VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 16, 2013 10:46 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 8z066e

    Câu chuyện xoay quanh một nhân vật chính thủ đoạn, gian manh vô học thức và lười biếng tên gọi Vi Tiểu Bảo. Bảo là con của Vi Xuân Phương kỹ nữ tại Lệ Xuân Viện, một nhà chứa tại Dương Châu. Ngay cả Vi Xuân Phương cũng không biết cha của gã là ai, chỉ đặt tên gã là Tiểu Bảo, sau này có người hỏi tới thì gã lấy họ mẹ. Thông qua hàng loạt cuộc phiêu lưu mạo hiểm, rủi ro, gã thiếu niên họ Vi làm cuộc hành trình từ thành Dương Châu ở miền Nam đến tận Bắc Kinh, thủ đô của triều đình phong kiến Mãn Châu. Tại đó, gã bị bắt cóc và đưa vào Tử Cấm Thành rồi đội lốt làm một thái giám sau khi giết chết tên thái giám Tiểu Quế Tử. Ngày nọ, Tiểu Bảo tình cờ gặp gỡ hoàng đế trẻ tuổi Khang Hy và cả hai trở thành một đôi bạn thân thiết. Bằng may mắn tuyệt vời và trí thông minh cùng những chiến lược nham hiểm, lén lút, gã đạt được rất nhiều thành tựu tiến chức thăng quan quá sức tưởng tượng của mình.



    Trang 1 - Hồi 1 - 10
    trên 1915

    Chốn Phồn Hoa Bạo Khách Lần Vào

    Từ đời xưa , thành Dương Châu đã nổi tiếng là một nơi phồn hoa đô hội . Người ta đã có câu :
    Lưng đeo mười vạn quan tiền . Phen này quyết cưỡi hạc lên miền Dương Châu .
    Sau khi Tùy Dạng Ðế khơi sông Vận Hà , muốn đi miền Biện , Triết đều do đường thủy đạo này . Thành Dương Châu ở khoảng giữa sông Vận Hà nên càng náo nhiệt .
    Ðời Minh, Thanh , nơi đây qui tụ những nhà buôn bán lớn và trở thành một thị trấn phồn thịnh vào bậc nhất thiên hạ .
    Về triều Khang Hy nhà Mãn Thanh , phường Minh Ngọc trên bờ Tây Hồ đất Dương Châu còn là nơi tụ hội những danh kỹ lầu xanh .
    Một hôm gặp tiết cuối xuân , đèn còn thắp sáng tỏ , những tiếng đờn , sáo , tiếng cười đùa , xen lẫn những tiếng sai quyền hành lệnh , cùng tiếng hát hãm rượu nổi lên tưng bừng náo nhiệt trong ngỏ tại phường Minh Ngọc . Thật là chốn âu ca , trong cảnh tượng thanh bình .
    Ðột nhiên năm , sáu người lớn tiếng quát từ phía Nam và mé Bắc phường Minh Ngọc vọng vào :
    -Những quân đê tiện , chó chết, cùng phường làng chơi kỹ nữ hãy nghe đây : Bọn ta đến đây tra xét một tên can phạm , không quan hệ gì đến người ngoài . Vậy ai nấy im miệng , không được la ó om xòm hoặc làm nhốn nháo . Kẻ nào không tuân lịnh hãy giử vững cái đầu .
    Sau tiếng quát phường Minh Ngọc lập tức im lặng . Nhưng chỉ trong khoãnh khắc , tiếng đàn bà con gái la hoảng xen lẫn tiếng đàn ông dức lát náo loạn cả lên .
    Trong viện Lệ Xuân , phường Minh Ngọc đang bày yến tiệc . Mười tay đại điếm thương ngồi ở ba bàn . Mỗi người cặp kè một ả kỹ nữ .
    Vừa nghe tiếng quát , ai nấy sắc mặt tái mét, xôn xao hỏi :
    -Chuyện chi vậy ?
    -Phải chăng quan phủ đến tra án ?
    Ðột nhiên có tiếng đập cửa ầm ầm như trống thúc . Bọn nô tỳ sợ hãi cuống quít , chẳng hiễu có nên mở cửa hay không ?
    Tiếp theo nghe đánh "sầm" một tiếng , cỗng lớn đã bị đạp mở toang ra . Mười bãy, mười tám tên đại hán ùa vào . Tên nào cũng nai nịt gọn gàng , đầu bịt vải trắng , lưng thắt đai xanh . Tay chúng đều cầm binh khí , hoặc cương đao , hoặc thiết xích , hoặc thiết côn sáng loáng .
    Bọn điếm thương vừa thấy những đại hán này , đã nhận ra ngay là những tay anh chị trong nghề buôn hàng lậu thuế .
    Nên biết thời bấy giờ , buôn bán phải chịu thuế má rất nặng . Người nào chạy hàng lậu trốn thuế liền được một dịp phát tài lớn .
    Thành Dưong Châu là nơi chứa hàng để tản đi các mặt trong miền Giang Bắc . Nhưng đây cũng là nơi tụ tập của phường Vong Mạng . Chúng kết thành đoàn để hành nghề . Bọn này rất hung hăng . Khi gặp đại đội quan quân chúng liền chạy tán loạn . Còn tiểu đội quan binh mà ra giọng phách lối là chúng rút binh khí để chống cự ngay . Quan địa phương cũng làm ngơ không muốn can thiệp vào .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:26 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 146 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Y là sư phụ truyền pháp cho Hành Si.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng nói:
    - Hay lắm! Vậy phương trượng dẫn tại hạ đến ra mắt vị lão hoà thượng đó
    Trừng Quang đại sư liền dẫn Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi đến một gian miếu nhỏ. Trước miếu này không có biển đề chi hết.
    Trừng Quang đi thẳng vào thiền phòng ở hậu viện. Trong thiền phòng có một vị lão tăng râu tóc bạc phơ ngồi trên bồ đoàn nhắm mắt nhập định. Ba người vào tới nơi lão cũng không hay biết.
    Trừng Quang ra hiệu cho Vi Tiểu Bảo và Song Nhi đừng lên tiếng và trỏ vào những chiếc bồ đoàn ở phía sau. Lão ngồi xuống bồ đoàn cúi đầu trông xuống. Hai tay chắp để trước ngực.
    Vi Tiểu Bảo cười thầm trong bụng rồi cũng ngồi xuống bồ đoàn.
    Bốn bề yên lặng như tờ. Trong toà tiểu miếu này dường như chỉ có một mình lão tăng ở.
    Sau một lúc lâu, vị lão tăng kia thuỷ chung vẫn không nhúc nhích, chẳng khác gì người chết rồi.
    Trừng Quang cũng ngồi yên không dám cục cựa.
    Vi Tiểu Bảo chân tay ngứa ngáy cơ hồ chịu không nổi. Gã hết ngồi lại đứng, hết đứng lại ngồi, miệng mắng thầm tổ tôn mười tám đời vị lão tăng đến mấy chục lượt.
    Lại qua một lúc lâu nữa, nhà sư già mới thở phào một cái, từ từ mở mắt ra.
    Vị lão tăng thấy trước mặt có người vẫn không lộ vẻ kinh ngạc, chỉ khẽ gật đầu mấy cái.
    Trừng Quang lên tiếng:
    - Bạch sư huynh! Hành Si chưa hết trần duyên, có người đến chùa tìm y.
    Xin sư huynh thi triển Phật pháp hoá giải.
    Ngọc Lâm đại sư đáp:
    - Gốc nguồn vẫn ở lòng người mà ra. Hoá giải là ở nơi mình.
    Trừng Quang nói:
    - Ngoại ma hãy còn trầm trọng, chùa Thanh Lương gặp phải tai nạn.
    Rồi phương trượng thuật lại chuyện bọn Tâm Khê, Ba Nhan, Hoàng Phủ Các muốn cướp Hành Si, may nhờ thầy trò Vi Tiểu Bảo ra tay giải cứu tình hình thế nào cho Ngọc Lâm đại sư nghe. Trừng Quang còn nói thêm hai bên
    đều chết mất mấy người, xem chừng đối phương không chịu bỏ qua.
    Ngọc Lâm lẳng lặng chú ý lắng tai nghe rồi không nói gì, lại nhắm mắt nhập định.
    Vi Tiểu Bảo tức quá đứng phắt dậy toan lớn tiếng thoá mạ.
    Nhưng gã vừa mở miệng, Trừng Quang xua tay lia lịa ra hiệu cho gã đừng nóng nảy và yêu cầu gã ngồi xuống chờ đợi.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Dù gặp bọn đạo tặc hay đ điếm trong thiên hạ cũng không ngán bằng gặp nhà sư già này...
    Gã vừa nghĩ tới đây thì Ngọc Lâm đại sư trên môi thoáng lộ nụ cười, mở bừng mắt ra hỏi:
    - Phải chăng Vi thí chủ từ Bắc Kinh đến đây?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ðúng thế!
    Ngọc Lâm hỏi:
    - Vi thí chủ làm đương sai kề cận bên mình Hoàng thượng phải không?
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, đang ngồi trên bồ đoàn đứng bật dậy hỏi:
    - Ðại sư! ... Sao đại sư biết thế !
    Ngọc Lâm mỉm cười đáp:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:27 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 147 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Lão tăng đoán vậy.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
    - À sư này ra vẻ tà môn. Không chừng lão có pháp thuật thật.
    Bây giờ gã không dám chửi thầm lão tăng nữa, lộ vẻ kính cẩn ngồi xuống.
    Ngọc Lâm hỏi:
    - Hoàng thượng sai Vi thí chủ đến ra mắt Hành Si có điều chi muốn hỏi?
    Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:
    - Lão này biết hết rồi, nói dối cũng bằng vô dụng.
    Gã liền đáp :
    - Hoàng thượng được biết lão Hoàng gia còn sống ở nhân gian, ngài vừa vui mừng vừa thương cảm, nên phái tiểu tử đến vấn an lão Hoàng gia. Nếu lão Hoàng gia chịu trở về cung thì... hay quá.
    Nguyên vua Khang Hy dặn Vi Tiểu Bảo mở cuộc điều tra cho rõ thực hư rồi ngài sẽ thân hành lên Ngũ Ðài Sơn triều kiến phụ hoàng. Nhưng Vi Tiểu Bảo dấu câu này không nói.
    Ngọc Lâm hỏi:
    - Ðức Hoàng thượng đưa cho thí chủ tín vật gì để lên đây?
    Nguyên vua Khang Hy đã viết một phong thư cho Phụ hoàng nhưng sau ngài lại nghĩ bức thư đó mà lọt vào tay người ngoài thì thật là mối hoạ động trời, vì thế ngài lại đốt thơ đi.
    Vi Tiểu Bảo lấy đạo trát có ngự bút của vua Khang Hy ở trong túi áo lót ra, cầm hai tay đưa đến trước mặt Ngọc Lâm nói:
    - Ðại sư coi đây.
    Trên tờ ngự trát viết:
    'Sắc lệnh cho quan ngự tiền thị vệ phó tổng quản là Vi Tiểu Bảo đi công cán khắp một dải Ngũ Ðài Sơn. Vậy các quan văn võ ở các tỉnh dọc đường phải tuân lệnh y viên điều động. Khâm thử."
    Ngọc Lâm cầm tờ trát coi đi coi lại rồi nhận kỹ cả dấu ngự bảo .
    Lão trả lại tờ trát cho Vi Tiểu Bảo, nói:
    - Té ra đây là quan Ngự tiền thị vệ phó tổng quản Vi đại nhân. Lão tăng thật có điều thất kính.
    Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm đắc ý tự nhủ:
    - Chắc từ giờ lão này không dám coi thường ta nữa.
    Nhưng gã thấy nét mặt nhà sư già không có vẻ gì kính cẩn cho lắm, lòng gã lại nguội lạnh không cao hứng mấ.y nữa.
    Ngọc Lâm hỏi:
    - Vi thí chủ! Theo ý thí chủ thì nên làm thế nào?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Tại hạ xin đến khấu đầu bái kiến lão Hoàng gia xem ngài truyền phán ra sao?
    Ngọc Lâm nói:
    - Trước kia y làm Hoàng đế thì giàu có, nhưng hiện giờ đã thành hoà thượng không còn tý gì nữa và đã cắt đứt trần duyên. Vậy ba chữ "lão Hoàng gia" không nên nhắc tới khiến người nghe phải kinh hãi và làm phiền nhiễu cuộc thanh tu của y.
    Vi Tiểu Bảo lẳng lặng không nói gì.
    Ngọc Lâm lại tiếp :
    - Thí chủ trở về tâu Hoàng thượng là Hành Si không muốn gặp thí chủ và cũng không muốn ngó thấy người ngoài.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ðức Hoàng thượng là con của lão gia, đâu phải người ngoài?
    Ngọc Lâm hỏi:
    - Xuất gia là thế nào thí chủ có hiểu không? Ðã ra khỏi nhà đi tu thì vợ con cũng là người ngoài.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:28 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 148 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
    - Coi chừng mọi sự đều do lão sư già này giở trò, cố ý ngăn cản. Lão Hoàng gia dù không chịu về cung cũng chẳng đến nỗi không cho vợ con thấy mặt.
    Gã liền hỏi:
    - Ðã vậy thì tại hạ phải đi điều động nhân mã lên Ngũ Ðài Sơn bảo vệ cho lão Hoàng gia, không để bọn người phức tạp vào chùa phá rối.
    Ngọc Lâm đáp :
    - Nếu thế thì chùa Thanh Lương này biến thành nội điện trong Hoàng cung hay là chùa như vậy. Sao bằng trở về Hoàng cung ở Bắc Kinh quách cho rồi? Ðồng thời quan ngự tiền thị vệ phó tổng quản Vi đại nhân cũng biến thành kẻ đương sai ở chùa Thanh Lương không hơn không kém. Vậy thí chủ không nên hành động như thế.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Té ra đại sư đã có biện pháp bảo vệ. .. cho lão nhân gia. Tại hạ xin thì đã nghe lời cáo luận.
    Ngọc Lâm mĩm cười đáp:
    - Vi thí chủ này còn nhỏ tuổi mà quả nhiên là một tay lợi hại khác thường.
    Thảo nào mới mười mấy tuổi đã làm nên quan lớn.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Lão tăng chẳng có biện pháp nào hết. Kẻ xuất gia không tranh danh đoạt lợi với người đời, dù gặp tai ương cũng vui lòng chịu đựng. Ða tạ Vi thí chủ đã có thịnh tình với bản tự. Giả sử chùa Thanh Lương có xảy tai vạ thì cũng là một trường kiếp nạn khó lòng tránh khỏi.
    Dứt lời, lão chắp tay thi lễ rồi nhắm mắt nhập định.
    Trừng Quang đứng dậy giơ hai tay ra hiệu rồi lùi đến bên cửa. Y nhìn Ngọc Lâm khom lưng thi lễ.
    Vi Tiểu Bảo ngó nhà sư già nhăn mặt lại làm trò ba bị thè lưỡi ra. Gã còn chỉ ngón tay cái bịt lỗ mũi, bốn ngón tay kia chìa ra vẫy Ngọc Lâm mấy cái ra điều muốn nói:
    - Thúi lắm! Thúi lắm! Không ngửi được !
    Nhưng Ngọc Lâm đã nhắm mắt lại nên không nhìn thấy.
    Ba người ra bên ngoài tiểu miếu ngồi.
    Trừng Quang nói:
    - Ngọc Lâm đại sư là một vị cao tăng đắc đạo đã có chỉ thị rõ ràng. Bây giờ bần tăng về tha bọn Tâm Khê phương trượng. Vi thí chủ ! Chúng ta được hội kiến bữa nay cũng là có duyên. Bây giờ xin cáo biệt!
    Phương trượng nói xong chắp hai tay cúc cung hành lễ không để cho Vi Tiểu Bảo tiến vào chùa Thanh Lương nữa.
    Vi Tiểu Bảo tức giận nói:
    - Hay lắm! Các vị đã có diệu kế. Bọn tại hạ thành người đa sự.
    Song Nhi đi kêu bọn Vu Bát kéo nhau xuống núi, trở về ngủ trọ tại chùa Linh Cảnh.
    Hôm qua đến chùa Linh Cảnh, Vi Tiểu Bảo đã cúng một trăm lạng bạc .
    Nhà sư trụ trì thấy vị đại tài chủ lại đến liền ân cần tiếp đãi.
    Vi Tiểu Bảo ngồi trong phòng khách, tay chống cằm, trong lòng rất là phiền muộn, bụng bảo dạ:
    - Ðược gặp lão Hoàng đế rồi, nhưng ngài ở hoàn cảnh rất nguy hiểm. Bọn Lạt Ma ở Tây Tạng muốn bắt ngài. Thần long giáo cũng tìm đến để mưu đồ chuyện gì. Lão trọc Ngọc Lâm thì làm bộ làm tịch lại đếch có bản lãnh. Còn Trừng Quang phương trượng tuy võ công cao cường nhưng chỉ có một mình thì làm gì được? Ta e rằng sau đây mấy bữa lão Hoàng đế bị người bắt đem đi mình trở về biết nói thế nào với Tiểu Huyền Tử?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:29 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 149 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Gã quay lại nhìn Song Nhi thấy thị cặp lông mày rủ thấp, vẻ mặt buồn rầu ủ rũ, liền hỏi:
    - Song Nhi . Sao cô lại không vui vẻ? .
    Song Nhi đáp :
    - Nô tỳ không sao cả !
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Chắc cô có tâm sự gì thì phải? Mau mau nói cho ta hay !
    Song Nhi đáp :
    - Thực tình nô tỳ chẳng có điều chi mà nói.
    Vi Tiểu Bảo xoay chuyển ý nghĩ rồi hỏi:
    - Ừ! Ta biết rồi! Chắc cô trách ta làm quan trong triều mà không nói cho cô hay. Có đúng thế không?
    Song Nhi hỏi lại:
    - Hoàng đế Thát Ðát là người tồi bại. Sao tướng công. .. tướng công lại làm quan với hắn?
    Hồi 81
    Ai Ai Cũng Vậy Hà Tất Phải Ði Tu?
    Thị nói cau này rồi không dằn được mối xúc động, hai hàng châu lệ đầm đìa.
    Vi Tiểu Bảo ngẩn người ra hỏi:
    - Cô ngốc kia ! Vụ này làm sao mà phải khóc lóc?
    Song Nhi nghẹn ngào đáp :
    - Tam thiếu nhưng đã đem nô tỳ tặng cho tướng công. Bà còn căn dặn nô tỳ phải hết lòng phục thị và tuân theo đúng như lời tướng công sai bảo.
    Nhưng... nhưng tướng công. .. làm quan lớn tại triều... Ba má cùng ba vị ca ca của nô tỳ đều bị bọn quan ác ôn giết chết. Tướng công... tướng công...
    Thị nói tới đây lớn tiếng khóc ròng.
    Tuy Vi Tiểu Bảo là con người cơ biến lại nhiều mưu trí mà lúc này cũng chân tay luống cuống.
    Gã vội nói:
    - Thôi được, thôi được ! Bây giờ ta không giấu giếm cô nữa, nói thật hết cho cô nghe. Ta làm quan là chuyện giả. Ta chính là hương chủ ở Thanh Mộc đường trong Thiên Ðịa Hội, theo chủ trương phản Thanh phục Minh. Cô có hiểu không? Sư phụ ta là Tổng đà chủ Thiên Ðịa Hội. Vụ này ta nói cho Tam thiếu nhưng hay rồi. Thiên Ðịa Hội chúng ta chuyên phản đối triều đình Mãn Thanh. Sư phụ phái ta trà trộn vào làm quan ở Hoàng cung là chuyện tuyệt đối bí mật. Nếu để người ngoài phát giác thì cái mạng ta đừng hòng sống sót.
    Song Nhi đưa tay trái lên bịt miệng Vi Tiểu Bảo. Bàn tay mềm mại của thị bưng chặt lấy mặt gã, thị can ngăn:
    - Tướng công chớ nói nữa. Trăm điều lỗi tại nô tỳ khiến tướng công phải để lộ ra. . .
    Thị đổi sầu làm tươi, nói tiếp:
    - Tướng công là người tốt, dĩ nhiên không làm việc tồi bại. Nô tỳ... tỳ, thật là một tên nha đầu ngu xuẩn.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Trái lại, cô là một tên nha đầu khôn ngoan.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:30 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 150 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Gã nắm tay thị để ngồi xuống một bên rồi đem việc liên quan đến Thuận Trị Hoàng đế và vua Khang Hy khẽ thuật cho thị nghe.
    Ðoạn gã hỏi:
    - Tiểu Hoàng đế mới mười mấy tuổi mà phụ hoàng bỏ nhà đi tu không hỏi gì đến y nữa. Cô bảo có tội nghiệp cho y không?
    Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Bữa nay lũ côn đồ đến bắt lão Hoàng gia toàn là bọn ác ôn, may nhờ cô cứu được.
    Song Nhi thở phào một cái đáp :
    - Thế ra nô tỳ được kể như đã làm một hảo sự.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Có điều đưa Phật thì phải đưa cho đến Tây Thiên. Bọn ác ôn đó lại được phương trượng thả cả rồi. Nhất định chúng chẳng cam tâm, còn quay trở lại bắt lão Hoàng đế để thái ra từng miếng nấu ăn. Cái đó mới thật là nguy hại !
    Gã biết Song Nhi lòng dạ thiện lương mà lại dũng cảm, nên gã cố ý đưa vua Thuận Trị vào tình trạng rất bi thảm để kích thích tâm lòng hào hiệp của thị.
    Song Nhi run lên hỏi:
    - Ai lại ăn thịt người bao giờ? Tại sao bọn ác ôn muốn ăn thịt lão hoàng gia?
    Vi Tiểu Bảo hỏi lại:
    - Ðường tăng hoà thượng sang Tây Thiên lấy kinh. Thiên cố sự này cô có nghe ai nói bao giờ chưa?
    Song Nhi đáp :
    - Nô tỳ đã được nghe rồi. Ðường tăng đi với Tôn Ngộ Không, Trư Bát Giới.. .
    Vi Tiểu Bảo nói theo :
    - Phải rồi ! Dọc đường Ðường tăng gặp rất nhiều yêu quái, chúng đều muốn ăn thịt Ðường tăng. Bọn chúng bảo ngài là bậc thánh tăng, ai ăn thịt ngài sẽ thành Phật.
    Song Nhi nói:
    - Ủa ! Nô tỳ hiểu rồi. Bọn ác ôn này coi Hoàng đế hoà thượng cũng là bậc thánh tăng.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ðúng thế! Cô này thông minh lắm! Lão Hoàng đế hoà thượng có thể ví như Ðường Tăng, còn bọn ác ôn là lũ yêu quái. Trong trường hợp này ta là Hầu Nhi Tôn Hành Giả. Còn cô là... là...
    Gã nói tới đây để hai tay lên bên tai phe phẩy như hai cái quạt .
    Song Nhi cười nói:
    - Có phải tướng công muốn nói nô tỳ là Trư Bát Giới?
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Dung mạo cô xinh đẹp như đức Quan âm Bồ Tát, có điều cô làm việc của Trư Bát Giới.
    Song Nhi vội xua tay nói tiếp :
    - Tướng công chớ nên mạo phạm đến đức Bồ Tát . Có điều tướng công giống như Thiện tài đồng tử, Hồng Hài Nhi, kề cận bên mình đức Quan âm Bồ Tát. Còn nô tỳ là...
    Thị nói tới đây bỗng đỏ mặt lên rồi dừng lại.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ðúng lắm! Ðúng lắm ! Ta là Thiện tài đồng tử, còn cô là Long Nữ. Hai chúng ta vĩnh viễn ở với nhau, bất cứ trường hợp nào cũng chẳng chia lìa.
    Song Nhi càng đỏ mặt hơn, khẽ nói:
    - Dĩ nhiên nô tỳ vĩnh viễn phục thị tướng công. Trừ phi... trừ phi tướng công ruồng bỏ đuổi đi thì không kể.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:30 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 151 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo xoè bàn tay chém vào cổ nói:
    - Dù ta có đứt đầu cũng không bỏ cô. Trừ phi cô không thích ta nữa, lén lút bỏ đi thì không kể.
    Song Nhi cũng đưa bàn tay lên chém vào cổ đáp:
    - Nô tỳ mất đầu cũng không bỏ tướng công.
    Hai người cùng nổi lên tràng cười ha hả.
    Song Nhi từ ngày đi theo Vi Tiểu Bảo vẫn giữ phận tôi đòi rất nghiêm cẩn, chưa bao giờ dám nói nói cười cười với gã. Lúc này thị nghe Vi Tiểu Bảo thổ lộ chân tình, trong lòng cực kỳ khoan khoái, mới cùng gã nói chuyện vui đùa .
    Mối tình ngày càng thắm thiết hơn.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Hay lắm! Công việc của chúng ta đã nói rồi, bây giờ phải tìm cách nào để đi cứu viện Ðường Tăng?
    Song Nhi cười đáp:
    - Cứu viện Ðường Tăng hoà thượng phải là chủ trương của Tề Thiên Ðại Thánh . Còn Trư Bát Giới chỉ là kẻ theo đuôi mà thôi.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Trư Bát Giới mà cũng đẹp như cô thì Ðường Tăng phải hết làm hoà thượng.
    Song Nhi hỏi:
    - Tại sao Ðường Tăng lại hết làm hoà thượng?
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Trư Bát Giới mà đẹp như tiên, Ðường Tăng không nín được phải lấy y làm vợ thì còn tu hành thế nào được?
    Song Nhi cười khúc khích hỏi:
    - Trư Bát Giới là Trư La Tinh, ai mà đi lấy y làm vợ?
    Vi Tiểu Bảo nghe nói chuyện lấy heo làm vợ, chợt nhớ tới con Nhân sâm phục linh trư, Tiền Lão Bản đã giấu Mộc Kiếm Bình trong bụng heo để đưa vào Hoàng cung . Bất giác gã tự nhủ:
    Mộc Kiếm Bình và Phương Di hiện ở nơi đâu? Chẳng hiểu hai nàng có đặng bình yên chăng?
    Song Nhi thấy gã ngơ ngẩn xuất thần, biết gã đang suy nghĩ điều gì,không dám lên tiếng làm đứt đoạn luồng tư tưởng của gã.
    Sau một lúc, Vi Tiểu Bảo lại nói:
    - Phải rồi ! Cần nghĩ biện pháp nào không để bọn ác ôn bắt mất lão Hoàng đế đem đi.
    Ðoạn gã hỏi:
    - Song Nhi ! Tỷ dụ mình thấy món .bảo bối mà bao nhiêu quân giặc cướp muốn lấy cắp thì phải dùng cách gì để ngăn ngừa bọn chúng không cho lấy cắp?
    Song Nhi đáp:
    - Hễ thấy bọn trộm cướp đến cắp đồ vật thì bắt lấy chúng.
    Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:
    - Cách này không hay. Chính chúng ta phải làm giặc cướp mới được .
    Song Nhi lấy làm kỳ hỏi:
    - Chúng ta làm giặc cướp ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ðúng thế! Chúng ta phải hạ thủ trước là hơn. Ta mà lấy được bảo bối vào tay rổi thì bọn giặc cướp khác còn đâu mà thâu đoạt?
    Song Nhi thích chí vỗ tay cười nói:
    - Nô tỳ hiểu rồi. Tướng công bảo nô tỳ đến bắt lão Hoàng đế hoà thượng chứ gì?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Chính là thế đó. Việc này không nên chậm trễ, phải đi ngay tức khắc.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:31 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 152 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hai người liền lập tức chạy đến chùa Thanh Lương.
    Gần tới nơi, Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ăn cắp đồ vật cũng thế mà lấy cắp nhà sư cũng vậy, đều phải hành động về đêm. Bây giờ chưa tối, chúng ta đành chờ đến đêm sẽ khởi sự.
    Hai người liền ẩn vào lùm cây, nóng lòng đợi cho đến lúc rừng núi tối đen,bốn bề yên lặng.
    Vi Tiểu Bảo khẽ nói:
    - Trong chùa chỉ có phương trượng là hiểu võ công, may ở chỗ lão bị thương khá nặng, chắc phải nằm nghỉ chứ không dậy được. Cô chỉ cần điểm ngã nhà sư to lớn là Hành Ðiên rồi chúng ta lấy cắp Hoàng đế hoà thượng đem ra ngoài. Có điều Hành Ðiên nội lực rất mạnh mà cây Hoàng kim chử của lão lại càng ghê gớm. Cô phải cẩn thận lắm mới được.
    Song Nhi gật đầu khen phải.
    Hai người đi tới trước chùa, lắng tai nghe không thấy tiếng người liền nhẹ nhàng nhảy qua bức tường vây đi thẳng tới chỗ Thuận Trị Hoàng đế toạ thiền ở ngoài tăng phòng. Nơi đây cửa đóng kín. Nhưng cánh cửa này ban ngày đã bị người ta đá gẫy then chưa kịp sửa chữa, bây giờ chỉ đặt vào để che gió.
    Song Nhi men theo bờ tường tiến lại, khẽ kéo cánh cửa sang mé tả.
    Bỗng thấy bóng vàng thấp thoáng rồi nghe đánh "vù" một tiếng. Cây Hoàng kim chử đã thò qua khe cửa phóng ra ngoài.
    Song Nhi chờ cho cây Hoàng kinl chử hất lên liền nhảy vọt vào, phóng ngón tay điểm huyệt đạo trước ngực Hành Ðiên. Ðồng thời thị khẽ nói:
    - Xin lỗi hoà thượng.
    Ðoạn thị giơ hai tay ôm lấy cây Hoàng kừn chử ở trong tay Hành Ðiên.
    Hành Ðiên bị kiềm chế huyệt đạo . Người lão từ từ té xuống.
    Cây Hoàng kim chử nặng tới hai trăm cân. Nếu Song Nhi không ôm lấy nó để đổ xuống tất làm lão gãy chân.
    Vi Tiểu Bảo lạng người nhảy vào theo, kéo cánh cửa gỗ đặt lại.
    Trong căn phòng nhỏ bé tối tăm, thấp thoáng có bóng người ngồi trên bồ đoàn.
    Vi Tiểu Bảo đoán chắc đây là Thuận Trị Hoàng đế pháp hiệu Hành Si,liền quỳ xuống đập đầu nói:
    - Nô tài là Vi Tiểu Bảo, ban ngày đã cứu giá. Xin lão Hoàng gia bất tất phải hoang mang.
    Hành Si lẳng lặng không nói gì.
    Vi Tiểu Bảo lại tâu:
    - Lão Hoàng gia ở đây tu hành kể ra cũng hay lắm. Nhưng bên ngoài có rất nhiều gian tặc muốn bắt lão Hoàng gia đưa đi. Hành động của chúng bất lợi cho lão Hoàng gia, nên nô tài đến đây hộ giá và muốn thỉnh cầu hoàng gia tìm nơi khác yên ổn hơn để khỏi bị gian nhân tróc nã.
    Hành Si vẫn không lên tiếng.
    Vi Tiểu Bảo lại nói:
    - Xin mời lão Hoàng gia cùng ra đi với nô tài.
    Gã chờ một lúc nữa thấy người ngồi trên bồ đoàn vẫn không nhúc nhích.
    Gã ở trong bóng tối đã lâu, bây giờ nhìn rõ tư thế toạ thiền của Hành Si cũng giống hệt cách toạ thiền của Ngọc Lâm lúc ban ngày. Gã không hiểu có phải Hành Si đang nhập định thực sự hay là lão giả vờ không muốn nói năng gì với mình.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:32 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 153 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo chờ lúc nữa chẳng thấy động tĩnh gì lại nói:
    - Thân thế của lão Hoàng gia bị tiết lộ mà trong chùa Thanh Lương lại không có người hộ giá. Ðịch nhân thì toán này chưa đi, toán khác đã đến. Lão Hoàng gia còn ở đây tất bị chúng bắt. Chi bằng thay đổi địa phương khác thanh tĩnh hơn để tu hành cho khỏi phiền nhiễu.
    Hành Si vẫn không trả lời.
    Hành Ðiên bỗng lên tiếng:
    - Các người là hai đứa nhỏ rất tử tế! Ban ngày ta đã nhờ hai người cứu viện. Sư huynh ta đây đang nhập định về môn Khô Thiền không nói năng với ai. Các người định đưa y đi đâu?
    Thanh âm lão cực lớn mà cố gắng hạ thấp xuống biến thành tiếng ấm ớ.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Tuỳ tiện muốn đi đâu cũng được. Lệnh sư huynh thích đến chỗ nào thì bọn tại hạ đưa đến chỗ đó, miễn sao bọn ác ôn khỏi kiếm thấy y là được. Có thế thì hai vị mới đặng yên tĩnh tu hành niệm Phật .
    Hành Ðiên nói:
    - Chúng ta không niệm Phật đâu.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ðược lắm! Không niệm Phật thì thôi chứ sao? Song Nhi! Ngươi mau mau giải khai huyệt đạo cho đại sư.
    Song Nhi đưa tay nắn vào sau lưng cùng dưới nách Hành Ðiên mấy cái để giải khai huyệt đạo cho nhà sư.
    Hành Ðiên quay về phía Hành Si kính cẩn nói:
    - Bạch sư huynh! Hai chú nhỏ này yêu cầu chúng ta tạm thời lánh đi.
    Hành Si đáp :
    - Sư phụ đã bảo chúng ta không rời khỏi chùa Thanh Lương kia mà !
    Thanh âm Hành Si rất rõ ràng trong trẻo.
    Bây giờ Vi Tiểu Bảo mới nghe thấy y lên tiếng là lần đầu.
    Hành Ðiên nói:
    - Nếu địch nhân lại kéo đến đông để tấn công thì hai chú nhỏ này không chống chọi được.
    Hành Si đáp :
    - Mọi hoàn cảnh đều ở trong lòng mình mà ra. Còn bảo là nguy hiểm thì khắp nơi trong thiên hạ chẳng đâu là không nguy hiểm. Trong lòng mà yên tĩnh thì coi mọi việc trên thế gian đều phẳng lặng.
    Hành Ðiên ngẩn người ra một lúc rồi nói:
    - Lời chỉ điểm của sư huynh rất đúng.
    Lão quay lại bảo Vi Tiểu Bảo :
    - Sư huynh ta không chịu đi, các chú cũng nghe rõ rồi đó.
    Vi Tiểu Bảo chau mày hỏi:
    - Nếu địch nhân kéo đến bắt lệnh sư huynh rồi dùng đao chặt thành từng khúc một thì làm thế nào?
    Hành Ðiên đáp :
    - Người đời chẳng ai tránh khỏi cái chết. Sống thêm mấy năm hay chết trước mấy năm thì có khác gì nhau?
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Sao lại bảo không khác nhau? Người chết với người sống chẳng khác gì nhau, đàn ông dàn bà cũng giống nhau, nhà sư với con rùa, con heo, cũng chẳng có gì phân biệt hay sao?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:32 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 154 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hành Ðiên đáp :
    - Chúng sinh bình đẳng nguyên là thế đó.
    Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:
    - Không trách một vị pháp hiệu Hành Si, một vị pháp hiệu Hành Ðiên. Quả nhiên bọn si ngốc điên khùng. Không thể bức bách họ đi được rồi. Nếu điểm huyệt Hoàng đế hoà thượng để xách đi thì phạm tội đại bất kính và tất bị người ta trông thấy.
    Trong lúc nhất thời gã đành chịu bó tay không biết làm thế nào? Gã nổi cơn tức giận lớn tiếng hỏi:
    - Cái gì cũng giống nhau chẳng có gì phân biệt, thì ra Hiếu Khang Hoàng Hậu cũng vậy. Ðoan Kính Hoàng Hậu cũng thế, hà tất phải đi tu làm chi?
    Hành Si đột nhiên đứng dậy cất tiếng run run hỏi:
    - Ngươi. .. ngươi bảo sao?
    Vi Tiểu Bảo vừa thốt lời ra khỏi cửa miệng, trong lòng hối hận quá quỳ mọp xuống tâu:
    - Kẻ nô tài nói nhăng nói càn. Xin lão Hoàng gia đừng nổi lôi đình.
    Hành Si hỏi:
    - Những việc ngày trước ta quên hết rồi. Sao ngươi còn dùng cách xưng hô như vậy? Ðứng dậy đi! Ta có điều muốn hỏi.
    Vi Tiểu Bảo "dạ " một tiếng rồi đứng lên, bụng bảo dạ:
    - Lão bị ta nói khích mà phải mở miệng tiếp chuyện. Xem chừng có cớ rồi đây .
    Hành Si hỏi:
    - Câu chuyện hai vị Hoàng hậu ngươi nghe được ở đâu?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Vụ này Hải Ðại Phú đã nói với Hoàng Thái Hậu.
    Hành Si hỏi dồn:
    - Ngươi quen biết Hải Ðại Phú ư? Hiện giờ hắn làm sao?
    Vi Tiểu Bảo tâu:
    - Hải Ðại Phú bị Hoàng Thái Hậu hạ sát rồi.
    Hành Si kinh hoảng la lên một tiếng rồi hỏi:
    - Hắn chết rồi ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hoàng Thái Hậu dùng công phu "Hoá cốt miên chưởng " giết chết lão.
    Hành Si run lên hỏi:
    - Hoàng Thái Hậu có biết... biết võ công ư? Sao ngươi hiểu rõ thế?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Chính mắt nô tài đã chứng kiến cuộc động thủ giữa Hải Ðại Phú và Hoàng Thái Hậu ở cung Từ Ninh.
    Hành Si hỏi:
    - Ngươi là hạng người nào?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Nô tài làm Ngự tiền thị vệ phó tổng quản trong Hoàng cung tên gọi Vi Tiểu Bảo.
    Gã lại thêm vào một câu:
    - Ðức đương kim tiểu Hoàng đế đã thân hành phong cho nô tài và giao ngự trát đem lên đây.
    Gã lấy tờ ngự trát của vua Khang Hy trình lên.
    Hành Si ngẩn người ra một lúc, vẫn không đón lấy tờ ngự trát.
    Hành Ðiên nói:
    - Trong này không có đèn lửa.
    Hành Si thở dài nói:
    - Tiểu Hoàng đế vẫn bình yên chứ? Y.. . y làm Hoàng đế có vui vẻ không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Tiểu Hoàng đế được tin lão Hoàng gia vẫn khang kiện, ngài hận mình chẳng thể chắp cánh bay lên Ngũ Ðài Sơn. Ngài ở trong cung lúc khóc, lúc la, khi thương khi mừng. Ngài bảo thế nào cũng lên đây. Sau ngài sợ lỡ việc quốc gia đại sự mới sai nô tài đi trước vấn an lão Hoàng gia. Nô tài về kinh phúc trình rồi, tiểu Hoàng đế sẽ thân hành lên đây.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:33 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 155 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hành Si cất giọng run run nói:
    - Bảo y... đừng đến đây nữa.. . Y nghĩ đến triều chính đại sự trước, đúng là một vị Hoàng đế rất hay, chứ không giống ta...
    Hành Si nói tới đây thanh âm trở nên nghẹn ngào .
    Trong bóng tối nghe rõ tiếng châu lệ rơi tý tách xuống vạt áo .
    Song Nhi thấy lão Hoàng gia nghĩ tới tình thân phụ tử không định được mà phải sa lệ. Lòng thị cũng se lại. Bất giác dòng châu lã chã khôn cầm.
    Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:
    - Ðã gặp thời cơ cần phải chụp lấy. Hiện giờ lão Hoàng gia đang kích động tâm tình là lúc tốt nhất để thuyết phục lão gia.
    Gã nghĩ vậy liền nói:
    - Hải Ðại Phú đã điều tra được rõ ràng: Hoàng Thái Hậu gia hại Vinh Thân Vương, rồi giết chết Ðoan Kính Hoàng hậu, sau đến bà em của Ðoan Kính Hoàng hậu là Trịnh Phi. Hoàng thái hậu thấy chuyện bí mật bị bại lộ nên ngài ra tay đánh chết Hải Ðại Phú, lại phái số đông cao thủ lên Ngũ Ðài Sơn mưu hại lão Hoàng gia.
    Hành Si thở dài đáp:
    - Ngươi nói có điều quá đáng. Ðoan Kính Hoàng hậu hiển nhiên bị bệnh mà thác sao lại bảo Hiếu Khang gia hại?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Con người bất cứ bị bạo bệnh gì mà thác cũng là sự thường, nhưng chẳng thể vì mắc bệnh mà bao nhiêu xương cốt trong người đều bị gãy nát .
    Hành Si nhớ tới mấy bữa trước ngày lâm tử của Ðổng Ngạc Phi, cả đến ngón tay út của bà cũng không cử động được. Lão gia ôm bà vào lòng thấy toàn thân mềm xèo như người không xương, lại tưởng vì bà bị trọng bệnh,thân thể suy nhược không còn chút khí lực nào mà diễn ra hiện tượng đó. Bây giờ nghe Vi Tiểu Bảo nhắc tới, nghĩ lại việc trước, bất giác mồ hôi trán toát ra nhỏ giọt. Miệng ngập ngừng nói: . .
    - Quả nhiên. .. quả nhiên có điều khác lạ.
    Ðêm hôm trước Hải Ðại Phú cùng Thái Hậu đối đáp nhau những chuyện gì bây giờ Vi Tiểu Bảo nhất nhất thuật lại hết cho Hành Si nghe.
    Tuy gã mau miệng thuật rất nhanh, nhưng nói rành mạch đâu ra đấy,Hành Si chú ý lắng tai nghe không sót một chi tiết.
    Hành Si vốn là người chí tình, chỉ vì tha thiết yêu Ðổng Ngạc Phi mà sau khi bà qua đời, cả đến ngôi Hoàng đế cũng không thiết. Lão gia cam tâm bỏ ngôi vạn thặng chí tôn, giam mình vào phòng kín, không ngó đến chuyện đời nữa.
    Tuy Hành Si đã tham thiền mấy năm mà bóng dáng Ðổng Ngạc Phi vẫn còn in sâu vào tâm khảm, không tài nào xoá nhoà được. Nay ngài nghe Vi Tiểu Bảo nhắc tới bà thì bao nhiêu Phật pháp, thiền lý trong chớp mắt ngài đều quên hết.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:34 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 156 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Những câu đối đáp giữa Hải Ðại Phú và Hoàng Thái Hậu đưa vào gan ruột, mối bi thương phẫn nộ thi nhau ùn lên, khiến trước ngực ngài cơ hồ hơi thở không thông tưởng chừng sắp nổ tung.
    Vi Tiểu Bảo lại nói:
    - Hoàng thái hậu định đã lỡ thì cho lỡ luôn, chứ chẳng chịu dừng tay.
    Bà quyết chí gia hại lão Hoàng gia xong rồi sẽ tìm cách trừ diệt tiểu Hoàng đế .
    Bà còn tính đến việc khai quật phần mộ Ðoan Kính Hoàng Hậu và ban chiếu xuống thiên hạ phải thiêu huỷ pho "Ðoan Kính Hoàng hậu ngữ lục " . Bà bảo những thuyết trong ngữ lục này toàn là láo khoét và di hại cho muôn dân.
    Nếu nhà nào toa tàng một cuốn thì cả nhà bị tru lục .
    Mấy câu sau Vi Tiểu Bảo bịa ra, nhưng chính nó lại làm cho Hành Si bị đụng chạm vào vết thương lòng rất nhiều. Ngài nổi giận đùng đùng, vung tay vỗ đùi đánh "đét" một cái, lớn tiếng quát :
    - Con tiện nhân này đáng ta. .. phế bỏ từ sớm rồi. Chỉ vì ta chần chờ không quyết đoán mà gây nên đại hoạ.
    Nguyên ngày trước Thuận Trị Hoàng đế đã hạ quyết tâm phế bỏ Hoàng Hậu để lập Ðổng Ngạc Phi lên thay, vì đức Hoàng thái hậu hết sức can ngăn mới gác vụ này lại. Nếu Ðổng Ngạc Phi không chết thì ngôi Hoàng hậu sớm muộn gì cũng đến tay bà.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Lão Hoàng gia ! Lão Hoàng gia đã coi rõ thế tình, ngài sống hay chết cũng chẳng quan tâm, nhưng tiểu Hoàng đế mà chết thì không được. Ðoan Kính Hoàng Hậu bị quật mồ cũng không được. Ðoan Kính Hoàng hậu ngũ lục bị thiêu huỷ càng không được...
    Hành Si nói ngay:
    - Phải lắm! Ngươi nói đúng đó !
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Vì vậy mà bọn nô tài đã tâu lão Hoàng gia phải tìm nơi ẩn lánh để khỏi mắc độc thủ và Hoàng Thái Hậu. Thủ đoạn của Hoàng Thái Hậu bước đầu tiên là hạ sát Hoàng gia. Bước thứ hai là gia hại tiểu Hoàng đế. Bước thứ ba mới đến là quật mồ và thiêu huỷ ngũ lục. Bước đầu bà không thành công thì bước thứ hai, thứ ba không dám hạ thủ.
    Hành Si vốn là người tính tình rất nóng nảy. Còn bàn về đầu óc minh mẫn thì vua Khang Hy tuy nhỏ tuổi nhưng lại cao thâm hơn phụ thân gấp mười.
    Chả thế mà bọn người trong Mộc vương phủ bày mưu giá hoạ cho Ngô Tam Quế, ông vua nhỏ lập tức khám phá ra nguỵ kế.
    Vi Tiểu Bảo phần kể chuyện thật, phần bịa thêm ra mà Hành Si đều tin là sự thật hết.
    Có điều bước thứ ba của Hoàng Thái Hậu về quật mồ đốt sách tuy Vi Tiểu Bảo bịa ra, nhưng cũng không phải là điều vu khống hoàn toàn để hãm hại Hoàng Thái Hậu.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:35 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 157 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Nếu Hoàng Thái Hậu biết mình ở vào hoàn cảnh nguy ngập thì bất cứ việc đại nghịch vô đạo nào bà cũng không từ. Việc quật mồ đốt ngũ lục đối với một phụ nhân thâm độc là chuyện rất thông thường. Tuy bà chưa nói ra miệng, biết đâu bụng bà chẳng có ý như vậy?
    Hành Si lại lớn tiếng:
    - May mà ngươi biết rõ vụ bí mật này đến cho ta hay, không thì hư cả việc lớn nhà nước.
    Lão gia quay sang bảo Hành Ðiên:
    - Sư đệ ! Chúng ta ra đi !
    Hành Ðiên đáp :
    - Xin tuân lời sư huynh !
    Tay mặt y cầm cây kim chử giơ lên, tay trái kéo cánh cửa gỗ mở ra. Cửa vừa mở, đã thấy một nhà sư đứng đó.
    Hành Ðiên chưa nhìn rõ mặt, lớn tiếng quát hỏi:
    - Ai? . .
    Y vung kim chử lên toan đập xuống, bỗng nghe nhà sư kia hỏi:
    - Các ngươi định đi đâu?
    Hành Ðiên giật mình kinh hãi, bỏ kim chử xuống, chắp tay hô:
    - Sư phụ !
    Nguyên nhà sư này chính là Ngọc Lâm. Lão thủng thẳng nói:
    - Các ngươi nói chuyện với nhau những gì ta nghe hết rồi.
    Vi Tiểu Bảo la thầm trong bụng:
    - Con mẹ nó ! Công việc của mình xong đến nơi, không chừng lại bị lão này đến phá đám.
    Hồi 82
    Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu đà
    Ngọc Lâm chậm rãi nói :
    - Những mối oan nghiệt trên thế gian phải tìm đường hoá giải chứ mong trốn tránh thì không được đâu. Ðã có nhân kia là sinh quả nọ.Nhân quả xưa nay là thế thế. Nghiệt đã theo mình, suốt đời mang lấy.
    Hành Si lạy phục xuống đất nói :
    - Lời giáo huấn của sư phụ thật là đúng lắm. Ðệ tử hiểu rõ rồi .
    Ngọc Lâm nói :
    - Ta e rằng câu chuyện không phải dễ dàng như vậy. Ngươi đã có vợ con từ trước, họ muốn tìm kiếm thì để họ tới đây. Ðức Phật từ bi phổ độ chúng sinh. Họ oán hận ngươi, muốn giết ngươi cho được mới cam lòng thì ngươi sửa mình tu tỉnh. Họ muốn giết ngươi thì phải có nhân. Ngươi trốn tránh họ thì cái nhân đó vẫn còn. Bằng ngươi phái người đi giết họ thì mối oan nghiệt càng thêm thâm trọng.
    Hành Si lưng toát mồ hôi đáp :
    - Xin tuân lời sư phụ .
    Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng :
    - Tổ bà lão trọc này thật là khả ố ? Ta muốn thoá mạ lão , đánh giết lão thử xem lão có chửi đánh ta không ? Hay lão cứ để ta cắt bà nó cái đầu trọc lóc kia đi ?
    Lại nghe Ngọc Lâm nói tiếp :
    - Còn bọn lạt ma ở Tây Tạng mà muốn bắt ngươi thì đó là bọn chúng gây nên tội nghiệt , ý muốn tàn hại muôn dân để chiếm lấy thế giới mênh mang, thì ta không thể để chúng tự do làm càn làm bậy. Hiện giờ không thể ở đây được nữa các ngươi hãy theo ta vào trong tiểu miếu ở phía sau.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:35 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 158 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Dứt lời lão trở gót ra ngoài. Hành Si , Hành Ðiên theo sau lão .
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm :
    - Việc này ta không làm song, trở về kinh biết phúc trình với tiểu Hoàng Ðế thế nào ? Ta không được khoác áo choàng màu vàng thật là uổng. Chi bằng ta hãy đi theo họ xem sao.
    Gã liền cùng Song Nhi theo ba nhà sư đi vào nơi toạ thiền trong tiểu miếu của Ngọc Lâm.
    Ngọc Lâm dường như không để ý gì đến Vi Tiểu Bảo và Song Nhi .Lão chẳng hỏi qua một câu, đi thẳng vào ngồi xếp bằng trên bồ đoàn .
    Hành Si cũng ngồi xuống bồ đoàn bên cạnh.
    Hành Ðiên ngơ ngác nhìn quanh một lúc rồi ngồi xuống phía dưới Hành Si .
    Ngọc Lâm và Hành Si chắp hai tay để trước ngực, nhắm mắt lại ngồi yên không nhúc nhích.
    Nhưng Hành Ðiên giương to cặp mắt nhìn lên không. Sau lão cũng nhắm mắt lại hai tay chống đầu gối.
    Hành Ðiên giữ thái độ này một lúc rồi đưa tay ra sờ cây kim chữ dựa ở bên bồ đoàn, dường như lão chỉ sợ để mất nó.
    Vi Tiểu Bảo nhăn mặt làm trò ba bị nhìn Song Nhi rồi cũng ngồi xuống bồ đoàn .
    Song Nhi ngồi tựa vào người gã .
    Vi Tiểu Bảo tuy không phải là Tôn ngộ Không nhưng tính gã hoạt bát, hiếu động chẳng khác gì con khỉ. Bây giờ phải ngồi thu hình trên bồ đoàn hàng giờ hay mấy chắc lòng gã tức bực muốn chết.
    Gã nghĩ thầm :
    - Hiện giờ ta ngồi bên lão Hoàng gia mà tự nhiên bỏ đi cũng không thể được
    Vi Tiểu Bảo hết ngó tả ngó hữu lại xoay mình nhì trước nhìn sau .Gã không biết làm gì để tiêu diệt thì giờ, liền kéo tay Song Nhi mà gãi gãi vào bàn tay thị.
    Song Nhi phải cố nhịn cười. Thị giơ tay lên trỏ Ngọc Lâm và Hành Si ra điều bên mình còn có những người này .
    Vi Tiểu Bảo cố chịu đựng được nửa giờ, chợt nghĩ ra điều gì tự nhủ :
    - Lão Hoàng gia dù làm hoà thượng, cũng chẳng thể nhịn đi tiểu, đi đại tiện được . Ta chờ lão gia lúc nào ra ngoài sẽ theo gót uốn ba tấc lưỡi để lừa gạt lão chạy trốn.
    Gã nghĩ tới điểm này trong lòng bình tĩnh lại một chút . Trong tiểu miếu đang yên lặng,bỗng có tiếng bước chân vang lên. Ban đầu ở đằng xa nghe chưa rõ mấy. Sau tiếng động mỗi lúc một gần liền nhận ra một đoàn người đang chạy về phía chùa Thanh Lương.
    Hành Ðiên da mặt co dúm lại, thò tay nắm lấy cây kim chử. Y giương mặt lên thấy Hành Si và Ngọc Lâm vẫn ngồi yên không cử động. Y ngần ngừ một lúc rồi buông cây kim chử ra nhắm mắt lại .
    Bỗng nghe đoàn người xông vào chùa Thanh Lương ,la ó om sòm hồi lâu không ngớt .
    Vi Tiểu Bảo nhủ thầm :
    - Bọn chúng không tìm ra lão Hoàng gia, chắc sẽ vào đây , thử xem lão trọc kia chống chọi bằng cách nào, hay cứ ngồi yên nhập định ?
    Quả nhiên một lát sau, lũ người ồ ạt kéo vào sau núi đến trước tiểu miếu rồi có tiếng người la :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:36 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 159 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Tiến vào tiểu miếu xúc tìm thử coi.
    Hành Ðiên đứng bật dậy, tay cầm cây kim chử ra đứng chắn cửa thiền phòng.
    Vi Tiểu Bảo chạy đến bên cửa sổ nhìn ra ngoài.
    Dưới ánh trăng gã thấy một đám đen sì lố nhố toàn đầu người. Gã quay vào ngó ngọc Lâm và Hành Si thì hai vị vẫn ngồi yên như tượng gỗ.
    Song Nhi khẽ hỏi :
    - Làm thế nào bây giờ?
    Vi Tiểu Bảo khẽ đáp :
    - Chờ lát nữa họ xông vào đây thì chúng ta cứu lão Hoàng gia chạy ra cửa sau.
    Gã dừng lại một chút rồi dặn:
    - Nếu dọc đường phải tan đường lạc nhau thì cứ về chùa Linh Cảnh chờ đợi .
    Song phi gật đầu đáp :
    - Nô tỳ e rằng không cõng nổi ... lão Hoàng gia .
    Vi Tiêu Bảo nói ;
    - Chỉ cần dìu lão mà chạy chứ không cần phải cõng.
    Ðột nhiên phía ngoài có tiếng quát tháo ầm ầm mỗi người nói một câu :
    - Có người ở trong chùa chạy đi chạy lại .
    Bắt lấy nó !
    Ðừng để chúng tiến vào .
    Tổ mẹ con cừu non ? Bắt lấy nó .
    Bóng người thấp thoáng. Hai nhân vật tiến vào trong chùa lướt qua bên mình Hành Ðiên nhìn về phía Ngọc Lâm chắp tay khom lưng thi lễ rồi ngồi xếp bằng xuống đất. Hai nhân vật này là hai nhà sư mình mặc áo xám.
    Cửa thiền phòng vố chật hẹp mà thân thể Hành Ðiên lại to lớn đứng choán gần hết. Bên mình Hành Ðiên không còn kẽ hở,vậy mà nhà sư lướt qua rất khéo tiến vào thiền đường ,dường như không đụng đến vạt áo của lão. Chẳng hiểu họ dùng cách gì mà vào phòng được.
    Lúc này bên ngoài vẫn có tiếng người hô hoán om sòm , mỗi người nói một câu:
    - Có người đến đó ?
    - Ngăn chặn lấy hắn !
    - Bắt lấy nó !
    Lại nghe thấy những tiếng huỳnh huỵch vang lên. Có người bị hất bay ra té xuống đất.
    Trong thiền phòng lại hai nhà sư tiến vào không nói một câu ngồi xuống phía sau hai nhà sư trước.
    Từng đôi hoà thượng tiến vào không ngớt .
    Vi Tiểu Bảo rất lấy làm thích thú. Gã tự hỏi :
    - Không hiểu còn bao nhiêu hoà thượng tiến vào . Nếu thêm mấy đôi nữa thì thiền phòng không đủ chỗ ngồi.
    Nhưng đến đôi thứ chín là hết, không còn ai vào thêm nữa.
    Trong đôi thứ chín này có cả Trừng Quang phương trượng ở chùa Thanh Lương.
    Vi Tiểu Bảo vừa lấy làm kỳ, lại vừa vững dạ tự nhủ :
    - Thêm mười bảy nhà sư này mà võ công không kém Trừng Quang phương trượng thì bọn địch nhân nhiều đến đâu cũng không sợ nữa.
    Ðịch nhân bên ngoài vẫn tiếp tục kêu réo cực kỳ huyên náo, nhưng chẳng một ai dám sông vào.
    Sau một lúc có tiếng lão già dõng dạc hỏi :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:37 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 160 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Chùa Thiếu Lâm đã vì chùa Thanh Lương mà ra mặt. Phải chăng họ muốn gánh lấy trách nhiệm này ?
    Mọi người trong thiền phòng đều không trả lời.
    Lát sau lão già kia lại tuyên bố :
    - Hay lắm ? bữa nay vì nể mặt Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm, chúng ta tạm gác vụ này. Anh em rút lui thôi ?
    Tiếng hô hoán bên ngoài kẻ gọi người đáp vang lên một hồi rồi bỏ đi hết.
    Vi Tiểu Bảo ngắm nghía mười tám nhà sư. Người già đến bảy tám chục tuổi người trẻ mới vào trạc hai mươi. Cao có, thấp có đẹp có xấu có. Trong áo tăng bào đều phình ra tựa hồ đem theo binh khí.
    Gã nghĩ bụng :
    - Bọn họ Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm, Thì ra Trừng Quang phương trượng cũng là một vị la hán. Lão trọc Ngọc Lâm không sợ hãi gì, té ra lão đã ước hẹn những tay trợ thủ ghê gớm đến bảo giá. Bọn sư sãi này ờ đây toạ thiền nhập định không biết đến bao giờ cho xong ? Lão gia không thể ngồi đây mãi được.
    Gã đứng lên đi lại trước mặt Hánh Si . Quì xuống nói :
    - Ðại hoà thượng ? Ðã có Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm đến hộ giá thì đại hoà thượng yên như bàn thạch rồi. Nô tài xin trở về Bắc Kinh. Lão nhân gia có điều chi dặn bảo chăng ?
    Hành Si mở bừng mắt ra tủm tỉm cười đáp :
    - Ngươi phải một phen tân khổ. Ngươi về bảo chủ đừng lên Ngũ Ðài Sơn quấy nhiễu cuộc thanh tu của ta. Dù y có lên ta cũng nhất định không cho gặp mặt. Ngươi dặn y muốn cho thiên hạ thái bình phải nhớ bốn chữ "vĩnh bất gia phứt" (vĩnh viễn đừng tăng thuế khoá). Nếu y làm được bốn chữ này là có lòng thảo với ta lắm, đủ khiến cho ta được hoan hỷ.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Nô tài xin tuân lời đại hoà thượng .
    Hành Si thò tay vào bọc lấy ra một cái bao nhỏ nói :
    - Ðây là một pho kinh sách, ngươi đem về giao cho chủ và bảo y : Việc thiên hạ nên thuận theo lẽ tự nhiên, đừng có miễn cưỡng. Nếu tạo được phúc cho lê dân bá tánh ở Trung Nguyên càng hay lắm. Trường hợp mà trăm họ trong thiên hạ muốn chúng ta đi thì chúng ta ở đâu đến lại trở về chỗ đó .
    Hành Si nói rồi khẽ vỗ vào cái bao nhỏ .
    Vi Tiểu Bảo chợt nhớ câu nói của Ðào Hồng Anh. Gã tự hỏi :
    - Phải chăng đây cũng lại là một pho Tứ thập nhị chương kinh ?
    Rồi gã tự nhủ :
    - Ðào cô cô đã nói : bọn người Mãn Châu lúc tiến vào cửa quan đánh thiên hạ vẫn lo người họ ít , người Hán nhiều hơn gấp trăm chưa chắc đã chiếm dược giang sơn nhà Hán lâu dài. Nếu bị người Hán đuổi ra ngoài quan ải thì trong tám pho kinh sách này đã có địa đồ cất dấu bảo vật nhờ đó mà tìm ra được. Thế rồi cứ ở ngoài quan ải sinh sống một cách bình yên.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:38 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 161 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Gã thấy Hành Si cầm bao đưa cho liền giơ hai tay ra đón lấy.
    Hành Si ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :
    - Thôi ngươi đi đi ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Xin vâng .
    Gã cúi rạp xuống dập đầu lạy .
    Hành Si nói :
    - Bần tăng không dám xin thí chủ đứng dậy.
    Vi Tiểu Bảo đứng lên đi về phía cửa phòng. Ðột nhiên gã động tính trẻ nít, quay lại nhìn Ngọc Lâm hỏi :
    - Bạch lão hoà thượng ? Lão nhân gia ngồi lâu như vậy mà không mắc đi tiểu ư ?
    Ngọc Lâm lờ đi như không nghe tiếng
    Vi Tiểu Bảo miệng cười hi hi khoa chân bước qua ngưỡng cửa.
    Hành Si lại dặn theo :
    - Ngươi về nói với chủ : Dù mẫu thân y có điều lầm lỏi thì cũng là mẫu thân. Y không được vô lễ và nhất là không được đem lòng oán hận.
    Vi Tiểu Bảo đáp lại bằng một tiếng dạ .
    Nhưng gã tự nhủ :
    - Ta dại gì mà chuyển câu này của lão đến tai tiểu Hoàng Ðế.
    Vi Tiểu Bảo về đến chùa Linh Cảnh, đóng cửa phòng lại mở bao ra coi thì quả nhiên bên trong có bộ Tứ thập nhị chương kinh nhưng pho này bìa bọc bằng vải vàng.
    Gã nghiền ngẫm những lời dặn cửa Hành Si thấy có những chi tiết phù hợp với những lời của Ðào Hồng Anh.
    Gã lẩm bẩm :
    - Hành Si bảo : " Nếu trăm họ trong thiên hạ đều muốn chúng ta đi thì khi trước ta ở đâu đến lại trở về chỗ củ " . Người Mãn Châu từ người quan ải vào Trung Nguyên nếu họ trở về chỗ cũ tức là về bên kia quan ải .
    Vi Tiểu Bảo vỗ vào cái bao nhỏ nói một mình :
    - Người Mãn Châu về bên kia quan ải rồi, có thể trông vào cái bao nhỏ này để độ nhật.
    Gã liền tự hỏi :
    - Lão Hoàng gia sai ta đưa cái bao này cho Tiểu Huyền Tử. Vậy ta có giao cho y không ? Trong tay ta đã có sẵn sáu bộ Tứ thập nhị chương kinh, nay hêm bộ này nữa là bảy. Tổng số tám bộ, ta chỉ còn thiếu một. Nếu ta giao bộ này thì e rằng mình còn sáu bộ kia cũng bằng vô dụng.
    Gã nghĩ tiếp :
    - Theo lời lão Hoàng gia thì dù Tiểu Huyền Tử có lên Ngũ Dài Sơn lão cũng không cho thấy mặt. Như vậy chẳng khác gì lão dã chết rồi còn tìm đâu ra đối chứng? Ðây là đồ biếu người ta đưa đến tận nhà , nếu mình không nuốt trôi thì có tội với tổ tiên nhà họ Vi .
    Nhưng gã nghĩ tới tiểu Hoàng Ðế hết lòng tin cậy mình mà nuốt pho kinh này thì lỗi đạo bằng hữu. Trong lòng gã không khỏi áy náy.
    Sau gã tự an ủi :
    - Ta mà không sai Song Nhi cứu thoát lão Hoàng gia thì lão bị bọn lạt ma ở Tây Tạng bắt đem đi rồi và dĩ nhiên pho kinh này bị chúng đoạt mất. Như vậy phỏng có khác gì ta cướp lại kinh sách từ tay bọn lạt ma , ta chẳng có gì đáng thẹn với Tiểu Huyền Tử. Nói một cách khác lão Hoàng gia cám ơn cứu mạng tặng ta pho sách cũng chưa xứng đáng. Mạng người dĩ nhiên còn quí trọng gấp trăm lần pho sách. Lão Hoàng gia có tặng ta pho sách bất quá mới trả được một phần trăm món nợ của lão, tức là còn thiếu chín mươi chín lần chưa trả. Sau này ta sẽ tìm cách đòi cho hết nợ .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:39 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 162 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo nghĩ tới đây cho là chí lý và yên tâm lại không còn điều chi phải hối hận.
    Sáng sớm hôrn sau Vi Tiểu Bảo cùng Song phi và bọn Vu Bát xuống núi.
    Chuyến này gã lên Ngũ Ðài Sơn được gặp mặt lão Hoàng gia là không phụ lời uỷ thác của vua Khang Hy. Dọc đường gã còn được ả nha đầu Song Nhi vừa xinh đẹp vừa võ công cao cường, trong lòng gã rất lấy làm hứng thú.
    Ðoàn người dời khỏi chùa Linh Cảnh chừng hơn mười dặm ở trên đường núi có một vị đầu đà ở phía trước đi tới .
    Lão đầu đà này thân hình cao nghễu cao nghều. Lão chẳng kém ...Mãng hoà thượng Hành Ðiên, nhưng lão khác Hành Ðiên ở chỗ là gầy khẳng gầy kheo.
    Con người Trừng Quang hoà thượng đã gầy phơi xương mà lão đầu đà nay chỉ bằng nửa người Trừng Quang. Mặt lão chỉ còn là túm da bọc xương.
    Hai mắt sâu hoắm, coi như xác chết. E rằng bốn tên đầu đà như thế này chập vào là một mới bằng Hành Ðiên.
    Ðầu đà mặc áo bào vải rộng thùng thình coi chẳng khác áo treo trên mắc.
    Vi Tiểu Bảo thấy hình thù đầu đà như vậy cũng có ý khiếp sợ không dám nhìn lâu ngoảnh mặt ra hướng khác , và tránh sang bên đường để nhường lối cho lão ta đi.
    Ngờ đâu vị đầu đà tới trước mặt Vi Tiểu Bảo liền dừng bước lại hỏi :
    - Phải chăng người từ chùa Thanh Lương về đây ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Không phải ! bọn tai hạ từ chùa Linh Cảnh tới .
    Ðầu đà vươn tay trái nắm lấy vai bên trái Vi Tiểu Bảo và xoay người gã lại nhìn thẳng vào mặt hỏi :
    - Phải chăng chính ngươi là tiểu thái giám tiểu Quế Tử ở Hoàng cung ?
    Bàn tay lão ấn vào vai Vi Tiểu Bảo một cái, toàn thân gã liền nhũn ra không nhúc nhích được. Gã vội đáp :
    - Hoà thượng nói nhăng nói càn. Thử coi lại xem tại hạ có phải là thái giám không ? Xin nói cho hoà thượng hay tại hạ là Vi công tử ở đầu xương chậu.
    Song Nhi thấy Vi Tiểu Bảo bị đầu đà kiềm chế liền quát hỏi:
    - Sao lão lại dám vô lễ với công tử nhà ta ? Mau buông ngay ra .
    Ðầu đà lại vươn tay mặt chụp đầu vai Song Nhi nói :
    - Ta nghe thanh âm ngươi cũng hiển nhiên là một tên tiểu thái giám.
    Song Nhi hạ thấp vai xuống thành ra lão chụp phải khoảng không. Thị vung ngón tay điểm vào huyệt thiên khê lão đánh "bịch" một tiếng. Thị đã điểm trúng, nhưng ngón tay tựa hồ như đụng vào thanh sắt. Ðầu ngón tay đau nhói lên xuýt nữa bị gảy.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:39 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 163 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Thị không nhịn được "ối" lên một tiếng. Tiếp theo đầu vai đau ê ẩm vì bị bàn tay lớn bằng cái quạt lá bồ của đầu đà nắm giữ.
    Ðầu đà bật lên ba tiếng cười khanh khách nói :
    - Tên tiểu thái giám này võ công khá lắm ? Thạc là lợi hại?
    Song Nhi vung chân trái đá "bốp" một cái vào đùi đầu đà, nhưng chẳng khác gì đá vào khối đá lớn. Thị kêu rú lên :
    - Úi chao ?
    Thị đau quá nước mắt chảy ra.
    Ðầu đà lại nói :
    - Tiểu thái giám võ công hay quá . Thật là lợi hại ?
    Song Nhi la ầm lên :
    - Ta không phải là tiểu thái giám. Ngươi mới là tiểu thái giám. Trời ơi ! ...
    Ðầu đà cười hỏi :
    - Người thử nhìn lại ta xem có giống tiểu thái giám không ?
    Song Nhi thét lanh lảnh :
    - Buông tay mau ? Ngươi mà không buông thì ta thoá mạ ngươi đó.
    Ðầu đà nói :
    - Ngươi điểm huyệt lại còn đá vào bắp đùi ta còn không sợ, chẳng lẽ lại sợ người thoá mạ ? Võ công ngươi cao cường như vậy đúng là ở Hoàng cung phái đi. Ta phải xục tìm mới được...
    Song Nhi cũng nói :
    - Võ công lão còn cao thâm hơn tay Vậy lão càng đúng là người hoàng cung phái đi.
    Ðầu đà nói :
    - Tên tiểu thái giám này nói quanh nói quẩn chẳng ra làm sao cả. Ta phải đem đi mở cuộc điều tra.
    Rồi lão không chờ đối phương trả lời, tay trái xách Vi Tiểu Bảo, tay mặt xách Song Nhi chạy như bay lên núi .
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi la ó, kêu gào mà lão đầu đà cũng không lý gì đến để mặc hai người kêu la dãy dụa.
    Ðầu đà hai tay xách hai người nhẹ nhàng như không có gì,chân bước rất mau.
    Bọn Vu Cát thấy tình trạng này vừa ngạc nhiên vừa kinh hãi chúng chỉ trợn mắt há miệng chứ không dám lên tiếng.
    Ðầu đà men theo đường núi chạy chừng được mấy trượng rồi đột nhiên nhằm chỗ triền núi không có đường mà xông thẳng lên. Lão di giữa khoảng núi non trùng điệp mà chẳng khác gì chạy trên đất bằng .
    Vi Tiểu Bảo chỉ thấy hai bên tai gió thổi vù vù tựa hồ đang đằng vân giá vũ . Gã tự hỏi :
    - Tên đầu đà này ghê gớm như vậy, phải chăng hắn là sơn thần hay quỉ quái ?
    Ðầu đà chạy hồi lâu rồi đặt hai người xuống đất. Lão trỏ tay lên cao hăm doạ:
    - Nếu ngươi không nói thật thì ta xách cả hai lên đỉnh núi kia rồi liệng xuống.
    Vi Tiểu Bảo nhìn theo ngón tay trỏ của đầu đà thì thấy ngọn núi này cao ngất. Ðỉnh núi biến vào đám mây mù mờ mịt.
    Gã sợ quá miệng lắp bắp :
    - Thôi thôi ! Tiểu tử xin nói thật. Ðại sư phụ ơi ? ...Nàng ...nàng là ... của tiểu tử
    Ðầu đà hỏi :
    - Y là thế nào với ngươi ?
    Vi Tiểu Bảo ngập ngừng đáp :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:40 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 164 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Nàng là ...vợ của tiểu tử.
    Gã vừa dứt lời, đầu đà cùng Song Nhi đều giật mình kinh hãi. Song Nhi mặt đỏ bừng lên.
    Dầu đà lấy làm kỳ hỏi :
    - Sao ? Y là vợ ngươi ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Tiểu tử không dám giấu giếm đại sư phụ. Tiểu tử là một công tử con nhà giầu ở thành Bắc Kinh thấy tiểu thư đây nhà ở kề bên xinh đẹp... rồi bọn tiểu tử tư tình ra hậu hoa viên chỉ non thề biển , ước hẹn việc chung thân. Gia gia nàng không bằng lòng tiểu tử liền đưa nàng trốn đi. Dại sư phụ coi lại mà coi. Nàng là một vị cô nương chứ không phái là tiểu thái giám. Bảo nàng là tiểu thái giám thì oan quá? Ðại sư phụ không tin cứ lật mũ nàng lên coi sẽ rõ.
    Ðầu đà lột mũ Song Nhi lộ ra mớ tóc mây xinh đẹp.
    Thời bấy giờ hết thấy đàn ông trong thiên hạ, chỉ trừ sư sãi, đạo sỹ , đầu đà là cạo trọc còn thì cạo nửa sau.
    Mái tóc Song Nhi thật dài soã xuống hai vai. Vậy đúng là gái không sai nữa.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Ðại sư phụ ! tiểu tử năn nỉ đại sư phụ, đừng đưa lên quan. Làm như vậy chắc bọn tiểu tử phải chết uổng. Tiểu tử nguyện ý dâng một ngàn lượng bạc. Xin đại sư buông tha bọn tiểu tử làm phúc.
    Ðầu đà hỏi :
    - Ngươi nói vậy thì không phải thái giám thật ư ? Có khi nào thái giám lại đem khuê nữ nhà người ta đi trốn? hừ hừ ? người còn nhỏ tuổi mà đã lớn mật đến thế ?
    Ðầu đà vừa nói vừa buông Vi Tiểu Bảo ra. Lão hỏi tiếp :
    - Các người lên núi Ngũ Ðài Sơn làm gì ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Bọn tiểu tử tới chùa Linh Cảnh van vái đức bồ tát, xin ngài phù hộ cho chàng công tử lạc lõng đỗ Trạng Nguyên. Sau này nàng ...làm vợ tiểu tử sẽ thành nhất phẩm phu nhân.
    Những điển tích "Hậu hoa viên chỉ non thề biển", công tử phiêu bạt đỗ Trạng Nguyên gã đã được nghe thầy đồ ở Dương Châu nhắc tới nhiều lần.
    Ðầu đà ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :
    - Nếu vậy là ta nhận lầm người. Thôi các người đi đi ?
    Vi Tiểu Bảo cả mừng nói :
    - Ða tạ đại sư .
    Gã dắt tay Song Nhi xuống núi .
    Nhưng gã vừa đi được mấy bước, đầu dà gọi giật lại :
    - Không phải ! Này này ? Hãy trở lại đã ? Tiểu cô nương kia . Võ công cô rất cao thâm đã điểm ta một chỉ lại đá ta một cước đến bây giờ hãy còn đau.
    Lão vừa nói vừa sờ huyệt thiên khê ờ sau lưng rồi hỏi tiếp :
    - Ai truyền thụ võ công cho cô ? Cô thuộc gia phái nào ?
    Song Nhi không quen nói dối, thị đỏ mặt lên lắc đầu không đáp .
    Vi Tiểu Bảo đỡ lời :
    - Võ công của nàng là võ công gia truyền. Chính mẫu thân nàng đã truyền thụ cho nàng .
    Ðầu đà lại hỏi :
    - Tiểu cô nương họ gì ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:41 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 165 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Cái đó hì hì ... nói ra có điều bất tiện.
    Ðầu đà hỏi :
    - Làm sao mà bất tiện ? Nói mau đi .
    Song Nhi đáp :
    - Bọn ta họ Trang.
    Ðầu đà lắc đầu hỏi :
    - Họ Trang ư ? Không phải. Cô gạt ta rồi. Người họ Trang không ai có võ công cao thâm thì làm sao mà dạy con gái đến trình độ này được?
    Vi Tiểu Bảo cười hỏi :
    - Trong thiên hạ biết bao nhiêu cao thủ làm sao đại sư biết hết được ?
    Ðầu đà tức giận hỏi :
    - Ta hỏi tiểu cô nương, ai mượn ngươi xen vào
    Ðầu đà vừa nói vừa khẽ đẩy vai gã một cái.
    Hồi 83
    Uỷ tôn giả chiếm đoạt chương kinh
    Ðầu đà nhả kình lực rất nhẹ vì hắn sợ Vi Tiểu Bảo chịu không nổi. Tay hắn vừa chạm vào vai gã thì thấy gã tiện đà phóng chưởng đánh ra .
    Kình lực của Vi Tiểu Bảo tuy yếu ớt nhưng hắn đã sử dụng chiêu "Phong hành thảo yến" . Lúc gã nghiêng vai xoay mình tay trái che mặt, tay phải ra chiêu. Công thủ cực kỳ nghiêm cẩn .
    Ðầu đà thấy vậy cả kinh thò tay phải ra nắm lấy trước ngực Vi Tiểu Bảo.
    Phản ứng tự nhiên khiến hắn phóng tay phải đâm ra thành chiêu " Linh xà xuất động" không sai chút nào .
    Kịch một tiếng ? Tay Vi tiểu Bảo phóng trúng cổ Ðầu đà nhưng chẳng khác gì đâm vào thanh sắt. Gã rú lên một tiếng "ôi chao ?
    Song Nhi thấy Vi Tiểu Bảo động thủm thị cũng vung múa hai tay tấn công Ðầu đà
    Ðầu đà nhả kình lực ở lòng bàn tay ra phong toả huyệt đạo ở trước ngực Vi Tiểu Bảo .
    Hắn không dám coi thường Song Nhi, liền quay lại chiến đấu.
    Song Nhi chợt vọt lên cao chợt hụp xuống thấp. Thân pháp thị cực kỳ linh mẫn. Nhưng toàn thân Ðầu đà đã luyện "kim chung tráo thiết bố sam tựa hồ đao thương chém không vào nên hắn không cần để ý phòng vệ những chiêu quyền cước của Song Nhi tấn công .
    Sau khi qua lại bảy tám chiêu hai tay Ðầu đà đã kẹp cổ đối phương. Hắn xoay tay trái phong toả huyệt đạo của thị rồi quay lại hỏi Vi Tiểu Bảo :
    - Người bảo là công tử nhà giàu mà sao lại hiểu công phu cầm nã của Thần Long đảo ở Liêu Ðông ?
    Vi Tiểu Bảo hỏi lại :
    - Tại hạ là công tử nhà giàu sao lại không thể hiểu biết công phu của Thần Long đảo ở Liêu Ðông ? Chăng lẽ chỉ những gã tiểu tử con nhà bần cùng mới sử được môn này ?
    Gã cố ý dằng dai câu chuyện để có thì giờ suy nghĩ , Gã tự hỏi :
    - Công phu ở Thần Long đảo tỉnh Liêu Ðông là công phu gì ? Phải rồi ? Lão con rùa Hải Ðại Phú đã bảo mụ điếm già giả mạo phái Võ Ðương mà thực ra là công phu ở đảo Rắn ngoài Liêu Ðông. Vậy Thần Long đảo tức là đảo Rắn rồi. Ðúng rồi ! Mụ điếm già đã cấu kết với Thần Long giáo. Bọn họ không nói là đảo Rắn cho khó nghe mới kêu là Thần Long đảo. Công phu của Tiểu Huyền Tử do mụ điếm già truyền thụ. Ta hàng ngày đã chiết chiêu tỷ võ với y rồi vô tình học được mấy chiêu cầm nã này .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:42 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 166 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Ðầu đà nghe Vi tiểu Bảo hỏi vặn có ý hỗn xược bất giác nổi giận , lớn tiếng :
    - Người đừng nói nhăng, nói càn . Sư phụ ngươi là ai ?
    Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ :
    - Nếu bây giờ mình nói công phu này được mụ điếm truyền thụ cho tức là mình thú nhận hiện làm tiểu thái giám ở trong cung .
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ rất nhanh, miệng gã đáp :
    - Tại hạ được một người bạn thân của thúc thúc truyền thụ võ công . Nhân vật đó là một vị cô nương béo mập tên gọi là Liễu Yến.
    Ðầu đà lấy làm kỳ hỏi :
    - Liễu Yến cô nương là bạn thân với thúc thúc ngươi ư ? Thúc thúc ngươi là ai ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Tệ thúc thúc là Vi Ðại Bảo, một vị công tử nổi tiếng ăn chơi tại thành Bắc Kinh, vung tiền như rác, xài từ ngàn lượng trở lên...
    Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Tướng mạo tệ thúc thúc bảnh trai như một nghệ sĩ trên sân khấu. Cô nương béo mập khi mới ngó thấy lần đầu đã phải mê tơi. Thường thường cứ nửa đêm là cô lại lén đến nhà tại hạ. Lúc vào cũng như lúc ra , cô đều nhảy qua bức tường vây ở hậu hoa viên. Tại hạ quấn quít với cô cô và đòi cô dạy võ công. Cô liền truyền thụ cho tại hạ mấy chiêu.
    Ðầu đà nghe Vi Tiểu Bảo nói nửa tin nửa ngờ liền hỏi lại :
    - Thúc thúc ngươi có hiểu võ công không ?
    Vi Tiểu Bảo cười ha hả đáp :
    - Y chẳng hiểu đếch gì hết, nên thường thường bị Liễu Yến cô cô tóm cổ xách đi xách lại không nhúc nhích được .
    Gã thấy Ðầu đà chú ý lắng tai nghe , liền kể tiếp :
    - Tệ thúc thúc bực mình thoá mạ :
    - Thế này là con túm cổ cha .
    Liễu Yến cô cô cười đáp :
    - Con túm cổ cha hay cháu túm cổ ông thì đã sao ?
    Gã nói vòng vo tam quốc để chửi cạnh Ðầu đà .
    Ðầu đà chẳng hiểu gì hết liền hỏi vặn hắn về tướng mạo Liễu Yến, cố ý điều tra xem hư thực thế nào .
    Vi Tiểu Bảo dĩ nhiên tả hình dạng Liễu Yến không sai một chút. Rồi gã hỏi :
    - Vị cô cô béo mập đó thích đi đôi giày thêu màu hồng. Ðại sư phụ ? Tại hạ cả gan đoán là sư phụ đem lòng thương yêu Liễu Yến cô cô có đúng thế không ?
    Ðầu đà không trả lời , Vi Tiểu Bảo lại hỏi tiếp :
    - Bao giờ đại sư tái ngộ Liễu Yến cô cô nằm ngủ với nhau, ngủ vĩnh viễn một giấc dài không trở dậy nữa.
    Ðầu đà có biết đâu chuyện Liễu Yến đã chết rồi. Những câu này có vẻ khôi hài mà thực ra là Vi Tiểu Bảo rủa ngầm Ðầu đà
    Ðầu đà nổi giận đáp :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:47 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915




    Trang 167 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Thằng lỏi con này ? sao người dám nói càn ?
    Bây giờ hắn đã tin là Vi Tiểu Bảo nói thực liền giơ tay khẽ vỗ vào ngực để giải khai huyệt đạo cho gã .
    Không ngờ đã vỗ trúng vào cái bọc đựng Tứ thập nhị chương kinh nên huyệt đạo chưa được giải khai.
    Ðầu đà hỏi :
    - Cái gì thế này ?
    Vi Tiểu Bảo liền đáp :
    - Tại hạ lấy cắp của nhà một tập ngân phiếu .
    Ðầu đà trợn mắt lên hỏi :
    - Nói láo ? Ngân phiếu gì mà dầy cộm thế ?
    Hắn thò tay vào bọc Vi Tiểu Bảo lôi cái bao nhỏ ra giở coi thì hiển là một bộ kinh sách.
    Ðầu đà thấy vậy không khỏi sửng sốt. Ðoạn mắt hắn sáng rực lên ra chiều hoan hỷ nói :
    - Tứ thập nhị chương kinh đây mà. Ðúng là Tứ thập nhị chương kinh ?
    Hắn gói cẩn thận lại đút ngay vào bọc mình rồi túm lấy ngực Vi Tiểu Bảo giơ cao lên quát hỏi :
    - Người ở đâu đến đây ? Pho kinh này người lấy được của ai ?
    Vi Tiểu Bảo bị câu hỏi này thật khó trả lời. Gã cười hề hề hỏi lại :
    - Ðại sư hỏi điều đó ư ? Câu chuyện khá dài, e rằng trong lúc nhất thời không thể nói hết được .
    Gã cố ý nhùng nhằng để đủ thì giờ nghĩ cách lừa gạt Ðầu đà cho thật kín đáo Về câu hỏi lấy được kinh sách ở đâu thì còn dễ bịa. nhưng sách đã vào tay đối phương phải lừa gạt cách nào để lấy lại mới là việc khó.
    Ðầu đà lớn tiếng hỏi :
    - Ai đưa kinh sách cho ngươi ?
    Giữa lúc đó Vi Tiểu Bảo chợt nhìn thấy bảy, tám nhà sư áo xám đang vượt sườn núi đi lên. Gã nhận ra là những nhân vật trong Thập bát la hán của chùa Thiếu Lâm vừa ở toà miếu phía sau chùa Thanh Lương.
    Gã quay đầu nhìn sang phía bên lại thấy mấy vị nữa. Kể cả những vị từ mé Tây sườn núi đi lên có đến mười bảy, mười tám vị .
    Gã mừng thầm nghĩ bụng :
    - Tên tặc Ðầu đà nay bản lãnh có cao cường đến đâu cũng chẳng thể địch nổi Thập bát la hán của chùa Thiếu Lâm .
    Ðầu đà thấy Vi Tiểu Bảo không đáp lại giục :
    - Nói mau ? nói mau ! ...
    Ðột nhiên hắn nhìn ra ba mặt Ðông, Bắc , Tây , thấy mười mấy vị hoà thượng đang từ từ trèo lên, nhưng vẫn chẳng để tâm, lạnh lùng hỏi Vi Tiểu Bảo :
    - Những nhà sư kia lên đây làm chi ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Họ nghe tiếng đại sư võ công cao cường đem lòng kính phục lên bái đại sư để xin thọ giáo .
    Ðầu đà lắc đầu nói :
    - Trước nay ta vẫn không thu đồ đệ .
    Rồi hắn cất cao giọng :
    - Này này ! Các người đi đi thôi, đừng đến lăng líu nữa ?
    Tiếng quát của Ðầu đà vang dội trong vùng núi non bốn mặt khiến người nghe cơ hồ thủng cả màng tai .
    Mười tám nhà sư lờ đi như không nghe tiếng, tiếp tục trèo núi .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:48 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 168 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Một vị lão tăng lông mày dài, chắp tay cất tiếng hỏi :
    - Phải chăng đại sư là Ðầu đà mập ú . Tôn giả lùn tịt ở Liêu Ðông ?
    Người Vi Tiểu Bảo vẫn bị Ðầu đà xách lên lơ lửng trong không gian mà nghe câu hỏi này cũng không nhịn được nổi lên tràng cười khánh khạch , miệng lẩm bẩm :
    - Tên Ðầu đà này người cao nghễu cao nghêu mà gầy khẳng gầy kheo tưởng trên thế gian hiếm có người vừa cao vừa gầy như hắn. Thế mà lão hoà thượng kia cặp mắt chửa đui mù lại hỏi lão có phải là Ðầu đà mập ú , Tôn giả lùn tịt mới thật tức cười , chắc là lão muốn giở giọng trào phúng.
    Không ngờ Ðầu đà lớn tiếng đáp :
    - Bần tăng chính là Ðầu đà mập ú , Tôn giả lùn tịt. Các vị đã biết danh hiệu cùng lai lịch của bần tăng quyết không phải hạng tầm thường. Vậy đại sư là ai ?
    Vị lão tăng kia đáp :
    - Bần tăng là Trừng Tâm ở viện Ðạt Ma chùa Thiếu Lâm. Mười bảy vị sư đệ đây cũng đều là tăng lữ viện Ðạt Ma .
    Tôn giả lùn tịt (tức Ðầu đà) " ủa" lên một tiếng không dám khệnh khạng nữa, từ từ đặt Vi Tiểu Bảo xuống chậm rãi nói :
    - Té ra Thập bát la hán ở viện Ðạt Ma chùa Thiếu Lâm đều tới đây. Một mình bần tăng đánh không lại các vị .
    Trừng Tâm chắp tay đáp :
    - Chúng ta vốn không thù oán lại cùng là đệ tử nhà phật. Sao Tôn giả lại nói tới chuyện đánh đấm? Hai vị Tôn giả một cao, một lùn ở Liêu Ðông thần công thiên hạ vô song bọn bần tăng vẫn đem lòng ngưỡng mộ. Bữa nay có duyên gặp gỡ, thật là đại hạnh .
    Mười bảy nhà sư kia đều chắp tay thi lễ .
    Tôn giả khom lưng đáp lễ , chưa đứng ngay người lên đã hỏi :
    - Các vị lên Ngũ Ðài Sơn có việc gì ?
    Trừng Tâm trỏ tay vào Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Tiểu thí chủ đây vốn có quan hệ sâu xa với chùa Thiếu Lâm, bọn tại hạ thỉnh cầu đại sư tha cho y xuống núi .
    Tôn giả ngần ngừ một chút thấy đối phương người nhiều thế lớn, lại hiểu Thập bát la hán của chùa Thiếu Lâm võ công cực kỳ lợi hại. Nếu lấy một chọi một thì hắn chả sợ gì nhưng cả mười tám người nhất tề xông vào thì hắn không thể nào địch nổi. Hắn ngẫm nghĩ rồi đáp :
    - Ðược rồi ! Ban Tôn giả nể mặt đại sư buông tha cho gã .
    Hắn nói song , ngửng lên khẽ vỗ vào bụng Vi Tiểu Bảo để giải khai huyệt đạo cho gã .
    Vi Tiểu Bảo đứng dậy xoè tay mặt ra nói :
    - Bộ kinh sách đó là của ông bạn với Thập bát la hán đây giao cho tại hạ đưa đến... chùa Thiếu Lâm để chuyển tới tay phương trượng trụ trì tại chùa đó Xin đại sư trả lại cho .
    Tôn giả tức giận hỏi :
    - Sao ? Pho kinh sách này liên can gì tới chùa Thiếu Lâm ?
    Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp :
    - Ðại sư đoạt kinh của tại hạ. Ðây là của lão hoà thượng giao tại hạ đem đến cho người ta chứ không phải chuyện tầm thường. Xin đại sư mau mau trả lại đi .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:49 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 169 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Tôn giả xẵng giọng :
    - Ngươi đừng nói nhăng nói càn .
    Hắn xoay mình nhằm sườn núi phía Bắc chạy đi .
    Ba nhà sư chùa Thiếu Lâm vọt mình lại toan nắm lấy cánh tay Tôn giả.
    Tôn giả không dám ham chiến với mọi người. Hắn né mình tránh chiêu cầm nã của ba nhà sư.
    Ai ngờ thân hình Tôn giả cao nghêu mà hành động cực kỳ linh xào không thể tưởng tượng được .
    Ba nhà sư chùa Thiếu Lâm ra chiêu trảo đó là một môn võ tuyệt đỉnh của phái Thiếu Lâm mà không đụng được tới áo đối phương.
    Nhưng Tôn giả vì phải tránh đòn thành ra chậm lại trong nháy mắt .
    Lại thêm bốn nhà sư chùa Thiếu Lâm ở phía sau đứng ra chẹn đường.
    Tám bàn tay giao nhau ngăn chặn lối đi khiến cho Tôn giả phải dừng lại .
    Uỷ Tôn giả (Tôn giả thấp lùn) đề khí quát lên một tiếng thật to. Song chương phóng chiêu Ngũ đỉnh khai sơn . Ðồng thời hắn thừa cơ luồng lực đạo uy mãnh đẩy ra lao mình chạy xuống núi .
    Bốn nhà sư Thiếu Lâm nhất tề phóng chưởng giáp kích hai bên tả hữu .
    Chưởng lực của Uỷ Tôn giả đụng vào chưởng lực của bốn nhà sư. Hắn cảm thấy chưởng lực của hai nhà sư mé tả cực kỳ cương mãnh còn chưởng phong của hai nhà sư mé hữu lại có cả kình lực âm nhu. Hắn không khỏi kinh hãi nghĩ thầm :
    - Ta thường nghe nói ngoại công phu của Thiếu Lâm là thiên hạ vô song nhưng chưởng lực của hai vị hoà thượng mé hữu vừa cương, vừa nhu. Vậy nội ngoại công phu của họ đều rất tinh thâm, không thể khinh địch được.
    Song chưởng của Uỷ Tôn giả chia ra đẩy chưởng lực hai bên .
    Giữa lúc ấy lai có ba bàn tay từ phía sau chụp tới .
    Uỷ Tôn giả còn thấy mé tả có hai nhà sư vung quyền đánh tới, hắn liền điểm hai chân xuống nhảy vọt lên cao.
    Mục quang Uỷ Tôn giả loé ra như ánh chớp ngó ba nhà sư ở sau lưng giơ tay mỗi người một kiểu khác nhau thành hình "Long trảo , Hổ trào", "Ưng trào" thì trong lòng khiếp sợ. Hắn phất tay áo cho tụ phong xoáy lại như cơn gió lốc. Chân trái hắn vừa chấm đất, tay mặt đã túm được Vi Tiểu Bảo giơ lên , hỏi :
    - Các vị muốn gã sống hay muốn gã chết ?
    Mười tám nhà sư chùa Thiếu Lâm kẻ tiền người thoái kết thành hai vòng bao vây Uỷ Tôn giả .
    Trừng Tâm nói :
    - Bộ kinh sách đó của tiểu thí chủ đây có quan hệ trọng đại . Xin đại sư trả lại cho để làm mối thiện duyên. Bọn bần tăng cảm kích vô cùng Uỷ Tôn giả tay mặt nắm Vi Tiểu Bảo giơ cao nữa lên tay trái đặt vào thiên linh cái gã .
    Hắn không trả lời Trừng Tâm rồi cứ thế chạy về hướng Bắc.
    Tình trạng này tỏ ra nếu những nhà sư Thiếu Lâm mà cảm trắ hắn thì hắn sẽ nhả chưởng lực làm cho Vi Tiểu Bảo phải bể đầu ngay tức khắc .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:50 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 170 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Mấy nhà sư ngăn chặn mặt Bắc ngần ngừ một chút, miệng niệm :
    - A Di Ðà Phật ?
    Rồi đành tránh ra bên đường .
    Uỷ Tôn giả vẫn giơ cao Vi Tiểu Bảo lên tiếp tục chạy về phía Bắc. Hắn chạy mỗi lúc một nhanh hơn .
    Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm liền thi triển khinh công rượt theo.
    Lúc này các huyệt đạo trong người Song Nhi đã được các nhà sư giải khai rồi. Thị thấy Vi Tiểu Bảo bị Uỷ Tôn giả bắt chạy đi thì không khỏi bở vía, hốt hoảng đề khí rượt theo.
    Công phu quyền cước của Song Nhi được cao nhân truyền thụ không thua gì những tay cao thủ hạng nhất, nhưng thị nhỏ tuổi, nội lực so với mười tám nhà sư chùa Thiếu Lâm hãy còn kém xa. Vả thị người lùn bước ngắn, mới vượt được vài dặm đã bị lọt lại sau. Song Nhi bồn chồn trong dạ không biết làm thế nào liền khóc oà lên. Thị vừa khóc vừa lật đật đuổi theo .
    Uỷ Tôn giả tay nắm một người mà vẫn chạy nhanh như bay không chậm lại chút nào.
    Cả những nhà sư Thiếu Lâm cũng không đuổi kịp hắn.
    Ðoàn người chạy theo chút nữa thấy Uỷ Tôn giả xách Vi Tiểu Bảo trèo lên một toà núi cao ở phía chính Bắc.
    Mười tám nhà sư Thiếu Lâm cũng chạy theo. Ðường nhỏ trên núi rất chật hẹp, các nhà sư nối đuôi nhau thành một hàng dài trèo lên.
    Song Nhi chạy đến chân núi mệt quá thở hồng hộc. Thị ngửng đầu thấy ngọn núi này cao chót vót khuất vào trong đám mây mù thì trong bụng lo .
    Tên ác Ðầu đà bắt công tử đem lên đỉnh núi cao thế kia. Vạn nhất hắn sẩy chân té xuống, hắn chết chẳng nói làm chi , nhưng công tử không khỏi uổng mạng thì làm thế nào ?
    Thị đang sao xuyến trong lòng bỗng nghe tiếng lọc cọc vang lên, từng khối đá lớn ở trên lăn xuống .
    Mười tám nhà sư Thiếu lâm chạy nhảy như bay , luôn luôn né tránh.
    Nguyên Uỷ Tôn giả từ lúc trèo lên ngọn núi, không ngớt vung chân đá vào những tảng đá bên đường cho rơi xuống để cản trở địch rượt theo. Khi nào những nhà sư Thiếu Lâm chịu để bị thương về đá núi từ trên lăn xuống ?
    Nhưng các vị vừa rượt vừa né tránh nên mỗi lúc một cách Uỷ tôn giả xa hơn. Trừng Quang phương trượng đã bị thương ở trước ngực vào lúc đánh nhau với Hoàng Phủ Các, gây tổn hại đến nội lực. Lão lọt lại phía sau mười bảy nhà sư kia .
    Song Nhi đề khí chạy lên núi trông thấy Trừng Quang. Thị vừa chạy vừa la gọi :
    - Phương trượng đại sư ? Phương trượng đại sư ?
    Trừng Quang quay lại ngó thấy Song nhi lật đật chạy lên ra chiều mệt nhọc liền dừng chân để chờ thị .
    Song Nhi chạy gần tới nơi, Trừng Quang nhìn rõ vẻ mặt kinh hoàng của thị, liền kiếm lời an ủi. Nhà sư nói :
    - Tiểu thí chủ đừng sợ. Y không giám gia hại công tử của thí chủ đâu.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:50 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 171 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Nhà sư nắm lấy tay thị dắt đi từ từ trèo lên núi.
    Song Nhi khác nào kẽ sắp chết đuối vớ được tấm ván. Lòng thị an ủi được một chút hỏi lại :
    - Phương trượng ? Hắn ... hắn không sát hại công tử ư ?
    Trừng Quang đáp :
    - Tiểu thí chủ cứ vững tâm, nhất định hắn không dám đâu.
    Tuy nhà sư nối vậy, nhưng thị thấy Uỷ Tôn giả hung hăng tàn ác thì tin tưởng thế nào được ?
    Ngọn núi này ở phía Nam Ngũ Ðài Sơn nên gọi là Nam Ðài. Sơn đạo cực kỳ hiểm trở .
    May mà đường núi vòng vèo, sau khi Uỷ Tôn giả chuyển qua mấy khúc quanh, hắn hất đá núi lăn xuống không thể trúng vào người được. Trừng Quang nhìn Song Nhi thấy sắc người lợt lạt hơi thở dồn dập, liền nắm tay thị từ từ cất bước, không để thị chạy vội quá cho khỏi bị thương .
    Song Nhi theo Trừng Quang lên tới đỉnh ngọn Nam Ðài thì thấy mười bảy nhà sư Thiếu Lâm bao vây một toà miếu cũ. Dĩ nhiên là Uỷ Tôn giả và Vi Tiểu Bảo đều ở trong ngôi chùa này .
    Nguyên Ngũ Ðài Sơn có năm toà núi cao , trên đỉnh mỗi toà đều có một ngôi chùa.
    Ngũ Ðài Sơn là nơi giảng đạo của những đức Bồ Tát trong Phật giáo kêu bằng Văn Thù.
    Trong mỗi chùa thờ danh hiệu Văn Thù riêng biệt vì Văn Thù Bồ Tát thần thông quảng đại hiện thân nhiều thời kỳ khác nhau.
    Trên ngọn Hải Phong tức Ðông Ðài dựng chùa Vọng Hải thờ Thông Minh Văn Thù.
    Trung Ðài là ngọn Thuý Nham dựng chùa Diễn Giáo thờ Nho Ðồng Văn Thù. Nam Ðài là ngọn Cẩm Tú dựng chùa Phổ Tế thờ Trí Tuệ Văn Thù.
    Mọi người lên Nam Ðài tức là ngọn Cẩm Tú và ngôi chùa ở đây là chùa Phổ Tế .
    Song Nhi gọi luôn mấy tiếng :
    - Công tử ? Công tử ?
    Thị không nghe thấy tiếng đáp lại liền co chân chạy thẳng vào chùa.
    Trừng Quang vội la lên :
    - Chớ có tiến vào .
    Lão vươn tay ra kéo Song Nhi lại, nhưng thân pháp thị quá lẹ , lão không nắm kịp .
    Song Nhi xông thẳng vào chùa thì thấy Uỷ Tôn giả đứng ngoài thềm Ðại Hùng bảo điện. Tay trái vẫn nắm giữ Vi Tiểu Bảo.
    Song Nhi nhảy xổ vào gọi :
    - Công tử ? Lão ác hoà thượng này có làm tổn thương gì đến công tử không ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Cô bất tất phải nóng nảy. Lão không dám đả thương ta đâu .
    Uỷ Tôn giả tức giận hỏi :
    - Sao ta lại không dám đả thương người ?
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Lão mà đụng đến một sợi lông của ta là Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm bắt lão ngay để đưa lão trở về tình trạng cũ , tức là lão sẽ biến thành người mập ú và lùn tịt. như vậy há chẳng hỏng bét?
    Uỷ Tôn giả biến đổi sắc mặt, cất tiếng run run hỏi :
    - Cái gì mà trở lại trạng thái cũ ?...Sao ngươi...lại biết thế ?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:51 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 172 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo sự thực có hiểu gì đâu gã thấy lão thân hình cao nghêu cao nghều , gầy khẳng gầy kheo, mà danh hiệu là đầu đà mập ú, Tôn giả lùn tịt nên gã buột miệng nói bừa. Không ngờ nói nhăng nói càn lại đúng vào tâm bệnh của Ðầu đà.
    Vi Tiểu Bảo vừa coi sắc diện vừa nghe giọng nói của đối phương thấy lão có vẽ sợ sệt liền nổi lên tràng cười khảnh khách đáp :
    - Dĩ nhiên ta đã biết hết.
    Uỷ Tôn giả nói :
    - Ta xem chừng bọn Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm cũng chẳng có bản lãnh gì đáng kể để làm được như vậy.
    Vi Tiểu Bảo lại cảm thấy bàn tay Ðầu đà nắm trước ngực gã run lẩy bẩy liền đáp :
    - Bọn Thập bát la hán không đủ bản lãnh thì Ngọc Lâm đại hoà thượng ở chùa Thanh Lương đã biết cách, các la hán hỏi lão là hiểu ngay .
    Uỷ Tôn giả giật mình kinh hãi hỏi :
    - Ngọc Lâm lão hoà thượng ở chùa Thanh Lương ư ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Lão không tin thì lên đó mà coi sẽ rõ.
    Ðột nhiên Uỷ Tôn giả nổi giận đùng đùng lớn tiếng quát :
    - Ta lên coi làm chi ? Con bà nó ? Lão gia chết thì thôi chứ không đi .
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Pho Tứ thập nhị chương kinh đó Ngọc Lâm lão hoà thượng đưa cho ta.
    Lão không đi gặp Ngọc Lâm thì Ngọc Lâm cũng đến đây để kiếm lão.
    Uỷ Tôn giả nghe Vi Tiểu Bảo nói câu này điên tiết lên phóng chân phải đá vào cái trống đá ở trước thềm đánh bốp" một cái. Trống đá tung lên đập vào vách chùa bật lên một tiếng "sầm" rùng rợn , bụi đá bay tứ tung .
    Uỷ Tôn giả lại gầm lên :
    - Lão Ngọc Lâm mà lên núi này thì lao gia đây phải bóp chết ngươi trước. Lời lão gia coi nặng bằng non, đã nói sao nhất định làm được như vậy.
    Vi Tiểu Bảo la thầm :
    - Mình nói nhăng nói cuội một câu không đúng chỗ mà thành tai vạ.
    Chẳng hiểu tên trọc này tại sao lại căm gian Ngọc Lâm lão hoà thượng đến thế ? Nếu Ngọc Lâm đại hoà thượng mà lên núi thì cái mạng nhỏ xíu của lão gia đến phải chết uổng về tay thằng cha này.
    Gã không hiểu những điều ngoắt ngoéo trong nội vụ nên sợ nói lắm tội nhiều , đành im lặng một lúc không dám lên tiếng .
    Uỷ Tôn giả hỏi Song Nhi :
    - Ngươi đến đây làm chi ? Không muốn sống nữa chăng ?
    Song Nhi đáp :
    - Ta theo công tử sống chết có nhau. Lão mà đả thương y một chút là ta liều mạng với lão ngay .
    Uỷ Tôn giận , tức mình văng tục thoá mạ :
    - Con mẹ nó ? Thằng tiểu tặc này đẹp tốt gì mà con lỏi giữ tình giữ nghĩa với gã như vậy
    Song Nhi đỏ mặt lên ấp úng :
    - Công tử ... là hảo nhân ... lão là người tồi bại .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:52 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 173 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Bỗng nghe bên ngoài Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm đồng thanh niệm phật hiệu :
    - A Di Ðà phật ? A Di Ðà phật ! Thiện tai ? Thiện tai ?
    Uỷ Tôn giả biến đổi sắc mặt. Lại nghe mười tám nhà sư đồng thanh nói :
    - Uỷ Tôn giả . Tôn giá tha tiểu thí chủ ra và trả kinh sách lại cho y.
    Uỷ Tôn giả toàn thân run bần bật. Tay trái đang nắm trước ngực Vi Tiểu Bảo phải buông ra. Lão đưa cả hai tay lên bịt lỗ tai, tựa hồ âm thanh của mười tám nhà sư Thiếu Lâm cực kỳ khó nghe, tưởng chừng các nhà sư nay nói gì lão cũng không muốn để vào tai .
    Song Nhi cúi xuống ôm Vi Tiểu Bảo lên toan phi thân chạy ra ngoài chùa.
    Uỷ Tôn giả vươn tay chụp sau lưng thị .
    Hồi 84
    Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
    Song Nhi nghiêng mình né tránh, chiêu đầu Uỷ Tôn giả chụp không trúng, nhưng chiêu thứ hai thì không thoát được nên bị hắn nắm cổ kéo lại.
    Lại nghe thấy mười tám nhà sư Thiếu Lâm đồng thanh niệm:
    - A Di Ðà phật ? A Di Ðà phật ? Thiện tai ? Thiện tai ? Uỷ Tôn giả ? Tôn giả là anh hùng hảo hán tiếng tăm lừng lẫy trong võ lâm mà làm khó dễ cho con nít, há chẳng để thiên hạ cười cho ư ?
    Các nhà sư nói mấy câu này đầy vẻ hoà bình mà Vi Tiểu Bảo tưởng chừng bị tức ngực hơi thở không thông. Toàn thân rất khó chịu .
    Uỷ Tôn giả gầm lên :
    - Các người còn dùng tà pháp thì lão gia không nể nữa đâu. Lành làm gáo vỡ làm muôi. Lão gia giết thằng lỏi, phá huỷ kinh sách thử xem các người làm gì ?
    Tiếng gầm của hắn rất công hiệu. Tăng lữ chùa Thiếu Lâm chỉ sợ hắn giết người , huỷ kinh không dám đồng thanh tụng niệm hay nói gì nữa .
    Sau một lúc Trừng Tâm lại nói :
    -Uỷ Tôn giả ! Tôn giả muốn sao mới chịu trả kinh sách ?
    Uỷ Tôn giả đáp :
    - Các vị đừng làm nhốn nháo thì ta tha người lập tức. Còn kinh sách thì bất luận thế nào cũng không thể trả được .
    Các nhà sư đứng bên ngoài cửa đều im lặng .
    Uỷ Tôn giả điểm huyệt Vi Tiểu Bảo và Song Nhi rồi nhớn nhác nhìn trạng thái bốn phía trong Ðại Hùng bảo điện để tìm đường thoát thân .
    Ðột nhiên những bóng xám thấp thoáng . Mười tám nhà sư Thiếu Lâm đều tiến lại. Năm vị men theo mé tả, quanh tới phía sau Uỷ Tôn giả. Năm vị theo mé hữu vòng lại. Chỉ trong khoảnh khắc mười tám nhà sư Thiếu Lâm đã bao vây Uỷ Tôn giả vào giữa .
    Uỷ Tôn giả tức giận nói :
    - Có giỏi thì lấy một chọi một đấu với lão gia cho biết tài cao thấp. Dù các người có dùng phép xa luân chiến lão gia cũng chẳng quan tâm .
    Trừng Quang chắp tay nói :
    - Xin tha thứ cho bần tăng vô lễ. Bọn bần tăng muốn xông cả vào.
    Uỷ Tôn giả giơ chân trái khẽ đạp lên đầu Vi Tiểu Bảo mà cười khanh khách , hiển nhiên hắn có ý tỏ cho mọi người biết nếu quần tăng xông vào đánh ẩu là hắn nhả kình lực ở bàn chân làm cho đầu Vi Tiểu Bảo phải vỡ nát.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:53 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 174 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo ngửi mùi đế giầy rách nát dính bùn vừa kinh hãi vừa tức giận.
    Khốn nỗi huyệt đạo bị phong toả dĩ nhiên toàn thân gã không cử động được, mà cái bàn chân hôi thối của Uỷ Tôn giả đè lên đầu cũng làm cho trí gã thành ra hồ đồ. Gã không sao nghĩ ra được kế thoát thân .
    Hai mươi mốt người đều giương mắt lên nhìn nhau và đều bó tay không tìm ra được phương lược để phá giải cục diện căng thẳng này .
    Vi Tiểu Bảo đảo mắt lùng sục tìm trên điện xem có vật gì lạ mắt để bịa chuyện nói nhăng nói cuội một hồi đăng dẫn mục quang của Uỷ Tôn giả ra chỗ khác .
    Gã cho rằng hễ hắn sơ hở một chút thì có thể khiến cho các nhà sư Thiếu Lâm gặp cơ hội cứu thoát gã.
    Nhưng gã bị bàn chân của Uỷ Tôn giả đạp lên đầu nên chỉ nhìn ra phía bên ngoài được mà thôi .
    Bỗng gã nhìn thấy trong sân có một tảng đá lớn hình con rùa. Trên lưng tảng đá trồng một khối thạch kệ. Ngoài ra không còn gì nữa .
    Vi Tiểu Bảo cất tiếng hỏi :
    - Gia gia của Tôn giả bò ở trong sân mà trên lưng bị cây trụ đá nặng ngàn cân đè lên há chẳng đau khổ ư ? Thế mà Tôn giả không giải cứu cho lão gia thì thật là con người bất hiếu.
    Uỷ Tôn giả hỏi lại :
    - Gia gia ta bò ở dưới sân đâu ? ngươi chỉ mở miệng nói càn .
    Vi Tiểu Bảo không trả lời câu hỏi lảng sang chuyện khác :
    - Về Tứ Thập nhị chương kinh tất cả có tám bộ . Tôn giả chỉ lấy được một bộ , còn thiếu bảy bộ. Chắc Tôn giả cũng biết giữ một bộ này cũng bằng vô dụng . Phải có đủ tám bộ mới thành công hiệu lớn lao .
    Uỷ Tôn giả hỏi ngay :
    - Còn bảy bộ nữa ở đâu ngươi có biết không ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Dĩ nhiên tại hạ biết rồi .
    Uỷ Tôn giả hỏi dồn :
    - Ở đâu ? ở đâu ? Nói mau đi không thì ta dẩm nát sọ ngươi ra.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Trước kia tại hạ chưa hay, bây giờ mới biết .
    Uỷ Tôn giả lấy làm kỳ hỏi :
    - Sao lại bây giờ mới biết ? Ngươi nói vây là nghĩa gì ?
    Trên khối thạch kệ khắc đầy những chữ triện quanh co . Dĩ nhiên Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu gì, nhưng gã giả vờ nhìn thạch kệ lẩm bẩm như người đọc văn bia rồi thủng thẳng nói .
    - Tứ Thập nhị chương kinh chia làm tám bộ ... Bộ thứ nhất cất ở Hà Nam trong chùa... không hiểu chùa gì, mấy chữ kia tại hạ không nhận ra được .
    Uỷ Tôn giả hỏi :
    - Chữ gì đâu ?
    Hắn thấy mục quang Vi Tiểu Bảo chú ý nhìn tấm thạch kệ trong sân rất lấy làm kỳ hỏi tiếp :
    - Trên khối đá có khắc chữ ư ?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:53 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 175 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo lờ đi như không nghe tiếng vẫn làm bộ chú ý đọc văn bia , Bộ thứ hai cất ở trên núi Bút Giá tỉnh Sơn Tây trong am gì gì... Ðại sư hai chữ này tại hạ lại không đọc được, vì chữ khắc mờ quá . Tôn giả là nhân vật văn võ toàn tài thử lại gần xem.
    Uỷ Tôn giả tin là gã nói thật, liền cúi xuống xách Vi Tiểu Bảo lại gần cửa điện chăm chú nhìn thạch kệ. Những chữ khắc trên thạch kệ đều theo lối triện. Nếu đúng là văn tự hắn cũng không hiểu được. Trường hợp mà những nét này không phải là văn tự thì trên thạch kệ khắc những gì ?
    Uỷ Tôn giả còn đang ngẫm nghĩ lại nghe Vi Tiểu Bảo đọc tiếp :
    - Bộ thứ ba ở phú Thành Ðô tỉnh Tứ Xuyên núi gì chăng hiểu ? Tại hạ lại vướng mấy chữ không nhận ra .
    Uỷ Tôn giả đã được nghe người ta nói Tứ Thập nhị chương kinh gồm cả thảy tám bộ mà cần lấy được đủ mới có công dụng trọng đại. Nhưng những bộ kinh này ở đâu thì hắn cũng chẳng biết chi hết. Bây giờ hắn nghe Vi Tiểu Bảo nói vậy liền rất tin tưởng không còn nghi ngờ gì nữa .
    Uy Tôn giả liền xách hắn lên hỏi :
    - Bộ thứ tư dấu ở đâu ?
    Vi Tiểu Bảo nheo mắt nhìn thạch kệ. Cái đầu hết nghiêng về phía bên tả lại ngoẹo sang phía bên hữu, lắc la lắc lư, làm bộ khó khăn đáp .
    - Tại hạ coi không rõ .
    Uỷ Tôn giả lại xách Vi Tiểu Bảo lên tiến gần thêm ba bước, ngó vào mặt gã ra chiều nóng nảy.
    Ðầu tại hạ ngứa dữ quá.
    Uỷ Tôn giả hỏi :
    - Làm sao ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Trong chùa này nhiều rệp quá. Nó cắn đầu tại hạ thật khó chịu ? Uỷ Tôn giả ? Tôn giả bắt rệp giùm cho tại hạ. Ðầu óc ngứa ngáy thế này làm mờ cả mắt thì còn coi thấy chữ làm sao được ?
    Uỷ Tôn giá lột mũ gã ra rồi thò bàn tay to tướng năm ngón tay như năm cái đầu gậy đưa vào mái tóc gãi gãi mấy cái rồi hỏi :
    - Hết ngứa chưa ?
    Vi Tiểu Bảo la lên :
    - Không được ? Không được ? Cái con rệp cắn ở mé tả mà Tôn giả lại gãi ở mé hữu thì còn ăn thua gì ? Chỉ tổ làm cho ngứa thêm .
    Uỷ Tôn giả liền thò tay gãi mé hữu trên đầu Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo lại la lên :
    - Trời ơi ! Con rệp chui vào cổ tại hạ. Tôn giả không trông thấy ư ?
    Uỷ Tôn giả chẳng phải là kẻ ngu xuẩn. Hắn biết rõ Vi Tiểu Bảo giở trò nhưng hắn nóng lòng muốn gã đọc Khoa đẩu văn tự (văn tự hình nòng nọc) khắc trên thạch kệ, thành ra phải cố nhịn chiều theo ý gã .
    Uỷ Tôn giả đập vào lưng Vi Tiểu Bảo mấy cái để giải khai huyệt đạo cho gã . Tay trái hắn vẫn nắm lấy đầu vai gã một cách nhẹ nhàng để phòng hờ gã chạy trốn.
    Hắn bảo gã :
    -Bây giờ người tự gãi lấy cũng được rồi .
    Vi Tiểu Bảo lại la lên :
    - Úi chao ! Tổ bà con rệp này ghê gớm quá ? Dễ thường ba năm nó chưa hút máu hút mủ người ta. Nguyên trước nó lùn tịt mập ú. Lâu nay đói ăn vừa gầy vừa khô đét lại. Nó liều mạng làm khó dễ cho lão gia.

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 21 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 8:42 pm