VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 16, 2013 10:46 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 8z066e

    Câu chuyện xoay quanh một nhân vật chính thủ đoạn, gian manh vô học thức và lười biếng tên gọi Vi Tiểu Bảo. Bảo là con của Vi Xuân Phương kỹ nữ tại Lệ Xuân Viện, một nhà chứa tại Dương Châu. Ngay cả Vi Xuân Phương cũng không biết cha của gã là ai, chỉ đặt tên gã là Tiểu Bảo, sau này có người hỏi tới thì gã lấy họ mẹ. Thông qua hàng loạt cuộc phiêu lưu mạo hiểm, rủi ro, gã thiếu niên họ Vi làm cuộc hành trình từ thành Dương Châu ở miền Nam đến tận Bắc Kinh, thủ đô của triều đình phong kiến Mãn Châu. Tại đó, gã bị bắt cóc và đưa vào Tử Cấm Thành rồi đội lốt làm một thái giám sau khi giết chết tên thái giám Tiểu Quế Tử. Ngày nọ, Tiểu Bảo tình cờ gặp gỡ hoàng đế trẻ tuổi Khang Hy và cả hai trở thành một đôi bạn thân thiết. Bằng may mắn tuyệt vời và trí thông minh cùng những chiến lược nham hiểm, lén lút, gã đạt được rất nhiều thành tựu tiến chức thăng quan quá sức tưởng tượng của mình.



    Trang 1 - Hồi 1 - 10
    trên 1915

    Chốn Phồn Hoa Bạo Khách Lần Vào

    Từ đời xưa , thành Dương Châu đã nổi tiếng là một nơi phồn hoa đô hội . Người ta đã có câu :
    Lưng đeo mười vạn quan tiền . Phen này quyết cưỡi hạc lên miền Dương Châu .
    Sau khi Tùy Dạng Ðế khơi sông Vận Hà , muốn đi miền Biện , Triết đều do đường thủy đạo này . Thành Dương Châu ở khoảng giữa sông Vận Hà nên càng náo nhiệt .
    Ðời Minh, Thanh , nơi đây qui tụ những nhà buôn bán lớn và trở thành một thị trấn phồn thịnh vào bậc nhất thiên hạ .
    Về triều Khang Hy nhà Mãn Thanh , phường Minh Ngọc trên bờ Tây Hồ đất Dương Châu còn là nơi tụ hội những danh kỹ lầu xanh .
    Một hôm gặp tiết cuối xuân , đèn còn thắp sáng tỏ , những tiếng đờn , sáo , tiếng cười đùa , xen lẫn những tiếng sai quyền hành lệnh , cùng tiếng hát hãm rượu nổi lên tưng bừng náo nhiệt trong ngỏ tại phường Minh Ngọc . Thật là chốn âu ca , trong cảnh tượng thanh bình .
    Ðột nhiên năm , sáu người lớn tiếng quát từ phía Nam và mé Bắc phường Minh Ngọc vọng vào :
    -Những quân đê tiện , chó chết, cùng phường làng chơi kỹ nữ hãy nghe đây : Bọn ta đến đây tra xét một tên can phạm , không quan hệ gì đến người ngoài . Vậy ai nấy im miệng , không được la ó om xòm hoặc làm nhốn nháo . Kẻ nào không tuân lịnh hãy giử vững cái đầu .
    Sau tiếng quát phường Minh Ngọc lập tức im lặng . Nhưng chỉ trong khoãnh khắc , tiếng đàn bà con gái la hoảng xen lẫn tiếng đàn ông dức lát náo loạn cả lên .
    Trong viện Lệ Xuân , phường Minh Ngọc đang bày yến tiệc . Mười tay đại điếm thương ngồi ở ba bàn . Mỗi người cặp kè một ả kỹ nữ .
    Vừa nghe tiếng quát , ai nấy sắc mặt tái mét, xôn xao hỏi :
    -Chuyện chi vậy ?
    -Phải chăng quan phủ đến tra án ?
    Ðột nhiên có tiếng đập cửa ầm ầm như trống thúc . Bọn nô tỳ sợ hãi cuống quít , chẳng hiễu có nên mở cửa hay không ?
    Tiếp theo nghe đánh "sầm" một tiếng , cỗng lớn đã bị đạp mở toang ra . Mười bãy, mười tám tên đại hán ùa vào . Tên nào cũng nai nịt gọn gàng , đầu bịt vải trắng , lưng thắt đai xanh . Tay chúng đều cầm binh khí , hoặc cương đao , hoặc thiết xích , hoặc thiết côn sáng loáng .
    Bọn điếm thương vừa thấy những đại hán này , đã nhận ra ngay là những tay anh chị trong nghề buôn hàng lậu thuế .
    Nên biết thời bấy giờ , buôn bán phải chịu thuế má rất nặng . Người nào chạy hàng lậu trốn thuế liền được một dịp phát tài lớn .
    Thành Dưong Châu là nơi chứa hàng để tản đi các mặt trong miền Giang Bắc . Nhưng đây cũng là nơi tụ tập của phường Vong Mạng . Chúng kết thành đoàn để hành nghề . Bọn này rất hung hăng . Khi gặp đại đội quan quân chúng liền chạy tán loạn . Còn tiểu đội quan binh mà ra giọng phách lối là chúng rút binh khí để chống cự ngay . Quan địa phương cũng làm ngơ không muốn can thiệp vào .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sat Dec 28, 2013 5:22 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


    Trang 116 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo lại hỏi :
    - Những người đồng bạn với ta đi đâu cả, cô có thể nói cho ta biết không?
    Song Nhi sửng sốt một chút rổi đáp:
    - Dạ. Những vị đồng bạn của tướng công bị bọn người Thần long giáo đưa đi rồi. Có điều Tam thiếu nhưng đã chịu lời sẽ tìm cách cứu họ ra.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Tam thiếu nhưng có biết võ nghệ không?
    Song Nhi đáp :
    - Chẳng những Tam thiếu nhưng hiểu võ công mà bản lãnh rất cao cường.
    Vi Tiểu Bảo lắc đầu hỏi:
    - Tam thiếu nhưng người đi gió thổi bay thì làm sao mà bản lãnh cao cường được? Nếu võ công của phu nhân quả nhiên thâm hậu thì khi nào Tam thiếu gia lại bị chết về tay Ngao Bái?
    Song Nhi đáp :
    - Lão thái gia, Tam thiếu gia đều bị hại vào hồi cả mấy chục nhà không một ai hiểu võ công. Khi đó bọn đàn ông đều bị Ngao Bái bắt đưa đi Bắc Kinh hạ sát. Còn đàn bà con gái cũng phải sung quân đưa đến Minh Cổ Tháp trao cho bọn người mặc áo giáp làm nô tỳ. Dọc đường gặp cứu tinh giết chết bọn áp giải, cứu được phụ nữ mấy chục nhà đưa về cư trú ở đây, lại truyền dạy võ nghệ cho Tam thiếu nhưng.
    Bây giờ Vi Tiểu Bảo mới hiểu rõ.
    Lúc này trời đã sáng tỏ. ánh triêu dương vừa lên soi sáng khắp trần gian.
    Những trận mưa lớn đêm qua dội xuống cây rừng, cành lá xanh biếc sạch làu làu.
    Vi Tiểu Bảo không còn nghi ngờ bọn phụ nữ đêm qua là nữ quỷ nữa. Gã hỏi:
    - Trong mọi căn phòng của các cô thiết lập linh đường đều là để thờ phụng các vị lão gia, thiếu gia bị Ngao Bái giết chết phải không?
    Song Nhi đáp :
    - Ðúng thế! Bọn tiện thiếp ẩn cư trong chốn thâm sơn, không đi lại giao thiệp với bên ngoài. Những người thôn xóm phụ cận nổi tính hiếu kỳ lui tới dòm ngó, bọn tiện thiếp liền hý lộng quỷ thần, hăm dọa cho họ chạy hết, vì thế họ mới đồn đại đó là một toà quỷ ốc. Ðã gần một năm nay, chẳng còn ai dám bén mảng tới nữa. Không ngờ đêm qua tướng công lại đến đây.
    Thị dừng lại một chút rồi tiếp:
    - Tam thiếu nhưng bảo mọi người là mối đại thù chưa trả, nhất thiết mọi việc phải giữ hết sức bí mật. Những bài vị ở các linh đường đã đề danh hiệu các vị lão gia, thiếu gia bị kiếp nạn, nếu để người ngoài trông thấy thì thật là bất tiện.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Vì thế mà các vị bắt hết những người đồng bạn của ta và bọn giáo đồ Thần long giáo phải không?
    Song Nhi "ồ" một tiếng rồi đáp:
    - Ðêm qua tướng công đã hỏi về vụ này, nhưng tiện thiếp không dám nói.
    Có điều Tam thiếu nhưng đã bảo từ nay trở đi tiện thiếp chỉ phục thị tướng công, chẳng còn liên can gì đến Trang gia nữa. Như vậy dĩ nhiên tiện thiếp không nên giấu diếm tướng công bất cứ là chuyện gì.

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:03 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 117 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo mừng rỡ nói:
    - Hay lắm! Ta cũng cho cô hay: tên họ thực của ta là Vi Tiểu Bảo. Quế công công hay Tiểu Quế Tử gì gì đó đều là tên giả. Cô không phải là người của Quế gia nào hết.
    Song Nhi hớn hở đáp :
    - Tướng công đem cả họ tên thực nói cho tiện thiếp hay, tiện thiếp quyết giữ kín không tiết lộ với ai.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Tên thật của ta chẳng có chi là bí mật cho lắm. Nhiều anh em trong Thiên Ðịa Hội cũng đã biết rồi...
    Song Nhi nói:
    - Mấy vị đồng bạn của tướng công ban đầu bị bọn người Thần long giáo bắt giữ. Khi các vị động thủ chiến đấu với bọn Thần long giáo, Tam thiếu nhưng cùng mọi người ở đây đứng ngoài coi nhiệt náo, thấy bọn chúng niệm chú, miếng lý lố những gì nghe không rõ lắm...
    Vi Tiểu Bảo mỉm cười xen vào :
    - Hồng giáo chủ thần thông quảng đại, thọ ngang thượng đế... Những câu chú này ta cũng niệm được.
    Song Nhi nói:
    - Tam thiếu nhưng bảo: bọn chúng niệm vậy, nhưng thực ra chúng còn pháp thuật gì nữa. Bằng không thì chẳng thể nào niệm mấy câu chú mà đột nhiên công phu ở nơi tay lại tăng lên gấp mấy trăm lần được . Ông già Chương lão tam nói chuyện với tướng công những gì, Tam thiếu nhưng cũng đứng ngoài cửa sổ nghe rõ hết. Mọi người liền tìm cách tắt hết đèn lửa trong nhà đại sảnh rồi quăng lưới cá ra chụp được họ.
    Vi Tiểu Bảo vỗ đùi reo lên:
    - Tuyệt diệu ! Dùng lưới cá để bắt người ư? Thế thì hay quá nhỉ?
    Song Nhi đáp :
    - Theo lời Tam thiếu nhưng thì chính Chương lão tam võ công cũng tầm thường thôi, nhưng yêu pháp của hắn rất lợi hại nên không ra mặt động thủ.
    Mọi người liền dẫn dụ lão ra ngoài, tắt đèn đi, tung lưới cá chụp một mẻ...
    Vi Tiểu Bảo nói theo :
    - Bắt ngay được một con rùa thối tha.
    Song Nhi cười khúc khích nói:
    - Phía sau núi có một cái hồ. Ðêm đêm bọn tiện thiếp thường xuống hồ đánh cá. Bọn tiện thiếp quê ở Hồ Châu, bên cạnh Thái Hồ. Hồ này rộng lắm.
    Ngày trước nhà họ Trang rất nhiều thuyền đánh cá để cho bọn nhà chài thuê mướn. Tam thiếu nhưng đã trông thấy qua nhà chài buông lưới bắt cá nên người hiểu cách quăng chài.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Các vị quả là người Hồ Châu. Thảo nào gói bánh chưng Hồ Châu ăn rất ngon. Vì lẽ gì Tam thiếu gia bị Ngao Bái sát hại?
    Song Nhi đáp :
    - Theo lời Tam thiếu nhưng thì vụ đó kêu bằng "Văn tự ngục " .
    Vi Tiểu Bảo không hiểu văn tự ngục là nghĩa làm sao, liền hỏi:
    - Văn tử nhục ư? (Gã nghe lộn "Văn tự ngục" thành Văn tử nhục). Sao lại Văn tử nhục? Con muỗi cũng có thịt ư?
    Song Nhi đáp :
    - Không phải Văn tử (con muỗi) mà là văn tự. Ðại thiếu gia của tiện thiếp là người đọc sách, học vấn cao thâm. Sau khi đại thiếu gia đui mắt, làm một bộ sách thoá mạ người Mãn Châu. ..
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:04 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 118 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo tắc lưỡi ngắt lời:
    - Thế thì mình chịu thật ! Ðui mắt mà còn làm sách viết văn được. Mình không đui mắt mà ai viết chữ đưa cho cũng không hiểu. Cái này phải kêu bằng "người đui sáng mắt" .
    Song Nhi nói:
    - Nhưng nhưng thường bảo : ở vào thời đại nhiễu nhương, không biết chữ là may. Bọn tiện thiếp mười mấy nhà ở liền nhau. Các vị lão gia, thiếu gia bị nạn đều là những tay học sĩ tài tử, chẳng ai không lừng danh thiên hạ về môn văn chương. Chỉ vì giỏi văn chương mà rước vạ vào mình.
    Song Nhi thở dài nói tiếp :
    - Tam thiếu nhưng còn nói: Bọn Thát Ðát ở Mãn Châu không cho người Hán chúng ta đọc sách và làm văn. Vậy mà chúng ta vẫn đọc sách, vẫn viết văn, khiến bọn Thát Ðát tức giận.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Cô có biết làm văn hay không?
    Hồi 77
    Song Nhi Ðả Bại Bọn Lạt Ma
    Song Nhi cười hề hề đáp:
    - Tướng công khéo nói giỡn thì thôi. Một tên tiểu nha đầu làm gì mà hiểu văn chương? Tam thiếu nhưng có dạy tiện thiếp đọc sách, bất quá mới học được bảy, tám quyển.
    Vi Tiểu Bảo "ồ" lên một tiếng rồi nói:
    - Có học được bảy, tám quyển sách cũng giỏi hơn ta nhiều rồi. Ta chỉ biết được bảy, tám chữ mà thôi.
    Song Nhi cười nói:
    - Tướng công không thích đọc sách chắc là lão thái thái mừng lắm. Người ta nói ở Thanh triều thì con nhà phá gia mới đọc sách.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ta xem chừng Ngao Bái cũng không biết chữ nhiều, nhất định có kẻ bợ đít hắn nói cho hắn nghe!
    Song Nhi đáp :
    - Ðúng thế! Ðại thiếu gia nhà nô tỳ đã làm một bộ sách kêu bằng Minh Sử gì đó . Trong sách có nhiều đoạn thoá mạ nhà Mãn Thanh. Tên khốn kiếp Ngô Chí Vinh lấy sách đó đem tố cáo với Ngao Bái. Thế rồi xảy việc tày đình, làm chết mấy trăm người. Cả chủ tiệm bán sách lẫn người đến mua đều bị bắt xử tử Tướng công ơi! Tướng công ở trong thành Bắc Kinh có gặp thằng cha Ngô Chí Vinh đó không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ta chưa gặp hắn, thủng thẳng rồi sẽ tìm, thế nào cũng thấy. Song Nhi!
    Ta muốn dùng cô đổi lấy một người.
    Song Nhi giật mình kinh hãi, cất tiếng run run hỏi:
    - Tướng công ... tướng công muốn bắt tiện thiếp đưa cho người khác ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Không phải đưa cho người khác mà là đánh đổi một người.
    Song Nhi vành mắt đỏ hoe, cơ hồ phát khóc . Thị hỏi:
    - Sao lại đánh đổi một người?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Tam thiếu nhưng đem cô tặng cho ta là một phần lễ hậu quá, khó mà đền đáp được. Ta mới nghĩ ra một cách là bắt Ngô Chí Vinh tặng cho Tam thiếu nhưng. Như vậy lễ vật của ta tương đối cũng coi được.
    Song Nhi phá lên cười. Tay mặt khẽ vỗ ngực, thị nói:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:05 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 119 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Tướng công làm cho tiện thiếp hồi hộp quá! Tiện thiếp lại tưởng tướng công không muốn dùng tiện thiếp nữa.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng hỏi:
    - Ta không muốn dùng cô mà cô hốt hoảng đến thế ư? Nếu vậy cô cứ yên tâm. Dù ai đem cả non vàng núi bạc xếp đống trước mặt ta để đổi lấy cô, ta cũng không chịu .
    Hai người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã xuống đến chân núi.
    Bữa nay bầu trời sạch như chùi, muôn dặm bao la không một vết bụi.
    Vi Tiểu Bảo nhớ lại lúc gặp mưa rào đêm qua chạy đến quỷ ốc trú ẩn, tình trạng cực kỳ thảm hại.
    Gã tưởng chừng bước sang cuộc đời khác.
    Vi Tiểu Bảo lại nghĩ tới bao nhiêu quả phụ nhà họ Trang thống hận người Mãn như vậy thì bọn Từ Thiên Xuyên, Phương Di, Mộc Kiếm Bình tuy bị bắt cầm tù nhưng cũng chẳng có gì nguy hiểm.
    Hai người đi chừng vài dặm tới một thị trấn liền tìnl vào tiệm bánh ăn lót dạ.
    Vi Tiểu Bảo ngồi xuống rồi, thấy Song Nhi vẫn đứng bên hầu hạ, liền cười nói:
    - Hà tất cô phải khách sáo ! Ngồi cả xuống đây ăn với nhau!
    Song Nhi đáp :
    - Không được ! Khi nào tiểu tỳ dám ngồi ăn cùng bàn với tướng công? Như vậy mất cả thể thống.
    Vi Tiểu Bảo nói: '
    - Thể thống hay không thể thống thì làm cái con mẹ gì? Ta bảo được là được . Cô đợi ta ăn xong rồi mới ăn có phải mất thêm nhiều thì giờ?
    Song Nhi đáp :
    - Tướng công ăn xong rồi lên đường ngay cũng được. Tiểu tỳ mua mấy tấm bánh bao vừa đi vừa ăn, không dám để mất thì giờ của tướng công.
    Vi Tiểu Bảo thở dài nói:
    - Ta có chứng bệnh quái gở là ngồi ăn một mình liền đau bụng. Nếu không có người bồi tiếp thì càng ăn nhiều bụng càng đau đến dữ dội không chịu nổi.
    Song Nhi mỉm cười, đành kéo ghế dài, khép nép ngồi ghé xuống chỗ góc bàn.
    Vi Tiểu Bảo cầm tô mì vừa ăn được mấy miếng thì thấy ba nhà sư Lạt Ma ở Tây Tạng đi tới. Họ ngồi xuống vỉa hè la lên:
    - Ðem mì đây! Ðem mì đây!
    Một tên Lạt Ma ngó thấy cổ Song Nhi đeo chuỗi minh châu liền huých khuỷu tay trái vào đồng bạn, bĩu môi ra hiệu. Hai tên kia ngó thấy hớn hở vui mừng lộ ra ngoài mặt. Mắt chúng không rời khỏi chuỗi minh châu.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Hỏng bét. Ba thằng cha này là bọn cướp đường chắc chúng định đón bọn mình để cướp giật.
    Gã lấy một nắm bạc vụn kêu điếm tiểu nhị mướn cho một cỗ xe lớn.
    Gã ăn vội vã cho xong tô mì rồi lên xe, bảo xa phu chạy về phía Tây.
    Mới đi được mấy dặm đã nghe tiếng vó ngựa dồn dập ở phía sau vang lên.
    Vi Tiểu Bảo quay đầu nhìn lại, quả thấy ba tên Lạt Ma đang cưỡi ngựa rượt theo.
    Gã liền nhìn Song Nhi nói:
    - Ba tên ác tăng kia muốn giật chuỗi minh châu của cô đó. Cô cho quách chúng. Khi trở về ta mua cho cô chuỗi khác.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:06 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 120 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Song Nhi đáp :
    - Dạ !
    Bỗng nghe ba tên Lạt Ma lớn tiếng hô:
    - Dừng xe lại ! Dừng xe lại.
    Tên phu xe rùi cương cho lừa đứng lại.
    Ba tên Lạt Ma vọt ngựa lên trước chặn đường. Một tên nói:
    - Hai đứa nhỏ kia ! Hãy xuống xe đi!
    Song Nhi liền tháo chuỗi minh châu trên cổ xuống đưa ra ngoài xe nói:
    - Các vị đã vừa ý chuỗi minh châu này mà tướng công của tiểu nữ lại bảo đưa tặng các vị. Vậy các vị lấy đi !
    Một tên Lạt Ma người to lớn béo mập, thò cái bàn tay to bằng chiếc quạt lá bổ ra nhưng không đón lấy chuỗi minh châu mà lại nắm cổ tay Song Nhi giật mạnh ra ngoài.
    Vi Tiểu Bảo hốt hoảng la lên:
    - Muốn lấy tiền thì nói tử tế, không nên động võ.
    Bỗng thấy bóng vàng lấp loáng ! Tên Lạt Ma kia vọt người lên không trung về phía sau.
    Vi Tiểu Bảo la thầm:
    - Công phu ghê quá !
    Người Lạt Ma rớt xuống rất mau, nhưng đầu ở dưới chân ở trên.
    " Sầm" một tiếng! Ðầu tên Lạt Ma to béo cắm xuống vũng bùn ngập đến trước ngực . Hai chân hắn dãy loạn lên .
    Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi vừa mừng thầm. Gã không hiểu tên Lạt Ma thi triển công phu gì?
    Hai tên Lạt Ma kia thét lên be be. Chúng vội chạy lại ôm đồng bạn rút ra khỏi đống bùn. Tên Lạt Ma to béo đầu mặt dính đầy bùn, coi rất thảm hại.
    May ở chỗ đêm qua trời mưa nhiều đất bên đường đã nhũn ra thành bùn,nếu không thì hắn bỏ mạng rồi.
    Vi Tiểu Bảo cười khanh khách nhìn gã phu xe giục :
    - Cho xe chạy lẹ đi! Còn chờ gì nữa?
    Song Nhi tay vẫn cầm chuỗi hạt minh châu hỏi:
    - Tướng công! Có đưa chuỗi minh châu này cho họ không?
    Vi Tiểu Bảo chưa kịp trả lời đã thấy ba tên Lạt Ma đều rút cương đao ở lưng ra, hung hăng nhảy xổ lại.
    Song Nhi giật lấy cây nhuyễn tiên ở trong tay xa phu tung ra một cái cuốn được cương đao ở trong tay một tên Lạt Ma . Thị rút cây roi về, tay trái đón lấy thanh cương đao , tay mặt lại hất cây roi ra cuốn được thanh cương đao ở trong tay tên Lạt Ma thứ hai, rồi cũng đoạt lấy.
    Tên Lạt Ma thứ ba hốt hoảng bật tiếng la:
    - Trời ơi !
    Hắn đứng ngẩn người ra.
    Song Nhi lại quăng cây roi ra, lần này đầu roi quấn lấy cổ tên Lạt Ma kia.
    Thị khẽ kéo roi lôi Lạt Ma đến trước xe rồi thị thò tay ra giựt lấy cương đao .
    Cổ tên Lạt Ma vẫn bị đầu roi xiết chặt. Cặp mắt hắn trợn toàn lòng trắng, lưỡi thò dài ra, mặt không chút huyết sắc.
    Hai tên Lạt Ma kia chia hai bên tả hữu sấn vào tấn công để cứu đồng bạn.
    Song Nhi nhảy vọt ra. Chân trái đứng vào càng xe, chân phải điểm luôn hai cái.
    Hai tên Lạt Ma bị điểm huyệt ở đầu ngất xỉu té xuống.
    Song Nhi lại hất tay phải một cái, ngọn roi bung ra. Tên Lạt Ma này bị nghẹt thở một lúc rồi cũng té nhào ngất đi.
    Vi Tiểu Bảo mừng quá nhảy lên reo :
    - Song Nhi ! Song Nhi ! Té ra võ công cô giỏi quá !
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:06 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 121 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Song Nhi mĩm cười đáp:
    - Có gì đáng kể đâu. Ba tên ác nhân này là đổ vô dụng mới bị hạ dễ dàng như vậy
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ta mà biết sớm không phải lo sốt vó từ này tới giờ.
    Gã nhảy xuống xe đá vào mình một tên Lạt Ma hỏi:
    - Các ngươi làm gì vậy?
    Song Nhi đá vào lưng hắn một cước. Hắn bật tiếng rên la và đã hồi tỉnh.
    Song Nhi hỏi:
    - Tướng công ta hỏi các ngươi làm nghề gì?
    Lạt Ma ấp úng hỏi lại:
    - Cô nương... cô nương biết phép tiên chăng?
    Song Nhi mỉm cười giục :
    - Nói mau! Các ngươi làm gì?
    Lạt Ma đáp :
    - Tiểu nhân... bọn tiểu nhân là Lạt Ma ở chùa Ðại Văn Thù trên ngọn Bồ Tát ở Ngũ Ðài Sơn. . .
    Song Nhi hỏi:
    - Cái gì mà Lạt Ma với chẳng Lạt Ma? Ngươi nói nhăng nói càn lại giở giọng thô lỗ.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Lạt Ma tức là hoà thượng ở miền Tây Tạng.
    Song Nhi nói:
    - Té ra các ngươi là sư.
    Thị lại khẽ đá một cước vào Lạt Ma hỏi:
    - Các ngươi là sư sao không cạo trọc đầu?
    Lạt Ma đáp :
    - Bọn tiểu nhân là Lạt Ma chứ không phải sư.
    Song Nhi hỏi:
    - Sao? Ngươi muốn bướng chăng? Tướng công ta bảo ngươi là sư thì đúng là sư.
    Thị lại đá vào lưng hắn một cước. Phát đá này trúng huyệt Thiên khê, đụng đến não cân khiến cho Lạt Ma khắp mình ngứa ngáy chẳng khác gì hàng ngàn con muỗi đồng thời đốt vào mình hắn. Hắn không nhịn được bật tiếng rên la mỗi lúc một thê thảm. Hai tên Lạt Ma kia dần dần tỉnh lại nghe hắn kêu rú như heo bị chọc tiết thì kinh hãi vô cùng ! Chúng dùng tiếng Tạng hỏi đồng bạn.
    Tên Lạt Ma kia cũng nói tiếng Tạng trả lời. Hai tên Lạt Ma này liền nói tiếng Hán :
    - Tiểu nhân là sư. Tiểu nhân là sư ! Xin cô nương bảo... tiểu nhân là gì. .. thì tiểu nhân là cái ấy... Xin cô nương... mau mau giải khai huyệt đạo cho bọn tiểu nhân.
    Song Nhi cười nói:
    - Cô nương nói không ăn thua, chỉ có lời tướng công mới đáng kể. Thưa tướng công ! Tướng công bảo chúng là gì?
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Ta bảo hắn là ni cô.
    Lạt Ma không nhịn được nữa, nghe Vi Tiểu Bảo nói vậy vội la lên:
    - Tiểu nhân là ni cô ! Tiểu nhân là ni cô !
    Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi bật lên tràng cười ha hả.
    Song Nhi khẽ đá vào huyệt khí hộ dưới cổ Lạt Ma. Lập tức hắn hết ngứa mà miệng vẫn còn lắp bắp:
    - Tiểu nhân là ni cô ! Tiểu nhân là ni cô !
    Vi Tiểu Bảo nhịn cười hỏi:
    - Các ngươi đã xuất gia, tại sao còn cướp đoạt tài vật của bọn ta?
    Lạt Ma đáp :
    - Tiểu nhân tội thật đáng chết. Lần sau không dám thế nữa.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Ngươi còn nói đến lần sau ư?.. .
    Lạt Ma vội đáp :
    - Tiểu nhân đã nói là không dám là không dám, trăm năm sau cũng không dám.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:07 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 122 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Các ngươi không ở chùa niệm kinh lại xuống núi để làm gì?
    Lạt Ma đáp :
    - Ðây là sư phụ phái bọn tiểu nhân xuống núi...
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Sư phụ các ngươi phái các ngươi xuống núi ăn cướp vàng bạc, châu báu ư?
    Lạt Ma ấp úng đáp :
    - Không phải... bọn tiểu nhân tìm xuống Bắc Kinh...
    Hắn vừa nói tới đây thì tên Lạt Ma to béo hắng dặng một tiếng .
    Vi Tiểu Bảo rất tinh khôn, liền liếc mắt ngó qua thì thấy tên Lạt Ma đang đưa mắt ra hiệu, hiển nhiên để chỉ thị cho đồng bọn chớ thổ lộ chân tình.
    Vi Tiểu Bảo đã tưởng bọn ác tăng Tây Tạng này thấy tài vật sinh lòng đen tối muốn ỷ mạnh cướp giật thì chẳng có gì là to chuyện.
    Nên biết bọn Lạt Ma Tây Tạng được người Mãn rất sùng bái. Ngay trong Hoàng cung có mở đàn tràng cũng mời bọn Lạt Ma tụng kinh cầu đảo. Nhà vua còn như vậy thì dĩ nhiên Vương thân quốc thích cũng không ngoài lệ đó.
    Vì thế mà bọn Lạt Ma hoành hành bất phép ở kinh sư.
    Vi Tiểu Bảo đã định dằn vặt bọn chúng một chút để cười chơi rồi thả ra,nhưng gã thấy tên Lạt Ma to béo có thái độ khả nghi liền nói:
    - Ba thằng cha này có vẻ bất chính. Song Nhi cô đá cho mỗi tên một cái để chúng nằm đây kêu trời rồi chúng ta đi.
    Song Nhi "dạ" một tiếng rồi ngó tên Lạt Ma to béo đá vào huyệt Thiên khê hắn trước tiên. Tên Lạt Ma kêu rú lên.
    Song Nhi lại đến bên tên Lạt Ma này khoa chân làm bộ. Tên này đã nếm mùi đau khổ, vội la lên:
    - Xin cô nương đừng đá. Tiểu nhân... tiểu nhân xin nói hết: Tệ sư phụ sai bọn tiểu nhân xuống Bắc Kinh đưa thơ.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Thơ đâu?
    Lạt Ma đáp :
    - Thơ này... không thể để các vị coi được. Nếu có người ngó thấy, tệ sư phụ... tất giết chết bọn tiểu nhân.
    Vi Tiểu Bảo quát :
    - Ðưa ra đi ! Ngươi không đưa thì ta đá cho một cước.
    Tên Lạt Ma này chưa biết công phu gã tầm thường, cũng tưởng gã ghê gớm lắm. Hắn vừa thấy gã giơ chân lên, vội nói ngay:
    - Thơ... không ở trong mình tiểu nhân.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Vậy ở đâu? Ngươi đi lấy cho ta !
    Tên Lạt Ma này không làm sao được chạy đến bên tên Lạt Ma to béo nói tiếng Tạng lý lố một hồi. Tên Lạt Ma to béo cũng dùng tiếng Tạng trả lời.
    Hắn la lối om sòm. Nguyên tiếng Tạng đã khó nghe, lại thêm vào những tiếng kêu rú như heo bị chọc tiết, càng khiến cho người ta không chịu nổi, phải bịt tai lại.
    Vi Tiểu Bảo tuy không hiểu hắn kêu réo chuyện gì nhưng coi vẻ mặt cũng biết là thằng cha kia không chịu đưa thơ. Gã liền hùng hổ chạy lại đá vào đầu hắn một cước.
    Tên Lạt Ma to béo ngất xỉu. Một tên khác liền thò tay vào bọc hắn lấy ra một gói nhỏ bằng vải dầu, cầm hai tay đưa cho Vi Tiểu Bảo.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:08 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 123 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Gói vải này khâu rất kín, Vi Tiểu Bảo đón lấy gói.
    Song Nhi cũng móc trong bọc một gói nhỏ mở lấy mũi đao thật nhỏ cắt chỉ khâu thì bên trong quả là một phong thơ. Ngoài bao thơ viết hai hàng chữ Tạng.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Phong thơ này đưa cho ai?
    Lạt Ma đáp :
    - Ðưa cho tệ sư bá.
    Vi Tiểu Bảo xé bao bì đánh "rạt", một tiếng. Hai tên Lạt Ma kêu rầm lên.
    Trong bao thơ có một tờ giấy vàng viết chữ Tạng ngoằn ngoèo phía dưới vẽ một đạo phù đỏ chói trông thật cổ quái, không hiểu là cái gì.
    Dù phong thơ có viết bằng chữ Hán, Vi Tiểu Bảo cũng không hiểu được.
    Gã cầm thơ đưa cho Song Nhi hỏi:
    - Trong thơ viết gì vậy?
    Song Nhi cũng không hiểu quay lại giục Lạt Ma:
    - Tướng công ta hỏi trong thơ viết cái gì? Nói mau! Nếu ngươi man trá nửa câu là ta đá vào huyệt đạo, vĩnh viễn không giải khai cho nữa.
    Tên Lạt Ma đón lấy thơ coi rồi ấp úng đáp :
    - Cái này... cái này...
    Vi Tiểu Bảo giục :
    - Nói mau đi ! Còn cái này cái kia gì nữa?
    Lạt Ma vội đáp :
    - Dạ dạ ! Trong thơ này nói là sư huynh... muốn hỏi tin tức một người...
    Hắn nói tới đây, một tên Lạt Ma khác bỗng cất tiếng lý la lý lố một hồi để ngăn chặn.
    Song Nhi liền nhảy vọt lại, vung cước, đá vào huyệt Thiên khê khiến cho tên Lạt Ma kia đang nói biến thành rền rĩ kêu gào.
    Tên Lạt Ma thứ nhất cả kinh thất sắc nói:
    - Trong thơ đó bảo... tìm kiếm một người, nhưng bọn tại hạ kiếm lui kiếm tới hoài mà không thấy, nhất định... nhất định y không ở Ngũ Ðài Sơn.
    Vi Tiểu Bảo thấy mắt tên Lạt Ma này nhấp nha nhấp nháy, miệng nói ấp a ấp úng thì bụng bảo dạ:
    - Tuy ta không hiểu thanh âm chó cắn mèo kêu của chúng, nhưng coi điệu bộ cũng biết là chúng nói dối. Chúng quá vụng về thành ra nói dối cũng không biết đường . . .
    Gã liền quay lại bảo Song Nhi:
    - Tên Lạt Ma này nói dối để gạt ta rổi.
    Song Nhi đáp :
    - Hắn đã tồi bại như vậy thì không thể dung tha được.
    Thị lại vung chân đá vào huyệt Thiên khê tên Lạt Ma này.
    Lạt Ma la lối om sòm:
    - Cô nương... giết quách ta đi cho rồi. Sư huynh ta bảo nếu nói rõ những điều trong thơ thì... cả ba người trong chúng ta đều chết hết... Cô ... cô giết ta lẹ đi !
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Bỏ mặc chúng nó, không thèm hỏi nữa . Chúng ta đi thôi !
    Gã cùng Song Nhi nhảy lên xe.
    Tên xa phu thấy hai người nhỏ tuổi mà hạ được ba tên Lạt Ma làm cho chết đi sống lại thì khâm phục vô cùng !
    Vi Tiểu Bảo khẽ nói:
    - Khi chúng ta đến toà thị trấn ở phía trước thì cô nên cải trang và cất chuỗi minh châu này đi.
    Song Nhi hỏi:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:09 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 124 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Xin tuân lời tướng công nhưng tiểu tỳ cải dạng cách nào?
    Vi Tiểu Bảo mĩm cười đáp:
    - Cô cải dạng nam trang quách.
    Xe đi chừng được hơn ba chục dặm đến một toà thị trấn lớn.
    Vi Tiểu Bảo cho phu xe đi rồi vào điếm ngủ trọ. Gã lấy bạc đưa ra cho Song Nhi đi mua sắm quần áo để hoá trang.
    Sau một lúc, Song Nhi trở về quán cơm đem theo quần áo mới. Thị mặc quần áo hoá trang làm một tên tiểu thư đồng rất ngộ !
    Sau khi Song Nhi cải trang, đi đường không ai chú ý nữa.
    Tuy thị võ công cao thâm nhưng chẳng hiểu gì về nhân tình thế cố! Dọc đường thị nhất thiết nghe theo chủ ý của Vi Tiểu Bảo. Nhưng chính gã này cũng chưa từng trải mấy, ăn nói thì chỉ có ba phần đứng đắn, còn bảy phần là chuyện bài bậy.
    Một hôm tới địa giới tỉnh Giang Tây. Từ huyện Phụ Bình tỉnh Trực Lệ đi về phía Tây Trường Thành Lĩnh đến Long Toàn Quan.
    Long Toàn Quan là cửa Ðông Ngũ Ðài Sơn. Nơi đây đường núi gập ghềnh, non cao chót vót, cực kỳ hiểm trở.
    Ngôi chùa đầu tiên ở Ngũ Ðài Sơn là chùa Dũng Toàn.
    Vi Tiểu Bảo hỏi thăm đường lên chùa Thanh Lương.
    Nguyên dãy núi Ngũ Ðài rất rộng. Chùa Thanh Lương ở vào giữa hai ngọn Nam Ðài và Trung Ðài. Từ chùa Dũng Toàn vào đến chùa Thanh Lương lộ trình hãy còn xa lắm.
    Tối hôm ấy Vi Tiểu Bảo và Song Nhi vào trọ ở Lư gia trang, cạnh chùa Dũng Toàn. Hai người ăn hết một bát thịt cừu bung.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ tới lúc ban ngày hỏi thăm đường ờ chùa Dũng Toàn thì nhà sư thấy gã nhỏ tuổi liền lộ vẻ khinh khi lạt lẽo, không muốn tiếp chuyện.
    Nhà sư đã không cho biết đường lên Thanh Lương còn hỏi lại: "Ðường vào chùa Thanh Lương vừa xa vừa hiểm trở, ngươi tới đó làm chi?"
    Gã nghĩ tới đây rồi tự nhủ:
    - Ta tìm đến chùa Thanh Lương mà muốn gặp Thuận Trị Hoàng đế cũng không phải chuyện dễ dàng. Vậy ta phải lo biện pháp trước mới được.
    Vi Tiểu Bảo vừa uống trà vừa lẩm bẩm:
    - Có bạc làm chi mà chẳng được? Số đông nhà sư đều thích tiền.
    Gã thường nghe thầy đổ nói chuyện Thủy Hử: Lỗ Trí Thâm lên núi Ngũ Ðài xuất gia đầu Phật. Triệu viên ngoại bố thí rất nhiều tiền cho nhà chùa, nên Lỗ Trí Thâm náo loạn chốn thiền môn, nào uống rượu, nào ăn thịt chó,mà lão hoà thượng cũng không nổi giận.
    Gã liền định bụng:
    - Phải rồi! Ta giả vờ xin lập đàn tràng, vào chùa vung vãi tiền bạc rồi mượn cớ ở lỳ, chắc lão hoà thượng cũng chẳng đuổi ta đi.
    Nhưng sau khi hai người vào khu vực núi non rồi thì ngoài chùa chiền không còn một thị trấn lớn nào. Thậm chí có tấm ngân phiếu năm trăm lạng bạc cũng không đổi được.
    Hai người đành trở lại Long Toàn quan, về huyện Phụ Bình đổi bạc . Ðồng thời Vi Tiểu Bảo và Song Nhi mua quần áo mới rất diêm dúa để mặc.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:09 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 125 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Bất giác gã tự nhủ:
    - Ta muốn mở đàn tràng mà chẳng hiểu gì ráo thì e rằng sẽ bị lộ tẩy. Vậy ta cần diễn tập trước một phen.
    Gã liền vào một ngôi chùa trong nội thành huyện Phụ Bình. Gã đến dập đầu lạy trước Phật Bồ Tát, bỗng thấy một nhà sư cầm quyển sổ cúng tiền đưa ra.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Tại hạ muốn bố thí là bố thí, hà tất phải viết gì nữa?
    Gã lấy ra hai đỉnh bạc năm chục lạng đưa cho nhà sư.
    Nhà sư giật mình kinh hãi nghĩ bụng:
    - Vị tiểu thí chủ này thật là phúc hậu hiếm có ở đời.
    Nhà sư liền tạ ơn luôn miệng mời vào trai phòng khoản đãi cơm chay.
    Lúc Vi Tiểu Bảo ăn cơm, phương trượng hoà thượng ngồi bên bồi tiếp nức nở tán dương tiểu đàn việt lòng thành kính Phật, tất được đức Bồ Tát bảo hộ độ trì: ngày sau tên đề bảng hổ, đỗ tới Trạng nguyên. Con cháu đầy đàn đầy đống, phúc lộc vô cùng !
    Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng :
    - Nhà sư muốn nịnh bợ ta cách nào cũng được, nhưng ta mù chữ mà bảo đỗ đến Trạng nguyên thì thật chẳng khác gì chửi vào mặt mình.
    Gã liền đi vào chuyện :
    - Bạch lão hoà thượng . Tiểu tử muốn mở một đàn tràng ở Ngũ Ðài Sơn mà chẳng hiểu gì về chuyện lập đàn, xin lão hoà thượng chỉ giáo cho.
    Phương trượng hoà thượng nghe nói đến chuyện mở đàn tràng liền đáp :
    - Này thí chủ. Chùa chiền khắp thiên hạ đều thờ phượng đức Bồ Tát. Nếu thí chủ muốn mở đàn tràng thì ngay tệ tự đây cũng làm được đến nơi đến chốn. Bần tăng sẽ vì thí chủ nhất thiết chuẩn bị mọi việc thật chu đáo. Thí chủ bết tất phải lên Ngũ Ðài Sơn cho vất vả.
    Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:
    - Không được ! Tiểu tử đã có tâm nguyện mở đàn tràng tại Ngũ Ðài Sơn.
    Gã lấy ra năm chục lạng bạc nói tiếp:
    - Tiểu tử tính thế này: lão hoà thượng mướn cho một người theo tiểu tử lên Ngũ Ðài Sơn để giúp việc. Năm chục lạng bạc này là để thù lao cho người đó
    Lão hoà thượng mừng quá nói ngay:
    - Cái đó dễ lắm! Cái đó dễ lắm!
    Nhà sư có người biểu đệ làm quản lý tài sản trong chùa. Nhất thiết mọi việc thu lợi cùng mua đồ vật đều do tay hắn làm hết. Hắn không phải là hoà thượng.
    Nhà sư già liền gọi biểu đệ tới ra mắt Vi Tiểu Bảo. Hắn họ Vu ở hàng thứ tám nên gọi là Vu Bát, mang ngoại hiệu là Thiếu Nhất Hoạch (thiếu một nét).
    Nguyên chữ Vu thêm vào một nét thì thành chữ Vương, Vu Bát thành ra Vương Bát (tiếng Trung Hoa gọi những quân ba que xỏ lá, đê hèn tồi bại là Vương Bát) .
    Vu Bát mới nói vài câu đã cùng Vi Tiểu Bảo ý hợp tâm đầu.
    Vi Tiểu Bảo từ nhỏ đã đánh bạn với bọn tiểu nhân quê mùa. Lâu nay mới gặp được Vu Bát ở huyện Phụ Bình khiến gã vui sướng, khác nào hoàn cảnh 'tha hương ngộ cố tri" .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:10 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 126 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vu Bát theo Vi Tiểu Bảo về quán trọ. Gã lấy bạc ra đưa cho hắn đi mua vật dụng .
    Vu Bát thấy bạc trắng ngần, cười híp mắt lại.
    Vu Bát đi mua đủ đồ, chính gã cũng mặc một bộ quần áo mới trở về nói:
    - Vi tướng công! Vi tướng công là một đại tài chủ mà tại hạ là kẻ tùy tùng,cần phải mặc cho coi được, có đúng thế không? Bộ quần áo này kiêm cả giày mũ bất quá hết có ba lạng rưỡi bạc.
    Vi Tiểu Bảo cho là hắn nói có lý, liền bảo hắn đến tiệm mua cho gã và Song Nhi mấy bộ quần áo sang trọng.
    Ba người xúng xính lên đường tới Long Toàn Quan. Theo sau là tám tên phu gánh đồ vật hành lễ cùng lương thực, theo đường lớn thẳng xuống phía Nam.
    Ðoàn người chuyển vào núi Ngũ Ðài rồi chưa được vài dặm đã tới một ngôi chùa. Sau chùa Dũng Toàn đến chùa Ðài Lộc. Rồi qua chùa Thạch Phật, chùa Phổ Tế, chùa Cổ Phật, chùa Kinl Cương, chùa Bạch Vân, chùa Kim Ðăng đến chùa Linh Cảnh.
    Ðêm hôm ấy đoàn người ngủ trọ ở chùa Linh Cảnh. Sáng sớm hôm sau ngược lên hướng Bắc mà tiến đến chùa Kim Các. Sau chùa Kứn Các rẽ về phía Tây mấy dặm nữa là chùa Thanh Lương.
    Chùa Thanh Lương ở trên ngọn Thanh Lương. Ngôi chùa này so với những chùa đã gặp ở dọc đường cũng chẳng thấy gì là hùng vĩ cho lắm.
    Vi Tiểu Bảo coi bề ngoài có ý thất vọng, bụng bảo dạ:
    - Ðức Hoàng đế xuất gia đầu Phật nhất định phải lựa chọn chùa lớn nhất và đẹp nhất mà tu, sao Thuận Trị Hoàng đế lại tu ở ngôi chùa tầm thường này? E rằng lão Hải con rùa đui mắt nói láo, chứ không phải Thuận Trị Hoàng đế làm hoà thượng ở đây.
    Vu Bát tiến qua cửa sơn môn tìm tri khách tăng (nhà sư chuyên việc tiếp khách) nói cho hay Vi đại quan nhân ở thành Bắc Kinh đến xin mở đàn tràng, ăn chay niệm Phật.
    Tri khách tăng thấy đoàn người ăn mặc hch sự lại có tám gánh đồ đi theo liền mời khách vào sảnh đường dùng trà và ngồi chờ để đi báo với phương trượng.
    Phương trượng chùa này là Trừng Quang lão hoà thượng ra nhà đai sảnh cùng Vi Tiểu Bảo tương kiến rồi hỏi:
    - Không hiểu thí chủ muốn mở đàn tràng về việc gì?
    Vi Tiểu Bảo ngó thấy Trừng Quang phương trượng người cao lêu nghêu gày như qụe củi, cặp mắt nửa nhắm nửa mở, dường như chẳng tinh anh chút nào, gã lại càng ngấm ngầm thật vọng, đáp :
    - Ðệ tử muốn thỉnh cầu đại hoà thượng lập đàn tràng cúng bảy đêm ngày để cầu siêu độ cho vong phụ cùng mấy vị bằng hữu quá cố.
    Trừng Quang đại hoà thượng lại hỏi:
    - Ở thành Bắc Kinh có nhiều chùa lớn mà ở Ngũ Ðài Sơn cũng lắm chùa chiền. Không hiểu tại sao thí chủ không mở đàn tràng ngay ở Bắc Kinh mà lại lặn lội đường xa lên tận Ngũ Ðài Sơn này?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:11 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 127 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo biết thế nào cũng bị hỏi câu này, nên đã bàn với Vu Bát từ trước. Gã đáp ngay:
    - Ðêm rằm tháng trước gia mẫu nằm mơ thấy tiên phụ về báo mộng nói là hồi sinh tiền đã làm nên tội nghiệt thâm trọng, phải đến lập đàn niệm kinh bảy ngày bảy đêm mới tiêu tai giải nạn và tiên phụ mới khỏi bị giam cầm trong địa ngục chịu những hình phạt cực kỳ khổ não !
    Vi Tiểu Bảo chẳng biết phụ thân là ai mà cũng không hiểu y đã chết rồi hay còn sống, nên lúc gã nói câu này không nhịn được phải cười thầm.
    Hồi 78
    Lũ Hung Tàn Náo Ðộng Thiền Môn
    Trừng Quang phương trượng nói:
    - Té ra là thế! Nhưng này tiểu thí chủ! Tục ngữ thường nói: "Ngày nghĩ làm sao, đêm chiêm bao làm vậy" . Chuyện mộng ảo mơ hồ, chẳng nên tin là thực.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Bạch đại hoà thượng ! Tục ngữ lại có câu: nếu mình nghi ngờ thì nên tin là có, chứ đừng bảo là không. Lời tiên phụ báo mộng chưa chắc đã đúng sự thực, nhưng bọn tiểu tử cứ lập đàn tràng cầu siêu độ vong hồn cũng là một việc công đức . Nếu quả tiên phụ nói đúng người ở dưới âm cung bị bao nhiêu quỷ đầu trâu mặt ngựa, quỷ vô thường khinh khi hành hạ, thì... thì... tiểu tử yên tâm thế nào được? Hơn nữa tiểu tử vâng lệnh gia mẫu nói là lão phương trượng trên chùa Thanh Lương núi Ngũ Ðài cùng người vốn có duyên phận.
    Vậy việc thiết lập đàn tràng nhất định phải mở ở quý tự.
    Lúc gã nói câu này, trong bụng nghĩ thầm:
    - Ta bảo lão có duyên phận với má má thì ra bảo lão đã đến chơi gái ở Lệ Xuân viện tại thành Dương Châu.
    Trừng Quang phương trượng "hừ" một tiếng rồi nói:
    - Thí chủ có điều chưa hiểu: tệ tự thuộc về Thiền tông, còn việc lập đàn giải oan là việc của Tinh Thổ tông, nên bọn bần tăng không biết làm. Trên Ngũ Ðài Sơn này còn nhiều chùa như chùa Phổ Tế, chùa Ðại Phật, chùa Diên Khánh vân vân đều thuộc về Tinh Thổ tông. Vậy thí chủ dời gót đến một trong những chùa đó mà xin thiết lập đàn tràng mới được.
    Vi Tiểu Bảo lúc còn ở huyện Phụ Bình thấy phương trượng trong chùa muốn tranh lấy việc mở đàn tràng mà tại đây nhà sư lài chối đây đẩy không chịu nhận. Bạc đưa ra cũng hai tay đùn lại thì bên trong hẳn có điều chi cổ quái
    Gã khẩn cáu mấy lần đều bị Trừng Quang khước từ.
    Sau nhà sư đứng dậy nhìn tri khách tăng nói:
    - Ngươi trỏ đường cho thí chủ đây qua chùa Kinl Các . Lão tăng xin miễn bồi.
    Vi Tiểu Bảo lòng dạ bồn chồn vội nói:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:12 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 128 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Phương trượng đã nhất định không chịu thì những đồ tiểu tử đưa đến bảo tự như tăng y, tăng mạo cùng phẩm vật và tiền bạc cũng xin chư vị đại hoà thượng vì tình mà thu nạp cho.
    Trừng Quang chắp tay đáp:
    - Xin đa tạ !
    Lão thấy Vi Tiểu Bảo đưa đến tám gánh lễ vật mà coi dửng dưng.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Gia mẫu đã dặn mỗi phần lễ vật đều phải do tay tiểu tử trao từng vị đại hoà thượng trong bảo tự mới được phúc duyên. Cả đến những người làm bếp hay trổng rau cũng có phần.
    Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
    - Tiểu tử đưa tới tám trăm phần lễ vật. Nếu chưa đủ thì bọn tiểu tử đi lấy thêm.
    Trừng Quang vội đáp :
    - Ðủ rồi ! Ðủ lắm rồi! Bản tự chỉ có hơn bốn trăm người. Vậy thí chủ lưu lại bốn trăm năm chục phẩm vật là đủ rồi.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Tiểu tử muôn xin phương trượng triệu tập tăng chúng toàn tự để tiểu tử trao phần bố thí được chăng? Ðây là điều tâm nguyện của gia mẫu, bất luận thế nào tiểu tử cũng xin làm cho đến nơi.
    Trừng Quang hoà thượng ngẩng đầu lên, đột nhiên lão đảo cặp mắt nhanh như điện lướt trên người Vi Tiểu Bảo từ đầu xuống tới gót chân rồi đáp:
    - Ðược lắm! A Di Ðà Phật ! Lão tăng cũng theo lời cho thí chủ được như nguyện.
    Ðoạn nhà sư quay vào nội đường.
    Coi nhà sư già ốm nhắt này chẳng khác một cành tre.
    Vi Tiểu Bảo nhìn bóng sau lưng lão, trong lòng xoay chuyển ý nghĩ không biết làm thế nào? Gã liền bưng chung trà lên nhắp .
    Vu Bát đứng đằng sau khẽ nói:
    - Vị lão hoà thượng kiểu này, Vu mỗ chưa từng thấy qua. Thảo nào ngôi chùa Thanh Lương rộng lớn mà cả tượng Phật Bồ Tát cũng để đổ nát.
    Bỗng nghe trong chùa nổi lên hồi chuông. Tri khách tăng nói:
    - Xin mời đàn việt vào đại điện bố thí.
    Vi Tiểu Bảo vào đại điện rồi thấy tăng chúng lục tục tiến vào . Gã trao từng phần thí vật cho từng người. Gã ngưng thần chú ý nhìn từng nhà sư một, bụng bảo dạ:
    Ta chưa được gặp Thuận Trị Hoàng đế bao giờ, nhưng ngài là phụ hoàng của nhà vua thì tướng mạo chắc có chỗ giống tiểu Hoàng đế. Ta chỉ cần thấy nhà sư nào hao hao như vậy là đúng.
    Gã phát xong hơn bốn trăm phần thí vật, đừng nói chẳng thấy một ai giống hệt tiểu Hoàng đế, mà hao hao một vài phần cũng không có.
    Vi Tiểu Bảo vô cùng thất vọng. Ðột nhiên gã tự nhủ:
    - Lão nhân gia trước đã làm Hoàng đế địa vị tôn cao là biết chừng nào?
    Có lý đâu ngài lại đến lãnh phần bố thí này? Kế hoạch của ta thật là dở quá!
    Gã liền hỏi tri khách tăng:
    - Bao nhiêu tăng sĩ trong bảo tự đã đến đủ cả chưa?
    Tri khách tăng đáp :
    - Ðến đủ cả rồi. Ða tạ đàn việt đã có lòng thí xả.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Cả mọi vị đều lãnh hết chứ? Tiểu tử e rằng còn có người không chịu đến lấy
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:12 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 129 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Tri khách tăng đáp :
    - Ðàn việt khéo nói giỡn! Có lý nào thế được?
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Người xuất gia là không nói dối. Nếu hoà thượng gạt tại hạ thì ngày sau chết xuống âm cung sẽ bị giam vào ngục rút lưỡi.
    Tri khách tăng nghe nói không khỏi biến sắc .
    Vi Tiểu Bảo nói tiếp :
    - Nếu còn người chưa tới lãnh phần thì xin đại hoà thượng cho mời các vị đó ra cho.
    Tri khách tăng lắc đầu:
    - Chỉ còn phương trượng đại sư là chưa lãnh thí vật . Bần tăng tưởng bất tất phải mời lão nhân gia nữa.
    Giữa lúc ấy, một nhà sư lật đật chạy đến báo:
    - Thưa sư huynh! Bên ngoài có mười mấy vị Lạt Ma đòi vào ra mắt phương trượng.
    Nhà sư kia hạ thấp giọng xuống nói tiếp :
    - Bọn họ đều mình đeo đầy binh khí lại khoa tay múa chân ra chiều bất thiện.
    Tri khách tăng chau mày hỏi:
    - Trước nay những chùa xanh, chùa vàng ở Ngũ Ðài Sơn theo hai hệ thống riêng biệt, không bên nào phạm tới bên nào. Bọn họ đến đây làm chi? Ngươi vào bẩm phương trượng, để ta ra xem sao?
    Tri khách tăng lại nhìn Vi Tiểu Bảo xin lỗi một câu rồi chạy ra ngoài.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Không chừng bọn Lạt Ma thối tha này lại đến kiếm bọn tiểu nhân.
    Gã ỷ có Song Nhi võ công cao cường nên chẳng coi mười mấy tên Lạt Ma vào đâu.
    Bỗng nghe ngoài cừa Sơn môn có tiếng huyên náo. Một bọn người xông vào Ðại hùng bảo điện.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Mình phải ra coi vụ náo nhiệt này!
    Gã vừa tới đại điện đã thấy mười mấy tên Lạt Ma áo vàng bao vây tri khách tăng. Chúng nhao nhao cả lên mỗi người nói một câu:
    - Phải xục tìm mới được ! Có người trông thấy rõ ràng hắn chạy vào chùa Thanh Lương.
    - Vụ này các vị có lỗi rồi. Sao lại giấu người của bọn ta?
    - Muốn tử tế thì giao người trả ra, bằng không... hừ... hừ...
    Vi Tiểu Bảo đứng một bên nghĩ thầm:
    - Lão gia đứng đây. Bọn ngươi có giỏi thì xông tới?
    Ngờ đâu bọn Lạt Ma không ngó gì đến gã.
    Bọn Lạt Ma đang lớn tiếng đức lác thì Trừng Quang phương trượng tiến ra, thủng thẳng hỏi:
    - Chuyện gì vậy?
    Tri khách tăng đáp :
    - Xin bạch phương trượng rõ...
    Nhà sư vừa nói đến hai chữ phương trượng, bọn Lạt Ma liền kéo cả đến bên Trừng Quang la lên:
    - Ðại sư là phương trượng ư? Vậy thì hay lắm!
    - Mau giao người ra đi! Bằng không thì chỉ một mớ lửa là cả lão lẫn ngôi chùa đều bị cháy ra tro !
    - Có lý nào thế được? Có lý nào thế được?
    - Chẳng lẽ đã làm hoà thượng còn không hiểu lý sự?
    Trừng Quang đại sư hỏi:
    - Xin hỏi các vị sư huynh ở chùa nào? Các vị đến tệ tự có việc gì?
    Một tên Lạt Ma mặc áo vàng ngoài khoác áo cà sa màu hồng đáp :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:13 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 130 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Bọn ta ở Tây Tạng vâng lệnh đức Phật sống xuống Trung Nguyên công cán. Không ngờ một tiểu Lạt Ma bị một tên ác tăng đánh đuổi rồi đem vào giấu trong chùa Thanh Lương. Phương trượng hoà thượng ! Hoà thượng mau mau giao trả tiểu Lạt Ma, bằng không thì vụ này bên ta nhất định chẳng chịu bỏ qua.
    Trừng Quang đại sư nói:
    - Vụ này thật là kỳ dị! Bên bần tăng ở chùa xanh thuộc về phe Thiền tông, vốn không dây dướng gì đến phe Mật tông ở Tây Tạng. Quý toà mất tiểu Lạt Ma sao không đến những ngôi chùa vàng các nơi mà hỏi?
    Tên Lạt Ma kia tức giận nói:
    - Có người đã nhìn thấy tiểu Lạt Ma vào trong chùa Thanh Lương nên bọn ta mới đến hỏi. Bằng không thì khi nào chúng ta ăn cơm no xong chẳng có việc gì làm rồi cứ chạy náo loạn cả lên hỏi quàng? Hoà thượng biết điều thì giao tiểu Lạt Ma ra, bọn ta vì nể đức Phật mà không truy cứu nữa.
    Trừng Quang đại sư lắc đầu đáp:
    - Nếu quả có tiểu Lạt Ma đến chùa Thanh Lương thì chẳng cần các vị đòi hỏi, bần tăng cũng đuổi ra chứ không dung nạp .
    Mấy tên Lạt Ma kia đồng thanh la ó:
    - Thế thì phải để chúng ta xục tìm. .
    Trừng Quang vẫn lắc đầu đáp :
    - Cửa Phật là nơi thanh tịnh, khi nào để người ngoài vào xục xạo được?
    Tên Lạt Ma đứng đầu hỏi:
    - Sao lại không để chúng ta xục tìm? Kẻ nào có tật mới phải giật mình.
    Như vậy chứng tỏ tên tiểu Lạt Ma kia nhất định ở chùa Thanh Lương rồi!
    Trừng Quang đại sư vừa lắc đầu, liền có hai tên Lạt Ma đồng thời vươn tay ra túm lấy cổ áo nhà sư, lớn tiếng quát hỏi:
    - Lão có để chúng ta xục tìm không?
    Một tên Lạt Ma khác hỏi:
    - Ðại hoà thượng ! Trong chùa có giấu lương gia phụ nữ đâu mà sợ người ta biết? Hoà thượng cứ để bọn ta xục tìm thì có hề gì?
    Lúc này trong chùa Thanh Lương cũng có mười mấy nhà sư chạy ra nhưng đều bị bọn Lạt Ma ngăn cản không cho đến gần bên phương trượng.
    Song Nhi thấy cảnh trái mắt, bất giác lửa giận bốc lên ngùn ngụt. Thị khẽ hỏi Vi Tiểu Bảo :
    - Thưa tướng công ! Có nên đánh đuổi chúng đi không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hãy khoan! Ðể xem thế nào đã?
    Gã tự hỏi:
    - Bọn Lạt Ma đã nói rõ ràng là không đến quây nhiễu một cách vô lý. Sao trong chùa này lại giấu tên Lạt Ma kia làm gì? Hay là chỗ dụng ý của chúng cũng giống như mình là muốn gặp Thuận Trị Hoàng đế?
    Bỗng thấy ánh bạch quang lấp loáng. Hai tên Lạt Ma tay cầm đao nhọn nhằm đâm vào trước ngực và sau lưng Trừng Quang. Chúng quát lớn:
    - Lão không cho xục tìm thì giết lão trước.
    Trừng Quang đại sư vẫn không lộ vẻ gì sợ sệt, chậm rãi hỏi:
    - A Di Ðà Phật ! Các vị đều là đệ tử nhà Phật sao lại động võ?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:14 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 131 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hai tên Lạt Ma đưa thêm mũi đao nhọn về phía trước quát :
    - Ðại hoà thượng ! Nếu vậy chúng ta phải đắc tội với hoà thượng!
    Trừng Quang nghiêng mình đi một chút, thuận đà hất hai mũi đao nhọn đâm vào ngực đối phương.
    Hai tên Lạt Ma này võ công không phải hạng tầm thường . Tay trái chúng đều phóng chưởng ra phản kích đối phương. Hai chưởng đụng nhau đánh "binh" một tiếng.
    Hai tên Lạt Ma đều phải lùi mấy bước.
    Những tên Lạt Ma kia lớn tiếng la :
    - Tâm Khê hoà thượng lại trỏ vào văn sĩ chừng hơn ba chục tuổi mặc áo trường bào vải xanh giới thiệu:
    - Vị này là một đại văn sĩ ở Quan Ðông hiệu là Hoàng Phố Các tiên sinh.
    Hoàng Phố Các chắp tay nói:
    - Tại hạ đã từng được nghe danh Trừng Quang đại hoà thượng ở chùa Thanh Lương trên Ngũ Ðài Sơn võ thuật thông thần. Những môn Bát nhã chưởng và Giả diệp thủ nổi tiếng độc bộ võ lâm. Bữa nay tại hạ được tương kiến thật là tam sinh hữu hạnh.
    Cả hai vị hoà thượng Trừng Quang và Tâm Khê đều sửng sốt . Một vị tự hỏi:
    - Sao hắn lại biết võ công của mình rành mạch như vậy?
    Một vị nghĩ thầm:
    - Nghe nói Bát nhã chưởng và Gia diệp thủ đều ở trong bảy mươi hai tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm. Chẳng lẽ lão hoà thượng trông như người chết dở này lại có bản lãnh ghê gớm đến thế? Không chừng Hoàng Phố tiên sinh muốn châm biếm lão.
    Trừng Quang chắp tay đáp:
    - Bần tăng tuổi tác già nua mất rồi. Thuở nhỏ có học được chút công phu non nớt thì nay cũng quên hết sạch. Hoàng Phố cư sĩ là tay văn võ kiêm toàn.
    Thật là đáng mừng!
    Vi Tiểu Bảo đứng nghe mấy người nói toàn điều khách sáo, nhã nhặn thì nghĩ bụng: chắc không xảy ra chuyện đánh nhau nữa.
    Ba Nhan nói:
    - Ðại hoà thượng! Bản toà từ tiểu tử ra đi có đem theo tên tiểu đồ nhi tên gọi Âm Trú. Nghe nói các vị hoà thượng trong chùa này bắt giữ gã. Vậy đại sư nên nể mặt đức Phật sống mà tha ra thì ai cũng cám ơn.
    Trừng Quang đại sư mỉm cười hỏi:
    - Mấy vị sư huynh đây đến tệ tự huyên náo, bần tăng không muốn tranh hơi với họ . Ðại sư đã là người thông tình đạt lý, sao còn tin lời nói quanh? Từ ngày có chùa Thanh Lương đến nay, e rằng đây là lần đầu có các vị Lạt Ma quang giáng. Câu nói tệ tự thu lưu đệ tử của quý toà từ đâu mà ra?
    Ba Nhan đảo cặp mắt sùng sục đáp:
    - Chẳng lẽ người ta nói oan cho đại tự? Phải chăng đại sư không muốn...không muốn uống rượu phạt. .. đòi uống rượu mời?
    Lão là người tiểu tử nói tiếng Hán không được lưu loát. Câu tục ngữ
    "Không uống rượu mời đòi uống rượu phạt" lão nói ngược lại.
    Tâm Khê cười nói:
    - Xin hai vị đừng làm tổn thương hoà khí. Theo ý kiến của lão tăng thì chú tiểu Lạt Ma có giấu ở chùa Thanh Lương hay không còn là khẩu thuyết vô bằng, có mắt thấy mới là sự thực. Bây giờ Hoàng Phố cư sĩ cùng bần tăng đứng ra làm chứng. Các vị đi vãn cảnh khắp chỗ trong chùa Thanh Lương một chuyến. Hễ thấy Phật thì quỳ lạy gặp sư thì gật đầu. Nếu giáp mặt hết thảy mọi người và khắp nơi trong chùa không thấy âm Trú tiểu Lạt Ma thì coi như là không có chuyện gì hết, được chăng?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:15 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 131 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hai tên Lạt Ma đưa thêm mũi đao nhọn về phía trước quát :
    - Ðại hoà thượng ! Nếu vậy chúng ta phải đắc tội với hoà thượng!
    Trừng Quang nghiêng mình đi một chút, thuận đà hất hai mũi đao nhọn đâm vào ngực đối phương.
    Hai tên Lạt Ma này võ công không phải hạng tầm thường . Tay trái chúng đều phóng chưởng ra phản kích đối phương. Hai chưởng đụng nhau đánh "binh" một tiếng.
    Hai tên Lạt Ma đều phải lùi mấy bước.
    Những tên Lạt Ma kia lớn tiếng la :
    - Tâm Khê hoà thượng lại trỏ vào văn sĩ chừng hơn ba chục tuổi mặc áo trường bào vải xanh giới thiệu:
    - Vị này là một đại văn sĩ ở Quan Ðông hiệu là Hoàng Phố Các tiên sinh.
    Hoàng Phố Các chắp tay nói:
    - Tại hạ đã từng được nghe danh Trừng Quang đại hoà thượng ở chùa Thanh Lương trên Ngũ Ðài Sơn võ thuật thông thần. Những môn Bát nhã chưởng và Giả diệp thủ nổi tiếng độc bộ võ lâm. Bữa nay tại hạ được tương kiến thật là tam sinh hữu hạnh.
    Cả hai vị hoà thượng Trừng Quang và Tâm Khê đều sửng sốt . Một vị tự hỏi:
    - Sao hắn lại biết võ công của mình rành mạch như vậy?
    Một vị nghĩ thầm:
    - Nghe nói Bát nhã chưởng và Gia diệp thủ đều ở trong bảy mươi hai tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm. Chẳng lẽ lão hoà thượng trông như người chết dở này lại có bản lãnh ghê gớm đến thế? Không chừng Hoàng Phố tiên sinh muốn châm biếm lão.
    Trừng Quang chắp tay đáp:
    - Bần tăng tuổi tác già nua mất rồi. Thuở nhỏ có học được chút công phu non nớt thì nay cũng quên hết sạch. Hoàng Phố cư sĩ là tay văn võ kiêm toàn.
    Thật là đáng mừng!
    Vi Tiểu Bảo đứng nghe mấy người nói toàn điều khách sáo, nhã nhặn thì nghĩ bụng: chắc không xảy ra chuyện đánh nhau nữa.
    Ba Nhan nói:
    - Ðại hoà thượng! Bản toà từ tiểu tử ra đi có đem theo tên tiểu đồ nhi tên gọi Âm Trú. Nghe nói các vị hoà thượng trong chùa này bắt giữ gã. Vậy đại sư nên nể mặt đức Phật sống mà tha ra thì ai cũng cám ơn.
    Trừng Quang đại sư mỉm cười hỏi:
    - Mấy vị sư huynh đây đến tệ tự huyên náo, bần tăng không muốn tranh hơi với họ . Ðại sư đã là người thông tình đạt lý, sao còn tin lời nói quanh? Từ ngày có chùa Thanh Lương đến nay, e rằng đây là lần đầu có các vị Lạt Ma quang giáng. Câu nói tệ tự thu lưu đệ tử của quý toà từ đâu mà ra?
    Ba Nhan đảo cặp mắt sùng sục đáp:
    - Chẳng lẽ người ta nói oan cho đại tự? Phải chăng đại sư không muốn...không muốn uống rượu phạt. .. đòi uống rượu mời?
    Lão là người tiểu tử nói tiếng Hán không được lưu loát. Câu tục ngữ
    "Không uống rượu mời đòi uống rượu phạt" lão nói ngược lại.
    Tâm Khê cười nói:
    - Xin hai vị đừng làm tổn thương hoà khí. Theo ý kiến của lão tăng thì chú tiểu Lạt Ma có giấu ở chùa Thanh Lương hay không còn là khẩu thuyết vô bằng, có mắt thấy mới là sự thực. Bây giờ Hoàng Phố cư sĩ cùng bần tăng đứng ra làm chứng. Các vị đi vãn cảnh khắp chỗ trong chùa Thanh Lương một chuyến. Hễ thấy Phật thì quỳ lạy gặp sư thì gật đầu. Nếu giáp mặt hết thảy mọi người và khắp nơi trong chùa không thấy âm Trú tiểu Lạt Ma thì coi như là không có chuyện gì hết, được chăng?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:15 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 133 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Ba Nhan tức giận nói:
    - Ngươi nói ba lăng nhăng... bốn lăng nhăng gì thế?
    Lão tưởng thêm lên làm "bốn lăng nhăng" để tỏ ra câu nói của Vi Tiểu Bảo càng thêm hoang đường, láo khoét .
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Không phải nói bốn lăng nhăng, mà nói mười lăng nhăng, mười một lăng nhăng, mười hai lăng nhăng...
    Ba Nhan tức quá không nén nổi cơn giận, vươn tay ra chụp vào trước ngực Vi Tiểu Bảo .
    Trừng Quang khẽ giơ tay mặt lên. Luồng kình phong ở tay áo phất vào khuỷu tay Ba Nhan.
    Ba Nhan vươn tay trái ra, năm ngón tay lão như móng chân gà chụp xuống tay áo Trừng Quang đại sư.
    Trừng Quang rụt tay về tay áo phất ngược lại thành ra đối phương chụp không trúng.
    Ba Nhan la lên:
    - Lão oa tàng tiểu Lạt Ma dưới toà Phật sống của bọn ta, còn muốn động thủ giết người chăng? Loạn rồi ! Loạn rồi!
    Hoàng Phố Các cất tiếng dõng dạc:
    - Các vị có việc gì thì nói chuyện tử tê, không nên động võ.
    Hắn vừa nói dứt lời thì ngoài chùa đột nhiên có đông người đồng thanh hô :
    - Hoàng Phố tiên sinh ra lệnh: Các vị có việc gì thì nói chuyện tử tế không nên động võ.
    Thanh âm rất vang vội, số người hô câu này tưởng chừng đến mấy trăm tên. Té ra họ đã ngấm ngầm bao vây chùa Thanh Lương.
    Bọn người này đã được huấn luyện. Hoàng Phố Các tuyên bố vừa dứt câu, chúng liền đồng thanh hô theo để ra uy trấn áp.
    Trừng Quang phương trượng tuy dày công phu hàm dưỡng mà nghe tiếng hò hét một cách đột ngột cũng không chấn động tinh thần.
    Hoàng Phố Các cười khà khà nói:
    - Trừng Quang phương trượng ! Phương trượng là một cao nhân tiền bối trong võ lâm. Phương trượng ở đây tu dưỡng kín đáo quần hùng đều ngưỡng mộ . Ba Nhan đại Lạt Ma đã muốn dòm ngó trong chùa này, phương trượng nên nhường cho lão nhân gia khám xét. Ðại hoà thượng hành vi chính đính như gió trăng trong sáng. Vậy chùa Thanh Lương không có việc gì đáng hổ thẹn, hà tất các vị phải làm tổn thương hoà khí võ lâm?
    Hắn nói mấy câu này bề ngoài hời hợt nhẹ nhàng mà thực ra có ý uy hiếp đối phương và tỏ rõ thái độ nếu không để sục tìm tất không tránh khỏi chuyện động võ.
    Trừng Quang trong lòng ngấm ngầm hồi hộp. Võ công đại sư tuy rất cao thâm, nhưng lão nhân gia ở chùa Thanh Lương toạ thiền thuyết pháp, chứ không truyền thụ võ công, nên hơn bốn trăm nhà sư trong chùa chẳng có mấy người biết võ. Vừa rồi đại sư trao đổi một chiêu với Ba Nhan, đã phát giác ra tay trái hắn thi triển "Kê trảo công" cực kỳ lợi hại.
    Ðại sư lại nghe Hoàng Phố Các nói câu vừa rồi, biết là nội lực hắn rất thâm hậu nên thanh âm mới vang dội như vậy, chứ hắn không phải hạng tầm thường. Chưa kể đến hàng trăm trợ thủ bên ngoài, chỉ hai tay cao thủ trước mắt, đại sư cũng khó lòng chống nổi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:16 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 134 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Hồi 79
    Chùa Thanh Lương Gặp Hồi Ðại Nạn
    Hoàng Phổ Các thấy Trừng Quang đai sư trầm ngâm không lên tiếng liền cười nói:
    Dù trong chùa Thanh Lương có mấy vị nương tử xinh đẹp thì để mọi người chiêm ngưỡng dung nhan, âu cũng là một phen được hưởng nhãn phúc rất sâu xa.
    Hắn nói hai câu này thật là khinh bạc , không còn nể mặt Trừng Quang đại sư chút nào nữa.
    Trừng Quang thấy Ba Nhan phóng ra những thủ thức đúng là công phu đích phái Mật Tông ở tiểu tử. Còn Hoàng Phủ Các lai lịch thế nào thì không sao đoán được. Lão tự hỏi:
    Hắn đã biết rõ mình đích phái Thiếu Lâm và còn nói rõ cả những môn võ sở trường của mình mà sao hắn tuyệt không có chút gì uý ky đối với bản phái? Hắn ỷ vào đâu mà không kiêng nể ai?
    Nhà sư trong lòng xoay chuyển ý nghĩ nên bọn Tâm Khê, Ba Nhan nói cười chớt nhả thế nào cũng mặc, chẳng để lọt vào tai.
    Tâm Khê cười nói:
    - Phương trượng sư huynh ! Ðã vậy thì sư huynh nên để Lạt Ma đi coi mọi chỗ cho xong quách.
    Lão nói rồi chúm miệng đưa môi ra hiệu.
    Ba Nhan đại sư liền cất bước đi vào hậu viện.
    Trừng Quang nghĩ bụng:
    - Bọn chúng đã chuẩn bị rồi mới đến đây thì dù ta có ngăn cản được Ba Nhan và Hoàng Phủ Các , nhưng quyết không thể nào ngăn cản nổi số đông thủ hạ của chúng đã đưa đến. Nếu xảy ra cuộc hỗn chiến thì chùa Thanh Lương gặp phải kiếp nạn trọng đại.
    Trừng Quang tâm sự rối bời, bất giác buông tiếng thở dài rồi giương mắt lên nhìn bọn Ba Nhan tiến vào nội viện. Nhà sư đành đi theo sau bọn chúng.
    Ba Nhan, Tâm Khê, Hoàng Phủ Các ba người hạ thấp giọng thương nghị với nhau. Mấy chục tên thủ hạ của chúng đã xông vào những gian điện đường, tăng phòng xục tìm.
    Quần tăng chùa Thanh Lương thấy phương trượng chưa ra lệnh, ai cũng chỉ giương cặp mắt tức giận lên mà nhìn, không dám ngăn cản.
    Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi theo sau Trừng Quang phương trượng nhìn thấy tay áo tăng bào của nhà sư rung động không ngớt thì biết là lão căm giận đến cực điểm chỉ vì ít người địch lại số đông, khó bề kháng cự phải nhịn nhục.
    Bỗng nghe trong tăng phòng phía Tây có người lớn tiếng hỏi:
    - Có phải hắn đây không?
    Hoàng Phủ Các rảo bước chạy tới. Hai hán tử đã kéo một nhà sư trung niên đưa ra.
    Nhà sư này lối chừng bốn chục tuổi tướng mạo thanh tú cất tiếng hỏi:
    - Các vị bắt bần tăng làm chi?
    Hoàng Phủ Các lắc đầu ra hiệu không phải. Hai tên hán từ liền cười nói:
    - Xin lỗi !
    Rồi thả nhà sư ra.
    Vi Tiểu Bảo liền hiểu ngay là những người đến đây là để kiếm Thuận Trị Hoàng đế, không còn nghi ngờ gì nữa .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:17 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 135 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Trừng Quang cười lạt hỏi móc:
    - Vị hoà thượng này ở bản tự phải chăng là tiểu Lạt Ma dưới toà Phật sống?
    Hoàng Phủ Các không trả lời thì lại thấy thủ hạ lôi ra một nhà sư đứng tuổi khác, hắn nhìn kỹ tướng mạo nhà sư này rồi lại lắc đầu.
    Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
    - Té ra hắn nhận được Thuận Trị Hoàng đế.
    Rồi bụng bảo dạ:
    - Bọn chúng xục tìm như vậy tất' lôi được Thuận Trị Hoàng đế ra. Ngài là phụ thân của tiểu Hoàng đế, ta phải nghĩ cách bảo vệ cho ngài.
    Nhưng bên đối phương đông quá làm cách nào để bảo vệ? Gã chưa nghĩ ra được biện pháp .
    Mấy chục người xục tìm đến trước một toà tiểu tăng viện ở mé Ðông Bắc.
    Cửa viện đóng chặt, bọn chúng liền la gọi:
    - Mở cửa mau! Mở cửa mau!
    Trừng Quang nói:
    - Phòng này là nơi toạ quan của một vị cao tăng ở bản tự đã bảy năm nay.
    Các vị không nên phá hoại cuộc thanh tu của lão nhân gia.
    Tâm Khê cười hỏi:
    - Ðây là người ngoài lọt vào, chứ không phải vị hoà thượng toạ quan không chịu đựng nổi mà tự mở ra thì có sao?
    Một tên Lạt Ma thân hình to lớn quát lên:
    - Sao lại không mở cửa? Chắc hắn ở trong này!
    Rồi gã vung chân đá vào cửa viện.
    Bóng người thấp thoáng. Trừng Quang đã lạng đứng chắn trước mặt

    Tên Lạt Ma kia thu thế về không kịp, chiếc giò đá ra trúng vào bụng dưới Trừng Quang đánh "cắc" một tiếng. Xương đùi gã bị gãy rồi. Người gã ngã ngửa về phía sau.
    Ba Nhan thét lên những tiếng quái gở. Tay trái đưa lên, tay mặt chúi xuống đều thành thế móng chân gà nhằm Trừng Quang chụp tới.
    Trừng Quang đứng ở cửa, phóng chưởng hất Ba Nhan ra.
    Hoàng Phủ Các la lên:
    - Bát Nhã chưởng tuyệt hảo !
    Hắn trỏ tay trái một cái. Một dây phong điểm tới trước mặt Trừng Quang.
    Trừng Quang né sang bên tả tránh khỏi.
    Bỗng nghe đánh "kịch" một tiếng.
    Luồng chỉ phong đụng vào cửa gỗ.
    Trừng Quang kinh hãi la lên:
    - Chỉ lực cực kỳ lợi hại !
    Rồi thi triển Bát nhã chưởng, ngưng thần tiếp chiến.
    Lão đã quyết định chủ ý không đả thương người, chỉ tử thủ khuôn cửa gỗ này được lúc nào hay lúc ấy. Sau cùng, cái mạng già có chết ở đây cũng không thẹn với đời.
    Ba Nhan và Hoàng Phổ Các chia ra đánh vào hai bên.
    Trừng Quang sử chiêu rất thong thả phóng từng chưởng một đánh ra coi hời hợt như không có lực lượng gì mà chưởng phong rít lên cực kỳ lợi hại !
    Mấy chục tên thủ hạ của Ba Nhan đứng ngoài quát tháo reo hò để trợ oai.
    Ba Nhan tấn công mấy lần đều bị chưởng lực của Trừng Quang hất lùi lại.
    Ba Nhan trong lòng nóng nảy, nổi máu hung đồ, tấn công cực kỳ ráo riết.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:17 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 136 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Ðột nhiên hắn rên lên một tiếng giơ tay trái lên. Mấy chục sợi râu bạc bay phất phơ. Ðó là hắn đã chụp trúng chòm râu của Trừng Quang rồi buông ra.
    Nhưng bên vai phải hắn cũng bị trúng chưởng. Ban đầu chưa thấy gì, sau cánh tay mặt mỗi lúc một trầm trọng rổi không giơ cao lên được. Hắn chỉ dùng tay trái tiếp tục phóng chiêu cực kỳ lợi hại.
    Ba Nhan bỗng gầm lên một tiếng, lướt người sang một bên.
    Bốn tên Lạt Ma, tay cầm cương đao xông vào tấn công Trừng Quang.
    Trừng Quang đá hai tên lộn đi. Tay trái phóng chưởng đánh vào trước ngực tên Lạt Ma thứ ba.
    Tên này "ối" lên một tiếng rồi nhảy vọt đi tránh đòn.
    Giữa lúc ấy, tên Lạt Ma thứ tư phóng cương đao chém tới.
    Trừng Quang phất tay áo quấn lấy tay gã.
    Lúc này tay mặt Ba Nhan đã đỡ tê chồn, hắn vung song chưởng một trên một dưới đánh tới.
    Trừng Quang né tránh sang bên phải. Bỗng một luồng kình phong xô tới, nhà sư la thầm:
    - Phen này thì nguy mất !
    Ðổng thời phóng chưởng đánh ra, nhưng cảm thấy má bên phải đau nhói không chịu được. Nhà sư đã bị trúng chỉ của Hoàng Phủ Các đâm vào.
    Phát chưởng của nhà sư cũng đánh trúng tay đối phương nhưng chưa làm cho gãy xương.
    Song Nhi thấy Trừng Quang mặt đầy máu tươi, khẽ hỏi:
    - Có nên viện trợ phương trượng không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hãy chờ một chút xem sao đã?
    Bản ý gã là cốt tìm cho thấy mặt Thuận Trị Hoàng đế. Nếu để Song Nhi ra tay đánh bọn hung đồ thì khó lòng tìm ra được lão Hoàng đế.
    Quần tăng chùa Thanh Lương thấy phương trượng bị nguy hiểm tới tấp cầm côn bổng, đinh ba chạy ra trợ chiến, nhưng sư sãi ở đây không hiểu võ công. Ai xông vào liền bị đối phương đánh tét đầu chảy máu.
    Trừng Quang vội la lên:
    - Các ngươi hãy lui ra không được động thủ !
    Ba Nhan cũng tức giận gầm thét:
    - Các ngươi cứ phóng tay chém giết chúng đi !
    Hắn vừa quát thét, bọn Lạt Ma liền hạ thủ chẳng nể nang gì nữa.
    Chỉ trong khoảnh khắc bốn nhà sư chùa Thanh Lương đã bị chém chết, đầu một nơi mình một nẻo .
    Trừng Quang thấy vậy không khỏi đau lòng. Lão vừa phân tâm một chút lại trúng một chỉ nữa của Hoàng Phủ Các đâm vào mé bên phải trước ngực .
    Máu tươi theo lỗ thủng vọt ra ngoài.
    Hoàng Phủ Các đắc chí cười hỏi:
    - Bát Nhã chưởng của phái Thiếu Lâm bất quá có vậy mà thôi. Sao đại hoà thượng còn chưa chịu đầu hàng?
    Trừng Quang đại sư đáp :
    - A Di Ðà Phật ! Tội nghiệt của thí chủ không nhỏ đâu.
    Ðột nhiên hai tên Lạt Ma múa đao lăn xả vào chém hai chân nhà sư.
    Trừng Quang vung chân đá ra, nhưng vết thương trước ngực nổi cơn đau điếng người. Mặt lão tối sầm. Ðòn cước mới đá ra nửa vời đã phải dừng lại.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:18 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 137 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Trong lúc mê man lão vung tay trái quét bừa hai cái trúng vào đầu hai tên Lạt Ma. Lập tức chúng chết giấc.
    Ba Nhan cất tiếng thoá mạ:
    - Thằng trọc chết đâm kia ! ...
    Hắn phóng hai tay một nhát . Mười ngón tay đâm vào đùi bên trái Trừng Quang.
    Trừng Quang không chống nổi nữa, ngã lăn ra.
    Ba Nhan cười hô hố phóng chân đá vào cánh cửa gỗ đánh "rắc " một tiếng.
    Cánh cửa bật tung vào trong.
    Ba Nhan thích chí reo lên:
    - Hay lắm ! Ra mau đi ! Ðể mọi người coi mặt xem thế nào?
    Trong căn phòng tối om yên lặng không một tiếng động.
    Hoàng Phủ Các đã phóng chỉ liên tiếp phong toả huyệt đạo Trừng Quang .
    Tăng chúng chùa Thanh Lương thấy địch nhân hành hung giết người đều đứng đằng xa la làng chứ không dám tiến gần vào.
    Ba Nhan lại hô lớn:
    - Bắt người lôi ra đây cho ta !
    Hai tên Lạt Ma "dạ " một tiếng xồng xộc tiến vào phòng.
    Ðột nhiên ánh vàng lấp loáng. Một cây hoàng kim chử từ trong phóng ra.
    "Binh binh" hai tiếng ! Hoàng kim chử đánh trúng đầu hai tên Lạt Ma.
    Cây hoàng kim chử phóng ra rút vào hai lần là hai tên Lạt Ma đầu óc vỡ tan chết ngay giữa cửa, không kịp kêu rú một tiếng.
    Biến diễn này ngoài ra sự tiên liệu của mọi người. Họ thấy cây hoàng kim chử phóng ra thu về không lấy gì làm mau lẹ cho lắm mà hai tên Lạt Ma không sao tránh được .
    Ba Nhan lớn tiếng thoá mạ. Ba tên Lạt Ma khác lại xông vào . Lần này chúng đã đề phòng trước, múa tít cương đao bảo vệ trên đầu.
    Tên Lạt Ma thứ nhất bước chân qua cửa, cây hoàng kim chử từ trên đầu đập xuống, trúng cương đao . Cả đao lẫn chử đồng thời giáng vào đầu Lạt Ma.
    Tên Lạt Ma thứ hai vận toàn lực huơ đao lên , nhưng lúc cây hoàng kim chử giáng xuống bằng sức nặng ngàn cân. Cương đao đối với hoàng kim chử chẳng thấm thía gì.
    "Chát" một tiếng ! Ðầu tên Lạt Ma này lại vỡ nát.
    Tên Lạt Ma thứ ba hết hồn, sắc mặt tái mét đánh rớt cương đao vội chạy lùi lại
    Ba Nhan chỉ ngoác miệng ra mà thoá mạ chứ không dám tự mình xông vào.
    Hoàng Phủ Các hô:
    - Lên nóc nhà đi ! Trổ mái ra đánh xuống !
    Bốn hán tử liền nhảy lên nóc nhà khoét lỗ thủng quăng gạch ngói xuống.
    Hoàng Phủ Các lại hô :
    - Hãy lấy cát đá liệng vào nhà!
    Bọn hán tử thủ hạ của hắn liền theo lời lượm cát đá dưới đất liệng qua cửa như mưa rào vào tăng phòng.
    Diễn biến này khiến cho người trong phòng dù bản lãnh cao thâm đến đâu cũng không có cách nào yên thân được.
    Cát đá ở ngoài liệng vào tuy bị người kia vung hoàng kim chử hất ngược trở ra phần lớn, nhưng gạch ngói từ trên nóc nhà quẳng xuống tới tấp không thể đỡ gạt cho xiết được.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:19 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 138 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Bỗng nghe một tiếng "rầm" rùng rợn như tiếng trâu mộng rống lên. Một vị đại hoà thượng to béo, tay trái dắt một nhà sư, tay mặt huy động cây kim chử, rảo bước chạy ra.
    Vị Mãng hoà thượng này cao hơn người thường ít ra là nửa cái đầu. Cây kim chử múa tít loé ra ánh vàng lấp loáng. Mãng hoà thượng oai phong lẫm liệt chẳng khác một vị thiên thần, lớn tiếng quát hỏi:
    - Các ngươi không muốn sống nữa chăng?
    Vi Tiểu Bảo đoán chắc nhà sư mà Mãng hoà thượng dắt tay kia là Thuận Trị Hoàng đế.
    Mãng hoà thượng vừa ra khỏi tăng phòng, mọi người chú ý nhìn lão thì thấy sắc mặt đỏ tía, râu đâm tua tủa. áo tăng bào rách tứ tung. Mọi người nhìn qua những lỗ thủng thấy bắp thịt Mãng hoà thượng nổi lên cuồn cuộn.
    Mãng hoà thượng lưng rộng vai u, chân tay to lớn.
    Bọn Hoàng Phủ Các, Ba Nhan thấy uy thế Mãng hoà thượng ghê gớm,không tự chủ được lùi lại mấy bước.
    Ba Nhan hét lên:
    - Thằng trọc kia chỉ có một mình thì việc gì mà sợ? Chúng ta xông cả vào đi !
    Hoàng Phủ Các hô :
    - Chúng ta phải coi chừng, đừng làm thương tổn đến nhà sư bên cạnh Mãng hoà thượng.
    Mọi người nghe Hoàng Phủ Các hô mới quay lại nhìn nhà sư kia.
    Nhà sư đó vào trạc bốn mươi tuổi, người cao mà gầy, phong tư tuấn nhã,sắc mặt trắng xanh. Cặp mắt vẫn nhìn xuống không để ý gì đến tình trạng xung quanh. . .
    Vi Tiểu Bảo trong lòng hồi hộp . Trống ngực đập loạn lên, gã nghĩ thầm:
    - Nhà sư đó chắc là gia gia của tiểu Hoàng đế, nhưng tướng mạo lão gia lại không giống hệt ông vua con, lão gia so với tiểu Hoàng đế còn dễ coi hơn nhiều.
    Giữa lúc ấy mười mấy tên Lạt Ma xông vào tấn công Mãng hoà thượng.
    Mãng hoà thượng huy động hoàng kim chử. Những tiếng "chát chát" vang lên không ngớt. Mỗi một tiếng "chát" là một địch nhân trúng chử té nhào, bể sọ ra mà chết.
    Hoàng Phủ Các thò tay trái vào sau lưng rút ra một cây nhuyễn tiên. Ba Nhan sử dụng đôi thiết truỳ cán ngắn. Hai người chia hai bên giáp công Mãng hoà thượng .
    Hoàng Phủ Các rung cây nhuyễn tiên một cái. Ðầu cây tiên quét ngang đánh vèo một tiếng lướt vào cổ Mãng hoà thượng.
    Mãng hoà thượng quát tháo om sòm, vung chử đánh tới Ba Nhan.
    Ba Nhan vung song truỳ lên gạt. Chử, truỳ đụng nhau bật lên một tiếng "choang" rùng rợn.
    Cánh tay Ba Nhan bị tê chồn để rớt song chuỳ.
    Mãng hoà thượng cũng bị nhuyễn tiên đánh trúng đầu vai.
    Bây giờ mọi người đã nhận thấy Mãng hoà thượng tỷ lực ghê gớm nhưng võ công lại tầm thường.
    Lúc này một tên Lạt Ma sấn gần vào bên Mãng hoà thượng chụp lấy cánh tay trái nhà sư đứng tuổi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:20 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 139 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo nói nhỏ vào tai Song Nhi:
    - Phải ráng bảo vệ nhà sư này!
    Song Nhi khẽ đáp :
    - Xin tuân lệnh!
    Bóng người thấp thoáng. Song Nhi vươn tay đâm vào sau lưng tên Lạt Ma. Gã liền té nhào.
    Song Nhi quay mình điểm dứ một chiêu vào Hoàng Phủ Các.
    Hoàng Phủ Các lảng tránh sang mé hữu, Song Nhi liền xoay tay điểm trúng vào trước ngực Ba Nhan.
    Ba Nhan mở miệng thóa mạ:
    - Con mẹ...
    Hắn vừa thốt ra một tiếng đã ngã ngửa người xuống đất.
    Song Nhi thân hình bé nhỏ, thân pháp linh hoạt phi thường, vừa chuyển sang mé tả đã lướt tới mé hữu. Ngón tay nhỏ nhắn của thị phóng tới đâu người ta ngã ra tới đó.
    Chỉ trong chớp mắt mấy chục tên thủ hạ của Ba Nhan cùng Hoàng Phủ Các đưa tới đã nằm la liệt dưới đất.
    Tâm Khê miệng lắp bắp :
    - Ô hay! ... Tiểu... tiểu thí chủ...
    Song Nhi mỉnl cười hô theo :
    - Ô hay! Lão hoà thượng !
    Thị phóng chỉ điểm trúng vào sau lưng Tâm Khê hoà thượng.
    Hoàng Phủ Các cực kỳ kinh hãi huy động cây nhuyễn tiên để bảo vệ quanh mình.
    Cây nhuyễn tiên rít lên vù vù. Trong vòng tròn chừng một trượng bóng tiên dày khít thành một bức màn, cơ hồ nước cũng không chảy qua được .
    Song Nhi vẫn hai bàn tay không xoay chuyển ngoài vòng tiên như ma quỷ hiện hình.
    Trừng Quang phương trượng ngồi dưới đất, trong lòng rất đỗi kinh nghi nghĩ thầm:
    - Võ công cùng gia số của Hoàng Phủ Các ta vẫn không nhận ra được.
    Còn vị tiểu thí chủ kia lại càng ghê gớm! Ðột nhiên y ra tay giải vây cho bên mình. Không hiểu y là đệ tử môn phái nào?
    Hoàng Phủ Các sử dụng cây nhuyễn tiên mỗi lúc một mau lẹ hơn. Cây tiên đánh lướt bên mình Song Nhi chỉ cách một vài tấc mà đều bị thị tránh khỏi.
    Hoàng Phủ Các la lên:
    - Thằng lỏi này giỏi thật !
    Hắn vận kình ra cây nhuyễn tiên thành cứng như trường thương nhằm đâm vào ngực Song Nhi.
    Công phu biến tiên thành thương tỏ ra nội kmh của hắn cực kỳ hùng hậu, ít kẻ bì kịp.
    Hoàng Phủ Các lại quát lên một tiếng:
    - Này!
    Ngọn tiên sắp chấm vào ngực Song Nhi, thị liền trượt chân một cái lướt về phía trước, phóng ngón tay điểm vào bụng dưới đối phương.
    Hoàng Phủ Các biến chiêu cực kỳ thần tốc. Hắn dựng đứng bàn tay trái lên để tóm lấy chiêu chỉ của Song Nhi điểm tới.
    Cây nhuyễn tiên tựa hồ một con vật sống động, nó quay đầu lại nhằm điểm vào sau lưng Song Nhi. Người thị xoay tròn đi một vòng. Toàn thân bị cây nhuyễn tiên đẩy lên không, nhưng tay trái thị đã chụp được đầu roi.
    Hoàng Phủ Các quật mạnh một cái tưởng đập Song Nhi vào tường.
    Song Nhi người còn lơ lửng trên không, chân trái khẽ đá ra trúng vào huyệt Thái Dương Hoàng Phủ Các . Hắn rú lên một tiếng rồi người từ từ ngã xuống.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:21 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 140 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Chân phải Song Nhi vừa chấm đất, thị đoạt lấy cây nhuyễn tiên.
    Vi Tiểu Bảo lớn tiếng hoan hô:
    - Hảo công phu ! Hảo công phu !
    Gã rút đao truỷ thủ ra chỉ vào mắt bên trái hắn, quát lớn:
    - Ngươi hạ lệnh cho bọn thủ hạ không được tiến lại.
    Hoàng Phủ Các không nhúc nhích được, trên mặt lại cảm thấy lưỡi đao truỷ thủ lạnh toát, trong lòng cực kỳ kinh hãi hết sức la lên:
    - Hết thảy mọi người hãy nghe đây! Không ai được tiến lại !
    Huyệt đạo hắn còn bị phong toả, khí huyết lưu thông khó khăn, nên tiếng hô chỉ hời hợt ngoài miệng chứ không có chút sức mạnh.
    Mãng hoà thượng giương cặp mắt tròn xoe chăm chú nhìn Song Nhi một lúc rồi cất tiếng khen:
    - Hảo tiểu tử!
    Lão nâng nhà sư đứng tuổi dậy đưa vào tăng phòng.
    Vi Tiểu Bảo tiến lên một bước muốn nói với nhà sư đứng tuổi mấy câu nhưng không kịp nữa.
    Song Nhi chạy đến bên Trừng Quang đại sư giải huyệt đạo cho lão rồi cười nói:
    - Bọn hung đồ đốn mạt làm điều bá đạo, dám mạo phạm đến phương trượng. Tiểu nhân rất lấy làm áy náy.
    Trừng Quang đứng lên chắp tay đáp:
    - Tiểu thí chủ mình mang tuyệt kỹ 'giải cứu đại nạn 'cho bản tự. Lão tăng tuổi già mắt kém không nhận biết cao nhân, nên đã phạm điều thất kính.
    Mong rằng thí chủ miễn trách cho.
    Song Nhi nói:
    - Tiểu nhân không dám. Phương trượng đối đãi với công tử của tiểu nhân thật khách sáo quá!
    Trừng Quang nhìn Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Vi công tử! Công tử tính giải quyết vụ này thế nào cho ổn? Tiểu thí chủ đây tuy đã điểm ngã mấy chục người, nhưng ngoài chùa còn mấy trăm tên.
    Vụ này chưa yên được.
    Vi Tiểu Bảo mỉm cười hỏi lại:
    - Yêu cầu ba vị thí chủ đây ra lệnh giải tán bọn họ được chăng?
    Hoàng Phủ Các rất lanh trí. Hắn biết Vi Tiểu Bảo muốn bức bách mình tự động giải tán bọn thủ hạ, nên không chờ gã lên tiếng đã hô lớn:
    - Các ngươi hãy xuống dưới chân núi chờ ta !
    Mấy trăm tên thủ hạ ở ngoài chùa đồng thanh đáp :
    - Xin tuân lệnh.
    Tiếng bước chân lạo xạo vang lên một lúc rồi yên tĩnh.
    Trừng Quang đã hơi yên tâm toan vươn tay giải huyệt cho Tâm Khê.
    Vi Tiểu Bảo vội nói:
    - Phương trượng hãy khoan ! Tại hạ có điều muốn thương lượng với phương trượng.
    Trừng Quang đáp :
    - Xin vâng. Nhưng mấy vị hoà thượng đây bị điểm huyệt đã lâu chân tay tê chồn. Bần tăng giải huyệt cho họ ...
    Vi Tiểu Bảo cười ngắt lời:
    - Nhanh chậm cũng không làm gì trong mấy khắc. Chúng ta hãy vào sảnh đường bên kia nói chuyện một chút rồi sẽ tính cũng chưa muộn.
    Trừng Quang gật đầu đồng ý.
    Võ công lão cao thâm, nhưng tính tình nhu nhược, làm việc không quyết đoán. Lão nhìn Tâm Khê hoà thượng nói:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:22 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 141 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Sư huynh bất tất phải nóng nảy, lát nữa tiểu đệ sẽ quay lại giải huyệt đạo cho.
    Lão nói rồi dẫn Vi Tiểu Bảo vào trong Phật điện mé Tây.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Bạch phương trượng ! Phải chăng bọn người này đến đây để từn tiểu Lạt Ma?
    Trừng Quang há miệng, líu lưỡi không biết đáp thế nào .
    Lão biết rõ bọn chúng đến đây với dụng ý gì nhưng khó bề thổ lộ.
    Vi Tiểu Bảo ghé miệng vào tai lão khẽ nói:
    - Tại hạ biết chúng vì vị Hoàng đế hoà thượng đó mà đến.
    Trừng Quang giật nảy mình từ từ gật đầu đáp :
    - Té ra thí chủ đã biết rồi!
    Vi Tiểu Bảo khẽ nói:
    - Tại hạ đến bảo tự lập đàn tràng giải oan là chuyện giả, thực tình là để bảo vệ cho Hoàng đế hoà thượng đặng bình yên vô sự.
    Trừng Quang nói:
    - Té ra là thế! Bần tăng cũng có ý nghi ngờ, vì thí chủ lật đật vượt qua muôn dặm đường trường lên chùa Thanh Lương này để mở đàn tràng là một chuyện phi lý.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Tuy đã hạ được bọn Hoàng Phủ Các, Ba Nhan, nhưng bắt hổ là chuyện dễ, thả hổ mới là chuyện khó. Nếu mình thả chúng về thì sau mấy ngày chúng lại đến sinh sự, thật phiền cho mình.
    Trừng Quang nói:
    - Giết chúng đi cũng không thể được. Chùa này đã bị tổn thương mấy nhân mạng. Hỡi ơi ! A Di Ðà Phật ! A Di Ðà Phật !
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Giết bọn chúng cũng bằng vô dụng. Bây giờ đành thế này vậy: Phương trượng sai trói chúng lại để bọn ta tra hỏi cho ra chúng đến kiếm Hoàng đế hoà thượng với dụng ý gì?
    Trừng Quang lấy làm khó nghĩ đáp:
    - Cửa Phật là nơi yên tịnh. Bọn bần tăng đã xuất gia mà trói người thẩm vấn một cách riêng tây, dường như không hợp lý.
    Vi Tiểu Bảo hỏi lại: .
    - Làm sao không hợp lý? Chẳng lẽ bọn chúng đến chùa giết sư là hợp lý chăng? Ta mà không thẩm vấn cho biết rõ tất cả bọn chúng lại đến giết người, phóng hoả đốt chùa Thanh Lương thì làm thế nào?
    Trừng Quang ngẫm nghĩ rồi gật đầu đáp :
    - Thí chủ nói cũng phải. Vậy nhất thiết mọi việc lão tăng xin nghe theo lời thí chủ!
    Lão nói rồi vỗ tay một cái. Một nhà sư tiến vào chắp tay thi lễ:
    - Ðệ tử xin chờ lệnh phương trượng.
    Hồi 80
    Chủ Bộc Lo Mưu Cứu Lão Hoàng Gia
    Trừng Quang phương trượng hỏi:
    - Ngươi đi mời Hoàng Phố tiên sinh vào đây. Chúng ta có điều muốn thỉnh giáo.
    Vi Tiểu Bảo xen vào :
    - Hoàng Phủ Các là người giảo hoạt, e rằng không hỏi được chuyện gì ở nơi hắn. Chúng ta hãy hỏi vị đại Lạt Ma trước hay hơn.
    Trừng Quang đáp :
    - Phải rồi! Phải rồi ! Thế mà bần tăng không nghĩ ra.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:22 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 142 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Nhà sư kia chạy đi một lúc đã thấy hai tăng nhân khiêng Ba Nhan vào điện.
    Hai tăng nhân này căm phẫn Ba Nhan đã giết mấy nhà sư ở chùa mình liền quăng mạnh xuống đất.
    Trừng Quang nói:
    - Trời ơi! Sao các ngươi lại đối đãi với đại Lạt Ma khiếm lễ như vậy?
    Hai tăng nhân vâng dạ cho xuôi chuyện rồi trở gót lui ra.
    Vi Tiểu Bảo tay trái cầm chiếc ghế ngồi, tay mặt dùng lưỡi đao truỷ thủ cắt chân ghế.
    Lưỡi truỷ thủ này sắc bén vô cùng! Vi Tiểu Bảo cắt chân ghế như thái trái cây thành từng miếng dầy một, hai phân.
    Trừng Quang phương trượng giương mắt lên nhm gã. Lão không hiểu gã làm như vậy là có dụng ý gì. .
    Vi Tiểu Bảo quăng chiếc ghế xuống tiến lại trước mặt Ba Nhan. Tay trái gã nắm đầu lão, tay mặt cầm trủy thủ khẽ chỉ vào mấy chỗ thủ thế của gã cũng như cắt chân ghế vừa rồi.
    Ba Nhan hốt hoảng la lên :
    - Không được rồi !
    Trừng Quang cũng la lên:
    - Chớ làm thế!
    Vi Tiểu Bảo tức giận hỏi Ba Nhan:
    - Sao lại không được? Ta biết những vị đại Lạt Ma phái Mật tông ở Tây Tạng đều luyện môn Thiết đầu công để cho đầu cứng như sắt, đao thương chém không vào. Hồi ở Bắc KInh, chỉnh ta đã dùng lưỡi đao này chém vào đầu một tên đại Lạt Ma mà chém hàng nửa ngày đầu hắn vẫn y nguyên không sây sát một chút. Ðại Lạt Ma ! Lão là của thật hay đeo chiêu bài giả mạo? Nếu không để ta thử coi thì làm sao mà biết được?
    Song Nhi toét miệng nủm cười ra chiều rất khoan khoái.
    Ba Nhan vội đáp :
    - Tại hạ chưa từng luyện môn Thiết đầu công đó, công tử chỉ chém một nhát là tại hạ chết ngay.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Chưa chắc đã chết. Nếu chém sâu hai, ba tấc thì chẳng việc gì đến tánh mạng? Ðại Lạt Ma ! Tại hạ hãy hớt một lớp mỏng trên đầu lão hễ nhìn thấy óc là thôi.
    Tại hạ nghe người ta bảo :
    - Ai nói thật thì chất óc bất động. Còn kẻ nào nói dối, chất óc như bị đun nóng chảy ra thành được. Tại hạ có điều muốn hỏi đại Lạt Ma, cần phải hớt đi một lớp để coi chất óc cho biết lão là người thành thật hay chuyên môn giả dối.
    Ba Nhan vội đáp :
    - Ðừng chém! Ðừng chém! Bản Lạt Ma nhất định nói thật .
    Vi Tiểu Bảo lại sờ đầu lão hỏi:
    - Lão nói thật hay nói dối thì ta làm sao mà biết được?
    Ba Nhan đáp:
    - Nếu bản Lạt Ma nói dối, công tử sẽ cắt đầu cũng chưa muộn.
    Vi Tiểu Bảo trầm ngâm một lát rồi hỏi:
    - Ðược rồi! Ta thử hỏi lão :
    - Ai bảo lão đến chùa Thanh Lương?
    Ba Nhan đáp :
    - Chính là Thắng La Ðà, một vị đại Lạt Ma ở viện Chân Dung của đức Bồ Tát đã phái bản Lạt Ma tới đây.
    Trừng Quang hỏi:
    - A Di Ðà Phật ! Những chùa xanh ở Ngũ Ðài Sơn vốn không thù oán gì với chùa vàng mà sao đại Lạt Ma tuyệt đỉnh kia lại phái đại Lạt Ma tới đây quấy rối?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:23 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 143 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Ba Nhan đáp:
    - Tiểu Lạt Ma không phải đến đây quấy rối. Thắng La Ðà sư huynh sai tiểu Lạt Ma tới đây để kiếm một nhà sư ngoài bốn mươi tuổi vì y đã lấy cắp bảo kinh của đức Phật sống rồi đến ẩn trong chùa Thanh Lương nên phải tìm cho bằng được y.
    Trừng Quang hỏi:
    - A Di Ðà Phật . Làm gì có chuyện đó?
    Vi Tiểu Bảo giơ đao truỷ thủ lên quát :
    - Lão nói dối. Ta phải bổ đầu để coi óc lão.
    Ba Nhan la lên:
    - Không có. Tiểu Lạt Ma không nói dối. Công tử không tin thì đi hỏi Thắng La Ðà sư huynh sẽ rõ. Sư huynh còn bảo bọn tiểu Lạt Ma giả vờ phao ngôn là bị mất một tên tiểu Lạt Ma, thực tình chỉ cốt tìm kiếm được nhà sư đứng tuổi kia. Hoàng Phủ tiên sinh nhận biết nhà sư đó, nên mời tiên sinh cùng đi kiếm người. Thắng La Ðà sư huynh căn dặn bọn tại hạ: nhà sư kia lấy cắp pho bí kinh của Mật tông là chuyện tày đình, chứ không phải tầm thường.
    Nếu tại hạ bắt được nhà sư đó là lập được đại công. Khi trở về nhất định đức Phật sống sẽ trọng thưởng.
    Vi Tiểu Bảo thấy Ba Nhan lộ vẻ thành thực, chứ không có điều trá nguỵ, gã nghĩ ngay đến vì lão ngu muội, người ta không để lão biết rõ đó là Thuận Trị Hoàng đế.
    Gã liền thò tay vào bọc lấy phong thư bằng Tạng văn mà Song Nhi đã bắt được của bọn Lạt Ma ở dọc đường. Gã mở thơ ra hỏi:
    - Lão thử đọc bức thư này cho ta nghe thử coi trong thơ viết chuyện gì?
    Ba Nhan vội đáp :
    - Dạ dạ !
    Lão cầm lấy thơ đọc lý la lý lô một hồi. .
    Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:
    - Phải rồi ! Lão đọc Tạng văn thông lắm .
    Rồi gã trỏ vào Trừng Quang nói tiếp :
    - Phương trượng đại sư đây không hiểu Tạng văn, vậy lão dịch thơ này ra tiếng Hán cho phương trượng nghe.
    Ba Nhan đáp:
    - Trong thơ này nói: Vị... đại nhân vật đó... đúng là ở chùa Thanh Lương trên Ngũ Ðài Sơn. Gần đây có tin... bọn Thần long giáo cũng đến mời y. Vậy chúng ta phải... hạ thủ trước mới được.
    Vi Tiểu Bảo nghe Ba Nhan nhắc đến ba chữ Thần long giáo , gã biết là lão nói thật, liền hỏi tiếp:
    - Trong thơ còn nói gì nữa?
    Ba Nhan đáp:
    - Trong thơ nói thêm việc lên chùa Thanh Lương mời đại nhân vật này chẳng có gì khó khăn mà điều đáng sợ là Thần long giáo hay tin tất đến cướp đoạt, nên. .. Thắng La Ðà sư huynh yêu cầu Ðạt Hoà Nhĩ sư huynh ở Bắc Kinh gấp rút phái nhiều cao thủ tới viện trợ.
    Vi Tiểu Bảo lại hỏi:
    - Còn gì nữa không?
    Ba Nhan đáp:
    - Hết rồi. Phía dưới chẳng còn chữ nào nữa.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Hoàng Phủ Các là nhân vật như thế nào?
    Ba Nhan đáp:
    - Y cũng là một tay trợ thủ nhận lời mời của Thắng La Ðà sư huynh và mới tới đêm qua.
    Vi Tiểu Bảo gật đấu rồi nhìn Trừng Quang nói:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:24 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 144 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    - Phương trượng ! Tại hạ muốn thẩm vấn phương trượng chùa Phật Quang.
    Nếu đại sư không tiện có mặt ở đây thì xin ra ngoài cửa sổ mà nghe.
    Trừng Quang đáp :
    - Hay lắm! Hay lắm! . .
    Lão sai người đưa Ba Nhan ra ngoài và đem Tâm Khê vào, rồi lão trở về thiền phòng chứ không đứng ngoài cửa sổ nghe ngóng.
    Tâm Khê vừa vào phòng đã tươi cười nói:
    - Hai vị tiểu thí chủ hãy còn nhỏ tuổi mà võ nghệ siêu quần. Lão tăng dĩ nhiên chưa từng thấy người nào như vậy mà còn chưa được nghe ai nói tới trường hợp này. Các vị quả là những trang thiếu niên hào kiệt. Thế mà lão tăng không biết, thật là có lỗi.
    Vi Tiểu Bảo mắng liền:
    - Con bà nó ! Không ai thèm nghe lời phỉnh nịnh của lão đâu.
    Gã vung chân đá vào đít nhà sư một cước.
    Tâm Khê tuy đau đớn nhưng vẫn tươi cười:
    - Phải lắm! Phải lắm! Những bậc anh hùng hào kiệt chân chính quyết không ưa lời nịnh hót.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Ai đã phái lão đến chùa Thanh Lương hành động điên khùng?
    Tâm Khê đáp:
    - Thí chủ đã hỏi, lão tăng không dấu giếm. Thắng La Ðà đại Lạt Ma ở viện Chân Dung của đức Bồ Tát phái người đưa đến cho bần tăng hai trăm lạng bạc yêu cầu bần tăng đi với sư đệ y là Ba Nhan tới chùa Thanh Lương để kiếm... một người. Lão tăng nghĩ rằng phải có công mới được hưởng lộc, đành đi với y một chuyến.
    Vi Tiểu Bảo lại đá lão một cước nữa rồi quát mắng:
    - Sao lão dám nói nhăng nói càn để lừa gạt ta? Biết điều thì nói cho thực !
    Tâm Khê đáp:
    - Dạ dạ ! Lão tăng xin nói thật là đại Lạt Ma đã đưa đến cho ba trăm lạng bạc.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Không đúng. Hiển nhiên là một ngàn lạng.
    Tâm Khê nói:
    - Thực tình thì chỉ có năm trăm lạng, nếu thêm một lạng nữa lão tăng không phải là giống người.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Tên Hoàng Phủ Các đó là hạng người nào? .
    Tâm Khê đáp:
    - Hắn là mống hạ lưu vô sỉ chứ chẳng phải hạng người tử tế. Tên quỷ Lạt Ma Ba Nhan rước hắn đến. Thí chủ tha cho lão tăng rồi lão tăng lập tức đưa hắn lên huyện để quan sai trừng trị hắn cho bõ ghét. Chùa Thanh Lương là nơi thanh tịnh ờ cửa Phật, khi nào để cho hắn đến làm càn làm bậy? Tiểu thí chủ! Mấy mạng người chết oan cùng mấy xác Lạt Ma, chúng ta đổ cả lên đầu hắn.
    Vi Tiểu Bảo sa sầm nét mặt hỏi:
    - Hiển nhiên chỉnh lão đã giết họ sao lại đổ tội cho kẻ khác?
    Tâm Khê năn nỉ:
    - Hảo tiểu gia ! Xin tiểu gia dung tha cho lão tăng.
    Vi Tiểu Bảo kêu người đưa Tâm Khê ra ngoài và khiêng Hoàng Phủ Các vào thẩm vấn.
    Hoàng Phủ Các là con người rất quật cường.
    Vi Tiểu Bảo hỏi mà hắn không trả lời một câu nào.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 30, 2013 8:25 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 145 - Hồi 61 - 100
    trên 1915

    Song Nhi liền điểm vào huyệt Thiên khoát khiến cho Hoàng Phủ Các phát ngứa ngáy không sao chịu nổi, lớn tiếng rên la kêu gọi. Thế mà Vi Tiểu Bảo vẫn chẳng tra hỏi được câu gì.
    Hắn chỉ nói:
    - Mi có giỏi thì vung đao chém chết lão gia đi cho rồi. Mi hành hạ người ta trong hoàn cảnh này thì đâu phải là bậc anh hùng hảo hán?
    Vi Tiểu Bảo chẳng những không tức giận mà còn kính trọng Hoàng Phủ Các đáng mặt nam tử hán. Gã đáp :
    - Ðược lắm ! Chúng ta không hành hạ ngươi nữa.
    Ðoạn bảo Song Nhi giải khai huyệt đạo Thiên khoát cho hắn.
    Gã cũng không hỏi gì nữa, sai người khiêng Hoàng Phủ Các ra ngoài rồi mời Trừng Quang phương trượng vào nói:
    - Vụ này kết quả ra sao khó mà lường được, tưởng chúng ta phải thương lượng cùng đại nhân vật đó.
    Trừng Quang lắc đầu đáp :
    - Y đã nhất định không tiếp người ngoài.
    Vi Tiểu Bảo hỏi ngay:
    - Sao lại không tiếp người ngoài? Vừa rổi y đã chạm trán người ngoài đó thôi? Nếu chúng ta không can thiệp há chẳng để kẻ khác bắt đi rồi? Chỉ vài ngày nữa là đại Lạt Ma ở Bắc Kinh lại phái người tới, ngoài ra còn Thần long giáo còn khỉ gì nữa, khi đó dù chúng ta có ra sức giúp y cũng chẳng thể địch nổi số đông .
    Trừng Quang nói:
    - Thí chủ nói phải lắm!
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Phương trượng cho y hay là tình thế rất cấp bách, nếu không cùng nhau thương lượng tìm biện pháp giải quyết là không xong đâu.
    Trừng Quang nói:
    - Lão tăng đã hứa lời trong chùa này không ai chuyện trò với y, cả lão tăng cũng vậy.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ðược rồi. Tại hạ không phải là nhà sư trong chùa, có thể đến nói với y được.
    Trừng Quang vội đáp :
    - Không được ! Không được ! Tiểu thí chủ mà vào tăng phòng thì sư đệ Mãng hoà thượng Hành Ðiên sẽ vung chử đánh chết ngay.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Lão không đánh chết được tại hạ đâu.
    Trừng Quang quay lại nhìn Song Nhi nói:
    - Dù thí chủ có sai vị thư đồng điểm ngã Hành Ðiên thì Hành Si cũng không nói gì thí chủ đâu.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Hành Si ư? Pháp hiệu nhân vật đó là Hành Si hay sao?
    Trừng Quang đáp :
    - Phải rồi! Vậy ra thí chủ chưa biết !
    Vi Tiểu Bảo thở dài nói:
    - Ðã thế thì tại hạ cũng chẳng có biện pháp nào nữa. Ðáng tiếc cho chùa Thanh Lương là một ngôi cổ tự nổi tiếng mà bị tàn phá vì tay phương trượng.
    Trừng Quang mặt buồn rười rượi, hai bàn tay xát vào nhau không ngớt.
    Ðột nhiên lão nói:
    - Ðể lão tăng đến hỏi Ngọc Lâm sư huynh, may ra có biện pháp nào chăng? . . .
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Ngọc Lâm đại sư là ai vậy?
    Trừng Quang đáp:

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 20 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 8:52 pm