VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 16, 2013 10:46 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 8z066e

    Câu chuyện xoay quanh một nhân vật chính thủ đoạn, gian manh vô học thức và lười biếng tên gọi Vi Tiểu Bảo. Bảo là con của Vi Xuân Phương kỹ nữ tại Lệ Xuân Viện, một nhà chứa tại Dương Châu. Ngay cả Vi Xuân Phương cũng không biết cha của gã là ai, chỉ đặt tên gã là Tiểu Bảo, sau này có người hỏi tới thì gã lấy họ mẹ. Thông qua hàng loạt cuộc phiêu lưu mạo hiểm, rủi ro, gã thiếu niên họ Vi làm cuộc hành trình từ thành Dương Châu ở miền Nam đến tận Bắc Kinh, thủ đô của triều đình phong kiến Mãn Châu. Tại đó, gã bị bắt cóc và đưa vào Tử Cấm Thành rồi đội lốt làm một thái giám sau khi giết chết tên thái giám Tiểu Quế Tử. Ngày nọ, Tiểu Bảo tình cờ gặp gỡ hoàng đế trẻ tuổi Khang Hy và cả hai trở thành một đôi bạn thân thiết. Bằng may mắn tuyệt vời và trí thông minh cùng những chiến lược nham hiểm, lén lút, gã đạt được rất nhiều thành tựu tiến chức thăng quan quá sức tưởng tượng của mình.



    Trang 1 - Hồi 1 - 10
    trên 1915

    Chốn Phồn Hoa Bạo Khách Lần Vào

    Từ đời xưa , thành Dương Châu đã nổi tiếng là một nơi phồn hoa đô hội . Người ta đã có câu :
    Lưng đeo mười vạn quan tiền . Phen này quyết cưỡi hạc lên miền Dương Châu .
    Sau khi Tùy Dạng Ðế khơi sông Vận Hà , muốn đi miền Biện , Triết đều do đường thủy đạo này . Thành Dương Châu ở khoảng giữa sông Vận Hà nên càng náo nhiệt .
    Ðời Minh, Thanh , nơi đây qui tụ những nhà buôn bán lớn và trở thành một thị trấn phồn thịnh vào bậc nhất thiên hạ .
    Về triều Khang Hy nhà Mãn Thanh , phường Minh Ngọc trên bờ Tây Hồ đất Dương Châu còn là nơi tụ hội những danh kỹ lầu xanh .
    Một hôm gặp tiết cuối xuân , đèn còn thắp sáng tỏ , những tiếng đờn , sáo , tiếng cười đùa , xen lẫn những tiếng sai quyền hành lệnh , cùng tiếng hát hãm rượu nổi lên tưng bừng náo nhiệt trong ngỏ tại phường Minh Ngọc . Thật là chốn âu ca , trong cảnh tượng thanh bình .
    Ðột nhiên năm , sáu người lớn tiếng quát từ phía Nam và mé Bắc phường Minh Ngọc vọng vào :
    -Những quân đê tiện , chó chết, cùng phường làng chơi kỹ nữ hãy nghe đây : Bọn ta đến đây tra xét một tên can phạm , không quan hệ gì đến người ngoài . Vậy ai nấy im miệng , không được la ó om xòm hoặc làm nhốn nháo . Kẻ nào không tuân lịnh hãy giử vững cái đầu .
    Sau tiếng quát phường Minh Ngọc lập tức im lặng . Nhưng chỉ trong khoãnh khắc , tiếng đàn bà con gái la hoảng xen lẫn tiếng đàn ông dức lát náo loạn cả lên .
    Trong viện Lệ Xuân , phường Minh Ngọc đang bày yến tiệc . Mười tay đại điếm thương ngồi ở ba bàn . Mỗi người cặp kè một ả kỹ nữ .
    Vừa nghe tiếng quát , ai nấy sắc mặt tái mét, xôn xao hỏi :
    -Chuyện chi vậy ?
    -Phải chăng quan phủ đến tra án ?
    Ðột nhiên có tiếng đập cửa ầm ầm như trống thúc . Bọn nô tỳ sợ hãi cuống quít , chẳng hiễu có nên mở cửa hay không ?
    Tiếp theo nghe đánh "sầm" một tiếng , cỗng lớn đã bị đạp mở toang ra . Mười bãy, mười tám tên đại hán ùa vào . Tên nào cũng nai nịt gọn gàng , đầu bịt vải trắng , lưng thắt đai xanh . Tay chúng đều cầm binh khí , hoặc cương đao , hoặc thiết xích , hoặc thiết côn sáng loáng .
    Bọn điếm thương vừa thấy những đại hán này , đã nhận ra ngay là những tay anh chị trong nghề buôn hàng lậu thuế .
    Nên biết thời bấy giờ , buôn bán phải chịu thuế má rất nặng . Người nào chạy hàng lậu trốn thuế liền được một dịp phát tài lớn .
    Thành Dưong Châu là nơi chứa hàng để tản đi các mặt trong miền Giang Bắc . Nhưng đây cũng là nơi tụ tập của phường Vong Mạng . Chúng kết thành đoàn để hành nghề . Bọn này rất hung hăng . Khi gặp đại đội quan quân chúng liền chạy tán loạn . Còn tiểu đội quan binh mà ra giọng phách lối là chúng rút binh khí để chống cự ngay . Quan địa phương cũng làm ngơ không muốn can thiệp vào .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:25 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


    Trang 22 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    - Ta phải đi tìm sòng bạc chơi 1 phen cho thoả chí .
    Gã biết sòng bạc thường ở chỗ tối tăm nhỏ bé liền đi vào nhĩmg ngõ nhỏ, nhìn ngang nhìn ngửa. Vi Tiểu Bảo tiến vào hẻm nhỏ chú ý lắng nghe những tiếng gọi nhau ì ới. Quả nhiên đến hẻm thứ 7 bỗng nghe thấy những tiếng người hô:
    - Thông cật, Thiên công, Thiên cửu vương.
    Mấy câu hô này lọt vào tai rất êm ái, so với những câu niệm suốt ngày "Nam mô A di đà phật" thật khác nhau 1 trời 1 vực. Gã rảo bước tới nơi đẩy cửa. Một hán tử cỡ khoảng 40 tuổi, đội mũ lệch từ trong đi ra nhìn thấy Vi Tiểu Bảo buông sõng:
    - Vào đây làm gì?
    Vi Tiểu Bảo lấy trong bọc ra 1 đánh bạc vừa cười vừa nói:
    - Ngứa tay vào đây nướng mấy đánh bạc chơi.
    Hán tử nói :
    - Trong này không phải là dòng bạc mà là nhà chứa. Tiểu huynh đệ . Ngươi có muốn nhìn thấy các cô thì mấy năm nữa lớn lên hãy tới.
    Vi Tiểu Bảo thèm đánh bạc lâu ngày. Từ lúc gã nghe những tiếng hô "Thông cật", "Thiên công", "Thiên cửu vương" thì.dù sập trời cũng phải vào đánh mấy tiếng. Huống chi kỹ viện lại là nơi hắn sinh trưởng từ thuở nhỏ . Vào kỹ viện khác nào về thăm cố hương thì gã còn ngại ngùng gì nữa .
    Gã liền cười nói:
    - Chú bảo mấy cô sắp trà nước. Ðêm nay thiếu gia muốn bày bàn tiệc hoa.
    Gã cầm đỉnh bạc 7,8 lạng dí vào tay hán tử cười nói:
    - Ðể chú uống rượu!
    Tên gia nhân cả mừng vớ được khách sộp liền tươi cười nói:
    - Ða tạ thiếu gia hậu thưởng .
    Hắn lớn tiếng hô:
    - Có khách ! Có khách !
    Rồi kính cẩn đưa gã vào trong nhà. Mụ chủ ra nghênh tiếp thì thấy 1 thiếu niên lối 15, 16 tuổi ăn mặc sang trọng, nghĩ bụng:
    - Chắc thằng nhỏ này con nhà giầu lấy cắp tiền đi vung vãi. Tội gì ta chẳng khoét gã 1 phen xài chơi?
    Mụ cười hì hì, dắt tay gã nói:
    - Tiểu thiếu gia! Theo lề lối ở đây thiếu gia muốn mở hàng phải lì xì. Thiếu gia muốn coi mặt cô nào thì phải thưởng tiền trước.
    Vi Tiểu Bảo vênh mặt lên hỏi:
    - Mụ khinh ta là con cừu non chưa từng bước vào kỹ viện bao giờ chăng? Nhưng lão gia là tay làng chơi nổi tiếng, là tay sành sỏi trong chốn yêu hoa. Lão gia vào đây chơi nhăng một chút.
    Gã mở ra 1 tập ngân phiếu đến 3, 400 lạng, quật xuống bàn đến "bạch" 1 cái rồi nói tiếp:
    - Tiền trà nước là 5 đồng cân bạc cho mỗi cô. Hoa khôi thì 3 lạng. Má má chủ nhân được 1 lạng. Kẻ bưng trà 5 đồng cân, nương di cũng 5 đồng cân. Bữa nay lão gia cao hứng nhất nhất cho tăng gấp đôi.
    Gã nói luôn 1 tràng dài, toàn từ ngữ chốn hồng lâu kỹ viện, mụ chủ ngẩn cả người ra. Mụ ngơ ngác 1 lúc rồi cười nói:
    - Té ra tiểu gia là 1 "làng soi", ta coi lầm người rồi. Không hiểu tiểu thiếu gia mở mấy nơi kỹ viện?

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:25 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 23 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Lão gia ở thành Dương Châu có Lệ Xuân viện và Di Tình viện , ở Bắc Kinh mở Sương Xuân viện và Thưởng Tâm viện, ở Nam Kinh có Nhu Tình viện và Thuỵ Cúc lầu, tất cả có 6 viện.
    Thực ra 6 nhà này đều là những kỹ viện trứ danh ở thành Dương Châu. Nếu không thì sao trong lúc nhất thời gã bịa được ra tới 6 kỹ viện.
    Mụ chủ nghe nói nhủ thầm:
    - Vậy gã là 1 đại lão bản làm chủ những 6 kỹ viện, cách làm ăn của gã không phải là tầm thường.
    Mụ liền cười đáp:
    - Thiếu gia thích loại cô nương nào bồi tiếp?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - ở thị trấn bé nhỏ này làm gì có những cô ở Tô Châu cũng như những cô ở phủ Ðại Ðồng?
    Mụ chủ ra chiều bẽn lẽn nói:
    - Có thì có đẩy nhưng mà giả hiệu. Chính y ở huyện Phần Dương, tỉnh Sơn Tây thì chỉ gạt được những kẻ khù khờ, không dám gạt những tay chơi sành sỏi hay nhà chuyên môn.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Mụ cho tất cả các cô trong viện ra đây để thiếu gia chấm. Bất chấp thiếu gia có ưng hay không cũng thưởng mỗi cô 3 lạng.
    Mụ chủ mừng quýnh cho gọi tất cả các cô đến. Chỉ trong chớp mắt thiếu gì loan phượng, thiếu gì yến oanh . Trong phòng chật ních những ả mày ngài.
    Trong kỹ viện thị trấn nhỏ bé này dĩ nhiên toàn các cô chân tay thô kệch, phấn son tô điểm cũng vụng về. Cô nào cô ấy cũng ưỡn ẹo quá sức làm dáng.
    Vi Tiểu Bảo thích quá mặc dù ả thì mày rậm, lưỡng quyền cao, ả thì miệng rộng môi dày, so với gã còn xấu gấp mấy lần. Nhưng gã lập chí từ thuở nhỏ phải được 1 phen làm tay hào phóng trong kỹ viện. Bữa nay gã mới thoả chí bình sinh, vẻ mặt nhơn nhơn đắc ý. Gã kéo luôn 1 thị kéo tới hôn vào môi. Bỗng gã thấy mùi hành tỏi sặc sụa xông vào mũi tựa hồ muốn lộn mửa.
    Bất thình lình rèm cửa kéo lên, 2 cô gái bước vào.
    Vi Tiểu Bảo hớn hở cười nói:
    - Hai cô em vào cả đây, cho ta hôn 1 cái nào.
    Gã chưa dứt lời đã nhìn rõ mặt 2 cô. Bỗng gã giật bắn người, trong lòng cực kỳ kinh hãi.
    Vi Tiểu Bảo hét to 1 tiếng thật to rồi nhảy vọt đi khiến cho 2 ả đang ôm gã bị hất lăn xuống đất.
    Người mới đến chính là thiếu nữ áo lục mà gã vẫn ngày đêm mơ ước và sư tỷ là cô thiếu nữ áo lam.
    Hồi 104
    TIỂU SƯ THÚC CHỈ ĐIỂM TRỪNG QUANG
    Thiếu nữ áo lam cười lạt nói:
    - Ngươi vừa ra khỏi thị trấn là bọn ta theo gót liền để coi ngươi
    làm trò tồi bại gì?
    Vi Tiểu Bảo lưng toát mồ hôi lạnh ngắt gượng cười hỏi:
    - Vị cô nương kia? Vết thương Ở cổ cô đã đã bớt chưa?
    Nữ lang áo lục chỉ hứ một tiếng chứ không thèm lý gì đến gã.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:26 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 24 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Thiếu nứ áo lục tức giận nói:
    - Chị em ta hàng ngày chờ ngươi Ở ngoài chùa Thiếu Lâm, hễ thấy ngươi ra
    là phanh thâylàm muôn đoạn đặng rửa mối thâm cừu đại hận cho muội tử ta. Hay
    lắm? Chung quy đức Thượng đế không phụ người khổ nhân tâm, xui khiến cho
    tên ác tăng bữa nay lại lọt vào tay bọn ta?
    Vi Tiểu Bảo la thầm:
    - Chết cha rồi? Chết cha rồi? Bữa nay lão gia phải quy tiên mất.
    Gã cười đáp:
    - Thực ra... thực ra tại hạ chẳng làm điều chi nên tội với cô nương. Bất quá
    mới mới chụp một chút ngoài áo, cũng chẳng ăn thua gì Tại hạ coi. . . coi chừng ?
    Nữ lang áo lục mặt đỏ bừng lên, mắt lộ sát khí.
    Thiếu nữ áo lam lạnh lùng hỏi:
    - Vừa rồi ngươi nói cái gì? Ngươi bảo chúng ta làm sao?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hỏng hết? Hỏng hết? Vụ này tại hạ lầm to rồi. Tại hạ tưởng hai vị là cũng
    là những hoa cô nương trong kỹ viện nên mới nói vậy.
    Nữ lang áo lục khẽ bảo sư tỷ:
    - Tỷ tỷ? Tỷ tỷ nhiều lời với thằng trọc đê hèn càn rỡ đó làm chi cho mệt?
    Chém phứt gã cho rồi?
    Soạt một tiếng vang lên, ánh bạch quang lấp loáng.
    Vi Tiểu Bảo la làng, đồng thời gã rụt đầu lại, nhưng cái mũ đội trên đầu đã
    bị thanh liễu điệp đao cũa nữ lang hớt đứt, để chìa ra cái đầu trọc lóc.
    Bọn kỹ nữ lớn tiếng la hét:
    - Giết người ? Giết người !
    Vi Tiểu Bảo rún người xuống ẩn sau lưng một tên kỹ nữ, la rùm:
    - Trời ơi? Đây là Ổ điếm? Ai vào đây là thành đ điếm. Các vị nên ra lẹ đi,
    để người ta biết thì . . .thì khó coi lắm !
    Hai cô vung đao rít lên veo véo, nhưng trong phòng đấy kỹ nữ, có đến mười
    mấy tên thì làm sao mà chém trúng gã được?
    Mũi đao lướt qua xuýt nữa đâm chết hai ả kỹ nữ.
    Vi Tiểu Bảo lớn tiếng la:
    - Lão gia Ở trong kỹ viện có chi đáng coi đâu? Lão gia lão gia cởi hết quần
    áo ra bây giờ?
    Gã vừa nói vừa cởi bỏ áo ngoài liệng đi.
    Hai thiếu nữ căm phẫn không biết thế nào mà kể, nhưng vì sợ gã là quân vô
    lại, dám hành động bỉ ổi thật sự. Gã mà cởi quần áo thì thật là chuyện nhơ
    nhuốc
    Nữ lang áo lục xoay mình chạy ngay.
    Thiếu nữ áo lam sửng sết một chút rồi cũng xoay mình chạy theo.
    Huỵch huỵch hai tiếng. CÔ đẩy hai tên gia nhân Ở hai bên té xuống.
    Lúc này kỹ viện rối loạn xà ngầu, tiếng la Ó vang trời xen lẫn tiếng thoá mạ
    dậy đất.
    Vi Tiểu Bảo tạm thời tránh được nạn đao thương nhưng gã chắc hai cô còn
    đứng chờ bên ngoài. Nếu gã ra khỏi cửa kỹ viện một bước lập tức bị các cô giết
    chết.
    Gã lớn tiếng la:
    - Các vị đừng la Ó loạn lên nữa. Tại hạ cho mỗi vị mười lạng bạc không bỏ
    sót một ai.
    Bọn kỹ nữ nghe mỗi người được mười lạng bạc đều theo lời yên tĩnh trở lại.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:27 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 25 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo lấy ba chục lạng bạc đưa cho tên gia nhân nói:
    - Ngươi mau đi sắm cho ta một con ngựa đứng chờ Ở đầu hẻm.
    Tên gia nhân đón lấy tiền đi ngay.
    Vi Tiểu Bảo trỏ một ả kỹ nữ nói:
    - Ta cho cô hai chục lạng bạc. CÔ mau cởi áo cho ta thay.
    Ả kỹ nữ được món hời mừng quá liền cởi áo đưa cho Vi Tiểu Bảo.
    Mọi người xúm xít lại hỏi đầu đuôi vụ này ra sao thì gã đáp:
    - Hai cô đó là vợ lớn, vợ nhỏ của ta. Chúng cạo đầu không cho ta bén mảng
    tới lầu hồng kỹ viện. Ta trốn đến đây, không ngờ bị chúng theo dõi định giết ta.
    Mụ nhà giầu cùng quần kỹ đều lấy làm thích thú.
    VỢ con khách làng chơi đến kỹ viện đánh ghen om sòm là chuyện rất thông
    thường, nhưng ít có cảnh cầm dao giết người, nhất là vợ lớn, vợ nhỏ cạo đầu
    chồng không cho tới kỹ viện lại càng hiếm lắm, có lẽ đây là lần đầu tiên họ được
    nghe thấy chuyện này.
    Vi Tiểu Bảo lật đật đổi y phục, gã mặc áo của ả kỹ nữ vào và lấy một mảnh
    vải hoa quấn lên đầu.
    Quần kỹ biết gã định hoá trang làm kỹ nữ để trốn đi, không nhịn được đều
    nổi lên tràng cười ha hả. Chúng xúm lại giúp gã tô son điểm phấn.
    Mười mấy khách làng chơi đang đánh bạc nghe thấy tin bên ngoài có vụ
    đánh ghen trời long đất lở đều chạy ra coi.
    Lát sau tên gia nhân kia trở về nói:
    - Thiếu gia? Ngựa đã chuẩn bị đủ yên cương cả rồi, hiện đang đứng chờ
    thiếu gia Ở đầu hẻm. Nhưng thiếu gia nên coi chừng. Đại phu nhân của thiếu gia
    đang chờ Ở cổng sau, tiểu phu nhân giữ cổng trước. Bà nào cũng lăm lăm tay đao
    dường như để chờ thiếu gia ra là hạ thủ.
    Vi Tiểu Bảo vung vãi tiền bạc rồi thoá mạ:
    - Hai con mụ điên rồ làm chi mà giữ chồng ghê gớm thế! Thật là những
    nhân vật hiếm có trên đời !
    Mụ nhà giầu được ba chục lạng bạc thưởng liền nói theo hùa:
    - Hai con cọp cái đó phá tan cơm áo của người ta thật là khả ố? Nếu bao
    nhiêu phụ nữ trong thiên hạ đều như hai cô vợ của thiếu gia thì bọn ăn sương này
    sống được chăng?
    Cầu Nhị Lang Thần giáng hoạ cho hai con cọp cái đó mất móng mất vẩy,
    tuyệt tử tuyệt tôn. Chao ôi? Mụ không nói thiếu gia đâu nhé, thiếu gia đừng
    buồn. Mụ khuyên thiếu gia nên bỏ hai con cọp cái đó đi để ngày ngày tự do tới
    đây vui chơi cho thoả thích.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Ý kiến của má má thật cao minh? Má má ơi? Má má ra cửa trước mắng
    cho con điên khùng kia một trận. CÓ điều má má nhớ phải ẩn vào phía sau cánh
    cửa mà thoá mạ, đề phòng thị nổi trận tam bành mà cầm đao đâm má má đó.
    Gã quay sang bảo bọn kỹ nữ:
    - Các vị tỷ tỷ ? Các vị xông ra hết cổng sau thì hai con điên đó không thể bắt
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:27 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 26 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    tại hạ được nữa.
    Gã vừa nói vừa lấy bạc ra phân phát cho chúng.
    Bọn kỹ nữ khoan khoái đều nhảy cẫng lên.
    Nên biết dưới mớ tiền ban bạc thưởng dĩ nhiên không thiếu kẻ dũng phu
    xuất lực, mà cả hạng dũng phụ cũng không hiếm. Bọn kỹ nữ thấy bạc trắng ngần,
    ai ai cũng đội lên đầu chữ trung, nguyện vì ân nhân gắng sức hết lòng liều mạng.
    Bỗng nghe ngoài cửa mụ giầu đang te tái ngoác miệng ra mà thoá mạ:
    - ĐỒ khốn kiếp ? Phường mèo mả gà đồng ? Muốn giữ chồng giữ con thì phải
    ngoan ngoãn vâng lời, làm cho người ta vui lòng hả dạ là người ta Ở nhà. Hạng
    gái lăng loàn mới theo chồng tới lầu hồng kỹ viện mà nổi cơn tam bành lục tặc.
    Bọn mi chẳng có bản lĩnh gì người ta mới tìm thú vui nơi kỹ viện. Bọn mi cầm
    đao cầm kiếm tới hăm doạ đâm y, chém y thì làm cái đếch gì? òng chồng bọn
    mi là khách hào hoa phong nhã, là đệ nhất hảo nhân trong thiên hạ. Hai con cọp
    cái không bén gót y đâu. Này này? Mụ dạy cho mà hay: Bọn mi biết điều thì vào
    quỳ lạy y để tạ tội Bằng không y quyết đem bán bọn mi vào nhà chứa làm đ
    điếm. Chỉ sáng mai là người ta làm giấy với nhau.Trời ơi? ểi chao? NÓ đánh chết
    ta rồi?
    Vi Tiểu Bảo biết nữ lang áo lam tức quá không nhịn được đã hạ thủ đánh
    mụ. Gã liền giục:
    - Các vị ra mau đi?
    Hai mươi mấy tên kỹ nữ kéo ùa ra cổng sau. Vi Tiểu Bảo trà trộn đi lẫn vào
    đám đông.
    Nữ lang áo lục cầm liễu điệp đao đứng bên cánh cổng đột nhiên thấy mấy
    chục ả thiếu nữ quần áo đủ mầu sắc xông ra. CÔ giương mắt lên nhìn không hiểu
    chuyện gì.
    Bọn kỹ nữ vừa đến đầu hẻm. Vi Tiểu Bảo liền nhảy phốc lên lưng ngựa phi
    về phía chùa Thiếu Lâm.
    Thiếu nữ áo lam cơ trí mau lẹ liền bỏ mặc mụ giầu, xoay mình rượt theo.
    Quần kỹ đứng chật ních cả ngõ hẻm. Chúng vừa lôi kéo, vừa chế nhạo:
    - Con cọp cái? Chồng ngươi cưỡi ngựa chạy đi rồi, ngươi không đuổi kịp
    đâu? Ha ha? Ha ha? ...
    Thiếu nữ tức giận cơ hồ ngất đi. CÔ cầm đao hăm dọa. Bọn kỹ nữ chắc cô
    không dám giết người đều lớn tiếng thoá mạ:
    - Quân tiện phụ? ĐỒ lăng loàn? Phường khốn kiếp?
    Thiếu nữ trong lòng nóng nảy lớn tiếng gọi:
    - Muội tử? Thằng giặc đó chạy đi rồi, rượt theo cho mau?
    Nhưng vó ngựa đã chạy xa rồi còn rượt thế nào được?
    Vi Tiểu Bảo dùng diệu kế thoát cơn nguy hiểm chạy ra khỏi thị trấn rồi liền
    cởi hết quần áo đàn bà liệng đi. Gã lại nhổ nước miếng vào tay áo để lau son
    phấn trên mặt. Miệng gã lẩm bẩm:
    - Năm nay lão gia vận hạng thật nặng quá? Đã làm hoà thượng lại phải hoá
    trang làm kỹ nữ. Hỡi ơi? Nữ lang áo lục kia làm vợ mình thì dù phải chém đầu
    mình cũng chẳng thèm tới kỹ viện.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:28 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 27 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Gã chạy một mạch về tới chân núi phía sau chùa Thiếu Lâm liền nhảy
    xuống ngựa, len lén qua cửa ngách tiến lên chùa. Gã che mặt chạy như điên về
    phía thiền phòng. Tuy gã cũng gặp mấy nhà sư, họ chỉ thấy gã mặc độc quần áo
    lót đều rất ngạc nhiên nhưng cũng không dám vặn hỏi.
    Vi Tiểu Bảo về chùa rửa sạch son phấn trên mặt, mặc áo tăng bào rồi mới
    yên dạ. Gã nghĩ bụng:
    - Hai cô chiêu lên chùa rắc rối thì ta cãi trối chết chứ không chịu nhận.
    Gã chờ cho tới đêm tối vẫn không thấy hai cô tìm tới.
    Trưa hôm sau, Vi Tiểu Bảo nằm ngủ trên giường trong thiền phòng lại nhớ
    đến nữ lang áo lục dáng người xinh đẹp, trong lòng không khỏi rạo rực. Gã
    không nhịn được lại muốn mạo hiểm một phen, nhủ thầm trong bụng:
    - Ta lại phải nghĩ ra diệu pháp nào để được nhìn thấy mặt nàng mới cam
    lòng.
    Bỗng thấy Tmh Tế chạy vào khẽ nói:
    - Bạch sư thúc tổ? Sư thúc tổ nên Ở chùa mấy bữa nữa đừng ra ngoài. Sư diệt
    tôn nghe tình hình có nhiều điều bất diệu.
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi vội hỏi:
    - Điều chi bất diệu?
    Tmh Tế đáp:
    - Một tên làm bếp vừa nói cho sư diệt tôn hay là y ra rừng đốn củi có gặp
    hai vị cô nương tay cầm đao hỏi đến sư thúc tổ.
    Vi tiểu Bảo hỏi:
    - HỌ hỏi gì ta?
    Tmh Tế đáp:
    - Các cô hỏi y có nhận biết sư thúc tổ không? Thường ngày ra khỏi chùa
    vào những lúc nào? Hay đến những đâu?
    T-mh Tế ngừng lại một lúc rồi nói tiếp:
    - Sư thúc tổ? Hai cô này đều có ác ý, đứng gác Ở ngoài chùa chắc là rình rập
    gia hại sư thúc tổ đó. Chỉ cần sư thúc tổ đừng bước chân ra khỏi cửa, chắc các cô
    không dám lên chùa đâu.
    Vi Tiểu Bảo gãi đầu hỏi:
    - Hai cô đó dữ đến thế ư?
    Tmh Tế đáp:
    - Tên nhà bếp chỉ nói ? không biết chi hết? mà bị các cô đánh thâm tím mặt
    mũi. Các cô còn dặn y về tới chùa không được hé răng nửa lời, nếu hở môi nói lộ
    ra nửa câu sẽ bị cắt lưỡi. Hừ? Các cô tới chùa Thiếu Lâm đả thương người thật có
    gan nuết búa?
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Đúng thế? Tăng lữ chùa Thiếu Lâm ta lại sợ các cô đến nỗi không dám ra
    ngoài thì còn chi là thể diện.
    Tmh Tế nói:
    - Sư diệt tôn đã bẩm lên phương trượng xin lão nhân gia phái một vị sư thúc,
    sư bá nào ra đuổi hai nữ thí chủ đó đi là xong. Nhưng phương trượng lại bảo:
    Làm như vậy mà câu chuyện đồn đại ra ngoài giang hồ thì e rằng mọi người lại
    cho rằng mình khinh khi hiếp đáp hai cô nương nhỏ tuổi cô đơn chẳng môn phái
    nao.
    Nhà sư ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Phương trượng lão nhân gia còn sai sư diệt tôn tới bẩm vụ này tới sư thúc
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:29 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 28 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    tổ Vậy xin sư thúc tổ tạm thời chịu lún các cô một bước. Chắc hai cô không thể
    kiên nhẫn mãi được, chờ mấy ngày không thấy sư thúc tổ ra là tự nhiên phải bỏ
    đi
    Y thở dài nói tiếp:
    - Phương trượng còn nói như thế bạn hữu võ lâm chỉ cho rằng chúng ta
    khoan nhân đại lượng, quyết không ai cho là chúng ta khiếp sợ hai cô gái mới
    mười mấy tuổi.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Tiểu cô nương vô môn vô phái mà lợi hại hơn những đại hòa thượng hữu
    môn hữu phái chúng ta nhiều?
    Tmh Tế thở dài nói:
    - Đúng là thế đó ?
    Nhà sư nghĩ đến mối hận bị bẻ trật tay, trong lòng rất đỗi bất bình , nói tiếp:
    - chỉ vì phương trượng đã ra lệnh nên mọi người nhất nhất phải tuân theo. ý
    lão nhân gia chỉ muốn sao cho được bình an vô sự.
    Vi Tiểu Bảo chờ Tmh Tế đi rồi, tự nhủ:
    - âu là ta đến Bát Nhã đường thử coi Trừng Quang lão hoà thượng đã nghĩ
    ra được phương pháp gì chưa?
    Gã tới nơi thấy Trừng Quang hai tay ôm đầu ngửng mặt nhìn lên nóc nhà,
    bước tới bước lui đi vòng quanh trong phòng, miệng lảm nhảm nói gì nghe
    không rõ.
    Vi Tiểu Bảo không dám kinh động làm đứt đoạn luồng tư tưởng của lão. Gã
    chờ lâu thấy nhà sư đi quanh mấy chục vòng vẫn không dừng lại liền dặng hắng
    lên tiếng.
    Trừng Quang vẫn dường như chẳng nghe thấy gì. Vi Tiểu Bảo đành gọi to:
    - Lão hòa thượng ? Lão hòa thượng ?
    Trừng Quang vẫn chưa nghe tiếng. Vi Tiểu Bảo liền chạy lại đưa tay ra vỗ
    vai nhà sư già cười nói:
    - Lão...
    Bàn tay gã vừa chạm vào vai Trừng Quang thì đột nhiên người gã bị hất
    tung lên đập vào tường đánh binh một tiếng. Gã nghẹt thở, tưởng chừng bao
    nhiêu khớp xương đều rã rời mà không kêu lên được.
    Trừng Quang giật mình kinh hãi vội chạy lại quỳ xuống chắp tay vừa lạy
    vừa nói:
    - Sư diệt tội đáng muôn thác? Xin sư thúc trách phạt thật nặng.
    Hồi lâu Vi Tiểu Bảo mới thở phào một cái, nhăn nhó cười đáp:
    - Lão dậy đi? Dậy đi? Bất tất phải đa lễ. Lỗi là Ở nơi ta.
    Trừng Quang còn tiếp tục xin lỗi hoài.
    Vi Tiểu Bảo một tay vịn vào tường, một tay nâng lão dậy hỏi:
    - Công phu gì của lão mà lợi hại thế
    Trừng Quang đáp:
    - ĐÓ là hộ thể thần công trong Bát Nhã chưởng.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu nghĩ bụng:
    - Mình muốn học công phu này trước hết phải học những Thiếu Lâm trường
    quyền, Phục hổ quyền, La hán quyền, Di đà chưởng,Tán hoa thủ, Ba la mật thủ,
    Kim cương thần chưởng, Niêm hoa cầm nã thủ gì gì, lý la lý lố một tràng dài thì
    hơi sức đâu mà chịu nổi? Dù có hơi sức đi chăng nữa thì cũng chẳng đủ tinh thần
    kiên nhẫn, phí công phí sức như vậy được.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:30 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 29 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Gã liền hỏi:
    - Lão đã nghĩ ra phương pháp gì mau chóng chưa?
    Trừng Quang nhăn nhó lắc đầu đáp:
    - Sư diệt đã nghĩ nhiều:không dùng Đàn chỉ thần công hay nội công Dịch
    cân kinh mà lấy Bát nhã chưởng đối phó với hai vị nữ thí chủ đó. Nhưng nhưng...
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Nhưng luyện Bát nhã chưởng cũng mất hai ba chục năm có phải không?
    Trừng Quang ấp úng đáp:
    - Hai ba chục năm . . . e rằng . . . e rằng . . .
    Vi Tiểu Bảo bĩu môi, nét mặt khinh khỉnh ngắt lời:
    - E rằng cũng chưa đủ có phải không?
    Trừng Quang bẽn lẽn đáp:
    - Chính thế?
    Lão ngơ ngác một lúc rồi nói tiếp:
    - Để diệt nhi nghĩ xem có nên dùng Niêm hoa cầm nã thủ có được chăng?
    Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng :
    - Lão này vẫn lẩm cẩm giữ thói câu nệ, làm việc nhất định cứ phải theo thứ
    tự Dù có dùng Niêm hoa cầm nã thủ thì cũng mất hai chục năm rèn luyện. Như
    vậy biết đến năm tháng nào mới thành công? Nội công 1 ão rất thâm hậu, dường
    như chẳng kém gì Hồng giáo chủ. Nhưng Hồng giáo chủ tự ý sáng chế được
    chiêu thức mới để tuỳ cơ ứng biến một cách mau lẹ. Còn nhà sư này đầu óc ngớ
    ngẩn. Nếu ta không trỏ đường cho lão tất không được việc.
    Gã liền nói:
    - Lão sư diệt? Ta xem hai cô đó hãy còn nhỏ tuổi lắm, quyết chưa thể rèn
    luyện được mấy năm đâu?
    Trừng Quang đáp:
    - Đúng thế? Như vậy mới thật là kỳ.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Người ta đã không cần học tuần tự từng bước một thì chúng ta cũng bất tất
    phải cố chấp rèn luyện theo đúng thứ tự. Bọn chúng làm gì có nội công thâm hậu
    như lão? Theo ta nghĩ để đối phó với hai cô đó thì chẳng cần phải rèn luyện nội
    công.
    Trừng Quang giật mình kinh hãi hỏi:
    - Luyện võ công mà chẳng theo một căn cơ nào thì chẳng hóa ra? hóa ra
    bàng môn tả đạo ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Các cô ấy chẳng phải bàng môn tả đạo mà cũng không có môn phái chi
    hết. Muốn đối phó với thứ võ công vô môn vô phái thì phải dùng biện pháp vô
    môn vô đạo.
    Gã nói đến bốn chữ ?vô môn vô đạo? lập tức thấy tinh thần phấn khởi.
    Trừng Quang hỏi:
    - VÔ môn vô đạo ư~ Vụ này... tiểu diệt không hiểu được.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ngươi không hiểu thì ta dạy cho mà hiểu.
    Trừng Quang kính cẩn nói:
    - Xin sư thúc chỉ giáo cho.
    Từ ngày lão vào chùa Thiếu Lâm tu hành đều thấy các vị sư bá sư thúc bản
    phái Ở hàng chữ Hối đều là những vị cao tăng đạo đức, võ công trác tuyệt thì
    nghĩ bụng:
    - Vị tiểu sư thúc này tuy tuổi còn nhỏ, nội lực chưa đủ nhưng tất phải có
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:30 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 30 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    chỗ hơn người. Bằng không thì làm sư thúc ta thế nào được. Hơn một tháng nay
    ta nghĩ nát óc ra mà thuỷ chung vẫn không tìm ra được phương pháp luyện võ
    công cho mau thành tựu. Xem chừng ta có suy nghĩ mười năm, hai mươi năm
    hay nghiên cứu đến chết cũng không thể có cách nào giải quyết vấn đề khó khăn
    này. May mà được một vị cao tăng hàng chữ Hối chỉ điểm cho mình ra khỏi bến
    mê thì thật là phúc đức.
    Lão nghĩ vậy bất giác vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, lại càng sinh lòng
    kính ngưỡng vị tiểu sư thúc.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Theo lời lão nói thì hai vị tiểu cô nương kia đã sử một chiêu thuộc phái
    Côn Luân, phái Nga Mi.. chi chi đó. Vậy đem thứ võ công loạn xà ngầu đó với
    võ công phái Thiếu Lâm thì bên nào mạnh hơn?
    Trừng Quang đáp:
    - Sư diệt nhận thấy võ công phái Thiếu Lâm chúng ta cao thâm hơn. Dù
    không ăn đứt họ thì chí ít cũng chẳng chịu kém.
    vi Tiểu Bảo vỗ tay đáp:
    - Thế thì dẽ quá rồi. Các cô kia chẳng cần nội công vẫn xử dụng được
    những chiêu thức ba xí ba tú đó, chúng ta cũng chẳng cần nội công cũng có thể
    xử được những chiêu thức của phái Thiếu Lâm là đủ thắng các cô, chẳng cần biết
    đó là Thiếu Lâm trường quyền hay Kim cương thần chưởng.
    Trừng Quang chau mày đáp:
    - Nếu không học nội công thì thi triển quyền pháp hay chưởng pháp tuyệt
    không một chút uy lực. Trường hơp gặp tay cao thủ nội lực thâm hậu thì chỉ
    trong vòng một chiêu là mình bị đánh đến gân bong xương gãy.
    Vi Tiểu Bảo cười khanh khách hỏi:
    - Hai vị cô nương kia có phải là những tay cao thủ nội lực thâm hậy hay
    không?
    Trừng Quang đáp:
    - Không phải.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Thế thì việc gì lão phải quan tâm?
    Quả nhiên câu này làm Trừng Quang như người ngủ mê tỉnh giấc. Lão thở
    phào môt tiếng đáp:
    - Té ra là thế. Sư diệt chưa nghĩ tới điểm này.
    Lão ngơ ngẩn hỏi tiếp:
    - Nhưng điều khó khăn là võ công bản phái có mười tám đường quyền pháp
    nhập môn, ba mươi sáu món nội ngoại khí giới, quyền cước, bảy mươi hai loại
    tuyệt kỹ. Mỗi môn biến hoá thành mấy chục loại. Tất cả có đến trên hàng ngàn
    thứ. Nếu học hết chiêu thức cũng phải mất mấy chục năm mới xong.
    Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
    - Lão sư già này thật mê muội.
    Gã cười đáp:
    - Việc gì mà phải học hết? Chỉ cần hai tiểu cô nương kia xử chiêu gì, mình
    đối phó bằng cách gì là đủ. Theo phép cự địch là quân đến tướng ngăn, nước tràn
    đất lấp Tiểu cô nương đánh ra một chiêu, lão cũng dùng một chiêu để phá, đánh
    cho cúp đuôi mà chạy không còn mảnh giáp.

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:31 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 31 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Trừng Quang gật đầu lia lịa tựa hồ như được vị tiểu sư thúc giải phá chỗ
    ngu muội cho mình.
    Vi Tiểu Bảo nói tiếp:
    - Tỷ như thiếu nữ áo lam sử chiêu Giang hà nhật hạ của phái Lao Sơn chi
    đó, lão bảo có sáu cách tránh né, bảy phương pháp phản kích. Thực ra cần gì
    phải rắc rối nhiều thế Chỉ cần một chiêu để đả bại y là đủ rồi, còn thừa mười
    hai môn chẳng cần học làm chi. Như vậy há chẳng giản tiện ư
    Trừng Quang cả mừng đáp:
    - Phải lắm? Phải lắm? Hai vị nữ thí chủ kia vặn trật khớp tay của tiểu sư thúc
    lại đả thương bốn tên sư diệt, các cô đã dùng Phân thân thác cết thủ bao gồm
    thủ pháp của sáu môn phái, chỉ cần dùng một môn võ của phái Thiếu Lâm ta là
    hoá giải được rồi.
    Lão liền biểu diễn lại thủ pháp mà các cô đã xử dụng.
    Hôm ấy khi hai cô bẻ chân tay của năm người, Trừng Quang không có mặt
    tại đương trường, lão chỉ nhận định thương thế của năm người mà biểu diễn được
    thủ pháp của hai thiếu nữ rất rành mạch như người chính mắt trông thấy khiến Vi
    Tiểu Bảo khâm phục vô cùng.
    Hồi 105
    SƯ TRỪNG QUAN TRUYỀN THỤ PHÉP NIÊM HOA
    Tiếp theo Trừng Quan lại nói tới cách phá giải từng chiêu một rồi cùng Vi
    Tiểu Bảo diễn thử.
    Những cách phá giải này có chiêu phức tạp rất khó học, có chiêu phải dùng
    đến nội công. Vi Tiểu Bảo không thi triển được thì Trừng Quan lại nghĩ cách khác
    giản dị hơn.
    VÕ công Thiếu Lâm cực kỳ tinh thâm bác đại mà Trừng Quan lão hoà
    Thượng kiến kiến thức sâu rộng. Khi lão thấy Vi Tiểu Bảo lắc đầu tỏ ra khó khăn
    liền tìm chiêu thức khác để thay thế. Nếu gã học không được lão lại đổi nữa kỳ cho
    đến lúc tìm ra chiêu số dễ dàng, gã không tốn hơi sức cũng học được mới thôi.
    Chẳng mấy chốc Vi Tiểu Bảo học thuộc những chiêu thức để phá giải phân
    cân thác cết thủ. Giả tỷ hai thiếu nữ kia lại thi triển những chiêu cũ để tấn công gã
    thì gã chỉ sử dụng một chiêu liền chiếm được thượng phong.
    Sau đó mấy chiêu đao pháp của nữ lang áo lục chém vào sau lưng Vi Tiểu
    Bảo cùng những thủ pháp của thiếu nữ áo lam đã tấn công Trừng Quan , gã đều học
    được cách phá giải.
    Những chiêu thức này dĩ nhiên so với đàn chỉ thần công, tuy còn kém
    xa,nhưng dùng để đối phó với hai thiếu nữ thì có thừa.
    Trừng Quan thấy Vi Tiểu Bảo chỉ mất có hơn một giờ mà đã học được những
    chiêu thức như ý sở cầu của lão thì trong lòng vui mừng khôn tả, vì lão đã giải quyết
    được vấn đề khó khăn mà lão đã phải lao tâm khổ trí nghiên cứu hơn tháng trời. Mặt
    lão nhơn nhơn hết vặn tay lại xoa mặt, tựa hồ trong lòng ngứa ngáy khó chịu.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:32 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 32 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Đột nhiên Trừng Quan sực nhớ ra điều gì, miệng lắp bắp :
    - Đáng tiếc ơi là đáng tiếc ?
    Rồi lão lại lắc đầu nói :
    - Nguy hiểm thật là nguy hiểm !
    Vi Tiểu Bảo vội hỏi :
    - Điều chi đáng tiếc? Sự gì nguy hiểm ?
    Trừng Quan đáp :
    - Nếu sư thúc lão nhân gia và bọn sư điệt Tinh Tế ra cùng các vị nữ thí chủ đó
    động thủ, để các cô bẻ chân tay, mà các cô bẻ tệ hại hơn không chữa khỏi được
    thành người tàn phế, há chẳng đáng tiếc ư ? Không chừng hai cô hạ thủ tàn độc giết
    chết cả năm người thì nguy hiểm biết chừng nào ?
    Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ, hỏi :
    - Tại sao lão lại muốn năm người bọn ta cùng đi động thủ ?
    Trừng Quan đáp :
    - Những chiêu số mà hai vị nữ thí chủ kia học được, nhất định không phải chỉ
    có bấy nhiêu. Sư điệt đã không biết các cô còn dùng chiêu số gì nữa thì dĩ nhiên
    không hiểu cách phá giải để chuyền cho các vị. Năm vị mà không ra chịu đòn thì
    làm cách nào để điều tra cho biết được ?
    Vi Tiểu Bảo cười ha hả, nói :
    - Té ra là thế ? Cái đó ta cũng có biện pháp. Bây giờ chính ta ra động thủ với
    hai cô thì chẳng còn điều gì đáng tiếc, cũng không có chi nguy hiểm nữa.
    Trừng Quan ra chiều khó nghĩ, đáp :
    - Kẻ xuất gia không được tức giận dễ phạm vào giới l,sânl,. Tự nhiên vô cớ đi
    cùng người động thủ là một điều không ổn chút nào.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Được rồi ? Hai chúng ta cùng nhau ra ngoài chùa chơi. Nếu hai nữ thí chủ
    kia đã đi xa rồi là điều hay nhất. Cái đó kêu bằng người không chọc ghẹo ta thì ta
    không xâm phạm đến người. Các cô có chiêu số gì ta cũng mặc kệ không hỏi tới
    nữa. . .
    Trừng Quan ngắt lời :
    - Phải lắm ? phải lắm ? CÓ điều sư điệt trước nay không bước chân ra khỏi cửa
    chùa mà bây giờ ra ngoài tức là có ý muốn sinh sự. ý niệm này dường như là bất
    thiện.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Chúng ta cũng không cần phải đi xa, chỉ quanh quẩn thả bước ven chùa như
    người đi tản bộ. Ta cũng mong không gặp họ là may.
    Trừng Quan đáp :
    - A Di Đà Phật ? Thế là thượng thượng đại cát. Sư thúc lập luận rất nhân hậu,
    không muốn tranh đua với người, sư điệt xin noi theo gương mẫu.
    Vi Tiểu Bảo cười thầm trong bụng. Gã dắt tay Trừng Quan theo cửa mé đi ra
    ngoài chùa Thiếu Lâm .
    Trừng Quan trước nay chưa bước chân vào khu rừng Ở bên chùa nên thấy
    những cây tùng xanh cao lớn âm u cũng tấm tắc khen rồi nói :
    - Bao nhiêu cây tùng lớn mọc cả vào một khu, thật là một kỳ quan. Bát Nhã
    đường của chúng ta chỉ có hai cây Ở trong đình viên. . .
    Lão chưa dứt lời bỗng nhe phía sau có tiếng quát :

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:33 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 33 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    - Tên tiểu tăng trọc đầu đây rồi ?
    ánh đao quang lấp loáng. Một chiêu đao nhằm Vi Tiểu Bảo chém tới. Trừng
    Quan nói :
    - Không được ?
    Rồi vội rụt tay về.
    Người sử dụng đao chính là thiếu nữ áo lam. CÔ thấy Trừng Quan rụt tay về
    liền xoay thanh liễu diệp đao quét vào sau lưng lão.
    Giữa lúc đó nữ lang áo lục Ở trong rừng tùng cũng chuồn ra. CÔ vung đao
    nhằm chém Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo vội ẩn vào sau lưng Trừng Quan. Chiêu đao của nữ lang áo lục
    phóng ra đâm vào bên trái Trừng Quan .
    Trừng Quan nói :
    - Đây là một chiêu thuộc thái cực đao thì không thể dùng phương pháp giản
    tiện để phá giải được . . .
    Lão chưa dứt lời hai cô đã múa tít song đao đâm chém túi bụi.
    Trừng Quan la lên :
    - Không được ? Không được ? Hai vị nữ thí chủ ra chiêu nhanh quá. Bần tăng
    không kịp suy nghĩ. Xin hai vị đừng ( . . . ) này , đâm chém thong thả một chút.
    Thiếu nữ áo lam thi triển những chiêu tàn độc mà thuỷ chung vẫn không đụng
    được vào người lão hoà thượng. Mấy lần cô suýt bị lão đoạt mất đao. CÔ nghe lão la
    gọi om sòm lại tưởng lão cố ý trêu chọc. Trong cơn tức giận đao pháp của cô lại
    càng mau lẹ.
    Vi Tiểu Bảo cười nói :
    - Trời ơi ? Thưa hai vị cô nương ? Sư điệt của ta xin hai cô đừng nóng nảy, ra
    chiêu chậm lại một chút.
    Trừng Quan nói theo :
    - Đúng thế, đầu óc bần tăng không được linh hoạt. Trong khi thảng thết bần
    tăng chưa nghĩ ra được cách phá giải.
    Nữ lang áo lục căm hận Vi Tiểu Bảo đến cực điểm. CÔ đâm mấy đao không
    trúng Trừng Quan liền quay lại nhằm chém tới Vi Tiểu Bảo .
    Trừng Quan đưa tay trái ra ngăn lại nói :
    - Nữ thí chủ ? Sư thúc của bần tăng chưa học cách phá giải mấy chiêu đao này.
    Bây giờ cô bất tất phải đâm chém lão nhân gia, mà nên chờ lão nhân gia học song
    cách chống đối khi đó sẽ động thủ cũng chưa muộn. Hỡi ôi ? Những biện pháp của
    sư điệt không song rồi. Sư thúc ? Bây giờ sư thúc không cần nhớ vội, những biện
    pháp của sư điệt đều không dùng được. Chúng ta quay về thủng thẳng nghiên cứu
    lại đã
    Miệng lão nói không ngớt, hai tay cũng cử động không ngừng. lúc chụp, lúc
    bắt, chợt điểm, chợt đánh xoay quanh với hai cô mỗi lúc một mau lẹ.
    Nữ lang áo lục chỉ muốn giết bằng được Vi Tiểu Bảo , khi nào cô chịu buông
    tha.
    Vi Tiểu Bảo thấy mình không còn bị nguy hiểm nữa, gã cười hì hì, đứng tựa
    gốc cây xem đánh nhau. Gã ngắm nghía từ trên đầu xuống tới gót chân, rồi lại từ
    gót chân trở lên trên đầu. Thật là được một bữa nhìn người đẹp no lòng thoả dạ.
    Nữ lang oá lục không thấy Vi Tiểu Bảo đã tưởng gã chạy trốn rồi. CÔ quay đầu
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:33 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 34 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    lại thấy gã đang hau háu nhìn mình, cô đỏ mặt tía tai không lý gì tới Trừng Quan
    nữa, xoay mình cầm đao chạy lại định đâm chết Vi Tiểu Bảo .
    Ngờ đâu khi đó Trừng Quan phóng chỉ điểm vào dưới nách cô. Chiêu chỉ này
    lão vân có hai thành cônglực, kể ra cô né tránh chẳng khó khăn gì, nhưng cô phân
    tâm vì nóng ruột giết người.Dưới nách liền bị trúng chỉ. CÔ rên lên một tiếng, ngã
    lăn xuống đất.
    Trừng Quan vội la :
    - Trời ơi ? Xin lỗi ? Xin lỗi ? Bân tăng ra chiêu 1, Thiếu chỉ thiên naml, công lực
    chẳng có chi lợi hại. Nữ thí chủ đã có bản lãnh như vây thì chỉ cần ra chiêu 1, ác hổ
    nhượng lộl, trong l,Ngũ hổ đoạn môn đaol,, đưa lưỡi đao chếch đi là gạt được ngay.
    Chiêu này thí chủ chưa sử qua nhưng vị nữ thí chủ mặc áo màu lam kia đã sử rồi.
    Bần tăng chắc rằng thí chủ cũng sử được. Ngờ đâu. . .hỡi ôi ? Bần tăng thật là đắc tội
    Thiếu nữ áo lam tức giân đến cực điểm. Thanh đao của cô đâm ngang chém
    dọc, thế đao cực kỳ lợi hại. Nhưng công phu của cô so với Trừng Quan còn kém quá
    xa, không làm sao đụng được chút nào vào tà áo tăng bào của lão.
    Trừng Quan tuy miệng nói bi bô nhưng trong lòng vẫn ghi nhớ được những
    chiêu số của thiếu nữ áo xanh. Lão biết rằng khó lòng nghĩ ra được cách phá giải
    ngay đương trường. Bây giờ hãy ghi nhớ vào lòng những chiêu số để về chùa sẽ
    nghiên cứu kỹ càng từng chiêu một.
    Vi Tiểu Bảo chạy đến trước thiếu nữ áo lục tán tụng :
    - Tiểu mỹ nhân xinh đẹp thế này thì khắp thiên hạ chỉ có một mình cô. Trời ơi
    ? Ta nhìn cô mà hồn vía bay bổng cả lên trời.
    Gã thò tay ra khẽ sờ vào má cô.
    Nữ lang áo lục vừa kinh hãi vừa phẫn nộ đến nghẹt thở rồi ngất đi.
    Vi Tiểu Bảo cực kỳ kinh hãi, không dám cử động càn rỡ, khinh bạc nữa.
    Gã đứng dậy la gọi :
    Trừng Quan sư điệt? Sư điệt cũng điểm huyệt cho vị nữ thí chủ đó cho té xuống
    để xin cô đem những chiêu thức từ từ kể ra, mới khỏi tổn thương hoà khí.
    Trừng Quan ngần ngừ đáp :
    - Cái đó dường như có điều bất tiện.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Bây giờ cứ động thủ động cước thế này mãi làm mất vẻ lịch sự. Vậy sư điệt
    xin cô tự ý nói ra có phần đẹp đẽ hơn.
    Trừng Quan cả mừng đáp :
    - Sư thúc dạy phải lắm.
    Thiếu nữ áo lam cũng tự biết nếu lão đem toàn lực ra đối phó thì cô không chịu
    nổi nửa chiêu. Hiện giờ cô em đã bị bắt, nếu cô cũng rơi vào tay người thì không
    còn ai đi báo tin để cầu cứu.
    CÔ liền nhảy lùi lại la lên :
    - Các người mà đụng đến một sợi lông của sư muội ta thì cả ngôi chùa Thiếu
    Lâm của các người sẽ cháy thành tro tàn.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:34 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 35 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Trừng Quan sửng sết nói :
    - Khi nào bon bần tăng dám đả thương y ? CÓ điều nếu y tự nhổ một sợi lông,
    chẳng lẽ nữ thí chủ cũng phóng hoả đết chùa ?
    Thiếu nữ áo lam chạy đi mấy bước rồi thoá mạ :
    - Lao trọc già mồm miệng lém lảu, còn thằng trọc con. . .khỉ.
    CÔ toan nói 1,. . .Thằng trọc con dâm tà hiếu sắcl,. Nhưng cô lại cảm thấy nói bố
    chữ đó ra có điều không tiện nên ngừng lại.
    CÔ dậm chân chuồn thẳng vào rừng.
    Vi Tiểu Bảo thấy nữ lang áo lục nằm dưới đất tren tấm nệm cỏ xanh, mặt trắng
    như bạch ngọc. Hai bàn tay nhỏ nhắn như ngó sen, thật chẳng khác nào như pho
    tượng Quan âm trên toà Phỉ Thuý, gã không khỏi ngây người ra mà nhìn.
    Trừng Quan liền khuyên giải :
    - Nữ thí chủ ? Lệnh tỷ tỷ đi rồi. Thí chủ cũng nên đi lẹ lên, nhưng nhớ đừng tự
    nhổ một sợi tóc để lệnh tỷ tỷ đến đết chùa của bọn lão tăng.
    Vi Tiểu Bảo tự nhủ :
    - CƠ hội tốt này sao đành bỏ lỡ ? Tiểu mỹ nhân đa lọt vào tay ta thì bất luận
    trường hơp nào cũng không thể buông tha nàng.
    Gã liền chắp hai tay để trước ngực niệm :
    - A Di Đà Phật ? Xin đức Phật phù hộ độ trì. Đức Thượng Đế muốn ngài mở
    rộng nền võ học cho phái Thiếu Lâm để duy trì thanh danh ngàn năm của bản
    phái . . .
    Rồi quay lại bảo Trừng Quan :
    - Trừng Quan sư điệt ? Lão thật là một vị đệ nhất đại công thần của bản phái.
    Trừng Quan lấy làm kỳ hỏi :
    - Sao sư thúc lại nói vậy ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Chúng ta đang bận tâm về chuyện chưa hiểu hai vị nữ thí chủ sử dụng những
    chiêu só gì thì may nhờ đức phật rủ lòng thương, xui khiến nữ thí chủ đây quang
    lâm bổn tự để co thi triển hết ra.
    Gã vừa dứt lời đã cúi xuống bồng nữ lang áo lục lên nói :
    - Chúng ta về thôi ?
    Trừng Quan ngơ ngác chẳng hiểu ra làm sao, lão chỉ cảm thấy việc này không
    ổn, nhưng làm lỗi Ở chỗ nào thì lão không thết ra được. Lão ngơ ngác một lúc rồi
    nol :
    - Chúng ta mời nữ thí chủ này vào chùa dường như không hơp lệ.
    Vi Tiểu Bảo hỏi :
    - sao lại không hơp lệ ? Y đi vào chùa Thiếu Lâm lần nào chưa ? Lần trước y
    đến phương trượng có biết không ? Thủ toà viện giới luật có biết không ? Phương
    trượng và thủ toà viện giới luật đều cho là được thì tự nhiên là hơp lệ, có đúng thế
    không ?
    Gã hỏi một câu, Trừng Quan lại gật đầu một cái. L ão không biết biện bác cách
    nao.
    Trừng Quan thấy Vi Tiểu Bảo cởi áo tăng bào bọc lấy người nữ lang rồi bồng
    nàng theo cửa mé lên chùa, lão đành lẽo đẽo theo sau, vẻ mặt băn khoăn lo lắng,
    đầu óc mơ hồ hỗn loạn.
    Vi Tiểu Bảo trống ngức đánh hơn trống làng. Tuy gã đã che kín hết thân thể nư
    lang bằng áo tăng bào không để hở ra ngoài chút nào, nhưng nếu bị tăng lư trong
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:35 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 36 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    chùa trông thấy, tất họ không khoi sinh lòng ngờ vực.
    Gã ôm người ngọc thơm tho trong lòng mà tâm thần lại vô cùng sợ hãi.
    May mà Bát nhã đường Ở vào nơi quạnh quẽ phía sau chùa nên hai người
    không gặp ai.
    Lúc tiến vào Bát Nhã đường, chấp sự tăng thấy thủ toạ trở về liền kính cẩn
    đứng nép sang một bên.
    Vào đến thiền phòng của Trừng Quan nữ lang vẫn chưa hồi tỉnh. Vi Tiểu Bảo
    đặt cô xuống giường. Bàn tay gã đầy mồ hôi lạnh ngắt, gã xoa tay vào đùi, thở phào
    một cái rồi cười nói :
    - Được rồi ?
    Trừng Quan ngập ngừng nói :
    - Chúng ta . . . , chúng ta mời vị. . . nữ thí chủ này vào chú Ở đây ư ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Phải rồi ? Đay không phải là lần đầu tiên cô tạm trú trong chùa. Lần trước cô
    bị thương đã chẳng vào nằm trong đông viện rồi là gì ?
    Trừng Quan gật đầu đáp :
    - Dạ đúng thế ? Nhưng . . . lần trước nữ thí chủ bị thương nguy hiểm đến tính
    mạng. . .bất đắc dĩ phải tùng quyền.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Vụ này dễ lắm ?
    Gã móc lưỡi truỷ thủ trong ống giấy ra nói :
    - chỉ cần đâm cho cô một đao này là cô lâm vào tình trạng nguy hiểm tới tính
    mạng, ta lại sử trí bằng cách tòng quyền ?
    Gã nói rồi tiến đến trước mặt nữ lang, thủthế như muốn đâm người.
    Trừng Quan vội ngăn lại :
    - Không . . . không . . . ? Bất tất phải thế :
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Lão bảo trong mình y không có thương tích, để y Ở đây không là phải. Nếu
    phương trượng hoặc Trừng Thức biết ra e rằng sẽ cật vấn chúng ta. Ta phải đâm y
    mấy dao nhưng không đâm chết thì cũng chẳng làm sao. lưỡi truỷ thủ này sắc bén
    lắm.
    Gã giơ tay chém soạt một cái. Chiếc bàn gỗ bị đứt một góc.
    Trừng Quan lòng dạ từ bi vội nói :
    - Dạ dạ ? Sư điệt không nói ra là xong.
    Lão thấy vị tiểu sư thúc này hành động rất kỳ quái, nhưng nghĩ gã là bậc tôn
    trưởng vào hàng chữ 1, Hốil, thì kiến thức nhất định siêu hơn lão. Lão yên trí cứ nghe
    lời chỉ thị của gã là không thể nào lầm được.
    Vi Tiểu Bảo lại nói :
    Vị nữ thí chủ này tính nết quật cường, ương ngạnh. Y bảo nhất định đoạt lấy
    chức chủ toạ Bát Nhã đường của sư điệt để làm chơi. Vậy ta khuyên nhủ y xem sao
    Trừng Quan đáp :
    - Nếu nữ thí chủ đã muốn làm thủ toạ Bát Nhã đường thì sư điệt nhường quách
    cho y là xong.
    Vi Tiểu Bảo sửng sết. Gã không ngờ nhà sư già này lại chán mùi đời, tuyệt
    không có ý cạnh tranh với ai. Gã lièn hỏi :
    - Y không phải là tăng lữ trong bản tự, nếu để y cướp đoạt ngôi thủ toạ Bát
    Nhã đường thì chùa Thiếu Lâm chúng ta còn chi là thể diện. Cái đó nhất định
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:35 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 37 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    không được rồi. Nếu sư điệt còn có ý nghĩ như vậy là coi phái Thiếu Lâm chẳng ra
    Gã nói câu này nét mặt sa sầm ra chièu tức giận, khiến cho Trừng Quan sợ
    quá,vâng dạ luôn miệng.
    Vi Tiểu Bảo hỏi :
    - Lát nữa ta khuyên cô, không chừng cô lại nổi nóng đánh người. Ke xuất gia
    lấy từ bi làm gốc, ta không thể cầm đao giết cô hay đả thương cô được, phải vậy
    không ?
    Trừng Quan đáp :
    - Đúng thế ? Đúng thế ? Sư thúc hoài bão lòng dạ từ bi, sẽ được phật tổ chứng
    giám.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Lão hãy dạy ta mấy chiêu cầm nã thủ pháp để đề phòng khi cô đánh ta là ta
    chụp vào huyệt mạch đaựng tránh khỏi cô đả thương, làm máu loang chốn thiền
    đường Nếu không thì người võ lâm sẽ đồn đại một vị cao tăng vào hàng chữ l,Hốil,
    Ở chùa Thiếu Lâm bị một cô bé đảthương, làm mất thể diện. Bằng vị cao tang chùa
    Thiếu Lâm mà ra tay đả thương cô cũng thương tổn đến thanh danh của bản phái.
    Trừng Quan đáp :
    - Đúng thế ?
    Lão ngẫm nghĩ một lúc rồi truyền cho Vi Tiểu Bảo ba chiêu về cầm nã thủ
    pháp.
    Vi Tiểu Bảo thấy nữ lang cựa mình mấy cái biết là cô đ ã dần dần hồi tỉnh. Gã
    liền kéo áo tăng bào che mặt cô đi, phòng ngừa cô ngó thấy ba chiêu thủ pháp mình
    sử dụng chưa được thuận lợi.
    Ba chiêu này toàn là chiêu số trong l,Niêm hoa cầm nã thủ 1,. Thủ pháp cực kỳ
    xảo diệu.
    Niêm hoa cầm nã thủ là môn võ học cao thâm của phái Thiếu Lâm , dùng nội
    lực hùng hậu làm căn cơ. Lúc ra tay coi rất ung dung nhàn nhã, không có chút chi
    bá đạo.
    Ngày trước trong cuộc hội họp trên núi Linh Sơn, đức Phật tổ Thích Ca Mâu
    Ni tay câm bông hoa Ba La màu vàng để chỉ thị mọi người. Giáo chúng đều ngơ
    ngác không hiểu. Chỉ một mình Da Diệp tôn giả toét miệng mỉm cười.
    Đức Phật tổ nói :
    - Ta có những pháp môn vi diệu Chính nhãn pháp tạng. Nát bàn diệu tâm,
    thực tướng vô tướng mà không chép thành văn tự để tránh truyền ra ngoại giáo, chỉ
    dành cho Mi Kha Da Diệp.
    Da Diệp là một trong mười vị đại đệ tử của Đức Phật tổ, kêu bằng Đầu đà đệ
    nhấtvà là sư tổ môn thiền tông. Chùa Thiếu Lâm thuộc thiền tông, chú trọng về tự
    giác.
    Đức Phật TỔ cầm hoa, Da Diệp mỉm cười không nói gì mà trong lòng thông
    hiểu thì trình độ giác ngộ đã vượt mức. Người đời sau dùng hai chữ 1, Niêm hoal, để
    dặt tên cho môn cầm nã thủ này. Dĩ nhiên mỗi chiêu đều cao nhã, khác hẳn những
    lối cầm nã thông thường.
    CÓ điều Vi Tiểu Bảo không chút căn cơ về nội lực mà dùng thủ pháp văn nhã
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:36 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 38 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    này để đối phó với tay cao thủ thì họ chỉ khẽ vung tay một cái có thể làm cho gã lộn
    đi mấy vòng, đến độ mặt môi sưng vù, xnh xám, la khóc rầm trời.
    Nhưng nữ lang chẳng có một chút nội lực nào thì có thể dùng thủ pháp này
    để đối phó với cô.
    Trừng Quan nghĩ thầm :
    Đối phương là một thiếu nữ, không thể dùng cách thô lỗ để đối đãi với y
    được Vậy ta dạy sư thúc ba chieu thủ pháp này cũng phải.
    Trong thời gian chừng uống cạn tuần trà, Vi Tiểu Bảo đã học hiểu ba chiêu
    Niêm hoa.
    Nguyên gã tuy võ nghệ bình thường, nhưng về môn cầm nã thủ của phái
    Thiếu Lâm , gã được Hải lão công dạy cho một ít khi gã mới đến Hoàng cung. Gã
    lại cùng tiểu Hoàng Đế chiết giải lâu ngày, nên gã vừa học đã nhớ được ngay.
    Trừng Quan cùng Vi Tiểu Bảo diễn thử mấy lần thấy gã nhằm trúng huyệt
    đạo, lão nói :
    - Tiểu sư thúc ? Sư thúc chưa luyện nội công thì kể ra ba chiêu này học được
    cũng bằng vô dụng. Tỷ như sư thúc thi hành thủ pháp vào mình sư điệt,nếu sư điệt
    nhả nội lực ra thì cổ tay sư thúc sẽ . . . sẽ . . .
    Vi Tiểu Bảo cười nói :
    - CỔ tay ta sẽ gãy lắc cắc, than ôi thương thay ?
    Trừng Quan nói :
    - xin sư thúc cứ yên lòng. Sư điệt chẳng khi nào lại dám nhả nội lực để đối
    phó với sư thúc.
    Vi Tiểu Bảo cười nói :
    - Phải rồi ? lão hãy ra ngoài kia chơ đợi. để ta khuyên giải cô coi thế nào.
    Trừng Quan dạ một tiếng rồi khomlưng thi lễ ra khỏi thiền phòng. Lão xoay
    tay đóng cửa lại.
    vi Tiểu Bảo vừa vén áo tăng bào lên. Nữ lang toan mở miệng la, kêu cứu bỗng thấy hàn quang lấp loáng. Mũi truỷ thủ chí vào mũi cô, miệng cô há ra
    thật lớn mà không dám kêu thành tiếng.
    Vi Tiểu Bảo cười hì hì nói :
    - Tiểu co nương ngoan ngoãn nghe lời ta thì ta không đụng đến một sợi lông.
    Bằng cô không chịu thì ta cắt cái mũi này rồi đưa cô ra ngoài cùa buông tha. Con
    người mà mất mũi bất quá không ngửi thấy mùi thơm, mùi thối, chứ chẳng có chi
    trọng đại. Phải vậy không ?
    Nữ lang vừa kinh hãi, vừa tức giận, sắc mặt lợt lạt không còn chút huyết sắc
    nao.
    CÔ ngập ngừng nói rất khẽ :
    - Ngươi giết ta lẹ đi cho rồi ?
    Vi Tiểu Bảo thở dài đáp :
    - CÔ có tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường, ta giết cô thế nào được ?
    Nhưng ta buông tha cô đi rồi, từ đây ta ngày trông đêm nhớ đến chết về bệnh tương
    tư Như vậy là thương tổn đến đức hiếu sinh của thượng đế.
    Hồi 106
    ĐẠI TỪ BI ĐIỂM HOÁ NGƯỜI NGANG NGƯỢC
    Gương mặt nữ lang hết đỏ bừng lại biến thành lợt lạt.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Ta chỉ có cách cắt mũi cô nương cho tướng mạo xấu xí thì mới khỏi mắc
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:37 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 39 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    bệnh tương tư.
    Nữ lang nhắm mắt lại cho hai giọt lệ trong suết chảy qua cặp lông mày dài
    nhỏ xuống.
    Vi Tiểu Bảo lòng dạ nhũn ra, an ủi cô :
    - Đừng khóc ? Đừng khóc nữa ? cô nên ngoan ngoãn nghe lời ta thì chẳng thà
    là tự cắt mũi mình chứ không cắt mũi cô nương nữa. Phương danh cô là gì ?
    Nữ lang lắc đầu, nước mắt nàng chảy ra nhiều hơn.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Té ra cô tên gọi là Dao Đầu Miêu ( con mèo lắc đầu ). Cái tên này nghe
    chẳng hay ho gì hết.
    Nữ lang giương mắt lên, nghẹn ngào hỏi :
    - Ai là Dao Đầu Miêu ? Ngươi mới là Dao Đầu Miêu.
    Vi Tiểu Bảo thấy cô đã lên tiếng thì trong lòng sung sướng, gã cười hỏi :
    - Được rồi ? Ta là Dao Đầu Miêu cũng được, còn cô tên gì ?
    Nư lang tức giận đáp :
    - Ta không nói.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - CÔ không chịu nói thì ta phải đặt cho cô một cái tên. CÔ là . . . á Ba Miêu (
    con mèo câm ).
    Nữ lang tức quá không nhịn được gầm lên :
    - Ngươi đừng có nói nhăng nói càn. Ta có phải là người câm đâu ?
    Vi Tiểu Bảo gác chân lên nhau, khẽ lắc đầu. Gã thấy nữ lang mặt giận hầm
    hầm, mà vẫn xinh đẹp tuyệt luân, khiến người ta phải ngơ ngẩn tâm hồn, liền cười
    hỏi :
    - vậy tôn tính đại danh là gì ?
    Nữ lang đáp :
    - Ta đã bảo không nói là ta không nói đâu.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Ta có điều muốn thương lượng vói cô. Người không tên không họ có điều
    bất tiện. CÔ đã không chịu nói thì ta đặt cho cô cái tên để mà goi. Chà ? Biết lấy tên
    gì cho hay bây giờ ?
    nữ lang xỉa xói :
    - Ta không thèm ? Ta không thèm !
    Vi Tiểu Bảo cười nói :
    - CÓ rồi ? Tên cô là Vi Môn Dao Thị ( Dao thị Ở nha họVi ).
    Nữ lang sửng sết hỏi :
    - Tên gì mà kỳ vậy ?
    Vi Tiểu Bảo nghiêm nét mặt nói :
    - Trên có Hoàng thiên, dưới có Hậu thổ, suốt một đời ta dù có lên núi đao hay
    nhảy xuống vạc dầu, muôn ngàn đao kiếm, chém đầu cả (. . .) đại nghịch bất đạo,
    phạm điều thậm ác, lý chẳng khoan dung, trai trộm gái điếm, trời đánh thánh
    vật,tuyệt tử tuyệt tôn, khắp mình mang một ngàn lẻ một vết thương. . .ta cũng phải
    lấy bằng được cô làm vợ mới nghe.
    Nữ lang nghe gã kể một tràng dài những lời thề độc, không khỏi ngẩn người
    ra. CÔ nghe nói tới câu sau cùng mặt đỏ bừng lên, hứ một tiếng.
    Vi Tiểu Bảo lại nói :
    - Ta họ Vi mà trong số mạng của cô chưa chắc đã phải thuộc về họ Vi. Ta
    không biết cô họ gì, chỉ thấy cô lắc đầu nên kêu bằng Vi Môn Dao Thị.
    Nữ lang nhắm mắt lại hằn học nói:
    - Cả thế gian này không có một nhà sư nào ăn nói càn rỡ như ngươi. Ngươi đã
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:38 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 40 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    là kẻ xuất gia thì còn lấy . . . lấy . . . cái gì . . . ngươi không sợ bồ tát trách phạt, lúc chết
    xuống âm cung phải vào tám mươi tám tầng địa ngục ư ?
    Vi Tiểu Bảo chắp hai tay lại quì mọp xuống đất đánh binh một tiếng.
    Nữ lang nghe tiếng gã quì không khỏi động lòng hiếu kỳ, mở mắt nhìn thì
    thấy gã dập đầu xuống cửa sổ lạymấy lạy, miệng niệm :
    - Như Lai Phật TỔ ? Quan Thế âm BỒ Tát ? Ngọc Hoàng Đại Đế ? Văn Thù
    BỒ Tát ? Phổ Hiền BỒ Tát ? Tứ Đại Kim Cương ? Diêm Hoàng Phán Quan ? VÔ
    Thường Tiểu Quỷ ? . . .xin các vị nghe đây. Đệ tử là Vi Tiểu Bảo nhất định phải lấy
    cô nương này làm vợ mới được. Dù sau khi đệ tử chết đi có phải xuống tám mươi
    tám tầng địa ngục, phải rút lưỡi cưa đầu, muôn kiếp chẳng đặng siêu sinh, đệ tử
    cũng cam chịu. Đệ tử lúc còn sống chẳng sợ gì thì lúc chết đi việc gì mà sợ ? cô vợ
    này dù thế nào đệ tử cũng nhất đinh lấy rồi.
    Nữ lang thấy gã nói giọng sắt đanh chứ không phải lời phù phiếm hay đùa
    giỡn thì trong lòng khiếp sợ vô cùng.
    CÔ năn nỉ :
    - Đừng nói nữa ? Đừng nói nữa ?
    CÔ hằn học nói tiếp :
    - Ngươi giết quách ta đi là hơn, hay ngày ngày đánh đòn cũng được. Ta thù
    hận ngươi, nhất quyết . . .nhát quyết không chịu đâu.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - CÔ nương ưng thuận là hay, mà không ưng thuận cũng thế. Nói tóm
    lại nói tóm lại. . .từ nay trở đi cho đến tám mươi năm về sau ta cứ theo sát cô. Dù
    cô có biến thành bà già trăm tuổi mà ta chưa lấy được cô thì dầu chết cũng không
    nhắm mắt.
    Nữ lang tức giận nói :
    Ngươi làm nhục ta thế này thì nhất định có một ngày ngươi chết dưới tay ta.
    Ta muốn giết ngươi trước rồi thì tự sát.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - CÔ có thể giết ta nhưng phạm tội mưu sát thân phu. Ta mà không thành
    chồng cô thì chẳng khi nào chết được.
    Gã nói đến câu sau cùng thanh âm run rẩy.
    Nữ lang thấy Vi Tiểu Bảo trán nổi gân xanh thì trong lòng kinh sợ, phải nhắm
    mắt lại.
    Vi Tiểu Bảo tiến gần lại phía nữ lang mấy bước, gã bỗng cảm thấy toàn thân
    mềm nhũn, chân tay run rẩy, như muốn quỳ xuống trước mặt cô mà lạy lục, mà năn
    nỉ van nài bằng một giọng chí thành.
    Gã lại tiến thêm một bước. CỔ họng nghẹn ngào khẽ la lên một tiếng, tựa hồ
    con dã thú bị thương rên rỉ, tưởng chừng sắp vươn hai tay ra bóp chết nữ lang.
    Nữ lang ngó thấy mắt Vi Tiểu Bảo chiếu ra những tia quái dị, nàng sợ quá
    kêu thét lên lanh lảnh.
    Vi Tiểu Bảo sửng sốt ngồi phệt xuống, thừ người ra nghĩ bụng:
    - Ngày ta Ở Hoàng cung, mặc sức kêu Phương Di, Mộc Kiếm Bình là vợ lớn
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:38 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 41 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    ấp, muốn hôn hít là hôn hít. Bây giờ cô bé này hiển nhiên đã bị lão hoà thượng điểm
    huyệt nằm thẳng cẳng trên giường không nhúc nhích được, mà sao đối với nàng
    trong lòng ta lại sợ hãi đến thế ? Thậm chí không dám sờ mó vào tay nàng mới thật
    là hèn ?
    Gã nhìn thấy một bàn tay nàng thò ra ngoài áo tăng bào, lăm le vươn tay ra
    khè vào một chút mà không đủ nghị lực.
    Sau gã không nhịn được bỗng buột miệng thoá mạ :
    - TỔ sư con mẹ nó ?
    Nữ lang giật mình, chẳng hiểu ra sao, ngẩng đầu lên nhìn Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo thẹn đỏ mặt lên rồi nói :
    - Ta tự mắng ta là con tiểu quỷ nhát gan vô dụng, chứ không phải mắng cô
    đâu
    Nữ lang hừ một tiếng rồi nói :
    - Ngươi là kẻ lớn mật làm càn, chẳng còn biết sợ trời sợ đất là gì mà còn nói
    là con tiểu quỷ nhát gan. Nếu ngươi nhát gan thật thì ta cám ơn trời phật.
    Vi Tiểu Bảo nghe cô nói như vậy, phấn khởi tinh thân, đứng ngay người lên
    đáp :
    - Hay lắm ? Vậy ta lớn mật làm càn, bạo thiên nghịch địa mới được. Ta muốn
    cởi áo lột trần cô ra đây.
    Nữ lang chẳng còn hồn vía nào nữa, cơ hồ ngất xỉu.
    Vi Tiểu Bảo lại gần trước mặt nữ lang thây mặt cô dầy vẻ oán hận, gã lẩm
    bẩm:
    - Hỏng rồi ? Hỏng rồi ? Vi Tiểu Bảo là con rùa đen, là quân khốn kiếp, đành
    chịu đầu hàng cô không dám động thủ.
    Gã cất giọng ôn tồn nói :
    - Bình sinh ta sợ nhất là có vợ, ta tha cô đi là xong.
    Bây giờ nữ lang đã bớt sợ thì lửa giận lại nổi lên. CÔ nói :
    - Ngươi . . . Ở ngoài thị trấn kia . . . đã nói nhăng nói cuội gì với bọn phụ nữ tồi
    bại ? Ngươi bảo tỷ tỷ và ta là gì của ngươi ? Tỷ tỷ và la muốn bắt ngươi. . .một ác
    nhân, đem về nhà.
    Vi Tiểu Bảo cười ha hả đáp :
    - Bọn phụ nữ tồi bại đó biết cóc gì đâu ? Mai đây ta lấy cô làm vợ rồi thì ngàn
    vạn đĩ điếm trong thiên hạ xếp hàng đứng trước mặt ta, ta cũng không thèm ngó tới
    chúng bằng một đuôi con mắt. Từ sáng đến tối rồi từ tối đến sáng, suốt ngày đêm
    mười hai giờ ta chỉ dòm ngó một mình cô vợ thân yêu.
    Nữ lang tức quá nói :
    - Ngươi còn bảo ta là vợ. . .thì vĩnh viễn ta không nói với ngươi nữa.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Được rồi ? Được rồi ? Ta không nói ngoài miệng chỉ gọi trong lòng.
    Nữ lang nói :
    - Trong lòng cũng không được gọi ?
    Vi Tiểu Bảo cười hỏi :
    - Ta gọi Ở trong lòng thì cô biết làm sao được ?
    Nữ lang đáp :
    - Hừ ? Sao mà không biết ? Ta coi vẻ mặt cổ quái của ngươi là biết ngươi nghĩ
    gì rồi
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Má má sinh hạ ta đã có bộ mặt cổ quái. Hoặc là vì từ khi lọt lòng mẹ ta đã
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:39 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 42 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    biết sau này phải lấy cô làm vợ.
    Nữ lang nhắm mắt lại không lý gì tới gã nữa.
    Vi Tiểu Bảo hỏi :
    - Ta có kêu cô là vợ đâu mà cô không lý gì đến ta nữa ?
    Nữ lang hỏi lại :
    - Còn không ư ? Ngươi vừa bảo lấy ta làm. . .làm gì. . .bây giờ đã cãi rồi.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp :
    - Được lắm ? Cái đó ta cũng không nói nữa, ta chỉ nói sẽ làm chồng cô. . .
    Nữ lang tức giận tới cực điểm, cô nhắm mắt thật chặt, để cho Vi Tiểu Bảo nói
    rông nói dài gì cũng mặc, cô nhất định không trả lời.
    Vi Tiểu Bảo không làm thế nào được, gã toan hăm doạ :
    - CÔ mà không nhìn gì đến ta nữa thì ta hôn vào mặt cô.
    Nhưng câu nói chưa ra khỏi miệng gã đã rụt lại vì cảm thấy nói như vậy có
    điều tiết mạn đến tiểu mỹ nhân đẹp như thần tiên.
    Hồi lâu gã thở dài nói :
    - Ta chỉ yêu cầu cô một điều là cô cho ta biết họ tên cô rồi ta buông tha cô
    tức khắc
    Nữ lang đáp :
    - Ngươi đừng lừa gạt ta nữa, ta không mắc bẫy đâu.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    Ta có thể lừa gạt hết thảy moi người trên thế gian, chỉ có một mình cô là
    không lừa gạt thôi. Cái đó kêu bằng đại trượng phu nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan
    truy,, Tiểu thê tử nhất ngôn bất phát, hoạt mã dị truy ?
    Nữ lang ngơ ngác hỏi :
    - Cái gì mà tứ mã nan truy và hoạt mã dị truy ?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Đây là câu cách ngôn của phái Thiếu Lâm ta. Nói vắn tắt là ta không lừa gạt
    cô CÔ thử nghĩ coi : Ta nhất tâm muốn cho con cháu của cô kêu ta bằng gia gia.
    Bữa nay mà ta gạt cô thì con ta sẽ không gọi ta bằng bố rồi, còn nói chi đến chuyện
    cháu chắt.
    Ban đầu Nữ lang nghe Vi Tiểu Bảo nói những gì ông ông, cháu cháu, bố bố,
    con con, cô chẳng hiểu ra làm sao, nhưng sau cô nghĩ lại biết là gã nói vòng vèo
    không ngoài ý định lấy cô làm vợ. CÔ liền hững hờ đáp :
    - Ta cũng không cần ngươi buông tha. Ta bị ngươi khinh nhờn quá rồi, chẳng
    muốn sống làm chi nữa. Ta cần ngươi làm một việc tử tế nhất là cầm đao đâm chết
    ta đi cho rồi.
    Vi Tiểu Bảo đưa mắt ngó xuống cổ nữ lang, thấy vết đao mới đâm vẫn còn đỏ
    ửng thì lòng gã se lại và cực kỳ hối hận.
    Gã quỳ ngay xuống đất hướng về phía Nữ lang dập đầu lạy binh binh mấy cái
    rôl nól:
    - Tại hạ thật là đắc tội với cô nương.
    Đoạn gã vung tay lên tự đánh mình mười mấy cái bạt tai. Hai má gã đỏ ửng
    sưng vù. Gã nói :
    - CÔ nương bất tất phải thương xót. Tội Vi Tiểu Bảo thật đáng đánh đòn.
    Rồi gã chạy ra cửa hỏi :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:40 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 43 - Hồi 101 - 140
    trên 1915
    - Này ? Lão sư điệt ? Ta muốn giải khai huyệt đạo cho vị cô nương này thì
    theo phương pháp nào?
    Trừng Quan từ nãy giờ vẫn đứng ngoài cửa thiền phòng chờ đợi. Nội lực lão
    đã thâm hậu, dĩ nhiên thính lực cực kỳ minh mẫn. Tuy Vi Tiểu Bảo cùng Nữ lang
    đối thoại với nhau thanh âm nhỏ bé mà cũng lọt vào tai lão hết.
    Lão thấy vị sư thúc này khuyên nhủ nữ thí chủ diễn thử võ công bằng những
    lời nói mà lão cho rằng cao thâm khôn lường, những danh từ chồng chông, vợ vợ,
    bố bố, con con, ông ông, cháu cháu chẳng liên quan gì đến võ công, lão cũng tưởng
    vị tiểu sư thúc này đưa ra những từ huyền diệu mà công phu tu luyện của lão chưa
    đến trình độ lĩnh hội được.
    Sau lão thấy tiểu sư thúc quỳ xuống dập đầu, tự tát vào mặt lại càng cảm
    phục sát đất.
    Nên biết phái thiền tông truyền pháp, trước nay chú trọng về đường giác ngộ.
    Khi đệ tử không hiểu rõ sự huyền vi của sư tôn truyền thụ thì sư phụ thường cầm
    gậy đánh và lớn tiếng quát.
    Cầm gậy đánh người để truyền đạo pháp mới bắt đầu từ Đức Sơn thiền sư đời
    nhà Đường Sách sử nói là Đạo pháp ngặt nghèo dùng gậy giết sư thiên hạ. Dĩ
    nhiên không phải đánh chết các vị hoà thượng thật sự, mà ý nói muốn được truyền
    pháp phải chịu đòn đau.
    Còn quát tháo để thúc đẩy cho người mau giác ngộ thì bắt đầu từ Đạo Nhất
    thiền sư, một vị cao tăng khác cũng vào thời nhà Đường. Vị thiền sư này họ Mã.
    Người ta kêu bằng Mã tổ. Thành ngữ Đương đầu (. . .) hát cũng do đó mà ra.
    Trừng Quan bụng bảo dạ :
    - Sư thúc đang dùng phật pháp cao thâm để điểm hoá cho nữ thí chủ. Ngày
    trước cao tăng đã dùng gậy đánh người để điểm hoá. Ngày nay tiểu sư thúc vung
    chưởng tự đánh mình để điểm hoá. Thế là sư thúc xả kỷ vì người, lòng dạ từ bi còn
    hơn cả tiền nhân.
    Lão nghe Vi Tiểu Bảo hỏi về cách giải huyệt cho Nữ lang , vội đáp :
    Vị nữ thí chủ kia bị phong toả huyệt Thiên khê. Huyệt đạo này thuộc về Túc
    thái dương tỳ kinh, sư thúc chỉ cần lamg phép Thôi cung quá huyết Ở huyệt CƠ
    môn và huyệt Huyết hải trên đùi cô là lập tức giải khai được ngay.
    Vi Tiểu Bảo hỏi :
    - Hai huyệt cơ môn và Huyết Hải nằm Ở chỗ nào ?
    Trừng Quan vén áo lên chỉ vào huyệt đạo bên đầu gối cho gã nhận đúng và
    cho gã thử không sai lầm nữa rồi lão mới dạy đến cách Thôi cung quá huyết. Lão
    nói :
    - Sư thúc chưa luyện nội kình thì việc giải khai huyệt đạo chậm có hiệu quả,
    nhưng nắn bóp chừng nửa giờ là giải khai được.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu trở lại bên giường :
    Nữ lang kinh hãi la lên :
    - Ta không cần ngươi giải khai huyệt đạo. Ngươi không được sờ vào mình ta.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:41 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 44 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng :
    - Nắn bóp hàng nửa giờ bên đầu gối nàng quả là không tiện. Ta thực tình
    muốn giải khai huyệt đạo cho nàng, nhưng nàng nhất định bảo ta là có ý suồng sã.
    Kể ra chồng suồng sã với vợ là công bằng, hơp đạo trời đất. Huống chi thời cơ tốt
    đẹp không nên bỏ lỡ. LỠ mất cơ là đáng chém đầu. CÓ điều cô chiêu này có tính
    hung dữ. Mình giải khai huyệt đạo cho nàng chỉ sợ nàng đập đầu vào tường tự tử.
    Như thế thì Vi Tiểu Bảo này phải đi đến bước đường tuyệt tử tuyệt tôn.
    Gã liền quay lại hỏi :
    - Nếu không dùng bàn tay để nắn bóp thì có dùng cách nào khác được chăng
    Trừng Quan đáp :
    - Kể ra cũng còn nhiều phương pháp. . .
    Lão vén tay áo lên khẽ phất một cái, dùng phép đàn chỉ thần công điểm lên
    không.
    Bỗng lão la lớn :
    - Chao ôi ? Không xong rồi ? Tiểu sư thúc chưa luyện nội kình không dùng
    phép này được. Để sư điệt nghĩ lại coi.
    Thực ra lão chỉ cần phất tay áo một cái hoặc dùng đàn chỉ thần công cách
    không điểm tới là có thể giải khai huyệt đạo cho Nữ lang được ngay, nhưng lão là
    người câu nệ không chịu cảm hoá. Lão nghĩ rằng :
    - Sư thúc đã hỏi thì ta tìm cách trả lời. Nhưng trong mình lão nhân gia chẳng
    có chút nội lực nào mà không dùng ngón tay nắn bóp để giải huyệt thì thật khó quá ?
    Dù lão có nghĩ cả năm chưa chắc đã tìm ra được biện pháp khác.
    Vi Tiểu Bảo thấy Trừng Quan ngửa mặt lên trời ngơ ngẩn xuất thần, gã cũng
    sợ lão ta nghĩ hàng ba, bốn giờ, cứ ngồi lỳ như vậy hàng nửa ngày là chuyện
    thường.
    Vi Tiểu Bảo lại nhớ tới ngày Ở Hoàng cung gã giải huyệt cho Mộc Kiếm Bình
    từ bậc nhất tới bậc thứ chín, gã đã dùng các biện pháp bừa bãi nào đâm nào chọc
    vào người cô chẳng uý ky gì. Dù cô Ở địa vị quận chúa tôn cao, gã cũng không coi
    vào đâu Nhưng đối với Nữ lang vô danh trước mắt gã lại rụt rè e sợ, cử động khép
    nép, coi cô như một vị thiên thần là nghĩa làm sao ?
    Gã liếc mắt nhìn nữ lang thấy cặp lông mày cô nhăn tít lại, vẻ mặt cực kỳ đau
    khổ, bất giác lại nổi lòng thương hương tiếc ngọc, liền cầm cái dùi mõ đến bên Nữ
    lang nói :
    - Vi Tiểu Bảo này không hiểu kiếp trước đã nợ nần gì cô nương mà kiếp này
    chẳng biết sợ trời, sợ đất, chỉ sợ một mình cô. Bây giờ tại hạ xin đầu hàng và giải
    khai huyệt đạo cho cô, chứ chẳng có lần khần chi hết.
    Đã nói rồi vén áo tăng bào lên, cầm dùi trống khẽ chọc vào chỗ đầu gối chân
    trái cô.
    Nữ lang nguýt gã một cái rồi mím miệng lại.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:41 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 45 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo lại chọc mấy cái nữa rồi hỏi :
    - CÔ thấy thế nào ?
    Nữ lang đáp :
    - Ngươi chỉ biết nói chuyện lưu manh. Còn ngoài ra không hiểu chi hết.
    Nguyên Trừng Quan nội lực thâm hậu khẽ trỏ một cái là kình lực thấu vào
    huyệt đạo đối phương được ngay. Còn Vi Tiểu Bảo cầm dùi mõ đâm vào tuy trúng
    bộ vị huyệt đạo, nhưng nội lực không đủ, nên trong lúc nhất thời không giải khai
    huyệt đạo cho cô được.
    Gã nghe Nữ lang buông lời mạt sátthì không ngăn được lửa giận. Gã đâm
    mấy cái khá nặng.
    Nữ lang ối lên một tiếng.
    vi Tiểu Bảo kinh hãi hỏi :
    - Đau lắm hay sao ?
    Nữ lang tức giận đáp :
    - Ta...ta...ta...
    CÔ nói ba tiếng ta rồi không thết lên lời được nữa.
    Vi Tiểu Bảo lại đâm vào đầu gối bên chân phải Nữ lang , nhẹ nhàng hơn.
    Bỗng Nữ lang rùng mình.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng nói :
    - Được rồi ? Nguyên trước phái Thiếu Lâm có bảy mươi hai môn tuyệt kỹ, bắt
    đầu bữa nay thành bảy mươi ba môn. Tuyệt kỹ của vị cao tăng Hồi Minh sáng tác
    kêu bằng Mộc ngư truỳ giải huyệt thần công. Ha ha. . .
    Gã đang nhơn nhơn đắc ý thì đột nhiên trước ngực đau nhói lên khiến g ã
    ngẩn người ra.
    Nữ lang đã trở mình ngồi dậy vươn tay đoạt lấy thanh đao truỷ thủ đâm trúng
    vào ngực gã.
    Gã la hoảng :
    - Trời ơi ? Đàn bà mưu sát thân phu. . .
    Gã ngồi phệt xuống.
    Nữ lang điểm chân trái xuống đất vọt ra ngoài phòng.
    Trừng Quan kinh hãi ra tay cản lại, miệng lắp bắp :
    - Nữ thí chủ ? . . . Thí chủ giết . . . giết chết sư thúc của bần tăng . . .
    Nữ lang tay trái cầm thanh liễu diệp đao đưa sang tay phải đâm veo véo luôn
    ba nhát.
    Trừng Quan vươn tay trái ra đoạt lấy lưỡi đao của cô. Lão phất tay áo bào
    một cái. Nữ lang hai chân tê chồn ngã lăn xuống đất.
    Trừng Quan chạy đến bên Vi Tiểu Bảo thấy lưỡi truỷ thủ đâm vào mé phải
    trước ngực. Lão liền búng ngón tay giữa mấy cái để phong toả huyệt đạo chung
    quanh vết thương. Lão vừa động thủ vừa niệm :
    - A Di Đà Phật ? Xin đức phật từ bi bảo hộ cho ?
    Lão dùng ba ngón tay nắm lấy chuôi đao truỷ thủ khẽ rút lên, máu tươi chảy
    ra theo.
    Trừng Quan vội cởi áo gã ra coi thấy miệng vết thương không lớn mà chỉ sâu
    chừng một tấc. Lão bớt lo âu lại cất tiêng niệm :
    - A Di Đà Phật !
    Nguyên Vi Tiểu Bảo mặc bảo y hộ thân, nếu lưỡi truỷ thủ không sắc bén
    khác thường thì chẳng làm tổn thương đến lão chút nào.
    Lưỡi truỷ thủ tuy đâm suốt bảo y nhưng luồng lực đạo đã giảm quá nửa, nên
    thương thế của gã không lấy gì làm nặng lắm.
    Vi Tiểu Bảo thấy máu chảy trước ngực mà vết thương lại đau kịch liệt, gã
    tưởng mình khó sống được. Miệng không ngớt lảm nhảm :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:42 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 46 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    - Trời ơi ? Mưu sát thân phu ? úi chao ? Mưu sát . . . thân . . .
    Nữ lang nằm lăn dưới đất vừa khóc vừa nói :
    - Lão hoà. . . thượng ? Ta giết gã đấy. Lão giết ta đi . . .để đền mạng . . . cho gã.
    Trừng Quan đáp :
    - Hỡi ôi ? Tệ sư thúc điểm hoá cho nữ thí chủ mà thí chủ vẫn mê man bất tỉnh
    thì cũng không sao. Nhưng thí chủ hành hung giết ngươi thì có điều. . . quá lắm ?
    Vi Tiểu Bảo nói :
    - Ta. . .ta sắp chết rồi. Hỡi ôi ? . . .Mưu sát thân. . .
    Trừng Quan hấp tấp vọ ra khỏi phòng đi lấy thuốc dấu buộc vết thương cho
    Vi Tiểu Bảo và an ủi gã :
    - Sư thúc ? Sư thúc lòng dạ đại từ đại bi, điểm hoá cho người ngang ngược.
    Đức Phật có mắt không để cho sư thúc phải viên tịch về Tây Thiên ngay đâu.
    Vi Tiểu Bảo thở dài nói :
    - Lão sư điệt tha y ra đi. Y. . .y đem lòng hận thù ta đến chết.
    Trừng Quan hỏi :
    - Buông tha cho nữ thí chủ này ư ? Nếu thương thế của sư thúc không khỏi
    được mà phải viên tịch thì làm thế nào ?
    Vi Tiểu Bảo chợt đông tâm linh liền bảo lão :
    - Sư điệt ghé tai vào đây.Trời ơi ? Ta sắp chết rồi ? Ta sắp chết rồi !
    Trừng Quan khom lưng kề lỗ tai vào miệng Vi Tiểu Bảo .
    Gã nói rất khẽ :
    - sư điệt giải khai huyệt đạo cho y nhưng đừng để y ra khỏi phòng, chờ y
    đem hết võ nghệ toàn thân biểu diễn xong, khi đó sẽ. . .
    Trừng Quan hỏi :
    - Để làm gì ?
    Vi Tiểu Bảo ngập ngừng :
    - Khi đó khi đó sẽ
    gã nói tới đây gần như kiệt lực thở lên hồng hộc, lắp bắp nói tiếp :
    - Sư điệt cứ theo lời dặn của ta. . .lẹ. . .lẹ. . .
    Hồi 107
    VÌ MỸ NHÂN RÈN LUYỆN VÕ CÔNG
    Trừng Quan nghe Vi Tiểu Bảo thúc giục cấp bách, trong lúc nhất thời lão
    không hiểu ý gã, cung xoay mình bật ngón tay giải khai huyệt đạo cho nữ
    lang.
    Nữ lang thấy Vi Tiểu Bảo nói với Trừng Quan một cách úp mở thì nghĩ bụng :
    - Tên tiểu ác tăng này rất nhiều nguỵ kế. Lúc lâm tử chắc gã còn an bài mưu
    chước thâm độc để trừng trị ta, không thì hiển nhiên ta bị điểm huyệt hết đương
    nhúc nhích, sao gã còn buông tha ta ?
    CÔ muốn đứng phắt dậy, nhưng huyệt đạo mới được giải khai, mạch máu lưu
    thông chưa được điều hoà. CÔ vừa cử đông thì hai chân tê chồn lại té xuống.
    Trừng Quan ngơ ngác nhìn nữ lang , miệng không ngớt niệm phật.
    Nữ lang càng kinh hãi hơn, kêu thét lên :
    - Mau phóng chưởng đánh chết ta đi ? Các ngươi hành hạ ta thế này đâu phải là
    anh hùng hảo hán ?
    Trừng Quan đáp :
    - A Di Đà Phật ? Tiểu sư thúc đã bảo lúc này chưa thể tha nữ thí chủ, dĩ nhiên
    bần tăng không sát hại thí chủ đâu.
    Nữ lang kinh hãi mặt đỏ bừng lên, bụng bảo dạ :
    - Tên tiểu ác tăng này đã nói lấy ta. . .làm vợ gì đó. Nếu không xong thì gã chết
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:43 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 47 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    cũng chẳng nhắm mắt. Hay là. . .hay là trước khi tắt hơi gã muốn lấy ta . . .làm trò vợ
    chồng gì đây ?
    CÔ nghiêng mình lượm thanh liễu diệp đao Ở dưới đất lên đâm mạnh vào trán.
    Trừng Quan phất tay áo bào cuốn lấy mũi đao. Tay trái cũng phất một cái, nữ
    lang cảm thấy luồng kình phong quạt vào mặt phải buông tay đao, nhảy lùi lại phía
    sau.
    Trừng Quan lại phất tay áo một cái, thanh liễu diẹp đao vọt lên không, cắm
    vào xà nhà đánh ,,phập một cái.
    Nữ lang thấy lão ngửng đầu nhìn lưỡi đao, liền dí chân trái xuông đất vọt mình
    lướt qua mé trái lão định chuồn đi.
    Trừng Quan vươn tay trái ra cản lại, nữ lang liền chĩa năm ngón tay đâm vào
    mắt lão.
    Trừng Quan xoay tay lại vừa bát khuỷu tay nữ lang vừa hô :
    -,, Vân yến quánhi. . ., chiêu này là võ công của nhà họ Tưởng Ở Giang Nam.
    Nữ lang lại phống cước đá vào bụng dưới nhà sư.
    Trừng Quan khẽ uón lưng, đòn cước của nữ lang đá vào khoảng không.
    Trừng Quan nói :
    - Chiêu này là Không cốc túc âm nguồn gốc Ở Tấn Dương tỉnh Sơn Tây, nó
    là võ công của người Sa đà. Chắc là người Sa đà có tên gọi khác, nhưng lão tăng là
    người hủ lậu, chưa điều tra cho rõ được. Nữ thí chủ nhất định biết được tên chiêu
    thức này là gì ?
    Khi nào nữ lang còn lý đến lão ? CÔ cứ quyền đấm, chân đá, tay đâm, khuỷu
    huých, chiêu thức tới tấp phóng ra không ngớt.
    Trừng Quan nhất nhất nhận xét, nhưng cô ra chiêu lẹ quá miệng lão không kịp
    hô, chỉ gặp đâu đỡ gạt đó và nhớ kỹ vào lòng.
    Nữ lang đã đánh hơn trăm chiêu liền, tất cả đề bị Trừng Quan phá giải một
    cách rất ung dung. CÔ thấy mình khó bề thoát thân, trong lòng hoang mang, hơi thở
    không thông. Người cô lảo đảo rồi té xuống chết giấc.
    Trừng Quan thở dài nói :
    - Nữ thí chủ tham lam quá, học được rất nhiều chiêu số tinh diệu của các nhà
    các phái, nhưng trong mình không có nội lực thì đánh lâu tự nhiên mệt mỏi. Theo ý
    kiến của lão tăng thì thí chủ nên luyện lại nội lực từ đầu mới là đường chính. Bây
    giờ cô đã kiệt lực mà cứu cô hồi tỉnh, tất cô lại tái đấu thì khó lòng tránh khỏi bị nội
    thương. Vậy cô hãy nằm nghỉ thêm một lúc được chăng ? CÓ điều xin cô chớ hiểu
    lầm tưởng lão tăng thấy cô ngất đi mà chỉ thõng tay đứng nhìn, chẳng ngó ngàng gì
    tới
    Lão cười ha hả nói tiếp :
    - Lão tăng thật hồ đồ ? Nữ thí chủ đã ngất xỉu rồi dĩ nhiên không nghe thấy gì
    nữa mà cứ nói hoài.
    Trừng Quan tiến lại bên giường ngó Vi Tiểu Bảo thấy sắc mặt gã lợt lạt, hơi
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:43 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 48 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    thở hồng hộc, liền thò tay bắt mách thì thấy huyệt mạch chạy điều hoà, chẳng có
    hiện tượng gì nguy hiểm. Lão cả mừng nói :
    - Cung hỷ sư thúc ? Thương thế của sư thúc không đến nỗi chí mạng.
    Lão đặt bàn tay lên huyệt linh đài sau lưng Vi Tiểu Bảo , thúc đẩy luồng nội
    lực hùng hậu vào mình gã để trợ lực trị thương.
    Vi Tiểu Bảo phấn khởi tinh thần, cười hỏi :
    - Lão sư điệt ? Vị tiểu cô nương đó thi triển những chiêu thức gì lão nhớ cả rồi
    chứ ?
    Trừng Quan đáp :
    - Sư điệt nhứ rồi nhưng việc tìm thủ pháp giản dị để đối phó, phá giải thật
    không phải chuyện dễ dàng.
    Vi Tiểu Bảo an ủi lão :
    - Chỉ cần lão nhớ được chiêu số là đủ. còn việc đối phó thủng thẳng về sau
    nghĩ cũng chưa muộn.
    Trừng Quan đáp :
    - Dạ dạ ? lời sư thúcchỉ điểm thật là chí lý .
    Nội lực gã cực kỳ thâm hậu. Miệng lão nói chuyện mà nguyên khí trong tay
    không ngớt trút vào người Vi Tiểu Bảo, chẳng đình trệ lại chút nào.
    Vi Tiểu Bảo nói :
    Chờ cho tiểu cô nương sử hết mọi công phu quyền cước rồi sẽ để cô sử đao và
    ghi nhớ lấy chiêu số.
    Trừng Quan đáp :
    - Đúng thế ? Chiêu số bằng khí giới cũng cần phải ghi nhớ mới được. Nhưng
    có điều là thanh liễu diệp đao của nữ thí chủ lại cắm trên xà nhà kia mất rồi.
    Vi Tiểu Bảo cười hỏi :
    - Sao lão sư điệt không nhảy lên mà lấy ?
    Trừng Quan sửng sết một chút rồi cười ha hả đáp :
    - Sư điệt thật là hồ đồ ngu muội .
    Tiếng cười của lão làm kinh động nữ lang tỉnh lại, cô chống hai tay xuống đất
    nhảy vọt về phía cửa phòng.
    Trừng Quan phất tay áo một cái đẩy chênh chếch vào bên mình nữ lang. Nữ
    lang lảo đảo người đi một cái đụng mình vào vách tường.
    Trừng Quan liền phất tay áo ra chắn Ở phía trước bức tường để đỡ lấy mình nữ
    lang cho cô đứng vững lại.
    Nữ lang đứng ngẩn người ra. CÔ biết võ công của vị lão tăng này cao xa hơn
    mình nhiều quá. Nếu còn tiếp tục tranh đấu chỉ tổ bị lão làm cho tức mình.
    CÔ liền lùi lại hai bước ngồi xuống ghế.
    Trừng Quan lấy làm kỳ hỏi :
    - Ô hay ? Sao nữ thí chủ không đánh nữa đi ?
    Nữ lang hậm hực đáp :
    - Ta không địch lại lão thì còn đánh làm chi cho mệt ?
    Trừng Quan hỏi :
    - Nữ thí chủ không đông thủ thì lão tăng làm thế nào để biết các chiêu số của
    thí chủ được ? Lão tăng căn cứ vào đâu để tìm cách phá giải ? Nữ thí chủ ra tay đi ?
    Nữ lang nghĩ bụng :
    - Phải rồi ? Thì ra lão này dụ ta động thủ để thấy rõ gia số về võ công của ta.
    Đã thế ta không cho lão biết.
    Đột nhiên cô nhảy vọt lên vung song quyền đánh loạn xà ngầu, hai chân cũng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:44 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 49 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    đá túi bụi chẳng thành chương pháp nào cả.
    Trừng Quan rất lấy làm kỳ, la lên :
    - Ô hay ? Thật là cổ quái ? Thật là ly kỳ ? Trời ơi ? Những chiêu thức này đặc
    biệt quái lạ ?
    Lão thấy nữ lang đánh ra những chiêu chẳng có sách vở nào nói tới. Thỉnh
    thoảng mới có một vài chiếu tương tự võ công của một vài môn phái, nhưng nó
    cũng đại đồng tiểu dị chứ không đúng hẳn.
    Să một lúc đầu óc lão rối loạn, lão cảm thấy mấy mươi năm khổ công rèn
    luyện võ học, bao nhiêu nguyên tắc kinh thiên địa nghĩa, khuôn vàng thước ngọc
    nhất( ) hoàn toàn bị phá hại không còn lại một chút nào lão không khỏi đâu lòng.
    Lão có ngờ đâu các chiêu thức mà nữ lang thi triển đây vốn chẳng phải là
    chiêu thức võ công chi hết, mà chỉ là cuộc đông thủ bừa bãi.
    Nữ lang đã biết bất luận cô đông thủ cách nào, nhà sư già này cũng không gia
    hại. Cùng lắm là cô bị lão điểm trúng huyệt đạo đến ngã lăn ra mà thôi.
    CÔ lẩm bẩm :
    - Lão muốn kiềm chế ta thì chỉ cần cất tay một cái là xong. Dù ta có sử dụng
    những chiêu võ công tinh diệu nhất cũng chẳng đi đến kết quả nào.
    CÔ lại đong tính trẻ thơ muốn trêu chọc nhà sư già, lão đã muốn điều tra chiêu
    thức võ công của cô thì cô lại càng ra tay loạn xạ làm cho lão chẳng còn đường lối
    nào mà dò xét.
    Trừng Quan tuy thuộc hết võ công các gia các phái trong thiên hạ, mà lúc này
    lão tưởng mình là con người chưa từng học võ công.
    Lão thấy nữ lang phát huy những chiêu thức vô cùng vô tận, mà lại toàn những
    chiêu thức mà bình sinh lão chưa hề thấy qua, cũng chưa từng nghe ai nói tới.
    Nên biết Trừng Quan suết đời từ nhỏ đến giờ chỉ Ở ru rú trong chùa Thiếu Lâm
    , chưa từng ra khỏi cổng một bước . những người Ở chùa Thiếu Lâm mồi khi thi triển
    quyền cước đều có căn cứ. Ai bình luận võ công của các gia các phái dĩ nhiên đều
    ngiên cứu những chiêu thức tinh diệu, độc đáo.
    Bọn trẻ nít đánh nhau loạn xà ngầu, chẳng theo chiêu thức nào thì mọi người
    ngoài đều được chứng kiến, chỉ riêng vị đại hoà thượng thủ toạ Bát Nhã Đường,
    Trừng Quan đại sư, võ học tinh thâm bác đại là chưa được thấy qua và cũng chưa
    từng nghe ai nói tới.
    Trừng Quan coi nữ lang đánh mười mấy chiêu, bất giác trợn mắt há miệng,
    nghĩ thầm:
    - Kỳ thiệt ? Lạ thiệt !
    Nhưng lời cảm thán này lão không nói ra miệng mà trong đầu óc hiện lên một
    bóng người dang xoay chuyển như đèn kéo quân phóng ra những chiêu thức rất quái
    dị?
    Thỉnhthoảng miệng lão lại lẩm bẩm :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:45 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 50 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    - Chiêu này tự như Đảo ky long trong VÕ Đương trường quyền nhưng lúc thu
    chiêu về lại không đúng.
    Rồi lão tự hỏi :
    - Chẳng lẽ nó là chiêu Vân khởi lương tương của phái Không Động biến hoá
    ra ?
    Bỗng lão khẽ la :
    - Ô hay ? Đòn cước này mới thật là kỳ ? Đá thẳng như vậy thì thật là vụng về
    hết sức, khiến cho đối phương chỉ vươn tay ra là bắt được chân. Nhưng đạo lý của
    võ học thì người giỏi quá không thể thắng được người vụng quá. Bên trong có thể
    ẩn dấu những biến hoá cực kỳ lợi hại !
    Đột nhiên lão bật tiếng la :
    - ủa ? Chiêu này của nữ thí chủ tựa như định đưa tay ra nắm lấy tóc của ta,
    nhưng hiển nhiên đầu ta đã cạo trọc không còn một sợi tóc thì đây chỉ là một hư
    chiêu. Trong võ thuật đã nói đến Hư trung hữu thực, thực trung hữu hư. Tại sao
    nữ thí chủ chực túm lấy mái tóc nhà sư ? Bên trong hẳn có ảo diệu ? Vụ này ta
    chẳng thể bỏ qua, mà không nghiên cứu kỹ càng. . .
    Thực ra nữ lang đã cố ý đánh bừa bãi chẳng vào chiêu số võ công nào thì làm
    gì có chuyện hư chiêu với thực chiêu ? làm gì có điều ảo diệu ẩn bên trong ?
    Trừng Quan suếtđời rèn luyện các môn võ học cao thâm đã thàh thói quen.
    Bây giờ lão thấy nữ lang đánh bừa đánh bãi cũng đòi tìm ra thâm ý.
    Nữ lang càng đánh càng ẩu tả, Trừng Quan đi từ chỗ mê loạn rồi đến chỗ
    không hiểu rồi sinh lòng kính phục. Lão lại từ chỗ kính phục đi tới chỗ khiếp sợ nữ
    lang .
    Vi Tiểu Bảo nằm trên giường thấy nữ lang đánh loạn xã ngầu mà Trừng Quan
    vẫn một mực nghiêm trang, chú ý đến chiêu thức của cô, đem hết tinh thần nghiên
    cứu cho ra chỗ kỳ diệu. Gã không nhịn được nổi lên tiếng cười ha hả.
    Nhưng gã vừa bật cười, vết thương bị xúc đông lại đau nhói lên, xuýt nữa ngất
    đi Gã phải nghiến răng cố nín nhịn để khỏi bật lên tiếng rên la.
    Sau một lúc, gã hết đau lại buồn cười cơ hồ không chịu nổi.
    Trừng Quan đang lúc hoang mang thất khổ, chợt nghe tiếng cười của Vi Tiểu
    Bảo , lão thẹn quá, mặt đỏ ra đến mang tai nghĩ thầm:
    - Đây là sư thúc cười ta không hiểu nổi những chiêu thức kỳ dị của nữ thí chủ
    này. Không chừng lão nhân gia muốn thỉnh y làm thủ toà Bát Nhã Đường.
    Lão quay đầu nhìn lại thấy nét mặt Vi Tiểu Bảo ra chiều đau khổ, lại than
    thầm :
    - Sư thúc lòng dạ nhân hậu. Tuy lão nhân gia muốn bảo ta nhường lại ngôi thủ
    toà Bát Nhã Đường cho vị nữ thí chủ này nhưng lại đau lòng chẳng thết nên lời.
    Lại thấy nữ lang vung múa quyền cước mỗi lúc một rối loạn hơn, lão gắng
    gượng cố tìm xem nguồn gốc võ công thuộc môn phái nào mà không tìm ra nổi, bất
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Wed Jan 01, 2014 9:46 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 51 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    giác lão lẩm bẩm :
    - CỔ nhân đã nói :võ công đã luyện đến trình độ xuất thần nhập hoá thì giống
    như con linh dương móc sừng vào cành cây mà ngủ suết đêm cũng không để lại vết
    tích gì cho người ta tìm thấy được. Ta lại nghe nói ngày trước có vị Độc CÔ cầu bại
    đại hiệp và Lệnh HỒ Xung đại hiệp lại dùng phép vô chiêu thắng hữu chiêu mà trở
    thành vô địch thời bấy giờ. Chẳng lẽ . . . chẳng lẽ . . .
    Thực ra lão chỉ cần tiến lại một bước, phóng ra một quyền hoặc một cước là có
    thể đánh ngã nữ lang được ngay nhưng trước nay lão ra tay bao giờ cũng coi chiêu
    số của đối phương cho rõ trước rồi mới động thủ là mười phần ăn chắc, không lo gì
    thất bại.
    Lúc này nữ lang chỉ tay đấm chân đá loạn lên thì 1 ão nhận ra thế nào được ?
    Tình trạng lão lúc này chăngr khác gì con cọp đen mới thấy con lừa lần đầu mà sợ
    bở vía
    Nữ lang lại không dám công kích vào mình lão, thành thử một người đấm đá
    loạn lên để trút bớt phẫn nộ, một người thì tâm hồn khiếp sợ suy nghĩ vẩn vơ, chẳng
    ai dám đánh ai.
    Nữ lang quay cuồng hồi lâu, chân tay bải hoải. CÔ lại nghĩ đến mình bị tên tiểu
    ác tăng khinh nhờn, vũ nhục. Mối thù này chưa trả được khiến lòng cô uất ức. Đột
    nhiên cô lảo đảo rồi ngồi phệt xuống đất.
    Trừng Quan giật mình kinh hãi nghĩ thầm :
    - Những bậc cố lão còn truyền lại : Ai luyện võ đến trình độ cực cao thì ngồi
    dưới đất cũng có thể vung tay lên không giết người được , e rằng . . . e rằng . . .
    Đầu óc lão đang hỗn loạn, bây giờ thêm phần sợ sệt hoang mang, luồng nhiệt
    huyết trồi lên khiến lão xỉu đi, phải từ từ ngồi xuống.
    Nữ lang vừa kinh ngạc vừa mừng thầm. CÔ sợ hai người bên đối phương an bài
    nguỵ kế gì cay độc để hại mình chăng ? CÔ không dám sấn lại giết hai nhà sư một
    già một nhỏ.
    Bỗng cô xoay mình xông ra khỏi thiền phòng. Tăng chúng trông thấy kinh hãi
    vô cùng ? Nhưng họ chưa được lệnh của bậc tôn trưởng nên chẳng ai dám cản trở.
    Vi Tiểu Bảo nằm trên giường nên cũng đành giương mắt lên mà nhìn. Sau mọt
    lúc lâu, Trừng Quan dần dần hồi tỉnh, vẻ mặt bẽ bàng than thở :
    - Sư thúc ? Sư điệt sư điệt cảm thấy hổ thẹn với các bậc liệt tổ liệt tông của
    bản tự.
    Vi Tiểu Bảo nhăn nhó cười hỏi :
    - Lão sư điệt ? Lão định đi đâu đấy ?
    Trừng Quan đáp :
    - Vị nữ thí chủ đó võ công tinh diệu khôn lường. Sư điệt chẳng nhận ra được
    chiêu thức nào hết. nghĩ mình hủ lậu kém cỏi nên rất đỗi bẽ bàng.
    Lão dụng tâm ghi nhớ các chiêu thức của nữ lang, nhưng vì cô đánh bừa đánh
    bãi chẳng thành chương pháp nào thì còn nhớ làm sao được ?

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 27 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 8:25 pm