VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Xác Chết Loạn Giang Hồ

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Sun Nov 09, 2014 2:09 pm

    First topic message reminder :

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi
    Khơi nguồn từ cái chết của Khâu Vân Cô, người nắm giữ chìa khoá Cấm cung, nơi tàng trữ bảo vật và bí kíp của Thập đại cao nhân đời trước, giang hồ một phen dậy sóng.
    Huyết Ảnh Tử Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ, khơi dậy một trường huyết kiếp.
    Tiêu Lĩnh Vu, một cậu bé mắc chứng Ngũ Âm Tuyệt Mạch ngộ kỳ duyên trở thành một cao thủ tuyệt đỉnh, thống lĩnh quần hùng chống đối Thẩm Mộc Phong.
    Mối nhu tình của Băng cung công chúa Bách Lý Băng, mối ẩn tình phức tạp giữa Khâu Tiểu San, Tiêu Lĩnh Vu và Ngọc Tiêu Lang Quân sẽ ra sao?
    Liệu Tiêu Lĩnh Vu dưới sự trợ giúp của các đại môn phái và các kỳ nhân trên giang hồ có tìm ra bí mật của cấm cung và có thể kìm chế Thẩm Mộc Phong?
    Đón đọc Xác chết loạn giang hồ, một tuyệt phẩm của Ngoạ Long Sinh.


    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:57 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 124

    Độc Thủ Dược Vương Điều Trị Ái Nữ

    Độc Thủ Dược Vương nghĩ thầm trong bụng:
    - Chẳng hiểu hai người này muốn dở thủ đoạn gì đây?
    Lão còn đang ngẫm nghĩ thì hai lão râu bạc xoay mình chạy đi. Chỉ trong chớp mắt đã mất hút.
    Độc Thủ Dược Vương nhìn bóng sau lưng hai lão nói:
    - Hai lão này chưa đến nỗi chạy trốn một cách lật đật vậy chứ ?
    Đỗ Cửu hắng đặng một tiếng rồi đáp:
    - Dì nhiên họ tự biết mình không địch nỗi Tiêu đại ca nên tìm cơ hội rút lui.
    Thương Bát đảo mắt nhìn hai gã thiếu niên đang nằm lăn ra ở mé tả, tưởng chúng bị Độc Thủ Dược Vương giết chết liền hỏi:
    - Hai thiếu niên này đã chết chưa?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Chúng đã bị trọng thương mà chưa chết, trước khi hai lão già tới đây, chúng đã liên thủ tấn lão phu.
    Thương Bát hỏi:
    - Cả hai gã đều bị trọng thương về tay Độc Thủ Dược Vương ư ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Đúng thế !
    Thương Bát hỏi:
    - Thương thế của chúng ra sao? Chúng còn hành động được không ?
    - E rằng không được nữa rồi.
    - Đỗ Cửu đột nhiên xen vào:
    - Hai lão già kia hấp tấp chạy đi không nói nữa lời, hoặc giả còn có âm mưu nào khác. Chúng ta không nên trùng trình ở đây nữa phải đi cho lẹ.
    Hắn nói rồi trở gót tiến về phía trước.
    Mấy người vừa chuyển qua hai khúc quanh, bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo vọng lại:
    - Bọn thuộc hạ không nghe lời ước thúc, tự tiện phphát động tấn công. Bây giờ chúng đã bị tại hạ cấm chế rồi.Các vị có thể đã tự nhiên không bị ngăn trở.
    Thanh âm ngừng lại một chút rồi tiếp:
    - Lúc này đà quá thời hạn một giờ, nhưng vì bọn thuộc hạ phạm điều ước nên tại hạ phá lệ kéo đài thời hạncho các vị thêm nữa giờ. Nếu quá nữa giờ các vị còn ở trong sơn động phủ thì đừng trách tại hạ ra tay độc kích.
    Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng đáp:
    - Đáng tiếc là một phần thủ hạ của bọn huynh đài đã bị tai hạ giết chết.
    Thanh âm lạnh lẽo nói:
    - Đáng lẽ tại hạ báo thù cho chúng, nhưng nghĩ tới chúng phản bội lệnh xuất chiến thì chúng bị chết cũng thôi.
    Tiêu Lĩnh Vu toan đáp, thì thanh âm kia đà cướp lời:
    - Tại hạ nhắc lại chỉ còn thời hạn nữa giờ. Các vị chịu nghe lời hay không tùy ý. Nếu các vị không tin lời thì cứ chần chờ ở lại thì đừng trách tại hạ.
    Bọn Tiêu Lĩnh Vu đã tưởng muốn ra khỏi đường hầm này tất phải trải qua mấy phen ác chiến. Ngờ đâu sự tình lại ra ngoài dự liệu của quần hào.
    Quần hào dời khỏi Vu sơn thạch động tuyệt không bị ngăn trở chi hết. Mọi người vừa ra khỏi cửa lớn , cánh cửa liền đóng sập lại.
    Thương Bát thở phào một cái nói:
    - Lạ quá ! lạ quá !
    Đỗ Cửu hỏi :
    - Điều chi quái lạ ?
    Thương Bát đáp:
    - Nếu bọn họ phát động cơ quan trong đường hầm để cản trở thì chúng ta khó lòng dời khỏi nơi này. Không hiểu sao thạch phủ chủ nhân lại buông tha cho chúng ta một cách dễ dàng.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Có khi y là người quân tử thủ tín.
    Thương Bát cười khanh khách hỏi:
    - Sao? Đại ca tin lời y thật ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nếu y không chịu di chuyển phiếm đá trong đường hầm là có thể nhốt chúng ta trong thạch động. Vậy mà y tự động mở ra, hẳn để buông tha chúng ta, thì hiển nhiên y không có ý gia hại mình.
    Đỗ Cửu nói:
    - Theo nhận xét của tiểu đệ thì không phải thế, Thạch phủ chủ nhân điều động những nhân vật hạng nhất trong thạch phủ cùng chún gta tỉ đấu hai trận , liền phát giác ra chuyện này không phải tầm thường. Hắn biết có nhốt chúng ta ở trong thạch phủ thất tất chúng nồi giận thì làm viên ngọc vỡ, nên phphải tự động buông tha chúng ta.
    Tiêu Lĩnh Vu toan nói thì Độc Thủ Dược Vương đưa tay ra cản lại rồi nói:
    - Tiêu huynh ! Thử nấm đá ngàn năm Tiêu huynh lấy được đưa cho tại hạ coi được chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bộc móc một nắm nấm đá ở trong túi ra đưa cho lão.
    Độc Thủ Dược Vương đón lấy coi dưới ánh sao lờ mờ lão cả mừng nói:
    - Quả là vật đó rồi.
    Lào cất ngay vào bộc , lại xòe tay ra nói:
    - cÒN nữa không ?
    Thương Bát cười ha hả hỏi lại:
    - Sao? Một nắm còn chưa đủ ư ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Tiểu nừ bịnh thế trầm trọng mà chỉ được một nắm nấm đá thì dĩ nhiên không đủ công hiệu.
    Tiêu Lĩnh Vu không nói gì lại bốc một nắm nữa đưa cho lão.
    Độc Thủ Dược Vương coi rồi đút vào bọc , không ngữa tay xin nữa.
    Bốn người đi thẳng ra thuyền lớn.
    Trong thuyền thắp nến sáng rực. Chủ thuyền đang ngồi đợi trong khoang. Vừa thấy bốnngười đi tới liền chắp tay thi lễ, đứn gdậy ra khỏi khoang thuyền.
    Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu lại ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Dược Vương đi chuyến này thành công. Tệ đại ca có lời đính ước vơi Dược Vương tới đây là hết.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Phải rồi ! Nếu ba vị không muốn ngồi thuyền với lão phu, thì lão phu xin bái biệt
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Cái đó không quan hệ. Dược Vương đã lấy được linh dược rồi. điều khẩn yếu là hãy trị bệnh cho lệnh ái.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Tiêu huynh nói đúng lắm. Theo ý lão phu thì ra tay ngay ở trong thuyền chế thuốc trị bệnh cho tiểu nữ. Không hiểu ba vị nghĩ sao?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Dược Vương lúc này sao lại giở giọng khách sáo?
    Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng muốn nói lại thôi.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nếu trong thuyền có đủ phương tiện thì Dược Vương cứ việc tuỳ tiện mà làm.
    Độc Thủ Dược Vương nói Ba vị ưng cho như vậy là hay lắm rồi. nhưng ... Thương Bát ngắt lời:
    - Lời ước của hai bên đã tiêu giải. Hay hơn hết là Dược Vương đừng giở trò gì nữa.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Đây là lão phu thương lượng với ba vị mà thôi.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    Được rồi! Dược Vương có cần bọn tai hạ giúp điều gì xin cứ nói ra.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Tiểu nữ bị bệnh lâu ngày cần được khoang thuyền này để sử dụng. khiến cho ba vị không ở trong thuyền nghỉ ngơi được.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:58 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Té ra là thế.
    Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:
    - Mất chừng bao nhiêu lâu?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Bắt đầu từ bây giờ thì nhanh lắm cũng phải đến lúc mặt trời lặn ngày mai mới xong.
    Thương Bát nói:
    - Trong khi ấy bọn tại hạ đành lên bờ.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu ba vị không ưng thuận thì lão phu phải đưa tiểu nữ dời khỏi thuyền đi tìm một nơi tĩnh mịch Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Bất tất phải thế.
    Rồi chàng đứng dậy ra khỏi khoang thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương đóng cửa lại. buông rèm bốn mặt xuống che cho kín gió.
    Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ ra ngoài ngồi xuống đầu thuyền nhắm mắt dưỡng thần.
    Trời chưa sáng rõ nhà thuyền chạy đến hỏi:
    - Thưa các vị đại gia! Cho thuyền đi về hướng nào?
    Thương Bát đáp:
    - Cho thuyền đi về lối cũ.
    Nhà thuyền ngơ ngác hỏi:
    - Trở về hay sao?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Phải rồi! Chủ thuyền ngó ba người không dám nhiều lời. trở gót đi ngay.
    Con thuyền quay mũi ra khỏi vùng Tam Giáp.
    Thương Bát là người rất cẩn thận. tuy hắn ngồi ở đầu thuyền mà vẫn để ý đến động tĩnh trong khoang.
    Chủ thuyền rất lấy làm kỳ tự hỏi:
    - Ba người này sao không ngồi trong khoang lại ra ngoài này để phơi sương gió?
    Nhưng hắn thấy bộ mặt lầm lỳ của Đỗ Cửu trong lòng vẫn hồi hộp lo sợ.
    không dám hỏi vặn.
    Đến trưa hôm ấy mới thấy cửa khoang mở. Độc Thủ Dược Vương từ từ bước ra.
    Người lão mồ hôi nhễ nhại. vẻ mặt bơ phờ. tựa hồ vừa trải qua một trường ác chiến. Lão lảo đảo bước đến bên ba người ngồi xuống.
    Đỗ Cửu liếc mắt ngó Độc Thủ Dược Vương bụng bảo dạ:
    - Lúc này mà mình muốn giết lão thì thật dễ như trở bàn tay.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ hắng giọng một tiếng rồi hỏi:
    - Dược Vương! Tình trạng lệnh ái thế nào?
    Độc Thủ Dược Vưng gật đầu thều thào đáp:
    - Lão phu đả thông kinh mạch và cho y uống thuốc rồi. Hiện giờ y đang cần tĩnh mịch để ngủ yên. Dứt lời lão nhắm mắt vận khí điều tức.
    Thuyền đi xuôi lướt nhanh như tên bắn. hai bên vách núi tựa hồ như chạy lùi về phía sau.
    Mặt trời đã xế về tây. thuyền đã dời khỏi vùng Tam Giáp.
    Phóng tầm mắt nhìn ra xa thấy nước sông chảy cuồn cuộn. buồm thuyền lác đác hiện ra.
    Độc Thủ Dược Vương nội công tinh thâm. Sau khi điều tức chừng một giờ đã khôi phục lại tinh thần. Lão mở mắt ra nhìn ba người hỏi:
    - Tiêu huynh! Lão phu có điều thỉnh cầu. chưa hiểu các vị có ưng thuận chăng?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Nếu là điều thỉnh cầu thì không nên nói nữa hay hơn. Bọn tại hạ không ưng tất làm Dược Vương phiền lòng.
    Độc Thủ Dược Vương chau mày nói:
    - Lão phu muốn thương lượng. ba vị không ưng há chẳng bắt buộc lão phu?
    Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:
    - Việc gì?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Tiểu nữ mình mang trọng bệnh. được Tiêu huynh lấy thuốc giải cứu có nhiều hy vọng lành mạnh. Nhưng vì mấy chục năm bị ma bệnh hành hạ. nguyên khí cạn kiệt gần hết. Hiện giờ trong thành Quy Châu phong vân biến ảo. hỗn loạn vô cùng.
    Lão phu muốn ở trong thuyền bảy ngày. chờ cho tiểu nữ khôi phục nguyên khí rồi mới lên bờ.
    Thương Bát nói:
    - Đó là việc riêng của Dược Vương. hà tất phi thương lượng với anh em tại hạ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu còn phải nhờ đến ba vị nên cần thương lượng.
    Thương Bát hỏi:
    - Dược Vương muốn nhờ điều gì thử nói thẳng ra xem bọn tại hạ có thể ưng thuận được không.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Ba vị mà không ưng thuận . lão phu nói ra há chẳng uổng công?
    Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:
    - Phi chăng Dược Vương có ý bức bọn tại hạ phải ưng thuận?
    Độc Thủ Dược Vương bật tiếng cười khô khan nói:
    - Ba vị mà không ưng thuận là đẩy tiểu nữ trở lại con đường tử vong. Tiêu đại hiệp không màng nguy hiểm lấy nấm đá ngàn năm cũng thành uổng công.
    Thương Bát đo mắt nhìn quanh rồi nói:
    - Trước tình cảnh này Dược Vương đừng nói lòng vòng nữa cứ huỵch toẹt ra hay hơn.
    Thủ Độc Dược Vương nói:
    - Lúc lão phu trị bệnh cho tiểu nữ không thể cự địch được. Vạn nhất có người lên thuyền tấn công xin ba vị bảo vệ cho lão phu cùng tiểu nữ.
    Đỗ Cửu cất giọng lạnh như băng đáp:
    - Dược Vương thỉnh nguyên hoài. anh em tại hạ Độc Thủ Dược Vương xua tay ngắt lời :
    - Rắn không đầu không được. chim không cánh hết bay. Trong ba vị phải có một người chủ trương mới xong.
    Thương Bát đáp :
    - Dĩ nhiên người chủ trương là do Long đầu đại ca của bọn tại hạ.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Hai vị đã không tác chủ được thì nên ít nói đi khỏi rối loạn chương pháp.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Dược Vương cưỡng bách hay thỉnh cầu bọn tại hạ viện trợ ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Cái đó khó nói lắm. vì lão phu xuốt đời ít khi thỉnh cầu ai.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Dược Vương đã không thỉnh cầu thì là cưỡng bách. Tại hạ có thể không chịu.
    Độc Thủ Dược Vương nghiêm nghị nói :
    - Hỡi ôi! Giả tỷ vừa rồi các vị ra tay điểm huyệt lão phu thì thật là chuyện dễ dàng! Đỗ Cửu không nhịn được ngắt lời :
    - Khi đó mà bọn tại hạ có giết Dược Vương cũng chẳng khó gì.
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Quả vậy ! Vỉ thế mà lão phu mới nói là đáng tiếc.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Đại trượng phu có lý nào nhân lúc người ta gặp nguy hiểm mà hạ thủ ?
    Huống chi bây giờ chưa chắc là muộn.
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Muộn mất rồi ! Nếu lúc nãy các vị thi hành thủ đoạn thì còn hại được lão phu. chứ lúc này chúng ta không cần thương lượng nữa. Đáng tiếc ba vị đã bỏ lỡ cơ hội tốt mất rồi.
    Thương Bát sa sầm nét mặt nói:
    - Nghe giọng lưỡi Dược Vương dường như muốn cưỡng bách bọn tại hạ ở lại đây?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Ba vị còn một điều thất sách nữa là đã để lão phu ngồi chung với ba vị.
    Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt tức giận hỏi:
    - Phải chăng Dược Vưng đã hạ độc vào người bọn tại hạ?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:59 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu đã bảo là có tài mượn vật truyền độc. Nếu các vị không tin thì vận khí thử coi.
    Thương Bát vận khí quả nhiên phát giác trúng độc. không khỏi nổi giận nói:
    - Được lắm! Lão đã trở mặt thì đừng trách bọn ta thủ đoạn tàn nhẫn. Lão nhị! Vào khoang thuyền giết con nha đầu kia đi.
    Đỗ Cửu đứng phắt dậy. tay mặt đã rút thiết bút ra cầm tay cất bước xăm xăm tiến vào khoang thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:
    - Đứng lại ! Thương Bát lạng người đứng chắn trước mặt Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu lão tự tin đánh một đòn hạ được Thương mỗ thì may ra cứu được con gái.
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :
    - Tiêu mỗ không ngờ Dược Vương lại là con người hèn hạ đến thế ! Hành động phản phúc như vậy đâu phải là bậc quân tử ?
    Đột nhiên chàng vung tay mặt chụp lấy cổ tay Độc Thủ Vương.
    Độc Thủ Dược Vương bị Tiêu Lĩnh Vu thoá mạ nóng mặt lên. vội lùi lại hai bước tránh khỏi thế chụp của Tiêu Lĩnh Vu. Lão thò tay vào bọc lấy một chiếc bình ngọc ra nói :
    - Trong bình này đựng thuốc giải độc. Ba vị uống vào là trừ được ngay.
    Thương Bát đón lấy bình ngọc hỏi :
    - Bình này không phải là thuốc độc đấy chứ ?
    Độc Thủ Vương đáp :
    - Thương huynh không tin thì hãy bảo phu thuyền uống thử một viên coi.
    Thương Bát mở nút bình ra nói :
    - Bất tất phi thế ! Tại hạ uống nếm một viên cũng được.
    Hắn móc lấy một viên thuốc màu trắng bỏ vào miệng nuốt. Bỗng thấy một luồng nhiệt khí từ huyệt đang điền tán ra khắp thân thể.
    Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận Tu la chỉ lực. chú ý đề phòng lạnh lùng nói :
    - Nếu phen này Độc Thủ Vương còn giở trò thì chẳng cần phải người khác xuống thuyền tập kích cha con lão. chính tại hạ sẽ ra tay trước.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu không sợ ba vị đâu.
    Tuy miệng lão nói cứng nhưng thật ra lão cũng tự biết khó lòng địch nổi ba người.
    Thương Bát nhắm mắt điều tức một lúc rồi nói:
    - Đúng là thuốc giải.
    Tiêu Lĩnh Vu và Đỗ Cửu mỗi người uống một viên rồi vận khí thúc đẩy dược vật để giải trừ chất độc trong mình.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Trong đời lão phu chưa từng có chuyện này bao giờ. Vừa hạ độc chưa đạt mục đích đã đưa thuốc giải ngay.
    Đỗ Cửu nói:
    - Vì tình thế bắt buộc mà Dược Vương phải khuất phục đó thôi.
    Độc Thủ Dược Vương tự nhiên rảo bước vào khoang thuyền bồng ái nữ lên rồi lại bước ra ngoài nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Lão phu không phải vì sợ khí thế của ba vị mà phải trao thuốc giải đâu. thực ra là vì khí độ quân tử của Tiêu đại hiệp đã khiến lão phu cảm kích.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn cô gái gầy như que củi. trong lòng liền bất nhẫn thở dài nói:
    - Hai vị huynh đệ! Chúng ta làm phước thì phải làm cho chót. đưa người phải đưa đến nơi. Mình đã tìm được linh đan cho lão. chẳng lẽ lại không bảo vệ giúp lão bảy ngày? Hai vị huynh đệ tính sao?
    Thưng Bát gật đầu đáp:
    - Bọn tiểu đệ nhất nhất tuân lời đại ca. Đại ca đã cho là việc nên làm tất không sai lầm.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu tiểu nữ chưa tới ngày tận số . vẫn còn sinh cơ thì không dám phiền tới ba vị.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Việc sinh tử của lệnh ái là hệ trọng. sao Dược Vương còn tức khí?
    Đỗ Cửu nói:
    - Long đầu đại ca đã nói bảo vệ cho cha con lão bảy ngày thì dù lão không muốn cũng không được.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu không muốn bức bách ba vị thì cũng không muốn chịu nợ.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Ba vị đã có ý bảo vệ cho cha con lão phu thì lão phu phải có vật đền đáp. Ba vị có tiếp thụ thì hãy ở trong thuyền này với lão phu bảy ngày. bằng các vị không chịu nhận thì lão phu mướn một chiếc thuyền chài khác đi ngay.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:
    - Nếu lão không bức bách người ta khuất phục lại cũng không muốn tiếp thụ ân tình.
    Chàng ngẫm nghĩ một lát rồi đáp:
    - Vậy sau khi bảo vệ xong bảy ngày. bọn tại hạ sẽ tiếp nhận tặng vật của Dược Vương là xong.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Hay lắm! Chúng ta cứ thế.
    Lão lại bồng con vào trong khoang thuyền.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Trung Châu Nhị Cổ:
    - Chúng ta đã chịu lời hộ vệ cho người thì nên hành động thận trọng chớ sơ tâm để xảy ra chuyện bất trắc.
    Đỗ Cửu nói:
    - Thuyền đi trên sông đại giang. là gì có người đến quấy nhiễu. lão Độc Thủ Dược Vương này lẩn thẩn quá.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Dù sao chúng ta phải đề phòng mới được.
    Thương Bát nói:
    - Chỉ có bọn người ở Vu Sơn thạch phủ mới biết đường theo dõi chúng ta.
    Ngoài ra không còn bọn nào khác.
    Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Có điều nếu bọn họ có ý định theo dõi tập công thì sao lại buông tha cho chúng ta đi. Về điểm này cũng ít có cơ hội xảy ra.
    Bỗng nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương nói vọng ra:
    - Lão phu cũng nhận thấy trong Vu Sơn thạch phủ xảy ra đại biến. họ không rảnh để dòm ngó bọn ta đâu.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
    - Hoặc giả họ sợ oai danh của Dược Vương chăng?
    Độc Thủ Dược Vương không đối lời nữa. trong thuyền yên lặng như tờ.
    Ngày tháng thoi đưa. chẳng mấy chốc đã hết sáu ngày.
    Con thuyền lớn định chạy vào bờ. nhưng Độc Thủ Dược Vương thận trọng yêu cầu đậu thuyền giữa sông.
    Hôm ấy vào lúc giữa trưa. Tiêu Lĩnh Vu hai tay chắp sau lưng đứng ở đầu thuyền ngắm cảnh vật trên sông. Bỗng thấy Độc Thủ Dược Vương ở trong thuyền đi ra nói:
    - Ngày mai vào lúc mặt trời lặn. tiểu nữ có thể dời thuyền này mà cũng vừa đúng kỳ hạn bảy ngày.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nếu bệnh thế của lệnh ái chưa hoàn toàn hồi phục thì Dược Vương ở thêm vài ngày nữa cũng chẳng sao.
    hết: Hồi 124, xem tiếp: Hồi 125
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:01 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 125

    Qua thuyền lớn Thời Thanh lánh nạn

    Mấy hôm nay giữa Độc Thủ Dược Vương và bọn Tiêu Lĩnh Vu đã giảm bớt ý nghĩ kình dịch nhau đi rất nhiều. Tình thế hai bên đã trở nên hoà hoãn.
    Độc Thủ Dược Vương đáp lời Tiêu Lĩnh Vu :
    - Không cần đâu. Hiện giờ tuyệt mạch của tiểu nữ đã được đả thông, bịnh thế bớt dần. Lão phu đưa y tới một nơi tĩnh mịch trú ngụ . Lão phu sẽ cố hết sức mình và mượn dược lực khiến cho y mau thành tựu. Lão phu muốn phá quy củ rèn luyện võ công, mong rằng trong vài ba năm là y có thể trở nên một nhân vật siêu quần trong võ lâm .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tại hạ cũng mong cho Dược Vương được như nguyện.
    Mấy người đang nói chuyện bỗng thấy hai con thuyền vèo vèo đi tới.
    Độc Thủ Dược Vương vội nói :
    - Coi chừng hai con thuyền này có điều khác lạ. Tiêu đại hiệp nên chú ý.
    Tiêu Lĩnh Vu ngưng thần nhìn ra thì thấy trên hai con thuyền đều có hai người ngồi. Một người vừa lái vừa chèo, còn một người đứng ở đầu thuyền.
    Hai người đứng ở đầu thuyền ngó chằm chặp vào con thuyền lớn.
    Hai con khoái thuyền chạy quanh con thuyền lớn một vòng rồi đột nhiên quay đầu chạy đi.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy tình hình có điều khác lạ, chàng nghĩ thầm trong bụng :
    - Trong sáu ngày may được vô sự, chẳng lẽ đến ngày cuối cùng lại xảy ra chuyện rắc rối? Nơi đây đã gần Quy Châu, hai chiếc khoái thuyền kia có thể là nhãn tuyến của Bách Hoa sơn trang .
    Chàng còn đang ngẫm nghĩ, hai con khoái thuyền bỗng quay trở lại.
    Thương Bát cùng Đỗ Cửu thấy hai chiếc thuyền kia đi rồi trở lại cũng nghi ngờ có điều khác lạ liền đến bên Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Hai chiếc thuyền này dường như có ý nhòm ngó bọn tạ
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Nếu bọn chúng quả vì chúng ta mà đến thì lão phu lại mong chúng động thủ sớm đi.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Tại sao vậy?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Vì sau đây hai giờ lão phu cần được rảnh tay để đả thông huyệt mạch lần tối hậu cho tiểu nữ.
    Lão vừa dứt lời thì đôi thuyền nhỏ đã gần tới nơi.
    Trên chiếc thuyền thứ nhất có một đại hán áo đen đứng ở dầu thuyền đột nhiên nhảy vọt sang thuyền lớn.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Giữa ban ngày ban mặt mà người này dám giở trò thì thật là lớn mật.
    Đại hán áo đen đưa cặp mắt sắc bén nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Mấy vị dừng thuyền ở đây đã lâu rồi phải không ?
    Đỗ Cửu hỏi lại :
    - Các hạ là ai mà cử động vô lễ vậy?
    Người kia lạnh lùng hỏi :
    - Sao các hạ không trả lời?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Ta không muốn trả lời thì không trả lời chứ sao !
    Đại hán cười lạt nói :
    - Bữa nay e các hạ phải phá lệ.
    Đỗ Cửu đáp :
    - Cái đó thì chưa chắc.
    Đại hán lạnh lùng hỏi :
    - Các hạ là ai mà khẩu khí lớn quá ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Nếu các hạ mà còn lôi thôi thì tai hạ đành đuổi ra khỏi thuyền này.
    Đại hán thách thức :
    - Sao không đuổi thử coi?
    Đỗ Cửu tiến lại một bước toan động thủ, bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu quát :
    - Không được hấp tấp !
    Đỗ Cửu hít một hơi chơn khí rồi lui lại chỗ cũ.
    Đại hán ngắm nhìn Tiêu Lĩnh Vu, thấy chàng phong độ nho nhã mà khí phách anh hùng, không dám khinh thường. Gã chắp tay hỏi :
    - Xin cho biết đại danh ?
    Tiêu Lĩnh Vu do dự một chút rồi đáp :
    - Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ
    Đại hán sửng sốt nói :
    - Tại hạ ngưỡng mộ đại danh đã lâu, bữa nay được gặp mặt thật là may mắn .
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ chưa kịp thĩnh giáo cao tính đại danh .
    Đại hán đáp :
    - Tại hạ chỉ là một kẻ vô danh, có nói e Tiêu đại hiệp cũng không hiểu.
    Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :
    - Thằng lỏi này thật giảo quyệt ! Gã lừa gạt đại ca nói lên tên họ mà gã không chịu báo danh .
    Hắn liền hắng dặng một tiếng rồi nói :
    - Ban đêm thì phải thắp đèn, đến nhà phải cho biết tên . Thủ đoạn của ông bạn không được rõ ràng cho lắm.
    Đại hán đưa mát nhìn Thương Bát hỏi :
    - Các hạ là ai?
    Thương Bát đáp :
    - Tại hạ là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ , làm nghề buôn bán rất công bằng, chẳng lừa già dối trẻ. Các hạ cũng nên cho biết cao danh .
    Đại hán cười lớn :
    - Ha ha ! Té ra là gặp đại lão bản. Tại hạ đã được nghe đại danh Trung Châu Nhị Cổ từ lâu. Việc buôn bán rất phát đạt, phú xưng địch quốc...
    Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời :
    - Bọn tại hạ chỉ hỏi họ tên các hạ. Nếu các hạ điếc thì nên chỏi tai ra mà nghẹ
    Đại hán đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói :
    - Giọng nói ông bạn rất khó nghe, chắc là Nhị lão bản trong Trung Châu Nhị Cổ ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Chính tại hạ.
    Đại hán nói :
    - Nhi lão bản song thủ sử Thiết bút và hộ thủ Ngân khuyên nổi tiếng giang hồ, nhưng bản lãnh đòi nợ của các hạ còn cao thâm hơn .
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Các hạ biết nhiều hiểu rộng, có biết lão phu là ai không ?
    Đại hán chú ý nhìn Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - ông bạn tuy là ngứoi bé nhỏ gầy nhom, nhưng chắc là một nhân vật rất có danh vọng.
    Độc Thủ Dược Vương gạt đi :
    - Lão phu không muốn nghe các hạ tán dương . Nếu các hạ không nói được tên họ lão phu thì . . .
    Đại hán mượn cơ hội khi Độc Thủ Dược Vương đang thuyết khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :
    - Nếu các vị chư giúp sức cứu mạng cho tại hạ thì tại hạ xin đền đáp trọng hậu.
    Gã nói rất nhỏ nhưng Tiêu Lĩnh Vu cùng Trung Châu Nhị Cổ đều nghe rõ.
    Diễn biến bất ngờ này chẳng những khiến Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác mà cả người biết nhiều hiểu rộng là Trung Châu Nhị Cổ cũng trợn mắt cứng lưỡi không biết nói thế nào.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:02 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Đại hán không thấy Tiêu Lĩnh Vu trả lời liền quay sang Trung Châu Nhị Cổ nói :
    - Nếu hai vị chịu giúp đỡ, tại hạ xin trả bằng một giá rất đắt.
    Thương Bát buột miệng :
    - Bao nhiêu tiền ?
    Đại hán đáp :
    - Một bức tranh của Hoa. thánh Thời Thiên Đạo.
    Thương Bát nói :
    - Cái đó thì được rồi. Bọn tại hạ ưng chịu.
    Lời nói vừa khỏi miệng, hắn liền cảm thấy không ổn, liền quay sang Tiêu Lĩnh Vu cười chữa thẹn :
    - Hỡi ôi ! Tiểu đệ đã quyết định không làm nghề thương mại nữa, nhưng gặp món hàng bở lại không thể nín được.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Ngươi đã nhận lời rồi thì còn hỏi ta làm chỉ
    Miệng chàng đáp :
    - Việc đã đến thế này, Thương huynh đệ thử hỏi y xem có chuyện gì ?
    Đại hán thứ hai trên con thuyền thoi dường như nhận thấy sự việc có điều không ổn liền tung mình nhảy sang nói :
    - Chúng ta nên về đi thôi !
    Hắn vung tay ra toan nắm lấy đại hán kia để nhảy về thuyền nhỏ.
    Thương Bát chau mày quát :
    - Dừng tay !
    Đại hán nhảy sang trước nghiêng mình né tránh chưa kịp trả đòn. Gã chạy đến bên Trung Châu Nhị Cổ.
    Thương Bát bước tạt ngang sang hai bước cho đại hán sang trước chạy qua rồi ngăn chặn người đến sau nói :
    - Giữa lúc thanh thiên bạch nhật mà ngươi dám ra tay hại người ư ?
    Đại hán đến sau tức giận nói :
    - Ai mượn ngươi can thiệp vào việc riêng của nguoi tả
    Gã vung chưởng đánh tới.
    Thương Bát vung chưởng đón tiếp hỏi :
    - Các hạ muốn đánh nhau một keo thật ư ?
    Đại hán đến sau vừa đối một chưởng với Thương Bát đã biết mình gặp phải tay kình địch, liền xoay mình nhẩy sang thuyền nhỏ đi ngaỵ
    Thương Bát nhìn theo bóng đại hán kia tự hỏi :
    - Lạ quá. Món này chẳng lẽ lại dễ dàng đến thế ư ?
    Đại hán đến trước đột nhiên giơ tay kéo tấm mặt nạ xuống để lộ chân tướng. Y là một hán tử lối năm chục tuổi, mặt vuông miệng rộng, mày rậm mắt tọ
    Độc Thủ Dược Vương ngó đại hán một cái rồi nói :
    - Các hạ lại mất của rồi.
    Đại hán kia lấy làm kỳ hỏi lại :
    - Các hạ thấy điều chi khác lạ ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Coi sắc diện các hạ dường như đã trúng độc rất thâm trọng, chẳng lẽ lại không bỏ tiền uống thuốc ?
    Đại hán ngạc nhien hỏi :
    - Sao các hạ lại biết tại hạ trúng độc ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Lão phu mà không có con mắt xét đoán thì còn bôn tẩu giang hồ thế nào được .
    Đại hán kia hỏi :
    - Các hạ là ai? Chúng ta chưa từng gặp nhau mà sao mới ngó lần đầu đã biết tại hạ trứng độc ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Y là Độc Thủ Dược Vương, đệ nhất danh y hiện naỵ
    Đại hán chắp tay xá dài nói :
    - Té ra là Dược Vương ! Tại hạ cam bề thất kính.
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói :
    - Các hạ coi lão phu hình thù thế này đâu có giống một thầy lang nổi danh .
    Dứt lời đột nhiên lão xoay mình nhảy lẹ vào trong khoang thuyền.
    Thương Bát mỉm cười nói :
    - Về đường thương mại chúng ta đã thanh điều ước với nhau rồi, nhưng các hạ là ai cũng nên nói rõ mới phải.
    Đại hán khẽ thở dài nói :
    Tại hạ là Thời Thanh .
    Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu quát lên một tiếng , ánh hàn quang lấp lánh, bỗng nghe một tiếng "choang" vang lên .
    Chàng đã gạt rớt một mũi trường tiễn.
    Lại nghe thanh âm ồm ồm cất lên khen ngợi :
    - Thủ pháp bạt kiếm thật là thần tốc !
    Thương Bát ngẩng đầu trông ra thấy bốn chiếc khoái thuyền đang bơi lẹ tới.
    Mỗi thuyền đều có bốn đại hán mặc võ phục. Hai người tay cầm binh khí, hai người cầm trường cung .
    Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng :
    - Hai vị huynh đệ ! Đưa y vào trong khoang thuyền mau.
    Chàng chưa dứt lời đã nghe tiếng dây cung vang lên . Một loạt trường tiễn bắn lẹ tới.
    Tiêu Linh Vu vung trường kiếm vù vù gạt cả bốn mũi trường tiễn rớt xuống.
    Thương Bát lấy bàn tính lắc lắc mấy cái. Hào quang chuyển động, mấy tiếng lách cách vang lên . Hắn cũng đánh rớt hai mũi trường tiễn.
    Đỗ Cửu lấy trong bọc ra cây Thiết bút và vòng Ngân khuyên, tính thầm trong bụng :
    - Cần phải nhảy sang thuyền nhỏ mới đả thương bọn chúng được.
    Không ngờ những thuyền nhỏ đứng cách chừng ba trượng thì không tiến gần vào nữa.
    Trên con thuyền mé hựu giọng nói ồm ồm vang lên :
    - Dừng tay !
    Bao nhiêu cung thủ nhằm bắn sang thuyền lớn đều dừng tay lại.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Thương Bát và Đỗ Cửu :
    - Bọn chúng đã bầy thành trận thế, ba mặt có thể bắn tên quạ Chúng ta không nên đứng ở đầu thuyền cầm cự mà phải vào trong khoang để tìm biện pháp đối phó.
    Đỗ Cửu đáp :
    - Không hiểu bọn này lai lịch thế nào? Ở trên sông mà trong khoảng khắc chúng đã tụ tập được nhiều thuyền thời cùng cung thủ bắn tới. Hiển nhiên chúng không phải là những nhân vật võ lâm mà là bọn cường đạo có tổ chức.
    Bỗng nghe đại hán ở trên thuyền mé hữu lớn tiếng hỏi :
    - Vị nào là người chấp sự bên quí thuyền ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Các hạ có điều chi chỉ bảo.
    Đại hán kia hỏi :
    - Các hạ đã nhận rõ được tình hình bữa nay chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang nhìn bốn phía đáp :
    - Tại hạ thấy rõ rồi. Bất quá các vị ỷ vào các tay cung tiễn từ ba mặt bắn tới. Cái đó không hăm doa. được ai đâu.
    Đại hán lạnh lùng đáp :
    - Nếu bọn tại hạ dùng tên lửa bắn lên thuyền các hạ thì tình thế sẽ ra sao?
    Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nghĩ thầm :
    - Bọn này quả là lợi hại. Nếu chúng bắn tên lửa đốt thuyền thì thật là thủ đoạn ác độc.
    Lúc này Thời Thanh đã được Thương Bát cùng Đỗ Cửu hộ vệ lui vào trong khoang .
    Thương Bát đứng ở cửa khoang chuẩn bị tiếp ứng Tiêu Lĩnh Vụ
    Lại nghe thanh âm đại hán nói :
    - Được lắm ! Các hạ chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Vậy để các hạ thử coi cho biết.
    Gã quay lại bảo một tên cung tiễn thủ :
    - Ngươi cho bọn họ biết tay đi.
    Đại hán cầm cung dạ một tiếng rồi rút mũi tên ra.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:03 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Một đại hán cầm trường mâu lấy đá lửa ra bật cháy lên rồi châm vào đầu mũi tên .
    Đại hán cầm cung lập tức bắn vèo một phát.
    Không hiểu mũi tên này chế bằng thứ gì mà lại bắn lướt trên không mà lửa vẫn không tắt.
    Tiêu Lĩnh Vu gạt mũi tên lửa rớt xuống sông . Sức cháy của mũi tên rất mạnh, nổi trên mặt nước một lúc lâu sau mới tắt.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Quả nhiên lợi hại phi thường !
    Lại nghe thanh âm đại hán nói :
    - Coi thủ pháp rút kiếm của các hạ rất mau lẹ, ra chiêu chuẩn đích, nhất định các hạ là một nhân vật rất có danh vọng trong võ lâm. Nhưng nếu tại hạ ra lệnh cho tám tay cung thủ cùng đồng thời phát động, chia ba mặt bắn liên miên không ngớt thì dù cho các hạ có khoái kiếm kỳ chiêu e rằng cũng chẳng thể gạt hết những mũi tên lửa bắn tới thuyền lớn. Chỉ cần con thuyền của các vị trúng năm ba mũi là đừng hòng dập tắt. Chỉ trong khoảng khắc là con thuyền sẽ cháy thành tro bụi.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy là con người thông minh cơ trí, nhưng dối phương nói mấy câu đó là thực tình, không thể chối cãi.
    Thương Bát khẽ nói :
    - Tuy chúng ta đang ở trong tình trạng hiểm nghèo, nhưng cũng không nên chịu thua về khí thế. Nếu mà Độc Thủ Dược Vương cùng ra tay thì bốn người chúng ta, mỗi người chỉ phải đối phó với một chiếc khoái thuyền. Chúng ta cùng nhau hạ thủ bất thình lình chia ra nhảy qua khoái thuyền của bọn chúng. Nhân vật trên chiếc khoái thuyền mé hữu dường như là nhân vật chỉ huy bốn chiếc khoái thuyền. Xin đại ca đối phó với hắn. Còn bọn tiểu đệ và Độc Thủ Dược Vương chia nhau đối phó với ba chiếc thuyền kiạ
    Hắn nói mấy câu này rất khẽ mà trên sông sóng vỗ bì bõm, mấy con thuyền nhỏ kia ở cách xa hơn ba trượng nên họ chỉ thấy Thương Bát miệng mấp máy môi chứ không biết hắn nói gị
    Tiơư Lĩnh Vu khẽ đáp :
    - Bọn chúng đặc biệt chế ra những mũi trường tiễn sức cháy rất mãnh liệt, thuyền mình chỉ bị trúng một mũi là nguy rồi.
    Thương Bát nói :
    - Trước tình thế nay chúng ta đành dặn Chu Thuận cùng bọn thuỷ thủ chuẩn bị đồ cứu hoả.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Bọn họ không hiểu võ công mà phụ trách việc cứu hoa? thì khó lòng tránh khỏi bị thương vong .
    Thương Bát đáp :
    - Dù bị có thương vong mất mấy người cũng đành phải chịu.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Huynh đệ thử bàn với Độc Thủ Dược Vương xem lão có cao kiến gì hơn chăng ?
    Thương Bát nói :
    - Độc Thủ Dược Vương rất kính trọng đại cạ . Đại ca bảo với lão nhất định lão không chối từ, để tiểu đệ đối đáp với bên địch.
    Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi xoay mình đi vào trong khoang thuyền.
    Thương Bát thu bàn tính về rảo bước tiến ra , hướng về phía khoái thuyền mé hữu chắp tay nói :
    - Bằng hữu? Cách xưng hô ông bạn thế nào?
    Người kia lạnh lùng hỏi lại :
    - Trong hai vị ai là người quản sự ?
    Thương Bát cười nói :
    - Dĩ nhiên mọi việc đều do Long đầu đại ca chủ trương .
    Đại hán cười lạt nói :
    - Các hạ đã không phải là nhân vật đầu não thì để Long đầu đại ca các vị ra đây nói chuyện với tại hạ.
    Thương Bát đáp :
    - Câu chuyện không phải như vậy , đã là Long đầu đại ca của bọn ta thì dĩ nhiên không chịu ưng lời một cách khinh suất. Tiểu đệ đại diện cho y thương lượng với các hạ. Xin các hạ nói giá trước đi, nếu được thì bọn tại hạ ưng thuận.
    Đại hán cười lạt đáp :
    - Điều kiện tiên quyết là các vị hay giao tên bạn đồ kia ra.
    Thương Bát đáp :
    - Chuyện này dễ lắm . Hiện tại bọn tại hạ đã lâm vào thế nguy hiểm, tự lo cho mình còn chưa xong, thì dù người kia có trả giá đắt, vụ buôn bán này nhất định phải lỗ rồi.
    Đại hán nói :
    - Các hạ nói vậy là biết điều lắm.
    Thương Bát chắp tay nói :
    - Xin các hạ cho biết cao danh để tiện việc xưng hô ?
    Đại hán đáp :
    - Tại hạ là Thuỷ Xà Thang Bình .
    Thương Bát nói :
    - Té ra là Thang huynh . Tiểu đệ cam bề thất kính.
    Thang Bình lạnh lùng nói tiếp :
    - Điều kiện thứ hai là mời các vị đi theo tại hạ đến ra mắt Quân chủ.
    Thương Bát mỉm cười hỏi :
    - Quân chủ của các vị là ai?
    Thang Bình đáp :
    - Tệ quân chủ vào chốn giang hồ chưa lâu nên ít ai biết tới.
    Thương Bát nói :
    - Té ra là thế , thảo nào tai hạ chưa từng nghe quạ
    Thang Bình lại nói :
    - Khi các vị đến yết kiến tệ quân chủ phải bỏ binh khí và đeo hình cụ.
    Thương Bát tay gẩy bàn tính, miệng lảm nhảm :
    - Hai với hai là bốn, hai với năm là mười. Trả tiền...trả tiền...
    Thang Bình tức giận hỏi :
    - Hai điều kiện là như vậy, các vị có chịu hay không thì quyết định mau đi. Nếu cố ý kéo dài thời gian là tự rước lấy đau khổ vào mình.
    Thương Bát đáp :
    - Đến yết kiến quân chủ của các hạ thì chẳng khó gì, nhưng phải đeo hình cụ thì có điều bất nhã...
    Thang Bình nói :
    - Bất cứ ai lần đầu đến ra mắt tệ quân chủ đều phải đeo hình cụ.
    Thương Bát hỏi :
    - Các hạ cũng phải đeo hay sao?
    Thang Bình hắng dặng một cái rồi đáp :
    - Tại hạ là người bổn cung, dĩ nhiên không đeo.
    Thương Bát quay lại nhìn vào khoang thuyền , không thấy động tĩnh gì liền nói tiếp :
    - Vụ này phải do Long đầu đại ca chủ trương .
    Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng ngắt lời :
    - Không thể ưng thuận được .
    Chàng rảo bước ra khỏi khoang thuyền.
    Thang Bình tức giận nói :
    - Không chịu là tự chuốc lấy cái chết ?
    Thương Bát cười nói :
    - Dù bọn tạ hạ có chết cũng cần thu dọn một chút đồ đạc.
    Thang Bình lạnh lùng nói :
    - Tại hạ chẳng hơi đâu mà đấu khẩu với các hạ. Các vị ưng chịu hay không chỉ nói một câu là xong . Nếu còn chần chờ , tại hạ phát lệnh cho bọn chúng bắn tên .
    Tiêu Lĩnh Vu ra đến đầu khoang thuyền đã bảo Thương Bát :
    - Độc Thủ Dược Vựng ưng thuận rồi. Ta cho thuyền đi gần vào bốn con thuyền của họ. Không phát động thì thôi , khi đã phát động phải đánh một đòn thành công .
    Thương Bát đáp :
    - Hiện giờ chúng ta còn cách những con thuyền nhỏ chừng ba trượng, chỉ cần vào gần hơn năm thước là có thể nhảy sang được.
    Bỗng nghe Thuỷ Xà Thang Bình lớn tiếng :
    - Hai vị thương lượng xong chưa? Tại hạ không chờ được nữa.
    Thương Bát cũng lớn tiếng đáp :
    - Thang huynh chờ thêm một chút nữa được không ?
    Thang Bình lạnh lùng đáp :
    - Tại hạ bắt đầu đếm từ một đến mười mà hai vị vẫn chưa quyết định là tại hạ cho bọn chúng bắn tên đó.
    Đột nhiên hắn giơ tay mặt lên khoanh vòng tròn trên đầu.
    hết: Hồi 125, xem tiếp: Hồi 126
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:04 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 126

    Một thiên bí sử về Họa Thánh

    Tiếu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy trên bốn chiếc khoái thuyền đã dựng tám cây cung .
    Đại hán tay cầm binh khí móc mồi lửa ra bật lên . Chúng chỉ còn chờ Thang Bình ra lệnh là tám mũi tên lửa phát xạ bắn sang thuyền lớn.
    Thương Bát chau mày nói :
    - Coi tình hình này thì chỉ còn một đường là xông sang thuyền chúng .
    Thang Bình đã đếm từ một hai ba tới bảy.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
    - Ta xông lên trước đại.
    Thương Bát hỏi :
    - Đại ca định phát động ư ?
    Lúc này Thuỷ Xà Thang Bình đã đếm đến số chín.
    Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :
    - Dừng lại !
    Thang Bình sửng sốt hỏi :
    - Chuyện gì ?
    Tiêu Lĩnh Vu hú lên một tiếng dài rồi tung mình lên hai trượng. Người chàng đang lơ lửng trên không bổng xoay ngang rồi cả người lẫn kiếm nhảy xổ về hướng Thang Bình.
    Thang Bình quát to lên một tiếng , giơ trường mâu lên đâm tới.
    Tiếp theo dây cung vang động, tám mũi trường tiễn vọt ra.
    Hoa? quang lấp loáng nhằm về hướng thuyền lớn.
    Động tác của Tiêu Lĩnh Vu rất thần tốc. Chớp mắt chàng đã vọt tới gần thuyền nhỏ, xoay trường kiếm đè xuống trường mâu, người chàng đứng xuống đầu thuyền.
    Thanh trường kiếm dính vào trường mâu chém xuống.
    Bên cạnh Thang Bình còn có một đại hán tay cầm trường mâu. Gã vung trường mâu làm thiết côn, quét ngang lưng Tiêu Lĩnh Vụ
    Nguyên Tiêu Lĩnh Vu đã nhảy xuống thuyền này rồi, thanh trường mâu của đại hán này dài quá, không thi triển được nên phải dùng làm thiết côn .
    Tiêu Lĩnh Vu đẩy mạnh trường kiếm bức bách Thang Bình lùi sang một bên, tay trái chàng phóng chưởng mau lẹ tuyệt luân nhằm đánh vào trước ngực đại hán cầm trường mâu.
    Con thuyền nhỏ này chỉ dài chừng hơn trượng, rộng mấy thước. Bốn người đứng ở đầu thuyền không còn chỗ trống. Đại hán gặp thế chưởng của Tiêu Lĩnh Vu không tránh được, chỉ nghiêng mình một bên để khỏi bị đánh trúng ngực.
    Bỗng gã thấy một luồng ám kình đánh vào đầu vai, gã rên lên một tiếng rồi té xuống nước.
    Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng ra rồi năm ngón tay chàng như móc câu nhằm chụp lấy thanh trường mâu.
    Đại hán bị trúng chưởng rồi, cây trường mâu quết ngang bị giảm sức rất nhiều.
    Tiêu Lĩnh Vu chụp thanh trường mâu là được ngaỵ
    Giữa lúc ấy chàng nghe tiếng rên thê thảm.
    Thuỷ Xà Thang Bình bỏ trường mâu nhảy xuống sông .
    Nguyên thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu dính vào trường mâu chém xuống khiến cổ tay mặt của Thang Bình bị chém đứt lìa, hắn đau quá phải bỏ trường mâu nhảy xuống nước.
    Trong nháy mắt Tiêu Lĩnh Vu đã chặt đứt cổ tay, đoạt mâu, bức hai người nhảy xuống sông . Thanh trường kiếm trong tay chàng lại biến thế "Khổng tước khai bình" hoá thành một đạo ngân quang chém vào người hai tay cung thủ.
    Hai tên cung tiễn thủ nghe tiếng rú của đồng bọn bèn giật mình kinh hãi, không còn lòng dạ nào bắn tên sang thuyền lớn, chúng phải quay lại nghênh địch.
    Thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu mau lẹ phi thường, hai gã chưa kịp ứng biến đã thấy thế kiếm chém tới.
    Trong lúc hoang mang chúng không kịp rút yêu đao ra cự địch, phải cầm cung làm binh khí, quét ngang dể ngăn chặn trường kiếm của đối phượng . Hai cây cung đều bị chặt gẩy.
    Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình sấn lại một bước. Chàng phóng cước đá một tên xuống sông . Tay phải chàng cầm kiếm biến thành chiêu "Xuyên vân thủ nguyệt" ánh hàn quang lấp loáng đâm suốt tên gã còn lại.
    Thế là trong chớp mắt Tiêu Lĩnh Vu đã đẩy ba người xuống nước và một người bị đâm chết.
    Chàng quay đầu nhìn sang thì thấy hai chiếc khoái thuyền kia đang diển ra một cuộc ác đấu khốc liệt.
    Nguyên khi Tiêu Linh Vu vừa phát động, Kim Toán Bàn Thương Bát tay cầm bàn tính nhảy sang chiếc khoái thuyền thứ hai.
    Bọn đại hán trong ba chiếc khoái thuyền kia thấy Tiêu Lĩnh Vu nhảy sang chiếc khoái thuyền kia liền cảnh giác ngaỵ
    Thương Bát vừa nhảy tới, hai đại hán cầm trường mâu hộ thân liền vung mâu đâm Thương Bát.
    Thương Bát người đang lơ lửng trên không , huy động chiếc bàn tính trong tay gạt hai cây trường mâu, đồng thời thi triển thân pháp Thiên cân truỵ hạ mình xuống thuyền. Chiếc bàn tính của hắn lại ra chiêu Lang quyển lưu sa đánh tới. Tay trái hắn phóng lẹ ra một chưởng tấn công đại hán kiạ
    Cả hai chiêu hắn đều vận dụng công lực đến tột độ, uy thế mãnh liệt phi thường .
    Đại hán mé tả bị chiếc bàn tính đánh trúng tay trái, cả người lẫn mâu đều bị hất xuống sông .
    Đại hán mé hữu vung tay lên tiếp chưởng thì người gã phải lùi lại hai bước.
    Thương Bát rượt theo vung chân đá ra.
    Đại hán bị cường địch xông vào quá gần mà binh khí lại dài quá không thi triển được. Gã tiếp một chưởng của Thương Bát khiến khí huyết trong người nhộn nhạo cả lên . Gã chưa đửng vửng đã bị Thương Bát phóng cước đá tới. Trong lúc khẩn trương hắn lùi lại phía sau, một chân đạp vào quãng không liền té xuống sông .
    Hai gã cầm mâu tuy bị Thương Bát dùng thế liên hoàn đẩy xuống sông, nhưng hai đại hán cầm cung nỏ đã đủ thời gian bỏ cung rút binh khí ra liên thủ cự địch.
    Thương Bát huy động chiếc bàn tính đánh với hai gã.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy Thương Bát đã kiềm chế được đại cục. Hai đại hán bị chiếc bàn tính của hắn tấn công, không còn đủ sức xoay sở. Cuộc thắng bại đã rõ rệt. Còn Đỗ Cửu lâm vào tình trạng tương đối nguy hiểm hơn .
    Nguyên lúc Thương Bát nhảy sang thuyền con, Độc Thủ Dược Vương và Đỗ Cửu đang ở trong khoang thuyền lớn đồng thời chạy ra cửa, chia nhau nhảy sang hai chiếc thuyền khác.
    Độc Thủ Dược Vương người chưa tới gần thuyền nhỏ hai tay đã vung lên đánh sang hai đại hán cầm mâu.
    Công lực của lão rất thâm hậu. Hai đại hán chưa kịp giơ tay lên đã bị chưởng lực tập kích phải nhảy lùi lại hai bước.
    Độc Thủ Dược Vương mượn thế nhảy sang thuyền nhỏ. Tay trái lão đánh tới đại hán cầm trường cung . Tay mặt phóng chưởng đập vào cổ tay trái gã.
    Đây là một tuyệt kỹ đắc ý nhất của lão tên gọi là "Trùng lão điệp ba". Luồng lực đạo cả hai tay hợp lại làm một trùng diệp xô ra.
    Đại hán cầm cung đứng trước không kịp bỏ cung rút đao đành vung tay trái đón tiếp phát chưởng.
    Công lực của Độc Thủ Duoc Vương cực kỳ thâm hậu, dĩ nhiên đại hán không địch nổi. Gã đón tiếp phát chưởng bị hất lùi lại hai bước.
    Ngờ đâu người gã vừa đứng vửng lại bị luồng ám kình xô tới đánh vào ngực.
    Luồng lực đạo này hung mãnh vô cùng. Gã há miệng phun máu tươi ra. . Cả người lẫn cung đều rơi xuống sông .
    Độc Thủ Dược Vương liền xoay mình sấn lại đánh đại hán cầm mâu thứ hai.
    Đại hán vừa đứng vửng thấy Độc Thủ Dược Vương dành tới liền dùng trường mâu làm thiết côn, ra chiêu "Thái sơn áp đỉnh" chụp xuống đầu lão.
    Độc Thủ Dược Vương buông tiếng cười lạt, tay trái đẩy nội lực làm cho thế mâu chậm lại. Tay mặt lão đưa ra nắm lấy trường mâu.Lão vận nội lực kéo mạnh rồi đẩy hất ra.
    Đại hán thấy luồng chưởng lực kéo về phía trước liền hết sức lôi lại phía sau, không ngờ mé bên một luồng lực đạo khác xô lại. Người gã xiêu về mé hữu liền bị cây mâu của đồng bọn đập trúng bả vai.
    Nguyên đại hán đã không chống nổi, lại bị cây mâu của đồng bọn đánh trúng bả vai, gã rú lên một tiếng té xuống lòng thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương vận nội lực dùng thanh trường mâu mà gã đoạt được quét ngang một cái.
    Một tên cung tiễn thủ và một đại hán cầm mâu không chống nổi Độc Thủ Dược Vương đều bị đánh té xuống nước.
    Độc Thủ Dược Vương bật lên một tràng cười rộ. Lão ngầm vận nội lực đạp mạnh một cái. Con thuyền nhỏ lộn nhào đi. Người lão mượn đà nhảy vọt về thuyền lớn.
    Giữa lúc Độc Thủ Dược Vương đạp lật con thuyền nhỏ thì đồng thời Tiêu Lĩnh Vu cũng phóng kiếm đâm thủng con thuyền nhỏ mà chàng đang đứng. Người chàng nhảy vọt lên bay sang con thuyền nhỏ có Đỗ Cửu đang bị tập kích.
    hết: Hồi 126, xem tiếp: Hồi 127
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:05 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 127

    Trên thuyền ngũ sắc Tiêu Dao xuất hiện

    Lúc này Đỗ Cửu đã điểm ngã được một đại hán cầm đao nhưng còn ba tên nữa hợp lực cùng đấu với hắn.
    Tiêu Lĩnh Vu chưa hạ người xuống đã vung trường kiếm chém một tên cung tiễn thủ đứt làm hai đoạn .
    Đỗ Cửu phấn khởi thần oai , quát lên một tiếng thật to, cây Thiết bút trong tay đả thương một tên .
    Hai tên kia toan nhảy xuống sông chạy trốn thì bị Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng cách không đánh vào sau lưng, đều hộc máu tươi té xuống chết liền.
    Còn một tên cung tiễn thủ nữa cũng bị thương về cây bút của Đỗ Cửu.
    Đỗ Cửu thu Thiết bút về , lại lượm hai thanh trường mâu đâm cho lủng thuyền rồi cùng Tiêu Lĩnh Vu nhảy về thuyền lớn.
    Hai đại hán đấu với Thương Bát thấy đồng bọn hầu hết đều bị thương vong, không còn lòng dạ nào ham chiến, song song nhảy xuống sông, lặn dưới nước trốn chạy.
    Thương Bát thu bàn tính về rồi tự mình chèo thuyền đến gần thuyền lớn .
    Hắn buộc thuyền nhỏ vào thuyền lớn rồi cười nói :
    - Để con thuyền thoi này lại phòng khi dùng đến.
    Tiêu Lĩnh Vu kiểm điểm sự tổn thất thì thấy thuyền lớn bị cháy một tấm ván và một cánh buồm, hai tên thuỷ thủ bị thương . Sau cuộc ác đấu khủng khiếp mà bị tổn thất như vậy là nhẹ lắm, đáng kể là rất may rồi.
    Bọn thuỷ thủ trên thuyền lớn thấy bọn Tiêu Lĩnh Vu võ công ghê gớm, hạ sát bên địch một cách chóng vánh thì trong lòng vừa khâm phục vừa kinh hãi.
    Bọn chúng sợ hai tên cung tiễn thủ và mấy tên thuỷ thủ lặn xuống nước chạy trốn tất về báo với Quân chủ thì vụ này không thể yên được.
    Thời Thanh thở dài nói :
    - Các vị ra tay giải cứu khiến tại hạ vô cùng cảm kích, nhưng các vị vì cứu tại hạ mà gây thù với Tứ Quân chủ khiến tại hạ khó yên tâm .
    Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương lên tiếng :
    - Giương buồm cho thuyền chạy.
    Chu Thuận chạy vào trong khoang hỏi :
    - Cho thuyền đi đâu?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Cho thuyền vào bờ. Bọn ta đều không biết bơi lội. Vạn nhất có cường địch đuổi tới, chúng ta phải lên bờ quyết chiến với bọn họ.
    Chu Thuận dạ một tiếng ra khỏi khoang thuyền kêu thuỷ thủ cho thuyền chạy.
    Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu muốn nói nhưng lại thôi.
    Thương Bát nhìn thẳng vào mặt Thời Thanh nói :
    - Các hạ ra giá cao quá. Tại hạ đã tưởng món hời, nhưng giờ tính kỹ lại e rằng bị lỗ vốn.
    Đỗ Cửu nói :
    - Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo chỉ để lại ở nhân gian có một bức hoa. rưỡi : Một bức vẽ Ngọc Tiên Tử và bức "Chúng tinh phùng nguyệt đồ" đã bị tàn khuyết . Không hiểu các hạ định ngã giá bằng bức nào?
    Thời Thanh lắc đầu đáp :
    - Bức vẽ Ngọc Tiên Tử và Chúng tinh phùng nguyệt đồ để lại trên chốn giang hồ không biết đi đâu mất. Tại hạ ra giá không phải hai bức đó.
    Đỗ Cửu lại cười nói :
    - Thời Thiên Đạo chỉ để lại hai bức đó mà các hạ đều không có thì ra muốn nói giỡn với Trung Châu Nhị Cổ này...
    Thương Bát xua tay ngăn Đỗ Cửu lại hỏi :
    - Phải chăng các hạ tên gọi Thời Thanh ?
    Thời Thanh đáp :
    - Đúng thế !
    Thương Bát hỏi :
    - Tức là đồng tông với Thời Thiên Đạo hay sao?
    Thời Thanh khẽ thở dài đáp :
    - Không dám lừa dối các vị. Thời Thiên Đạo chính là tổ phụ của tại hạ.
    Đỗ Cữu lại trợn mắt lớn tiếng hỏi :
    - Ngươi lại nói nhăng nói càn. Trong võ lâm còn ai không biết Thời Thiên Đạo suốt đời chưa lấy vợ. Lão cũng là đực rựa như Trung Châu Nhị Cổ chúng tạ Đã không có vợ thì lấy đâu ra con cháu?
    - Thương Bát cười nói :
    - Này ông bạn ! Trong mắt Trung Châu Nhị Cổ không thể có một hạt cát dính vào được. Nếu ông bạn định mập mờ đánh lận con đen thì nhầm to rồi.
    Thời Thanh đáp :
    - Các vị mới biết một mà không biết hai. Thời Thiên Đạo chung thân không lấy vợ .
    Y nói tới đây đột nhiên dừng lại.
    Thương Bát hỏi :
    - Không lấy thê thiếp thì con cái ở đâu rả Vì thế ông bạn hết đường nói dối rồi.
    Thời Thanh thở dài thườn thượt đáp :
    - Đây là một vụ bí mật trên giang hồ trải qua gần trăm năm . Hiện giờ ngoài tại hạ, e rằng trên thế gian này không còn người thứ hai nào hiểu rõ.
    Thương Bát chau mày hỏi :
    - Việc này đầu đuôi thế nào? ông bạn cứ úp mở hoài, phải chăng có ý muốn lừa gạt bọn tại hạ.
    Thời Thanh đáp :
    - Hởi ơi ! Muốn bình luận về những chuyện đời trước nhà họ Thời thì dù các vị có ơn cứu mạng với tại hạ, tại hạ cũng khó bề mở miệng.
    Đỗ Cửu đáp :
    - Dù ngươi có nói vị tất chúng ta đã tin lời.
    Thương Bát vẫn chậm rãi nói :
    - Những chuyện xảy ra hàng trăm năm nay bây giờ nói ra thì đã sao?
    Thời Thanh thở dài đáp :
    - Tại hạ đành nói cho các vị haỵ
    Y thở phào một cái rồi kể :
    - Thời Thiên Đạo tiếng là suốt đời không lấy vợ, nhưng chắc các vị đã nghe lão nhân gia có các giai thoại. Ngoài Ngọc Tiên Tử diễn ra một thiên tình sử ai oán triền miên, lại có một người đàn bà mà không ai biết, chính là vợ có thực mà không có tên của lão nhân giạ..
    Y ứa nước mắt nói tiếp :
    - Nữ nhân này là một cô thôn nữ tầm thường đã không tài năng lại không nhan sắc, nhưng cô kiên quyết bảo tồn hương khói cho Hoa. thánh .
    Mấy lời ngắn ngủi khiến cho quần hào chú tâm . Cả con người chỉ biết có mình chứ không biết đến ai là Độc Thủ Dược Vương cũng phải động dung .
    Thương Bát đứng dậy rót chung trà thơm đưa tới trước mặt Thời Thanh nói :
    - Thời huynh . Chỉ một đoạn bí sử đó cũng đủ giá trị hơn cả bức hoa. Ngọc Tiên Tử. Thời huynh uống nước đi rồi thủng thẳng nói nốt cho nghe. Vụ mua bán này bất luận là bao nhiêu cũng nhất định thành rồi.
    Thời Thanh mở cặp mắt đầy lệ nhìn Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói :
    - Tỷ như tại hạ, con người tầm thường bất tài này còn ai tin được lại là dòng dõi của Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo? Về nghệ thuật cũng như võ công lão nhân gia nổi tiếng là song tuyệt nhân hoàn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:06 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương hắng đang một tiếng rồi nói :
    - Con không bằng cha là chuyện thường. Tỷ như lão phu tướng mạo xấu xí mà sinh hạ được tiên nữ dung nhan tuyệt vời. Tưởng các hạ không nên vì thế mà tủi hổ.
    Thời Thanh nhìn kỹ thấy Độc Thủ Dược Vương gầy như que củi, da thịt cứng đơ, diện mạo cực kỳ khó coi, không khỏi khoan khoái trong lòng đáp :
    - Đa tạ tiên sinh có lời chỉ giáo.
    Y bưng chung trà lên uống một hớp rồi nói tiếp :
    - Hoặc giả Thời Thiên Đạo hồi sinh tiền đã có nhiều cái hay cái đẹp quá đỗi mà con cháu đời sau phải chịu nhiều điều kém cỏi để đền bù. Hoặc giả con cháu theo dòng giống mẫu hệ tầm thường .
    Thương Bát thấy y nói mỗi lúc một xa đề, liền hỏi :
    - Cô thôn nữ kia bảo tồn hương khói cho nhà họ Thời rồi sao nữa?
    Thời Thanh đáp :
    - Bà ta sinh ra ở nhà một người tiều phu trong chốn sơn thôn . Thời Thiên Đạo qua chơi chốn đó, muốn vẽ một bức Hiểu nhật lãnh toàn đồ liền ở trọ trong nhà ông kia nữa năm trời. Người thôn nữ mến tài rồi sinh lòng quyến luyến. Sau nữa năm Thời Thiên Đạo vẽ xong bức hoa. liền để lại rồi ra đi mất tích . Từ đó tới nay không có tin tức gì hết .
    Y ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Người thôn nữ mang thai mà không được cha mẹ khoan dung . Bà bị đánh đòn cực kỳ khổ sở rồi bị đuổi đi. Vì còn chút huyết nhục trong bụng nên bà nhẫn nhục cầu sinh . Bà chạy đi xa ngoài trăm dặm làm mướn cho người để độ nhật, quyết chí chờ ngày sinh nở nuôi con thành người.
    Sau bà vì nhọc mệt quá độ mà chết. Lúc lâm chung bà đem đoạn ẩn tình này nói cho con nghe và giao bức hoa. "Hiểu nhật lãnh toàn đồ" lại cho con để làm bằng đi tìm phụ thân .
    Bỗng nghe tiếng thở dài và tiếng người nói vọng lại :
    - Thật là tội nghiệp ! Lão Thời Thiên Đạo là kẻ bạc tình bậc nhất thiên hạ.
    Thanh âm này uyển chuyển nghe rất lọt tai, làm rung động lòng người.
    Độc Thủ Dược Vương giật mình kinh hãi quay lại hỏi :
    - Hài tử ! Con tỉnh dậy rồi ư ?
    Lại nghe thanh âm nhỏ nhẹ...đáp lại :
    - Hài nhi đã tỉnh dậy từ lâu và đã nghe rõ hết vụ Thời Thiên Đạo phụ tình.
    Thương Bát thở dài :
    - Một bức Nhật lãnh hiểu toàn đồ là đủ cho mẹ con y vinh hoa cả một đời. Có điều đáng tiếc họ không biết bức hoa. đồ của Thời Thiên Đạo là báu vật mà thôi.
    Thanh âm cô gái lại nói :
    - Nhà buôn ham lợi coi thường chuyện biệt lỵ Trung Châu Nhị Cổ chỉ biết giá trị của châu báu cùng danh hoa. muôn đời khó kiếm, nhưng không biết đến người thôn nữ phải ngậm đắng nuốt cay chứ chẳng chịu đem bức hoa. ra phát mại thì mối tình thâm trọng đến mức nào. Thời Thiên Đạo làm thân hạc nội mây ngàn, chỉ còn bức tranh là mối an ủi duy nhất cho người thôn nữ . Mất người còn vật cũng nhẹ bớt được cái đau khổ về tương tư .
    Thương Bát ngẩn người ra nói :
    - Cô nương nói phải lắm .
    Thời Thanh thở dài nói tiếp :
    - Sau khi bà thôn nữ tạ thế, người con độc nhất theo lời di ngôn của mẹ đem bức hoa. đó để đi tìm chạ Y phải vất vả mười năm trời mà tuyệt vô tin tức. Tấm thân dãi gió dầm sương thành ra suy nhược. Y đành trú ngụ trong một toà thị trấn, tự biết mình khó hoàn thành được di chúc của mẫu thân . Y liền mở một tiểu điếm, làm ăn ngày một hưng thịnh. Sau y lấy vợ và sinh hạ được một người con .
    Thời Thanh ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
    - Đứa con đó chính là tại hạ.
    Thương Bát cầm bình rót lại nước rồi cười nói :
    - Thời huynh bất tất phải vội vàng , cứ thủng thẳng nói chuyện. Bọn tại hạ chịu nghe lắm.
    Thời Thanh nói :
    - Năm tại hạ 15 tuổi thì gia phụ bị chứng bịnh cũ tái phát, gọi tại hạ vào trước giường thuật lại chuyện xưa và giao cho bức hoạ. Sau ba hôm gia phụ qua đời.
    Y ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Nhớ lại những gì gia phụ đã trải qua về việc đi tìm phụ thân, tại hạ thay đổi chủ định, mời một vị giáo sư để học chút võ công . Sau hai năm tại hạ trà trộn vào chốn giang hồ. Tại hạ rời nhà từ ngày 20 tuổi mà năm nay đã gần sáu chục rồi.
    Thương Bát nói :
    - Tấm lòng hiếu thảo của Thời huynh có thể ví với bậc tiên hiền .
    Thời Thanh lắc đầu đáp :
    - Đạo làm con thì phải như vậy, có chi mà bảo là hiếu thảo?
    Y khẽ thở dài nói tiếp :
    - Tại hạ hao phí mất mấy chục năm trời cũng không tim được tổ phụ nhưng được nghe rất nhiều chuyện .
    Thương Bát nghĩ bụng :
    - Sự việc đã gần trăm năm nay e rằng Thời Thiên Đạo tạ thế từ lâu rồi. Dù y có đi khắp thiên hạ cũng không thể tìm thấy được .
    Thời Thanh nói tiếp :
    - Tại hạ cũng nghĩ rằng có khi tổ phụ đã quy tiên rồi, nhưng còn cầu may lão nhân gia võ công cái thế hoặc giả thọ hơn người thường. Dù chẳng tìm thấy người nhưng kiếm ra nơi mai táng hài cốt cũng là mãn nguyện .
    Thương Bát ngắt lời :
    - Theo chỗ tiểu đệ biết thì Thời Thiên lão tiền bối toa. hoá ở trong vùng núi Võ Dị
    Thời Thanh nói tiếp :
    - Đúng thế ! Trên đỉnh Tiên Tử núi Võ Dị Tại hạ do thám được tin này liền lập tức tìm lên ngọn Tiên Tử, nhưng đây chỉ là một ngọn núi trọc. Cả toà nhà Thiên Đạo hoa. thất mà người ta thường đồn đại cũng không lưu lại dấu vết chi hết. Tại hạ ngụ ở đó cả đêm, tìm suốt ba ngày, tra xét từng phiến đá cũng không được vết tich chi hết.
    Thương Bát nói :
    - Những sự tích về Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo rất nhiều nhưng chỉ là truyền thuyết. Lão nhân gia ít giao thiệp với người đời nên hiếm có người biết nội tình.
    Thời Thanh nói :
    - Sau ba ngày tại hạ rời khỏi ngọn Tiên Tử, lại lăn vào chốn giang hồ tiếp tục công cuộc điều trạ Sau cùng do thám được một vụ bí mật.
    Thương Bát hỏi :
    - Những truyền thuyết về Thời lão tiền bối, tại hạ được nghe rất nhiều. Thời huynh nói vụ bí ẩn đó cho tại hạ thêm tài liệu được chăng ?
    Thời Thanh ngẩng mặt thở dài nói :
    - Tại hạ do thám được sau khi tổ phụ mất rồi, ngoài bức hoa. "Ngọc Tiên Tử" và nữa bức "Chúng tinh phụng nguyệt đồ ", còn lưu lại một bản Thiên đạo võ lục viết taỵ Bản võ lục này không hiểu bị ai lấy được nhưng sau đó rơi vào tay Phương tổng thủ lãnh cầm đầu bọn thuỷ khấu ở Hồ Động Đình. Tiên tổ phụ lúc sống không được thấy mặt, chết chẳng được nhìn thi hài, cả phần mộ cũng không có. Ngoài bức hoa. "Hiểu nhật lãnh toàn " , thì chẳng còn chút gì, khi tại hạ nghe được tin này dĩ nhiên hy vọng tìm cho ra gốc ngọn nên mới trà trộn vào làm một tên tiểu đầu mục trong Quân Sơn tổng trại của bọn thuỷ khấu Hồ Động Đình.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:06 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên hỏi xen vào :
    - Thời huynh có kiếm thấy pho Thiên đạo võ lục không ?
    Thời Thanh lắc đầu đáp :
    - Cho đến bây giờ tại hạ vẫn chưa tìm ra được chút manh mối gì, có điều trong lòng tại hạ rất đỗi hoài nghị
    Thương Bát hỏi :
    - Hoài nghi chuyện gì ?
    Thời Thanh đáp :
    - Phương trại chủ ở Động Đình thuỷ trại võ công mấy năm nay rất cao cường, nhất là còn giỏi hơn cha thì trong vụ này phải có nguyên nhân .
    Thương Bát ngắt lời :
    - Động Đình thuỷ khấu Phương tổng thủ lãnh đã chết mười năm rồi còn gì ?
    Thời Thanh đáp :
    - Đúng thế . Phương tổng thủ lãnh chết một cách đột ngột mười ba năm trước đây. Người giang hồ đồn đại y bị cấp chứng một đêm mà chết. Nhưng là Phương gia có ý muốn bịa đặt cho yên chuyện. Thực ra Phương lão gia bị người giết chết lúc nữa đêm, đầu lâu bị mất tích không thấy đâu.
    Thương Bát hỏi :
    - Hung thủ là ai?
    Thời Thanh đáp :
    - Đến nay vẫn chưa tìm ra hung thủ. Vụ này e rằng khó tìm ra manh mối.
    Thương Bát thở dài nói :
    - Người chết uy thế cũng tiêu tan . Phương tổng thủ lãnh chết rồi cơ nghiệp ở Động Đình Hồ cũng mất luôn .
    Thời Thanh lắc đầu nói :
    - Lão trại chủ mất rồi, đáng lý Phương thiếu trại chủ lên kế vị nhưng y tuyên bố giải tán Động Đình thuỷ trại mà thực ra Phương thiếu trại chủ là nhân vật hùng tài đại lượng, võ công và hào khí hơn cả phụ thân . Bề ngoài tuy giải tán Động Đình thuỷ trại nhưng thật ra đang ngấm ngầm khuếch trương lực lượng. Có điều y hành động rất khéo léo nên ít người giang hồ biết tới.
    Thương Bát hỏi :
    - Có chuyện đó thật ư ? Hiện giờ Phương thiếu trại chủ ở đâu
    Thời Thanh đáp :
    - Phương thiếu trại chủ chính là Tứ Hải quân chủ hiện naỵ
    Thương Bát nói :
    - Nếu vậy thật ngoài sự suy nghĩ của mọi người.
    Thời Thanh nói :
    - Tại hạ không hiểu vì thân thế bị bại lộ hay vì có người ám toán nên bị quân chủ triệu đến. Quân chủ bức bách tại hạ uống một thứ độc dược mãn tính. Nếu không được các vị giai cứu tất bị bỏ xuống sông rồi.
    Thương Bát nói :
    - Té ra là thế . Thời huỵnh yên tâm điều dưỡng. Bọn tại hạ hết sức bảo vệ chọ
    Thời Thanh nói :
    - Không được rồi. Quân chủ bức bách tại hạ uống độc vật, lại còn hạ thủ vào người, bọn chúng không chịu giết đi chắc là còn muốn lợi dụng điều gì .
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Không sao đâu ! Lão phu có thể giải được chất độc trong mình các hạ .
    Thời Thanh nghiêm nghị đáp :
    - Tại hạ xin bái tạ trước.
    Độc Thủ Dược Vương đáp lễ :
    - Các hạ bất tất phải khách sáo. Chỉ cần cho lão phu hay họ bức bách uống thuốc gì là được. Nếu các hạ không biết thì tại hạ phải phải cung một chút.
    Thời Thanh thở dài nói :
    - Tại hạ chẳng nhưng đã uống độc dược mà còn bị nội thương rất nặng .
    Độc Thủ Dược Vương cười mát nói :
    - Các hạ không chết là được rồi. Lão phu tin rằng có thể cứu mạng cho các hạ được.
    Bỗng nghe Chu Thuận từ ngoài nói vọng vào :
    - Các vị đại gia ơi ! Không xong rồi.
    Thương Bát nhảy ra khỏi khoang thuyền hỏi :
    - Chuyện gì vậy?
    Chu Thuận đáp :
    - Có tám chiếc khoái thuyền đuổi theo rất gấp.
    Thương Bát ngẩng đầu thấy tám con thuyền nhỏ lướt nhanh như gió đi tới.
    Hắn nói :
    - Bất tất phải hoang mang . Bảo anh em mình bình tĩnh, đã có bọn ta đối phó với bọn chúng.
    Hai người đang nói thì Tiêu Lĩnh Vu, Đỗ Cửu và Độc Thủ Dược Vương đã ra khỏi khoang thuyền.
    Tám con thuyền kia bơi mau lẹ phi thường. Chỉ trong khoảnh khắc đã đuổi kịp thuyền lớn rồi đi quanh tạo thành thế bao vây.
    Lúc này trên sông có rất nhiều thuyền chài. Bọn chúng thấy tám con thuyền nhỏ kia liền hấp tấp chèo đi nơi khác.
    Tiêu Lĩnh Vu chau mày nghĩ thầm :
    - Tám con thuyền bố trí tám mặt mà đồng thời động thủ bắn tên lửa thì e rằng khó lòng đối phó.
    Chàng chú ý nhìn ra trên mỗi thuyền đều có bốn tên võ sĩ mặc áo màu lam đứng ở đầu thuyền. Tên nào trong tay cũng cầm trường mâu.
    Tám con thuyền nhỏ bao vây con thuyền lớn nhưng chưa động thủ ngay, dường như còn chờ đợi ai đó.
    Bỗng nghe Thời Thanh ở trong khoang nói vọng ra :
    - Bọn võ sĩ ở trên những khoái thuyền đó đều ở trong lam y vệ đội, rất thân cận với Tứ Hải quân chủ. Xem chừng Tứ Hải quân chủ cũng thân hành ra trận.
    Thương Bát nói :
    - Thế thì càng haỵ Bắt giặc cần bắt được chủ tướng. Nếu Tứ Hải quân chủ thân hành lâm trận là cho ta cơ hội thu phục cường địch.
    Trên tám chiếc khoái thuyền có tổng cộng ba mươi hai võ sĩ áo lam . Bọn chúng đều ngó chằm chặp con thuyền lớn, tên nào cũng vẻ mặt lầm lỳ không nói năng gì. Mới trông đã biết bọn này đều trải qua những cuộc huấn luyện nghiêm khắc.
    Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Chỗ chúng ta dừng thuyền còn cách bờ sông rất xạ Cuộc chiến diễn ra trên mặt nước, về mặt tâm lý, chúng ta đã kém phương tiện ba phần. Theo lão phu thì chúng ta nên nhân lúc Tứ Hải quân chủ chưa tới, xông ra khỏi vòng vây, bỏ thuyền lên bờ rồi sẽ cùng họ quyết chiến. Tiêu đại hiệp tính sao?
    Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp trả lời, Lãnh Diện Thiết Bút Đỗ Cửu đã lạnh lùng lên tiếng :
    - Hai bên bờ sông này đều thuộc phạm vi Bách Hoa Sơn Trang . Chúng ta lên bờ lại đụng ngay phải bọn võ sĩ của Bách Hoa Sơn Trang .
    Thương Bát vỗ bụng tự nói một mình :
    - Lạ thiệt ! Lạ thiệt ! Mặt sông này thuộc phạm vi thế lực của Bách Hoa Sơn Trang . Tứ Hải quân chủ chẳng phải hạng giang dương đại đạo thông thường, sao lại được mặc sức tung hoành. Thế lực của quân chủ rất to lớn , có lẽ nào Thẩm Mộc Phong lại không hay biết mà để Tứ Hải quân chủ diễu võ dương oai ngay trước mắt ?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:08 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Đúng thế . Thương huynh nhắc tới điểm này khiến lão phu cũng nhận thấy có điều quái dị.
    Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :
    - Dược Vương và Thẩm Mộc Phong giao du thân mật. Tính cách hắn thế nào chắc Dược Vương biết rõ lắm.
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Theo lẽ thì Thẩm Mộc Phong quyết chẳng khi nào để Tứ Hải quân chủ hoành hành trên sông gần Quý Châu.
    Bỗng nghe hiệu còi rít lên rất gay gắt, xé tan bầu không khí tĩnh lặng trên sông .
    Bọn Tiêu Lĩnh Vu cho là tám chiếc khoái thuyền sắp phát động thế công, liền chuẩn bị nghinh địch. Nhưng những con thuyền kia vẫn đứng yên không động tĩnh.
    Trong khoang thuyền Thời Thanh nói vọng ra :
    - Tứ Hải quân chủ đã đến đó.
    Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn ra quả thấy mặt chính Nam có con thuyền ngũ sắc từ từ đi tới.
    Con thuyền này lớn quá coi hành động chậm chạp mà thực tình đi rất nhanh . Chỉ trong khoảnh khắc nó đã tới ngoài năm trượng. Hai con thuyền nhỏ vội tránh ra để nhường lối.
    Thương Bát ngó con thuyền ngũ sắc miệng lẩm bẩm :
    - Con thuyền này lớn thật .
    Thanh âm Thời Thanh hỏi vọng ra :
    - Trên con thuyền đó có năm cột buồm để giương năm cánh buồm năm sắc. Hiện giờ trên mấy cột đã giương buồm rồi?
    Thương Bát đáp :
    - Họ mới giương cánh buồm sắc trắng.
    Thời Thanh nói :
    - Thế thì còn được.
    Lại nghe trên thuyền lớn tiếng tù và nổi lên . Tiếp theo là những hồi chiêng trống vang lừng .
    Đỗ Cửu cất tiếng thoá mạ :
    - Hảo tiểu tử ! Gã làm oai làm bộ như một vị đế vương .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Y mang cái ngoại hiệu Tứ Hải quân chủ dĩ nhiên khí phách lớn lắm .
    Bỗng thấy cửa khoang thuyền ngũ sắc mở rộng. Bốn tên đồng tử mặc áo vàng mang trường kiếm thong thả bước ra.
    Sau bốn tên đồng tử áo vàng là một đạo nhân mình mặc áo bào bát quái tay cầm phất trần.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
    - Người này ăn mặc như vậy chưa chắc đã phải Tứ Hải quân chủ.
    Bỗng thấy đạo nhân tiến ra đầu thuyền. Bốn tên đồng tử áo vàng chia ra đứng hai bên .
    Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn đạo nhân thì thấy gương mặt dài ngoằng như mặt ngựa, để năm chòm râu dài, mình mặc đạo bào thêu tượng bát quái bằng chỉ ngũ sắc.Tướng mạo hắn cùng cách ăn mặc không ăn nhập với nhau.
    Bỗng thấy đạo nhân cầm phất trần phe phẩy nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Trong các vị ai là chủ nhân ra nói chuyện với bần đạo?
    Thương Bát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vụ
    Tiêu Lĩnh Vu quay sang ngó Độc Thủ Dược Vượng .
    Độc Thủ Dược Vương khẽ nói :
    - Vẻ mặt đạo nhân rất xảo quyệt mà Tiêu đại hiệp là chính nhân quân tử e rằng không đối đáp với hắn được. Chi bằng mời Thương huynh ra đối thoại rồi sẽ tính.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Phải đấy ! Vậy phiền Thương huynh đệ xuất tịch đi.
    Thương Bát miệng tủm tỉm cười, thong thả bước ra chắp tay hỏi :
    - Đạo trưởng có điều chi dạy bảo?
    Đạo nhân cặp mắt lấp loáng ngó Thương Bát hỏi :
    - Cách xưng hô các hạ như thế nào?
    - Thương Bát đáp :
    - Tại hạ họ Thương tên Bát.
    Đạo nhân nói :
    - Té ra là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ. Bần đạo thất kính mất rồi.
    Thương Bát nói :
    - Anh em tại hạ làm nghề buôn bán, không để ý đến điều khách sáo.
    Y ngừng một chút rồi tiếp :
    - Thương mỗ đã xưng danh rồi, muốn được lãnh giáo pháp hiệu của đạo trưởng.
    Đạo nhân đáp :
    - Bần đạo ở chốn thâm sơn cùng cốc chưa từng len lỏi vào chốn giang hồ. Nói ra e rằng Thương đại hiệp cũng không biết, chi bằng chẳng nói nữa là xong .
    Thương Bát hỏi :
    - Đạo trưởng đã ra ngoài vòng tam giới, không ở trong ngũ hành, thành người ngoài cõi tục, không hiểu vì lẽ gì lại len lỏi vào chốn giang hồ ?
    Đạo trưởng đáp :
    - Quân chủ mời gọi, bần đạo cảm mối thịnh tình, không nỡ chối từ nên phải hạ sơn giúp y một taỵ
    Thương Bát nói :
    - Té ra là thế .
    Đạo nhân kia tay trái dựng ngược lên để trước ngực đáp lễ rồi nói :
    - Sau khi bần đạo vào giang hồ liền được nghe đại danh của Trung Châu Nhị Cổ như hình với bóng. Thương huynh đã ở đây thì chắc Đỗ huynh cũng ở đây, có đúng không ?
    Đỗ Cữu lạnh lùng hỏi lại :
    - Đỗ Cửu chính là tại hạ đây. Các hạ có gì chỉ giáo?
    Đạo nhân đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói :
    - Bần đạo nghe danh đã lâu.
    Đỗ Cửu hững hờ đáp :
    - Đạo trưởng khách sáo quá ?
    Đạo nhân cười mát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Còn vị thí chủ này xưng hô thế nào?
    Độc Thủ Dược Vương khẽ nói :
    - Thằng cha này rất xảo quyệt. Hắn hỏi cho rõ hết ngọn ngành chúng ta, còn chính hắn không nói rõ tên họ . Bây giờ hắn có truy vấn từng người, ta cũng đừng lý gì đến hắn.
    Tiêu Lĩnh Vu cho là lão nói có lý, chàng liền đáp :
    - Tại hạ chỉ là kẻ bất tài vô danh tiểu tốt.
    Đạo nhân nhíu cặp lông mày đưa đẩy mục quang quay sang ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Tướng mạo các hạ hình như bần đạo đã được nghe người ta nói tới. Nhất định là một nhân vật lừng lẫy tiếng tăm ?
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt đáp :
    - Đạo trưởng dạy quá lời?
    Đạo nhân đằng hắng một tiếng rồi hỏi :
    - Cách xưng hô của thí chủ thế nào?
    Độc Thủ Dược Vương hỏi lại :
    - Pháp hiệu của đạo trưởng là gì ?
    Cặp mắt đạo nhân chiếu ra những tia thần quang lạnh lẽo nhìn thẳng vào mặt Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Bần đạo là Tiêu Dao Tử. Cao danh thí chủ là gì
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:09 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương trả lời một cách mập mờ :
    - Lão phu chỉ là một thày lang chuyên chữa các bệnh nguy nan .
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Té ra là một vị đại phụ
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Nhưng vận hạn xúi quẩy, chữa đâu chết đấy.
    Thương Bát cười khanh khách nói :
    - Đạo trưởng có chuyện gì xin bàn định với Thương mỗ. Chúng ta đã có chuyện mua bán thì nên hoà hảo với nhau.
    Tiêu Dao Tử là một tay rất thâm trầm. Tuy hắn bị Độc Thủ Dược Vương trào phúng, vẫn nhẫn nhịn được không nổi nóng. Hắn cười mát nói :
    - Bần đạo vâng mệnh Quân Chủ có một việc muốn thương lượng với Thương huynh .
    Thương Bát hỏi :
    - Phải chăng là chuyện mua bán ? Tiểu đệ chuyên về nghề này, trước nay chỉ kiếm lời không chịu lỗ. Đạo trưởng cứ ra giá đi !
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Quân Chủ phen này xuất hiện trên chốn giang hồ có ý muốn làm ăn lớn nên đã bốn lần đón mời bần đạo xuống núi.
    Thương Bát cười ha hả nói :
    - Ngày trước Lưu Bị tam cố thảo lư đã mời được Gia Cát Lượng ra phò tá , mà nay đạo trưởng được người ta bốn lần mời mọc mới chịu hạ sơn .
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Bần đạo tuy không dám so bì với Gia Cát Lượng nhưng cũng không chịu nhường hết những cái hay cái đẹp cho cổ nhân .
    Thương Bát nói :
    - Đạo trưởng tài cao tám trượng, học dư năm xe, nhưng chưa chắc đã thạo nghề mua bán chỉ kiếm lời chứ không chịu lỗ. Vậy đạo trưởng định giá đỉ
    Tiêu Dao Tử quả có độ lượng hơn người. Hắn đã bị Thương Bát khiêu khích mà vẫn cứ thản nhiên như không, tủm tỉm cười nói :
    - Đấng anh hùng thường hoài bão tư tưởng cao ngạo nên bần đạo trước nay vẫn đem lòng kính phục.
    Thương Bát nhủ thầm :
    - Khí độ của lão này đáo để lắm ? Thật không phải kẻ dễ chơi.
    Lại nghe Tiêu Dao Tử dõng dạc nói tiếp :
    - Ba bữa trước tệ quân chủ đã đi qua chốn này, không ngờ được Thẩm đại trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang cho cao thủ bơi thuyền đến và ra lệnh trong hai giờ tệ quân chủ phải lên bờ vào bái trang .
    Đây là một điều mà bọn Tiêu Lĩnh Vu muốn biết nên đều chú tâm lắng nghẹ
    Tiêu Dao Tử từ từ đưa mắt liếc nhìn bọn Thương Bát rồi tiếp :
    - Bần đạo tuy đã dùng lời phải chăng khuyên nhủ là cả hai bên cùng trong đồng đạo võ lâm, tội gì vì chi tiết lễ số nhỏ mọn mà gây nên cục diện bất hoà. Nhưng Thẩm Mộc Phong hào khí lăng nhăng chẳng những không nghe lời bần đạo còn giáo huấn một hồi. Do đó tệ quân chủ nổi giận gây ra một trường ác chiến.
    Thương Bát bụng bảo dạ :
    - Thảo nào bọn thuyền chài vừa thấy những khoang thuyền này liền hấp tấp tránh đi. Té ra là ba bữa trước đây họ đã gặp một trường thuỷ chiến.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, liền hỏi :
    - Trận chiến được đạo trưởng chỉ huy có phương pháp chắc là thắng lớn ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Thẩm đại trang chúa không quen thuỷ chiến nên sau nữa ngày chiến đấu bị thuyền đắm người chết. Gần trăm tên cao thủ ở Bách Hoa Sơn Trang đều bị chìm xuống lòng sông .
    Độc Thủ Dược Vương có mối thâm giao với Thẩm Mộc Phong, lão nghe đạo nhân nói vậy thì trong lòng kinh hãi hỏi xen vào :
    - Thẩm Mộc Phong có bị thương không ?
    Tiêu Dao Tử cười mát đáp :
    - Võ công của Thẩm đại trang chúa khiến cho bần đạo rất khâm phục. Tuy y bị thương mà còn liên tục đánh đắm được bốn chiếc khoái thuyền của bọn bần đạo và đả thương mười hai tên cao thủ bên này rồi mới lên bờ về trang .
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Ai đả thương ỷ
    Tiêu Dao Tử ban đầu sửng sốt một chút rồi cười đáp :
    - Trong cuộc hỗn chiến, hai bên đều dùng thủ đoạn. Ai đả thương Thẩm đại trang chúa thì bần đạo không biết rõ. Có điều Thẩm đại trang chúa coi bần đạo khá trịnh trọng mới cùng bần đạo giao thủ ba chục hiệp.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Lão phu không tin đạo trưởng trông vào võ công để thắng được Thẩm Mộc Phong .
    Tiơư Dao Tử đáp :
    - Đúng thế ! Bần đạo không thắng được y, nhưng trong ba chục hiệp giao thủ bần đạo cũng không thua y chiêu nào.
    Thương Bát giật mình kinh hãi nghĩ thầm :
    - Nếu hắn nói vậy thì võ công hắn quả là ghê gớm. Trên đời này những tay cao thủ võ công đón tiếp được ba chục chiêu của Thẩm Mộc Phong thật là hiếm lắm.
    Lại thấy Tiêu Dao Tử chăm chú ngó Độc Thủ Dược Vương nói tiếp :
    - Các hạ quan tâm đến Thẩm đại trang chúa như vậy chắc có tình thân thiết mà không có tình cố cư ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Nếu đạo trưởng đón tiếp được ba chục chiêu với Thẩm Mộc Phong mà không kém chiêu nào thì có thể tự xưng là cao thủ võ lâm hiện naỵ
    Tiêu Dao Tử cười mát nói :
    - Nếu Thẩm Mộc Phong chưa bị thảm bại thì tệ quân chủ và bần đạo đã bị đuổi đi từ lâu rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Lời hắn nói là đúng sự thực.
    Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng rồi nói :
    - Đạo trưởng nói như vậy thì ra các vị toàn thắng.
    Tiêu Dao Tử cười đáp :
    - Cuộc thuỷ chiến vừa qua Thẩm Mộc Phong không chiếm được chút tiện nghi nào. Y mà thắng thì dĩ nhiên không để bọn bần đạo ở lại trên
    mặt sông Quý Châu này nữa.
    Đạo nhân dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ đã làm náo loạn võ lâm, chắc Trung Châu Nhị Cổ các vị đã biết rồi?
    Đạo nhân nói quanh co mãi khiến cho Thương Bát là một lịch duyệt giang hồ cũng không tài nào đoán ra được suy nghĩ trong lòng lão.
    Thương Bát vội đáp :
    - Đúng thế . Anh em tại hạ cũng đã biết rồi.
    Tiơư Dao Tử lại nói :
    - Vì thế mà tệ quân chủ quyết rời bỏ đời sống an nhàn ẩn dật, nhất định vào chốn giang hồ.
    Thương Bát hỏi :
    - Vì thế mà quân chủ đã vì vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ khích động mà xuất hiện thì trận đánh đầu tiên dĩ nhiên nhằm vào Bách Hoa Sơn Trang ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Đúng thế ! Tệ quân chủ đã quyết định lúc góp mặt với giang hồ sẽ cùng mọi người xuất hiện trên mặt sông Quý Châu.
    Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :
    - Lão mũi trâu này nói qua nói lại mà mình vẫn không hiểu chỗ dụng tâm của lão ra thế nào?
    Hắn lại thấy con thuyền thoi ở mặt chính nazm rẽ sóng đi tới, không khỏi động tâm bụng bảo dạ :
    - Phải rồi, lão mũi trâu mượn cơ hội nói tới nói lui là có cơ hội kéo dài thời gian đặng ung dung bố trí !
    Trong lòng xoay chuyển suy nghĩ, đột nhiên hắn nổi lên tràng cười rộ.
    Tiêu Dao Tử quả là người thâm trầm ghê gớm. Thương Bát cười rộ mà lão vẫn lờ đi như không nghe tiếng. Nét mặt vẫn bình thản đứng trên con thuyền ngũ sắc lớn.
    Thương Bát bỗng hắng dặng một tiếng rồi nói :
    - âm mưu của đạo trưởng thật là ác độc .
    Tiêu Dao Tử mỉm cười lắc đầu :
    - Thương huynh nói nặng lời quá ! Bần đạo có điều chi không phải mong Thương huynh chỉ giáo chọ
    Thương Bát hỏi :
    - Hậu viện của đạo trưởng đã tới nơi và hình thành cuộc bố trí. Chẳng lẽ đạo trưởng còn làm bộ mơ hồ ?
    Tiêu Dao Tử quay lại ngó tám chiếc khoái thuyền một cái rồi đáp :
    - Tệ quân chủ là người rất hiếu khách, y lại càng kính trọng Trung Châu Nhị Cổ. Nếu các vị vui lòng thì xin qua thuyền này nói chuyện.
    Thương Bát quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :
    - Chúng ta đã bị bao vây trùng điệp, nếu mình ngồi thuyền nhà quyết chiến với họ thì chẳng thà sang thuyền lớn để phân thắng bại còn có phần dễ hơn .
    Độc Thủ Dược Vương chau mày nói :
    - Tiểu nữ bệnh nặng mới khỏi, tưởng không nên qua thuyền đó .
    Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời :
    - Nếu xảy ra cuộc chiến đấu thì e rằng phen này không giống lần trước đâu. Theo nhận xét của tại hạ thì chúng ta đều được xuống lòng sông làm mồi cho cá mập. Chúng ta ở lại trên thuyền này sao bằng sang thuyền họ còn có sinh cơ nhiều hơn .
    hết: Hồi 127, xem tiếp: Hồi 128
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:09 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 128

    Phải đeo hình cụ mới được lên thuyền

    Đỗ Cửu nói câu này nghe có vẻ trào phúng, nhưng đúng là sự thực.
    Độc Thủ Dược Vương đằng hắng một tiếng rồi khẽ nói :
    - Lão phu chỉ cần đến gần đạo nhân chừng một trượng là có thể thi độc vào người lão.
    Lại nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng :
    - Ba bữa trước đây Thẩm Mộc Phong thân hành đôn đốc thuyền lớn thuyền nhỏ mười mấy cái, nhưng sau trận đánh đều bị chìm đắm . Thẩm Mộc Phong thoát được là maỵ Nếu các vị không tin thì bần đạo cho họ diển lại màn kịch ba bữa trước để các vị được thấy rõ.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới mình đã muôn ngàn gian khổ, mạo hiểm khôn lường mới cứu được tính mạng cho Nam Cung Ngọc, bây giờ lại gặp đại địch, thuyền mình bị hãm vào trùng vây, nếu xảy ra cuộc đụng độ thì con thuyền này tất bị phá huỷ, dĩ nhiên Nam Cung Ngọc phải chết chìm.
    Chàng nghĩ cô là người lòng dạ thiện lương, mấy lần cứu sống mình, không khỏi nổi lòng nghĩa hiệp, quay sang bảo Thương Bát :
    - Thương huynh đệ . Huynh đệ hãy bảo bọn họ tha cho cha con Độc Vương cùng anh bạn họ Thời thì bất luận điều kiện gì chúng ta cũng ưng chịu.
    Thương Bát chau mày nói :
    - Đại cạ..
    Tiêu Lĩnh Vu xua tay gạt đi :
    - Thôi đừng nói nữa. Hãy theo lời Tiêu huynh mà làm.
    Thương Bát lại ngó Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Tệ đại ca đối với Độc Thủ Dược Vương thật là hết lòng nhân nghĩa.
    Độc Thủ Dược Vương nhắm mắt lại đáp :
    - Lão ghi ơn suốt đời, mong rằng có ngày báo đáp .
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
    - Trong đời của lão đã làm biết bao nhiêu điều tệ hại mà lại gặp được đại ca của ta hết lòng từ bi nhân đức thì thật phước cho lão quá.
    Độc Thủ Dược Vương là con người chẳng chịu ai, nay lão bị Trung Châu Nhị Cổ chỉ trích, tất nhiên lão tức giận vô cùng mà vẫn phải nín thinh .
    Nguyên trong lòng lão hiểu rõ : Lúc này mà xung đột với đội thuyền của Tứ Hải quân chủ thì bất luận người nào võ công cao cường đến đâu mà không biết bơi lội cũng phải bị chết chìm. Lão nghĩ tới tấm lòng hào hiệp của Tiêu Lĩnh Vu hy sinh cả tính mạng để cứu cha con lão, nên bao nhiêu lửa giận trong lòng đều tiêu tan, Trung Châu Nhị Cổ trách mắng thế nào cũng mặc.
    Thương Bát quay lại ngó Tiêu Dao Tử vẫy tay nói :
    - Đạo trưởng bất tất phải quanh co nữa, có chủ ý gì xin nói trắng ra để anh em tại hạ thương lượng và quyết định.
    Tiêu Dao Tử cười mát nói :
    - Tệ quân chủ mong bậc hiền tài như người khát nước. Trung Châu Nhị Cổ là những nhân vật anh hùng mà tệ quân chủ rất mơ ước...
    Thương Bát cười khanh khách ngắt lời :
    - Phải chăng đạo trưởng muốn bọn tại hạ quy thuận dưới cờ của Tứ Hải quân chủ ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Chính là thế đó ?
    Thương Bát hỏi :
    - Trung Châu Nhị Cổ đều là những tay rắn mắt khó bảo, không hiểu đạo trưởng đã biết chưa?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Những nhân tài kiệt xuất đều thế cả. Dĩ nhiên bần đạo đã nghĩ tới điểm này.
    Thương Bát nghĩ thầm :
    - Lão đã nghĩ tới tức là đã nghĩ cả tới cách chế phục bọn mình rồi đây.
    Hắn ngẩng đầu nhìn con thuyền ngũ sắc rất lớn rồi cười nói :
    - Anh em tại hạ tuy bản tính có điều cao ngạo, nhưng đối với những nhân vật tài giỏi hơn mình rất đem lòng kính trọng. Nếu đạo trưởng tự tin có biện pháp làm cho tại hạ phải kính phục thì hy vọng cho bọn tại hạ được gặp cao nhân trên thuyền lớn.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Bần đạo rất đỗi hoan nghênh và tệ quân chủ cũng xuống thuyền đón tiếp.
    Thương Bát nói :
    - Anh em tại hạ ưng chịu sang bên quí thuyền, nhưng phải có một điều kiện.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Điều kiện gì ? Nếu mà bần đạo làm được tất nhiên sẽ tuân lệnh.
    Thương Bát nói :
    - Giản dị lắm . Anh em tại hạ ưng chịu qua đó yết kiến Tứ Hải quân chủ nhưng cần đạo trưởng hãy buông tha những người trong thuyền này đã.
    Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lát rồi nói :
    - Được rồi. Bần đạo xin tuân theo hai vị.
    Tiêu Lĩnh Vu vỗ ngực nói :
    - Tại hạ cũng muốn sang quí thuyền để coi cho biết.
    Đỗ Cửu khẽ nói :
    - Đại ca ! Tội gì đại ca phải qua đó ?
    Bỗng nghe Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Các hạ là ai? Tệ quân chủ chỉ hoan nghênh những nhân vật anh hùng ở trên con thuyền ngũ sắc này. Còn những người vô danh tiểu tốt muốn lên thuyền là chuyện mơ tưởng.
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :
    - Tại hạ cũng là người có một chút hư danh trên chốn giang hồ.
    Tiêu Dao Tử lại hỏi :
    - Cách xưng hô của các hạ như thế nào?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ
    Tiêu Dao Tử ngơ ngác hỏi lại :
    - Các hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Phải rồi ! Chính là tại hạ.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Bần đạo vừa hạ sơn liền nghe người giang hồ truyền tụng uy danh của Tiêu Lĩnh Vụ Chàng cưỡi ngựa bạch, lưng đeo khoái kiếm từng làm chấn động trong võ lâm . Phải chăng người đó là các hạ ?
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
    - Đạo trưởng không tin ?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:10 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Theo lời đồn đại trong võ lâm thì Tiêu Lĩnh Vu là một chàng thiếu niên anh tuấn, phong độ bất phàm. Coi các hạ cũng đúng, nhưng thấy nhỏ tuổi quá .
    Tiêu Lĩnh Vu nghiêm nghị ngắt lời :
    - Đạo trưởng có muốn coi cho biết không ?
    Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương dùng phép truyền âm nói :
    - Tiêu huynh ! Tiêu huỵnh không nên lộ bản tướng nhiều quá với họ .
    Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt ngó Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :
    - Dược Vương nên vào khoang thuyền đi !
    Độc Thủ Dược Vương ngơ ngác rồi xoay mình tiến vào khoang thuyền.
    Lại nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng :
    - Bần đạo nghe danh đã lâu. Đáng tiếc chưa được gặp gỡ. Nếu Tiêu đại hiệp tiết lộ thân thủ để bần đạo được mở rộng tầm mắt thì còn gì hay bằng.
    Trung Châu Nhị Cổ thấy Tiêu Lĩnh Vu đã nhận lời với Tiêu Dao Tử, tuy trong lòng muốn cản trở cũng không được nữa. Hai người đành đứng bên theo dõi.
    Tiêu Lĩnh Vu xoay tay cầm chuôi kiếm hỏi :
    - Đạo trưởng muốn coi môn gì ?
    Tiêu Dao Tử cười đáp :
    - Tiêu Lĩnh Vu đã nổi tiếng giang hồ về khoái kiếm, vậy bần đạo mong rằng Tiêu huynh cho cơi kiếm pháp.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chân khí, vẻ mặt trang nghiêm nói :
    - Được rồi ! Vậy tại hạ để đạo trưởng được mở rộng tầm mắt về môn Hồi hoàn kiếm tuyệt chiêu trong võ lâm .
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Mới nghe tên kiếm chiêu này, tâm thần bần đạo tưởng chừng đã bay bổng lên mây.
    Tiêu Lĩnh Vu hô :
    - Đạo trưởng hãy coi đây.
    Chàng rung cổ tay một cái. Thanh trường kiếm bật ra khỏi tay bay đi. .
    Thanh trường kiếm bay ngang trên không gian rất chậm chạp. Thân kiếm chuyển động tựa hồ sắp rớt xuống.
    Tiêu Dao Tử cất tiếng khen ngợi giọng trào phúng :
    - Môn hồi hoàn kiếm thật là tuyệt diệu...
    Lão chưa dứt lời, thanh trường kiếm đang lơ lửng trên không gian đột nhiên xoay một vòng vọt đi rất nhanh, ánh bạch quang lấp loáng. Một tiếng rú vang lên . Đột nhiên đại hán áo lam đứng trên đầu thuyền nhỏ té xuống sông .
    Thanh trường kiếm chém chết đại hán rồi còn bay quanh một vòng rộng rồi mới quay về đến bên Tiêu Lĩnh Vụ Chàng vươn tay ra nắm lấy chuôi kiếm.
    Hồi hoàn kiếm kinh thế hãi tục này chẳng những khiến cho Tiêu Dao Tử trợn mắt há miệng mà cả bọn Thương Bát, Đỗ Cửu cũng rất lấy làm kinh dị.
    Tiêu Lĩnh Vu đón lấy thanh trường kiếm tra vào vỏ cười lạt hỏi :
    - Thế nào? Liệu kiếm chiêu của tại hạ có đủ điều kiện lên thuyền lớn không ?
    Tiêu Dao Tử cười khanh khách đáp :
    - Thảo nào trên chốn giang hồ khi người ta nhắc tới tính danh đại hiệp ai cũng kinh sợ.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Đạo trưởng quá khen rồi !
    Tiêu Dao Tử cười khanh khách đáp :
    - Nguyên một Hồi hoàn kiếm pháp của Tiêu đại hiệp cũng đã đủ khiến cho tệ quân chủ xuống thềm nghinh tiếp. Nhưng...
    Tiêu Dao Tử ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
    - Bần đạo đã vì tệ quân chủ lập ra lề luật tai hại...
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Lề luật thế nào?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bất cứ ai lần đầu tiên đến ra mắt tệ quân chủ cũng phải đeo hình cụ .
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :
    - Quí quân chủ mong kẻ hiền tài như khát nước mà lại đối đãi như vậy há chẳng thái quá ư ?
    Tiêu Dao Tử dặng hắng một tiếng rồi đáp :
    - Việc này không nên trách tệ quân chủ vì bần đạo lập ra lề luật này. Hởi ơi ! Nhưng lề luật đã thi hành rồi, ban dao đành tạ tội trước mặt ba vị .
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :
    - Chẳng lẽ bọn tại hạ phải đeo hình cụ lên thuyền lớn mới được ra mắt Tứ Hải quân chủ ?
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Dĩ nhiên là thế ?
    Đỗ Cửu nói :
    - Nhưng Đỗ nhị gia không đi thì sao?
    Tiêu Dao Tử ngửa mặt lên trời cười ha hả đáp :
    - Bần đạo từng nghe nói Trung Châu Nhị Cổ đều là những người thủ tín trong võ lâm . Hai vị đã ưng chịu, chẳng lẽ còn giở quẻ.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
    - Bọn tại hạ có nhận lời lên thuyền thật, nhưng chưa hứa đeo hình cụ.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Việc mang hình cụ đối với ba vị bất quá là một hình thức mà thôi. Ba vị mang hình cụ cốt để tỏ lòng kính ngưỡng mộ quân chủ. Mặt khác tệ quân chủ cũng xuống thềm nghinh tiếp để tỏ lòng ái mộ hiền tài. Như vậy, tưởng các vị cũng không lỗ vốn.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới Nam Cung Ngọc cần được nghỉ ngơi, không nên kéo dài thời gian .
    Chàng liền hỏi :
    - Phải đeo hình cụ gì ?
    Tiêu Dao Tử cười đáp :
    - Một cái ổ khoá nhỏ bằng vàng.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Được rồi !
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Tiêu đại hiệp thật là người mau lẹ, khiến cho bần đạo rất kính phục .
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:11 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Nhưng tại hạ cũng có một điều kiện.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Xin Tiêu đại hiệp cho haỵ
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Bọn tại hạ phải chờ cho con thuyền lớn của bọn tại hạ rời khỏi nơi đây rồi mới đeo hình cụ để qua thuyền ngũ sắc của đạo trưởng .
    Tiêu Dao Tử chau may hỏi :
    - Ai ở trên thuyền đó mà quan trọng như vậy?
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
    - Sao? đạo trưởng đã nhận lời chẳng lẽ bây giờ lại biến đổi?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bần đạo hỏi vậy mà thôi.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Bất quá là một thiếu nữ mắc trọng bệnh mới khỏi.
    Tiêu Dao Tử tủm tỉm cười nói :
    - Trước nay bọn anh hùng vốn đa tình. Tiêu đại hiệp như cây ngọc trước gió dĩ nhiên cũng là kẻ đa tình. Có khi nào bần đạo lại không ưng thuận.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Bọn tại hạ chờ thuyền mình rời khỏi nơi đây rồi mới đeo hình cụ sang bên quí thuyền.
    Tiêu Dao Tử ngần ngừ :
    - Cái đó... cái đó ...
    Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
    - Tại hạ đã nói sao là làm đúng như vậy. Chỉ cần mắt thấy thuyền mình rời khỏi nơi đây là lập tức đeo hình cụ để sang thuyền ngũ sắc.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Hay lắm !
    Lão đưa mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ hỏi :
    - Còn ý kiến của hai vị thì sao?
    Trung Châu Nhị Cổ đồng thanh đáp :
    - Tệ đại ca ưng thuận thì dù có phải nhảy vào nước, lửa anh em tại hạ cũng chẳng từ nan .
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Bần đạo cho hạ con thuyền nhỏ xuống để ba vị dùng tạm đặng chờ thuyền lớn bơi đi.
    Lão nói rồi vẫy tay một cái. Lập tức con thuyền thoi từ thuyền ngũ sắc hạ xuống vọt về phía Tiêu Lĩnh Vụ
    Con thuyền rẽ sóng chạy rất nhanh tới gần thuyền lớn thì dừng lại. Trên thuyền nhỏ này chỉ có một đại hán thân thể tráng kiện bơi thuyền, ngoài ra không còn ai nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Có phải con thuyền nhỏ này không ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Phải rồi ! Mời ba vị bước sang thuyền đó.
    Tiêu Lĩnh Vu cùng Trung Châu Nhị Cổ nhảy vọt sang thuyền nhỏ.
    Đột nhiên trong khoang thuyền lớn có tiếng lanh lảnh gọi :
    - Tiêu tướng công ! Tiêu đại hiệp ?
    Tieư Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :
    - Đó là Nam Cung cô nương . Đỗ huynh đệ bảo họ cho thuyền đi ngaỵ
    Đỗ Cửu quay người lại lớn tiếng :
    - Các ngươi còn chưa khai thuyền, hay là còn muốn ở lại đây chờ chết ?
    Bất luận câu gì hoà khí đến đâu do miệng Đỗ Cửu thốt ra cũng biến thành khó nghe. Bộ mặt nghiêm khắc của hắn tựa hồ lúc nào cũng muốn ra tay giết người, thêm vào giọng nói lạnh lùng như băng khiến cho bất cứ ai cũng sinh lòng uý kỵ mấy phần.
    Thuyền chủ là Chu Thuận đứng ở đầu khoang thuyền khom lưng đáp :
    - Đỗ lão gia. Tiểu nhân xin bảo chúng khai thuyền đi lập tức.
    Tiếng mái chèo bì bõm bổ xuống nước . Con thuyền lớn từ từ tiến về phía trước
    Hai thuyền thoi ở phía đó lập tức rẽ sang hai bên nhường lối cho thuyền lớn .
    Con thuyền lớn mỗi lúc đi một lẹ. Trong khoảnh khắc chỉ còn trông thấy cánh buồm nhỏ bằng một chấm đen .
    Tiêu Dao Tử hắng dặng một tiếng rồi nói :
    - Con thuyền lớn đã vào tới bờ. Bây giờ dù cho bần dạo có phái thuyền rượt theo cũng không kịp nữa. Chắc ba vị yên tâm rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn Tiêu Dao Tử đáp :
    - Đạo trưởng quả là người thủ tín.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Bất tín sao thành người quân tử ? Bần đạo cũng tin ở các vị là những tay hào kiệt thủ tín.
    Đỗ Cữ lạnh lùng đáp :
    - Cái đó không nhất định vì hai bên là thù nghịch.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Trung Châu Nhị Cổ nổi tiếng là những người thủ tín trong võ lâm . Sao Đỗ huynh cứ giỡn với bần đạo hoài?
    Đỗ Cữu nói :
    - Tại hạ nói câu nào cũng...
    Tiêu Lĩnh Vu xua tay ngắt lời :
    - Đừng lôi thôi nữa. Đạo trưởng hãy lấy hình cụ đưa đây.
    Tiêu Dao Tử quay lại vẫy tay một cái. Một tên đồng tử áo xanh cùng một thiếu nữ áo lục đi tới đầu thuyền.
    Lại nghe Tiêu Dao tử nói :
    - Các ngươi đeo hình cụ vào cho ba vị quí khách.
    Đồng tử và thiếu nữ cùng "dạ" một tiếng rồi nhảy vọt sang thuyền nhỏ.
    Thương Bát thấy hai đứa nhỏ mới 14, 15 tuổi mà khinh công đã đến trình độ không phải tầm thường. Chúng từ thuyền lớn tung mình vọt lên hạ xuống thuyền nhỏ như hai chiếc lá rơi không chuyển động đến thuyền chút nào, thì nghĩ bụng :
    - Võ công hai đứa con nít mà còn như vậy thì bản lĩnh Tứ Hải quân chủ nhất định phải ghê gớm rồi.
    Đồng tử áo xanh từ từ lấy trong bọc ra siềng có khoá hào quang lấp lánh. Gã cất tiếng hỏi :
    - Vị nào đeo hình cụ trước ?
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ thì thấy sợi dây xích dài chừng ba thước. Cứ cách nửa thước lại có một chiếc khoá vàng bằng trái đào. Chàng lẩm bẩm :
    - Đồ hình cụ này rất khác lạ, tất phải là một công cụ đặc biệt.
    Đỗ Cửu ưỡn ngực ra đáp :
    - Đỗ nhị gia muốn thử trước. Còn lão đại tính khí nóng nãy, các ngươi phải cẩn thận mới được.
    Đồng tử áo xanh tuy nhỏ tuổi mà công phu hàm dưỡng khá cao. Gã mỉm cười cầm khoá vàng lồng vào tay buộc lên cổ của Đỗ Cữu.
    Đỗ Cửu người cao. Gã đồng tử giơ hai tay lên cũng không với tới cổ hắn.
    Hắn cố tình ngẩng đầu phưỡn bụng để đồng tử không làm gì được.
    Bỗng thấy thiếu nữ áo lục tiến tới gần hai bước và giơ tay ra.
    Đồng tử áo xanh đề khí nhảy lên ngồi trên cánh tay thiếu nữ. Gã cầm khoá vàng mắc vào cổ Đỗ Cửu rồi quanh sợi dây xích hai vòng cột vào hai cánh tay Đỗ Cửu.
    Đồng tử khoá xong rồi, Đỗ Cửu bất giác chau mày.
    Nguyên những khoá vàng khoá lại rồi, dây xích riết lại. Hai cánh tay bị buộc chặt vào cổ.
    Đỗ Cửu đưa mắt nhìn xích vàng khoá vàng cười lạt, vẫn đứng yên không nhúc nhích. Hắn nghĩ thầm trong bụng :
    - Chẳng lẽ sợi dây xích này cầm tù ta ư ?
    Đồng tử áo xanh lại lấy sợi dây xích thứ hai ra nói :
    - Bây giờ đến vị nào đây?
    Thương Bát cười khanh khách đáp :
    - Ngươi khoá ta đi.
    Đồng tử áo xanh lại khoá Thương Bát.
    Tiêu Lĩnh Vu vẫn lạnh lùng đứng bên cạnh ngó động tác của tên đồng tử không nói nữa lời.
    Đồng tử áo xanh lại lấy khoá vàng ra đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Bây giờ đến lượt các hạ.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Ngươi cứ động thủ đi.
    Đồng tử áo xanh lại khoá Tiêu Lĩnh Vụ
    Tiêu Dao Tử nhìn ba người đang mang hình cụ rồi mỉm cười nói :
    - Bần đạo còn một điều yêu cầu khẩn khoản.
    Đỗ Cứu lạnh lùng ngắt lời :
    - Nếu là lời khẩn cầu thì không nên nói nữa. Bọn tại hạ chỉ hứa lời mang hình cụ, chứ chưa hứa điều gì khác.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Pháp giới của tệ quân chủ đều được đồng đạo võ lâm tuân theo. Ba vị dĩ nhiên không ngoài lệ đó.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Đã là lời thỉnh cầu thì bọn tại hạ ưng thuận cũng được mà cự tuyệt cũng được. Xin đạo trưởng hãy cho biết trước.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Khi ra mắt tệ quân chủ thì ba vị nên bỏ khí giới xuống.
    Tiêu Lĩnh Vu cau mày chưa kịp trả lời thì Đỗ Cửu đã xẵng giọng :
    - Đạo trưởng tính toán như vậy là thái quá.
    Bỗng nghe những tiếng lách cách vang lên . Những chiếc khoá vàng riết chặt lại, chẳng những dây xích không đứt mà còn bó chặt hơn .
    Đỗ Cửu giật mình kinh hãi lẩm bẩm :
    - Không ngờ sợi dây vàng nhỏ bé này lại bền chặt đến thế.
    Tiêu Dao Tử Tủm tỉm cười nói :
    - Ba vị võ công cao cường, tất nhiên bản tính cương ngạo, bần đạo phải dùng ba sợi dây xích đặc biệt để các vị đeo. Những sợi dây này pha lẫn với thép nguyên chất đều có mấu bấm vào huyệt mạch dù cho các vị có thần công ghê gớm đến đâu cũng khó lòng cựa gãy cho được.
    Thương Bát cười ha hả đáp :
    - Bụng dạ đạo trưởng rất thâm trầm, tâm cơ cũng ghê gớm.
    Tiêu Dao Tử cười lạt đáp :
    - Tệ Quân Chủ mới chế được ba bộ khoá xích đặc biệt. Nếu các vị còn thêm người thì không có nữa.
    Lão ngừng lại một chút nữa rồi nói :
    - Tước binh khí của họ đỉ
    Đồng tử áo xanh và thiếu nữ áo lục liền ra tay chụp vào trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu và thiết bút của Đỗ Cửu.
    Đỗ Cửu nghiêng mình né tránh phóng cước đá đồng tử áo xanh .
    Đồng tử áo xanh thân thủ rất mau lẹ. Gã né mình tránh khỏi rồi dùng ngón tay điểm vào huyệt Huyền chung ở chân phải Đỗ Cửu.
    Đỗ Cửu thấy gã ra tay điểm huyệt trong lòng ngấm ngầm kinh hãi lẩm bẩm :
    - Không ngờ thẳng lỏi này thân thủ lợi hại như vậy.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Đỗ huynh đệ cứ để cho bọn họ lấy binh khí .
    Đỗ Cửu nghe Tiêu Lĩnh Vu nói thế dĩ nhiên không phản kháng nữa.
    Đồng tử áo xanh lấy Thiết bút của Đỗ Cửu, thiếu nữ cũng lấy trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu ra , rồi từ từ bước đến trước mặt Thương Bát nói :
    - Khí giới của các hạ đâu?
    Thương Bát cười nói :
    - Ta cũng có binh khí nhưng không tiện lấy ra. Cô nương hãy mở khoá để ta lấy binh khí, xong rồi hãy khoá lại được không ?
    hết: Hồi 128, xem tiếp: Hồi 129
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:12 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 129

    Tôn bất Tà sao lại ở đây?

    Thiếu nữ áo lục hiển nhiên chưa từng lịch duyệt giang hồ. Thị nghe Thương Bát nói vậy cứng họng không biết đáp thế nào.
    Đồng tử áo xanh bước tới đáp:
    - Khí giới các hạ để chỗ nào?
    Thương Bát phưỡn bụng đáp :
    - Vậy ta nhờ tiểu huynh đệ.
    Tiêu Dao Tử đứng trên thuyền lớn lạnh lùng theo dõi mọi diễn biến không nói câu nào.
    Đồng tử áo xanh thò tay vào phía dưới tấm áo choàng lấy ra chiếc bàn tính rồi quay lại nhìn Tiêu Dao Tử nói :
    - Khí giới đã thu hết rồi.
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Hay lắm ! Các ngươi về thuyền đi.
    Hai người cầm khí giới dạ một tiếng rồi nhảy vọt lên thuyền lớn.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tiêu Đao Tử nói :
    - Thu hết khí giới rồi, đạo trưởng còn muốn gì nữa?
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
    - Tiểu đệ đã biết trước không tin được lão mũi trâu này, quả nhiên đúng thế.
    Tiêu Dao Tử vẫn không nổi giận cười mát nói :
    - Ba vị mang hình cụ cử động khó khăn . Để bần đạo hạ thang mây cho ba vị lên thuyền.
    Bỗng nghe đánh soạt một tiếng. Một cái thang ngũ sắc từ trên thuyền lớn buông xuống.
    Tiêu Lĩnh Vu đi trước bước thang mây để trèo lên thuyền lớn, Trung Châu Nhị Cổ cũng lên theo.
    Ba người ngẩng đầu trông ra thấy sạp thuyền dài tới ba trượng, rộng chừng hơn trượng.
    Chỗ trong cùng là cửa khoang chạm rồng trổ phượng.
    Mười hai đại hán võ phục áo đen, lưng cài nhạn linh đao, sắp hàng thị lập ở phía sau Tiêu Dao Tử.
    Hắn vẫy tay một cái, mười hai tên đại hán liền tản đi nhường lối cho mọi người vào.
    Thương Bát nhìn kỹ lại thấy con thuyền này cùng những cánh buồm khác hẳn với thuyền thường. Hiển nhiên cách chế tạo đã được trù tính kỹ càng.
    Tiêu Dao Tử mỉm cười nói :
    - Xin ba vị hãy chờ cho một chút. Bần đạo vào báo quân chủ ra nghênh tiếp.
    Tiêu Lĩnh Vu gạt đi :
    - Tại hạ tưởng không cần phải vẽ vời như vậy.
    Tiêu Dao Tử đáp:
    - Bần đạo đã hứa rồi, lẽ nào không thủ tín .
    Lão rảo bước đi vào trong khoang thuyền. Cửa khoang chạm trổ rồng phượng đang đóng bỗng mở rộng.
    Tiêu Dao Tử tiến vào rồi, cánh cửa liền đóng lại lập tức.
    Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
    - Những bộ xiềng khoá.... .này kiên cố dị thường. Tiểu đệ đã ngấm ngầm vận nội công nhưng không tài nào cục cựa cho gãy được...
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Hiện giờ chúng ta đã mắc vào cạm bẫy, nếu không phải là lúc tình thế nguy cấp thì các vị hãy ráng nhẫn nại.
    Thương Bát nói :
    - Bọn tiểu đệ nhất nhất theo lệnh đại ca là xong .
    Đỗ Cửu nói :
    - Xiềng khoá này tuy không cựa gãy được nhưng chúng ta còn hai chân để cự địch. Tiểu đệ nhận thấy nếu mình còn ở lại trên thuyền mà không hiểu bơi lội thì càng nguy khốn. Dù cho chúng ta có xông ra khỏi vòng vây cũng chẳng thể nhảy qua được dòng sông bát ngát.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Đỗ huynh đệ nói phải lắm. Vì vậy mà chung ta cần nhẫn nại.
    Bỗng thấy cửa khoang thuyền mở rộng. Hai gã đồng tử áo xanh đi trước bước ra. Phía sau là bốn thiếu nữ mặc áo màu lục, họ đều đeo trường kiếm.
    Đỗ Cửu khẽ bảo Thương Bát :
    - Lão đại ! Thằng cha Tứ Hải quân chủ này nhất định là phường hiếu sắc.
    Thương Bát không nhịn được mỉm cười hỏi :
    - Sao lão nhị biết thế ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Lão đại cứ coi thủ hạ của hắn nữ nhiều hơn nam là đủ biết.
    Hai người còn đang nói chuyện, đột nhiên tiếng đàn sáo nổi lên . Một người mặc áo hoàng bào trước ngực có thêu một con rồng vàng từ từ đi ra.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ phát giác người này chưa nhiều tuổi, mới vào trạc tam tuần. Hắn mặt trắng mà không có râu. Bước chân trầm trọng như ăn nhịp với tiếng đàn sáo.
    Tiêu Dao Tử theo sau người áo vàng ra khỏi khoang thuyền rồi, đột nhiên bước nhanh đi lên trước. Lão đến gần bọn Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tệ quân chủ đã ra ngoài khoang thuyền. Ba vị nên làm lễ bái kiến đi.
    Đỗ Cuu lạnh lùng nói :
    - Việc chi mà phải bái lạy? Y nào phải đức hoàng đế ? Dù có là hoàng đế thật, vị tất anh em ta đã phải bái lạy.
    Hắn nói thanh âm nghe không lớn lắm nhưng người mặc áo hoàng bào cũng nghe rõ. Y đảo mắt lấp loáng ngó Tiêu Dao Tử dường như để chỉ thị cho lão hãy khuyên giải ba người khách mấy câu nhưng lại thôi.
    Bỗng thấy bọn đồng tử áo xanh và thiếu nữ áo lục đi tới gần năm người, còn cách chừng bốn năm thước thì dừng lại chia ra đứng hai bên .
    Người mặc áo hoàng bào đủng đỉnh đi ra vượt qua mặt bọn đồng tử áo xanh đến thẳng trước mặt ba người, từ từ lên tiếng :
    - Vừa rồi nghe quốc sư nhắc đến đại danh ba vị mà tại hạ đã ngưỡng mộ từ lâu.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
    - Thằng cha này định tạo phản chăng ? Sao lão đã tự xưng là Tứ Hải quân chủ lại kêu lão mũi trâu là Quốc sư ? Bất quá hắn mới có được mấy con thuyền nhỏ và cái thuyền lớn này mà đã làm oai như vậy.
    Trong lòng chàng mắng thầm nhưng ngoài miệng đáp :
    - Không dám ! Không dám ! Quân chủ dạy quá lời.
    Người mặc hoàng bào nói :
    - Mời ba vị vào khoang ngồi chơi để tại hạ được tận tình đón tiếp người hiền.
    Đỗ Cửu nghe giọng lưỡi hắn có vẻ kiêu ngạo thì không khỏi nổi giận, lạnh lùng đáp :
    - Anh em tại hạ là những kẻ thảo mảng trên chốn giang hồ không đáng được trèo lên hoàng chu của các hạ, e rằng nói năng thô thiển, không khỏi mất hết vẻ oai nghiêm .
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:13 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Dao Tử lại xen vào :
    - Không sao. Tệ quân chủ lượng rộng như biển, mong người hiền tài như khát nước. Các vị đều là những nhân vật nổi danh trong võ lâm thì có phóng đãng đôi chút cũng chẳng hề chị
    Tiêu Lĩnh Vu biết lúc này chỉ nói một câu là quyết định làm thù nghịch hay bạn hữu. Trước tình thế sinh tử, chàng không tiện một mình đưa ra chủ định, liền quay sang hỏi Trung Châu Nhị Cổ :
    - Hai vị nghĩ sao?
    Thương Bát đáp :
    - Bọn tiểu đệ theo hầu đại ca dù sống hay chết cũng không lùi bước.
    Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn người mặc hoàng bào nói :
    - Nếu quân chủ uy hiếp thì bọn tại hạ quyết không chịu.
    Người mặc hoàng bào lạnh lùng nói :
    - Ba vị nên biết lúc này tại hạ chỉ nói một lời quyết định đường sinh tử của các vị.
    Tiêu Dao Tử vội nói :
    - Xin quân chủ chớ giận. Để bần đạo khuyên họ mấy câu được chăng ?
    Người mặc hoàng bào núi :
    - Được rồi. Nếu quốc sư khuyên giải mà họ không tỉnh ngộ thì cũng đừng đề nỗi hoa. về sau.
    Tiêu Dao Tử dặng hắng một tiếng rồi nói :
    - Bần đạo có mấy lời mong ba vị nghĩ lại.
    Tiêu Lĩnh Vu giục :
    - Đạo trưởng nói đỉ
    Chàng vừa nói vừa vận động chân khí.
    Trung Châu Nhị Cổ đã cho chàng hay món hình cụ tuy nhỏ bé mà kiên cố dị thường, nhưng chàng chưa tin hẳn, ngấm ngầm để tụ công lực thử coi.
    Tiêu Dao Tử chậm rãi nói :
    - Ba vị đều là những nhân vật có rất nhiều tương lai, nếu chết một cách không kèn không trống thì thật là đáng tiếc.
    Hắn đảo cặp mắt thâm trầm nhìn ba người rồi hỏi :
    - Bần đạo đã nói vậy ba vị nghĩ sao?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :
    - Sao đạo trưởng biết bọn tai ha nhất định phải chết ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Ba vị đã mang hình cụ vào thì dù võ công cao thâm đến mấy cũng khó lòng địch nổi bần đạo.
    Đỗ Cửu nói :
    - Cái đó chưa chắc.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Đỗ huynh không tin lời bần đạo thì bần đạo bắt người thí nghiệm cho ba vị coi được không ?
    Đỗ Cửu hỏi :
    - Đạo trưởng muốn đem ai thí nghiệm ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Danh vọng người này có lẽ cao hơn ba vị.
    Đột nhiên lão vỗ tay một cái, lớn tiếng hô :
    Đem lão khiếu hoá ra đậy
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
    - Lão khiếu hoá này chắc là một nhân vật Cái bạng Cái bang vốn nhiều dũng sĩ trung nghĩa, dĩ nhiên không chịu đầu hàng Tứ Hải quân chủ .
    Bỗng nghe tiếng kẹt vang lên . Khuôn cửa ngầm bên vách thuyền lại được mở ra.
    Hai đồng tử áo xanh tay cầm trường kiếm áp giải một lão già thân hình gầy khô quần áo rách rưới đưa ra.
    Lão này mình không đeo xiềng khoá nhưng xương vai và xương tỳ bà đã bị xuyên thủng xỏ dây gân bò.
    Hai gã đồng tử tay trái cầm đầu dây, tay mặt cầm trường kiếm.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy lão khất cái không khỏi giật mình kinh hãi, toan cất tiếng gọi, Thương Bát vội ra hiệu cản lại.
    Lão khất cái đảo mắt nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu cũng lộ vẻ kinh dị. Nhưng chỉ một thoáng lão lại trở lại bình tĩnh.
    Nguyên lão cái này là Tôn Bất Tà, một vị trưởng lão tiền bối còn sót lại của Cái bang, đã giúp Tiêu Lĩnh Vu trà trộn vào Bách Hoa Sơn Trạng .
    Lại nghe Tiêu Dao Tử nói :
    - Các vị có quen biết lão cái này không ?
    Thương Bát vội nói :
    - Không biết .
    Tiêu Dao Tử nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Nhất định các hạ đã nhận biết.
    Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
    - Thương Bát đã cản trở tạ Y không muốn ta nhìn nhận lão chắc có chỗ dụng tâm .
    Chàng liền lắc đầu hàm hồ đáp :
    - Tại hạ coi tướng mạo lão thì dường như đã có người nói tới.
    Tiêu Dao Tử cười khanh khách nói :
    - Té ra là thế! Thảo nào lúc các hạ vừa ngó thấy lão đã xúc động.
    Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
    - Chắc các vị đã nghe tiếng Cái Bang rồi. Lão này là một vị trưởng lão vào hàng trưởng bối độc nhất còn lại tên là Tôn Bất Tà.
    Đỗ Cửu tự hỏi :
    - Tôn Bất Tà võ công cao thâm không phải hạng tầm thường, chẳng hiểu tại sao lại bị Tứ Hải quân chủ bắt đến đây?
    Tiêu Dao Tử chuyển mục quang nhìn hắn hỏi :
    - Đỗ Cửu? Chắc các hạ đã nghe danh Tôn Bất Tà rồi phải không ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Dĩ nhiên được nghe rồi.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Võ công của Tôn Bất Tà so với Trung Châu Nhị Cổ như thế nào?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Chắc cao thâm hơn nhiều.
    Tiêu Dao Tử cười khanh khách nói :
    - Hay lắm ! Đỗ huynh không tin uy lực của xiềng khoá vàng, vậy bần đạo thử qua cho Đỗ huynh biết.
    Lão nói tiếp :
    - Bần đạo muốn tháo xiềng khoá trên người Đỗ huynh ra đeo vào cho Tôn Bất Tà rồi giết hắn đi để Đỗ huynh biết uy lực của thứ hình cụ này.
    Đỗ Cửu nghĩ thầm trong bụng :
    - Hắn tháo hình cụ cho ta là một cơ hội khó kiếm, nhưng đáng tiếc cơ hội ấy lại không đến với đại ca tạ
    Lại nghe Tiêu Dao Tử nói tiếp :
    - Có điều trước khi bần đạo tháo hình cụ cho Đỗ huynh cần phải dùi xương tỳ bà để xỏ sợ gân bò vào đã.
    Đỗ Cửu sửng sốt lẩm bẩm :
    - May mà vụ này không thi triển vào mình đại ca tạ .
    Tiêu Dao Tử đứng dậy đi về phía Đỗ Cửu.
    Đỗ Cửu đưa mắt nhìn về phía Tiêu Lĩnh Vu để hỏi ý.
    Hiển nhiên hắn không muốn bó tay để cho người ta xỏ gân bò qua xương tỳ bà, chuẩn bị ra tay kháng cự, nhưng chưa hiểu ý kiến Tiêu Lĩnh Vu thế nào.
    Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng phắt dậy quát :
    - Dừng tay !
    Tiêu Dao Tử quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu miệng cười nham hiểm hỏi :
    - Các hạ có điều chi dạy bảo?
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Đạo trưởng có biết trong ba người bọn tại hạ, ai là người chủ trương không ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Trung Châu Nhị Cổ sống chết theo Tiêu huynh, đủ biết tài Tiêu huynh thế nào.
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :
    - Đạo trưởng đã biết tại hạ là thủ lãnh tại sao không hỏi?
    Tiêu Dao Tử mỉm cười đáp :
    - Bán đạo tự có chủ trương, Tiêu huynh bất tất phải quan tâm .
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Phải chăng đạo trưởng muốn dùng thủ đoạn cưỡng bách để thu thập Đỗ huynh đệ ?
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Trước khi xuyên thừng xương tỳ bà tại hạ điểm huyệt y trước.
    Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên bước tạt ngang ra cản đường nói:
    - Trước khi Tiêu mỗ chưa chết , quyết không để cho đạo trưởng ra tay hại người.
    Tiêu Dao Tử đối với Tiêu Lĩnh Vu dường như có ý nhẫn nại. Lão cười mát nói :
    - Tiêu đại hiệp nổi danh võ lâm về môn khoái kiếm, nhưng hiện giờ trong tay lại không có kiếm thì e rằng chẳng thể địch nổi bần đạo được.
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :
    - Tại hạ tuy tay không cầm kiếm, nhưng cũng chẳng muốn người huynh đệ bị thương về tay đạo trưởng.
    Đỗ Cửu đột nhiên đứng phắt dậy :
    - Đại ca hãy lùi lại ! Lão mũi trâu này đã chỉ định tiểu đệ đối phó vậy hãy để tiểu đệ thử xem .
    hết: Hồi 129, xem tiếp: Hồi 130
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:14 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 130

    Tôn Bất Tà thoát vòng trói buộc

    Bỗng nghe Tôn Bất Tà nói :
    - Ba vị mình mang hình cụ thì không địch nổi hắn.
    Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ đã biết rõ võ công của Tôn Bất Tà đến trình độ nào, bây giờ nghe lão nói vậy nhất định không sai. Ai nấy đều ngơ ngác.
    Tiêu Dao Tử đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà lấp loáng thần quang . Lão toan nổi nóng, nhưng lại ráng nhẫn nại, thở dài nói :
    - Nếu được Tôn lão tiền bối, Tiêu đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ giúp đỡ thì cái tên Tứ Hải quân chủ lập tức lừng lẫy trong thiên hạ. Chính vì thế mà bần đạo nhẫn nại trăm bề để hy vọng được bốn vị giúp đỡ một taỵ
    Tôn Bất Tà đáp :
    - E rằng đạo trưởng không đũ tài thuyết phục bọn họ.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Nếu gặp tình thế bắt buộc thì bần đạo đành phải giết mấy vị để giảm bớt trở lực.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Nếu đạo trưởng tin được lão khiếu hoá thì ...
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Bần đạo trước nay đã cùng người là tin cậy lắm. Tôn huynh có cao kiến gì thử nói cho nghẹ
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão khiếu hoá thay mặt cho đạo trưởng khuyên bọn họ quy thuận dưới cờ Tứ Hải quân chủ.
    Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lúc rồi dột nhiên cất tràng cười rộ.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng :
    - Đạo trưởng cười gì vậy?
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Từ lúc Tôn huynh bị bắt vẫn một mực kiêu ngạo lạnh lùng, bần đạo đã khuyên nhủ trăm chiều vẫn không chịu qui thuận. Bây giờ Tôn huynh đột nhiên biến đổi tâm tính lại muốn làm thuyết khách khiến cho bần đạo sinh dạ hoài nghị
    Tôn Bất Tà nói :
    - Đạo trưởng đã không tín nhiệm lão khiếu hoá thì chẳng còn gì để nói nữa.
    Tiêu Dao Tử chau mày suy nghĩ một lát rồi nói :
    - Chẳng phải bần đạo không tín nhiệm Tôn huynh, nhưng bần đạo phải xin chỉ thị của quân chủ đã.
    Lão quay sang nói nhỏ với người mặc hoàng bào mấy câu.
    Tôn Bất Tà cười lạt, quay sang dùng phép truyền âm nói :
    - Tiêu huynh đệ ! Huynh đệ đang độ thanh xuân . Đại cuộc giang hồ trong vòng hai chục năm nữa trông vào Tiêu đại hiệp nhiều lắm. Lão khiếu hoá mong rằng đại hiệp bảo trọng tấm thân, không nên sính cường trong lúc nhất thời để hư đại cuộc .
    Lại nghe Tiêu Dao Tử nói :
    - Tệ quân chủ biết Tôn huynh là một nhân vật nổi danh đã lâu năm nên đem lòng tín nhiệm đối với Tôn huynh .
    Tôn Bất Tà không quay đầu lại, làm mặt giận, vẫn dùng phép truyền âm nói tiếp :
    - Tiêu huynh đừng so bì với lão khiếu hoá. Lão khiếu hoá già nua không thể ví với Tiêu huynh được .
    Tiêu Dao Tử lại lớn tiếng :
    - Tệ quân chủ đã chịu lời yêu cầu của Tôn huynh, vậy Tôn huynh nghĩ sao? Xin quyết định ngay chỏ
    Tôn Bất Tà xoay người lại hỏi :
    - Sao đạo trưởng đột nhiên lại tin ở nơi lão khiếu hoá này?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Đây là chủ trương của tệ quân chủ. Theo nhận xét của bần đạo thì dù Tôn huynh có chịu hết lòng thật sự e rằng cũng khó thu lượm được kết quả .
    Tôn Bất Tà lạnh lùng nói :
    - Lão khiếu hoá cùng sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu có mối thâm giao. Đạo trưởng thì không làm nổi nhưng lão khiếu hoá có thể nắm chắc được vài phần.
    Tiêu Dao Tử cười đáp :
    - Nếu Tôn huynh giải quyết được mối nghi ngờ cho bần đạo thì bần đạo phải phục sát đất.
    Tôn Bất Tà hỏi :
    - Đạo trưởng hoài nghi lão khiếu hoá dùng cách ly gián ư ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Mấy vị đã mang hình cụ trong mình, bần đạo chẳng lo gì các vị hợp lực động thủ. Nếu ở trước mặt bần đạo mà định dùng cách ly gián thì coi bần đạo quá tầm thường.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :
    - Đạo trưởng nhất định muốn biết vì lẽ gì lão khiếu hoá đột nhiên thay đổi tâm tính ư ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Nếu Tôn huynh chịu nói thì bần đạo rửa tai để nghe đây.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão khiếu hoá có mối thâm giao với sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu, không nỡ nhìn thấy y còn nhỏ tuổi đã chết uổng.
    Tiêu Dao Tử cười mát nói :
    - Nếu Tôn huynh là bạn thân với sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu thì nhất định đã gặp y rồi.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Dĩ nhiên đã gặp nhau rồi, nhưng lão phu gặp hồi y còn nhỏ quá, e rằng y không nhớ được. Vì thế mà vừa rồi y ngó thấy lão khiếu hoá tuy lộ vẻ kinh ngạc song không nhận ra được.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Sư trưởng của Tiêu huynh là ai?
    Ton Bất Tà đap :
    - Vụ này xin miễn cho lão khiếu hoá khỏi trả lời.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Vì sao vậy?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Vì ông bạn cũ của lão khiếu hoá rất nhiều cửu nhân và phần lớn người giang hồ đều cho là lão đã chết rồi. Nếu bọn họ biết lão còn sống sẽ xảy ra nhiều chuyện rắc rối.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Vòm trời bát ngát. Chỉ cần Tôn lão huynh đừng tiết lộ chỗ cư trú của lão thì dù người ta có biết lão còn sống thì cũng chẳng có cách nào tìm đến nơi được.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Đạo trưởng nhất định muốn biết ư ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Trường hợp mà Tôn huynh không muốn nói thì bần đạo cũng không tiện miễn cưỡng.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Nếu tại hạ nói ra, đạo trưởng đừng sợ.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Trong võ lâm hiện nay, ít ai khiến bần đạo sợ hãi, chỉ mới thấy Tôn huynh là một.
    Tôn Bất Tà hỏi :
    - Đạo trưởng đã nghe danh Trang Sơn Bối chưa?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:15 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Dao Tử ngơ ngác hồi lâu rồi thủng thẳng đáp :
    - Ngoài Trang Sơn Bối ra, thật không còn ai giáo huấn được đồ đệ như thế nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm dò xét, phát giác Tiêu Dao Tử từ khi nghe danh sư phụ mình dường như nãy lòng khiếp sợ, chàng không khỏi động tâm tự hỏi :
    - Chẳng lẽ lão mũi trâu này quen biết sư phụ tả
    Lại nghe Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :
    - Đạo trưởng tin rồi chứ ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bần đạo tin rồi. Phiền Tôn huynh khuyên giùm Tiêu thí chủ chọ
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão khiếu hoá giúp cho thì chẳng khó gì, nhưng có mấy điều cần được đạo trưởng nhận lời trước.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Điều kiện gì ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Khi lão khiếu hoá khuyến dụ Tiêu Lĩnh Vu là đã đến mối tư tình và giảng giải về điều lợi hại. Hay hơn hết là đạo trưởng đừng cho người nghe lén.
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Với tai mắt của các vị thì bần đạo có cho người nghe lén cũng không giấu giếm được.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão khiếu hoá tuy là bạn với sư trưởng y, nhưng y chỉ nhớ lờ mờ, không nhận được ra lão khiếu hoá nên cần phải hơi lâu mới xong .
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Không hiểu Tôn huynh cần thời gian bao lâu?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Phải một ngày mới tạm đủ.
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Xin mời Tôn huynh . Ngoài ra còn điều kiện gì khác nữa không ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Đối đãi với y phải đủ lễ nghị Lựa chọn hai ả nữ tỳ thật đẹp ở trong thuyền lớn này sắp bày cho một bàn tiệc thật trịnh trọng.
    Tiêu Dao Tử cười đáp :
    - Vụ này quá dễ.
    Ton Bất Tà nói :
    - Điều kiện tối hậu là tìm một chỗ tĩnh mịch trong khoang thuyền để bọn lão khiếu hoá uống rượu cùng nói chuyện tâm sự.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Đó là lẽ tự nhiên...
    Lão quay lại bảo bốn tên đồng tử chống kiếm định áp giải Tôn Bất Tà :
    - Dẫn bốn vị khách này vào trong khoang Nghinh tân .
    Hai tên đồng tử dạ một tiếng, nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Mời các vị !
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Bốn vị khách này là những nhân vật sẽ ra sức giúp quân chủ, các ngươi phải hầu hạ cho cẩn thận.
    Tôn Bất Tà cùng ba người đi theo hai tên đồng tử vào một gian trong khoang thuyền, cách bố trí rất lịch sự.
    Hai tên đồng tử tra gươm vào vỏ, chắp tay nhìn bốn người thi lễ nói :
    - Mời bốn vị ngồi chơi. Bọn tiểu nhân xin cáo thoái.
    Tôn Bất Tà cười mát hỏi :
    - Hai vị không sợ lão khiếu hoá chạy trốn ư ?
    Hai tên đồng tử không trả lời, cầm đầu sợi dây gân bò ra khỏi khoang thuyền.
    Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :
    - Sao bọn ngươi lại đối đãi với lão khiếu hoá như vậy. Lão khiếu hoá mà qui thuận Tứ Hải quân chủ tất sẽ xử trí bọn ngươi cho bõ ghét.
    Hai gã đồng tử ra khỏi khoang thuyền còn lớn tiếng đáp :
    - Bọn tiểu nhân làm việc theo chức trách, mong lão nhân gia miễn thứ chọ
    Tôn Bất Tà hỏi :
    - Bọn ngươi cầm đầu sợi gân bò giữ ở ngoài khoang thuyền phải không ?
    Một gã đáp :
    - Bọn tiểu nhân buộc gân bò vào cột sắt ngoài khoang thuyền. Lão nhân gia cứ yên tâm, đạo trưởng đã dặn bảo, chẳng khi nào bọn tiểu nhân dám nghe lén.
    Tiếng chân mỗi lúc một xa, dường như hai tên đồng tử đã ra ngoài hết.
    Tôn Bất Tà dán tai vào vách thuyền lắng nghe một lúc rồi nghiêm nghị nói :
    - Tiêu đại hiệp ! Lão khiếu hoá có mấy lời khuyên Tiêu đại hiệp.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Vãn bối rửa tai để nghe đây.
    Tôn Bất tà nói :
    - Lão khiếu hoá đã gần bẩy mươi tuổi được gặp không biết bao nhiêu thiếu niên anh tuấn, nhưng không ai thành tựu được bằng Tiêu đại hiệp. Đại hiệp lại đầy đủ tính cách anh hùng, đại cuộc võ lâm trông cả vào đại hiệp. Lão khiếu hoá vì đồng đạo võ lâm thiên hạ thỉnh cầu đại hiệp bất luận trường hợp nào cũng không thể hy sinh tính mạng được.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
    - Lão tiền bối thật quá khoa trương .
    Tôn Bất Tà cười ha hả nói :
    - Suốt đời lão khiếu hoá không ban giờ nói một câu trái với suy nghĩ của mình.
    Thương Bát ngắt lời nói :
    - Tôn lão tiền bối nói thật đúng lắm. Tấm thân của đại ca bị rằng buộc vào công cuộc chấn chỉnh võ lâm . Thực tình đại ca phải bảo trọng tấm thân .
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
    - Xiềng khoá này tuy khó bẻ gãy nhưng chưa phải là việc trọng đại. Bây giờ chúng ta bị giam hãm trong thuyền, bốn mặt sông nước mênh mông mà mình không biết bơi lội thì dù có trốn thoát được tay bọn họ cũng khó lòng tránh khỏi cái chết.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Bởi thế mà lão khiếu hoá phải dùng cách "Mạo toại tự tiến" nói là bạn hữu với lệnh sư để khuyên lão đệ vì võ lâm mà trân trọng mình vàng.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Lão tiền bối có lương sách gì xin chỉ bảo chọ Vãn bối nhất tuân theo.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Bàn về lương sách thì lúc này lão khiếu hoá chẳng có mưu mẹo gì, chỉ khuyên lão đệ lưu lại tấm thân hữu dụng.
    Thương Bát nói :
    - Trước tình trạng khẩn cấp này chỉ còn cách trá hàng, rồi tìm cách thoát thân .
    Tôn Bất Tà nói :
    - Tứ Hải quân chủ coi bề ngoài tựa hồ nóng nãy mà thực ra bụng dạ rất thâm trầm. Tiêu Dao Tử cũng là tay nham hiểm phi thường. Mình trá hàng e rằng bọn họ cũng đã nghĩ đến và tìm cách đối phó rồi.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:16 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Đỗ Cửu hỏi :
    - Theo lời lão tiền bối thì chúng ta chỉ còn một con đường là chết thôi sao?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Lão khiếu hoá chỉ còn một kế chẳng hiểu Tiêu đại hiệp có chịu nghe chăng ?
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Lão tiền bối đã có lương sách xin cứ nói ra.
    Tôn Bất Tà cười đáp :
    - Lão khiếu hoá nghĩ ra biện pháp là kéo dài thời gian. Chúng ta không chịu lời họ mà cũng không cự tuyệt họ.
    Thương Bát ngắt lời :
    - Chúng ta kéo dài đến bao giờ ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Cái đó lão khiếu hoá không dám nói quyết. Theo tình thế trước mắt mà bàn thì Tứ Hải quân chủ quả có dã tâm tranh bá trên chốn giang hồ. Hắn nhất tâm cố thu dụng ta ở dưới cờ, vì thế mà phải nhẫn nại trăm điều. Bọn chúng không giết ta ngay đâu.
    Thương Bát toan lên tiếng bỗng nghe có tiếng động sột soạt vọng lại.
    Tôn Bất Tà lớn tiếng quát :
    - Ai đó ?
    Bên ngoài khoang thuyền thanh âm trong trẻo của một cô gái cất lên :
    - Bọn tiểu tỳ vâng mệnh đưa rượu nhắm tới.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Cửa khoang chưa đóng, các cô cứ tiến vào đi.
    Cánh cửa kẹt mở. Hai ả nữ tỳ mình mặc áo màu lục rất xinh đẹp gót sen thoăn thoắt bước vào.
    Nữ tỳ đi trước tay bưng cái mâm gỗ. Trên mâm đặt bốn món ăn , hơi bốc nghi ngút, mùi thơm ngào ngạt xông vào mũi.
    Nữ tỳ đi sau cầm cái khay gỗ trên đặt một bình rượu lớn và năm cái chung .
    Hai ả đều là tuyệt thế mỹ nhân . Vẻ yêu kiều diễm lệ làm mê hoặc lòng người.
    Một ả đi trước nhấc bốn món ăn bày lên bàn rồi cầm đũa gắp mỗi thứ một chút đặt vào bát , nếm trước rồi nói :
    - Các vị lão gia. Xin các vị yên tâm ăn uống trong những thức ăn này quyết không có chất độc.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Tiêu Dao Tử quả là người chu đáo.
    Nữ tỳ thứ hai đặt bình .rượu cùng chung xuống. Thị cũng rót chút rượu vào chung , tự mình uống trước rồi nói :
    - Trong rượu cũng không có chất độc .
    Thị đặt chung xuống rồi lùi lại.
    Hai ả bày bàn xong toan bước ra.
    Tôn Bất Tà đột nhiên cất tiếng hỏi :
    - Hai vị cô nương ? Xin hai cô dừng bước thêm một chút được chăng ?
    Nhị tỳ dừng bước đồng thanh hỏi :
    - Lão nhân gia còn điều chi dạy bảo?
    Tôn Bất Tà cười đáp :
    - Lão khiếu hoá đã yêu cầu Tiêu Dao Tử lựa chọn cho hai cô đẹp nhất trên thuyền để bồi tiệc mà hai co lại bỏ đi ư ?
    Nữ tỳ mé tả cười rất tươi hỏi lại :
    - Lão nhân gia muốn bọn tiểu tỳ bồi tiếp mấy chung hay sao?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Không cần phải thế. Lão khiếu hoá muốn vừa uống rượn vừa nhìn các cô .
    Nhị tỳ đưa mắt nhìn nhau rồi cất bước đi về bên lão.
    Nữ tỳ mé tả rót rượn đầy vào cho bốn người cười nói :
    - Bốn vị lão gia ! Mời các vị một chung trước cho thêm phần hào hứng.
    Tôn Bất Tà thò tay cầm lấy chung rượn trước mặt cười nói :
    - Lão khiếu hoá lớn tuổi hãy uống trước, bọn họ uống sau mới hợp lẽ kính lão tôn hiền.
    Lão ngửa cổ uống một hơi cạn sạch.
    Nữ tỳ mé tả lại rót đầy vào chung của lão.
    Tôn Bất Tà ngăn cản Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ không để họ ăn uống, lão uống cạn liền mấy chung , rồi ăn thật nhiều đồ nhắm. Mỗi món lão gắp hai ba miếng ăn rồi mới đặt đũa xuống rồi nói :
    - Hai vị nên đi ra đi. Lão khiếu hoá uống mấy chung rượu rồi không muốn nhìn mặt đàn bà con gái nữa. Hai cô nương nên lánh đi là hơn .
    Nhị tỳ nghiêng mình thi lễ ra khỏi khoang thuyền, xoay tay đóng cửa lại.
    Tôn Bất Tà thấy nhị tỳ đi ra rồi mới mỉm cười nói :
    - Ba vị yên tâm mà ăn uống, trong rượu thật không có hạ độc.
    Nguyên lão giả vờ điên khùng giữ nhị tỳ lại một lúc là để thử xem trong rượn thịt có chất độc không ?
    Thương Bát thở dài khẽ nói :
    - Vụ này để tại hạ thử cho mới phải, sao lại để lão tiền bối tự mình thí nghiệm ?
    Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp :
    - Lão khiếu hoá già nua rồi. Hai vị hãy còn tráng niên có thể giúp Tiêu Lĩnh Vu nhiều việc trong võ lâm .
    Thương Bát nói :
    - Lão tiền bối yên tâm . Lần này mà chúng ta thoát hiểm, chỉ mong làm việc nghĩa trên chốn giang hồ, dù có phải đưa thêm tiền cũng vui lòng.
    Tôn Bất Tà cười khà khà nói :
    - Lão khiếu hoá bị chúng xuyên thủng xương tỳ bà để xỏ gân bò thì chẳng còn cơ hội nào để thoát hiểm nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
    - Bọn chúng đã phế bỏ võ công của lão gia chưa?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Bọn chúng muốn bức bách lão khiếu hoá qui thuận để trợ lực dĩ nhiên không phế bỏ võ công .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Nếu vậy chỉ cần chặt đứt sợi gân bò là có thể khôi phục thần công .
    Tôn Bất Tà nói :
    - Những người luyện võ mà bốn chỗ đó bị xỏ gân bò , dù chưa mất hết võ công cũng chẳng khác gì phế nhân.
    Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy nói :
    - Lão tiền bối thử tính coi trong vòng một giờ liệu có người đến không ?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Trong vòng một giờ chắc không có ai đến , nhưng bọn họ ngấm ngầm theo dõi bọn tạ
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Không hiểu chỗ cửa khoang này trong bốn vách có đặt cơ quan hay không ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Dĩ nhiên là có. Nhưng mình không hiểu nội tình e rằng khó tìm ra được .
    Tiêu Lĩnh Vu đập bể một chung rượu ra nói :
    - Bây giờ hãy cắt đứt hai quãng dây gân đó rồi sẽ nghĩ cách cự địch.
    Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :
    - Bất luận thành hay bại, chúng ta cũng chẳng có cách nào trốn ra được thì mạo hiểm làm gì vô ích.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Vãn bối nghĩ kỹ rồi. Chúng ta cứ ở trên thuyền này chống cự với họ, chắc Tứ Hải Quân Chủ cũng không dám đánh đắm thuyền.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Biện pháp này hay đấy nhưng thật là mạo hiểm.
    Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
    - Tiền bối đừng chần chờ nữa. Vãn bối tin rằng lão tiền bối khôi phục được thần công rồi thì trên mình bọn vãn bối tuy có mang hình cụ cũng có thể chống cự với họ mấy ngày.
    Chàng không để cho Tôn Bất Tà nói thêm nữa, đem mảnh chung cứa sợi gân bò.
    Nội công của chàng rất thâm hậu, mảnh chung lại sắc bén. Không đầy nửa giờ chàng đã cắt đứt hết hai sợi gân bò.
    Lúc này Thương Bát canh giữ cửa khoang, còn Đỗ Cửu đưa mắt nhìn không ngớt vào bốn bức vách thuyền.
    Mấy người tiên liệu sẽ gặp nguy hiểm , ngờ đâu chẳng xẩy ra chuyện gì.
    Tôn Bất Tà sau khi trừ bỏ được mấy sợi gân bò xỏ vào trong mình, bất giác thở phào một cái tưởng chừng như vừa bước sang cuộc đời mới.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :
    - Lão tiền bối thử vận chân khí xem công lực đã phục hồi chưa?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Lão phu đã thử rồi. Bọn chúng chuẩn bị lợi dụng lão khiếu hoá nên chưa làm tổn thương đến kinh mạch. Hởi ơi? Lão khiếu hoá định cứu đại hiệp, không ngờ lại là đại hiệp cứu lão khiếu hoá trước.
    Thương Bát mỉm cười nói :
    - Tiêu Dao Tử tuy đáo để nhưng còn chỗ sơ hở. Hắn thu hết khí giới của chúng ta, nhưng không nghĩ đến uyển lực của đại ca đã đến độ liệng hoa đả thương người.
    Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói :
    - Nếu chẳng nhờ mảnh chung sứ sắc bén thì tiểu huynh cũng chẳng làm gì được.
    Tôn Bất Tà khẽ nói :
    - Những sợi gân bò trong người lão khiếu hoá đã trừ bỏ đi rồi thì không còn cách nào tha bọn chúng được.
    Lúc này có người tới cửa khoang thuyền đứng ngoài khẽ gõ mấy tiếng.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :
    - Ai đó ?
    Người bên ngoài đáp :
    -Tiểu nhân vâng mệnh tới đây có việc diện bẩm.
    hết: Hồi 130, xem tiếp: Hồi 131
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:17 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 131

    Anh hùng bị cột vẫn ra oai

    Tôn Bất Tà đạp chân lên sợi gân bò, người bên ngoài vẫn không thấy điều chi khác lạ.
    Lão liền hạ thấp giọng xuống nói :
    - Đoạt lấy binh khí.
    Tiếp theo lão lớn tiếng hỏi :
    - Chuyện chi vậy? Vào đây mà nói.
    Cánh cửa kẹt mở. Hai gã đồng tử áo xanh bước vào. Chúng thấy người Tôn Bất Tà đã thoát khỏi sợi gân bò bất giác giật mình kinh hãi đứng ngẩn người ra.
    Đến lúc hai gã bình tĩnh lại rút kiếm ra thì Thương Bát và Đỗ Cửu ẩn ở hai bên cửa đã ập lại.
    Hai nhân vật này là cao thủ võ lâm nên ra chiêu cực kỳ mau lẹ.
    Hai tên đồng tử đã bị điểm trúng huyệt đạo.
    Tôn Bất Tà cúi xuống lượm hai thanh trường kiếm, đóng cửa lại khẽ nói :
    - Chúng ta được hai thanh kiếm này uy lực tăng lên rất nhiều. Công việc khẩn cấp hiện giờ là làm sao lấy được chiếc chìa khoá để mở hình cụ cho các vị.
    Thương Bát hỏi :
    - Sao không hỏi hai tên này xem sao?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Phải đấy ! Mình thử coi.
    Lão cúi xuống giải khai huyệt đạo cho một tên .
    Đồng tử áo xanh giương mắt nhìn Tôn Bất Tà một cái, toan đứng phắt dậy. Không ngờ huyệt đạo hai chân còn bị phong toa? không đứng lên được.
    Tôn Bất Tà cầm trường kiếm khoa lên chỉ vào cổ hắn, nói :
    - Nếu ngươi la lên một tiếng là lão khiếu hoá giết ngươi ngaỵ
    Đồng tử áo xanh lạnh lùng nói :
    - Thuyền lớn đậu ở giữa sông, bốn mặt lại có hai mươi bốn con thuyền nhỏ hậu vệ. Các vị muốn tẩu thoát e rằng khó hơn cả lên trời.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :
    - Cái đó ngươi bất tất phải quan tâm . Lão khiếu hoá muốn hỏi ngươi mấy câu, ngươi có chịu trả lời không ?
    Đồng tử áo xanh chau mày chưa kịp đáp .
    Tôn Bất Tà lại hỏi tiếp :
    - Ai giữ chiếc chìa khoá mở hình cụ ?
    Đồng tử áo xanh đáp ;
    - Cái đó do Tiêu Dao đạo gia cất giữ.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng nói :
    - Lão khiếu hoá không tin như vậy.
    Đồng tử áo xanh đáp :
    - Tiểu tử nói thế là sự thực, còn tin hay không là tuỳ lão giạ
    Đỗ Cửu lại nói :
    - Lão tiền bối bất tất phải phí lời với chúng. Trước hết hãy giết hai thằng mặt chuột này đi để chúng ta lấy vốn lại rồi sẽ tính.
    Tôn Bất Tà khẽ di động mũi kiếm nhọn đưa lên trên nói :
    - Lão khiếu hoá mà nổi lòng tàn độc thì cái mặt xinh đẹp của ngươi sẽ bị rạch mấy đường , khiến cho ngươi biến thành xấu xa như quỷ sứ.
    Đồng tử áo xanh dường như thương xót bộ mặt tuấn tú, liền biến sắc hỏi :
    - Tại sao không giết ta đỉ
    Tôn Bất Tà cười đáp :
    - Giết ngươi ngay chẳng hoá làm phước cho ngươi.
    Bỗng nghe tiếng bước chân vọng vào, có người đang đi tới khoang thuyền.
    Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Thương Bát, Đỗ Cửu rồi lại điểm huyệt tên đồng tử áo xanh .
    Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng gõ lách cách, rồi thanh âm như tiếng nhạc vàng của thiếu nữ cất lên hỏi :
    - Các vị có lấy thêm rượn thịt nữa không ?
    Đỗ Cửu mở cửa khoang thuyền nói :
    - Mời cô nương vào đây.
    Bóng người thấp thoáng. Một thiếu nữ mặc áo màu lục tiến vào trong khoang .
    Thương Bát vung chỉ điểm huyệt đạo ở sau lưng thị nhanh như chớp.
    Lại thấy ánh hào quang lấp loáng. Một thanh bảo kiếm đã phóng tới nơi.
    Nguyên bọn đồng tử cùng thị tỳ này đều trải qua những cuộc huấn luyện đặc biệt, chúng cơ cảnh phi thường. Nếu ả nữ tỳ thứ nhất bị điểm trúng huyệt đạo thì ả thứ hai lập tức phóng kiếm đâm tới.
    Thương Bát chau mày nói :
    - Con nha đầu này ghê gớm thực !
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
    - Đừng để thị chạy đi.
    Hắn né mình xông ra ngoài khoang thuyền.
    Tôn Bất Tà còn mau lẹ hơn, lão đề tụ chân khí vọt ra ngoài khoang thuyền trước Đỗ Cữu một bước.
    Thiếu nữ áo lục kia đã lui ra mất rồi.
    Thương Bát cười khanh khách rút lấy bảo kiếm đeo bên lưng thiếu nữ áo lục bị điểm huyệt rồi nói :
    - Hành tung của chúng ta bị lộ, vậy chẳng cần ẩn nấp làm chi nữa.
    Tôn Bất Tà từ từ lui vào trong khoang nói :
    - Trên con thuyền này bố trí rất nhiều cơ quan mai phục. Xông ra e rằng không bằng cố thủ ở đây.
    Tiêu Lĩnh Vu gật đầu :
    - Thế cũng được . Bắt giặc cần phải bắt chủ tướng. Nếu ta bắt sống được Tiêu Dao Tử thì lo gì chẳng khiến Tứ Hải Quân Chủ phải đưa chìa khoá ra.
    Chàng chưa dứt lời chợt nghe tiếng bước chân cấp bách.
    Tiêu Dao Tử mặt giận hầm hầm dẫn bốn tên đồng tử và bốn tên nữ tỳ lật đật chạy đến.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Quả nhiên chính Tiêu Dao Tử đến khai chiến. Võ công của hắn rất cao cường , e rằng lão phu không thể bắt sống được hắn.
    Lại nghe Tiêu Dao Tử tức giận lớn tiếng :
    - Các vị đều là những nhân vật có địa vị trong võ lâm mà còn không giữ lời hứa.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Binh bất yếm trá. Lão khiếu hoá đã sống gần hết cuộc đời mà chưa thấy ai giữ nghĩa khí trong khi đối địch.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Lý thuyết của lão là lý thuyết chày cối.
    Lão ngừng lại một chút rồi đột nhiên nổi lên tràng cười khanh khách.
    Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :
    - Lão đeo hình cụ vào người anh em ta thì có khác gì dùng lời xảo trá .
    Tiêu Dao Tử dừng tiếng cười đáp :
    - Bần đạo trước nay chủ trương tàn ác, cần bắt người khuất phục rồi mới thu dụng. Tệ Quân Chủ lại chủ trương từ thiện, lấy đức phục người để thu dụng.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng ngắt lời :
    - Những chuyện vớ vẩn lão khiếu hoá nghe đã nhàm tai.
    Đỗ Cữu nói theo :
    - Tình thế trước mắt đã rõ ràng lắm rồi. Đạo trưởng muốn hoà hay chiến thì quyết định đi.
    Tiêu Dao Tử lạnh lùng đáp :
    - Các vị bẻ gãy được gân bò cột lão khiếu hoá , nhưng lại không có cách nào mở được hình cụ, người còn đeo xiềng mà dám hỏi hoà hay chiến ư ?
    Đỗ Cữu đáp :
    - Thứ hình cụ nhỏ mọn ấy không làm ảnh hưởng gì mấy đối với bản nhân .
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:18 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Dao Tử đủng đỉnh bước tới. Khi đến trước cửa khoang thuyền lão chậm rãi nói :
    - Các vị nên biết bần đạo là con người cẩn thận đã đề phòng cả rồi. Bây giờ các vị chịu buông khí giới bó tay nghe lệnh thì còn một sinh cơ .
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :
    - Nếu bọn tại hạ bó tay chịu trói thì đã chẳng gây nên diễn biến này.
    Tôn Bất Tà giơ trường kiếm lên hỏi :
    - Lão mũi trâu kia ! Lão có dám quyết một trận tử chiến với lão khiếu hoá không ?
    Tiêu Dao Tử đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà đáp :
    - Chẳng lẽ bần đạo lại sợ lão?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Hay lắm ! Chúng ta đánh nhau kỳ cho đến lúc kẻ sống người chết mới chịu buông taỵ
    Lão sợ Tiêu Dao Tử biến đổi chủ ý liền giơ trường kiếm đâm tới.
    Tiêu Dao Tử rung cây phất trần trong tay xô ra một luồng kình phong quết vào thân kiếm.
    Lão lạnh lùng đáp :
    - Nếu không để các vị hiểu võ công của bần đạo một chút, chắc các vị không chịu nhắm mắt.
    Tôn Bất Tà hạ thấp cổ tay thụ trường kiếm về, vung tay trái đánh ra một chưởng. Nội lực của lão cực kỳ hùng hậu, chưởng thế mãnh liệt phi thường.
    Luồng kình phong nặng như trái núi ào ạt đổ xuống.
    Tiêu Dao Tử cầm phất trần đánh ra hai chiêu liền. Một luồng kình phong âm nhu từ những sợi tơ nhỏ xô ra hoá giải phát chưỡng cường mãnh của Tôn Bất Tà không còn thấy tăm hơi đâu nữa.
    Tôn Bất Tà ngấm ngầm kinh hãi tự nhủ :
    - Lão mũi trâu này quả là ghê gớm ! Ta không thể coi thường .
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay cầm trường kiếm đột nhiên vung lên thành ba bông kiếm hoa , chia ra đánh tới ba đại huyệt trước ngực Tiêu Dao Tử.
    Tiêu Dao Tử cười lạt quét ngang cây phất trần nhằm đánh vào thân kiếm.
    Tôn Bất Tà nghĩ thầm :
    - Ta thử coi công lực của lão mũi trâu xem sao.
    Lão liền không nhường nhịn nữa, nhằm cây phất trần đánh tới.
    Thanh trường kiếm bằng thép nguyên chất đụng vào những sợi tơ phất trần bật lờn thành những tiếng rỡ rào.
    Những sợi tơ mềm mại quấn lấy thanh trường kiếm.
    Tôn Bất Tà ngầm vận nội công ra thanh trường kiếm rồi đứng yên không nhúc nhích.
    Tiêu Dao Tử cười lạt, rung cây phất trần dùng phép cách vật truyền lực, xô một luồng ám kình qua thanh trường kiếm của Tôn Bất Tà để đánh tới.
    Tôn Bất Tà buông tiếng cười lạt. Luồng nội lực ngưng tụ ở thanh kiếm đột nhiên đẩy mạnh ra. Mũi kiếm rung động đâm tới trước ngực Tiêu Dao Tử.
    Tiêu Dao Tử vội lùi lại một bước, miệng lẩm bẩm :
    - Công lực của lão khiếu hoá này thật cao cường.
    Lão còn đang ngẫm nghĩ thì Tôn Bất Tà đột nhiên lùi lại hai bước cầm ngang thanh kiếm đứng yên .
    Nguyên lão đã biết luồng nội lực của Tiêu Dao Tử theo thanh trường kiếm đánh thẳng tới mà không chịu né tránh, lão ỷ vào nội công tinh thâm mấy chục năm trời phát động nội kình đã tụ vào thanh kiếm, nhằm đâm vào Tiêu Dao Tử. Giả tỷ đối phương không chịu né tránh thì đòn này đưa tới chỗ lưỡng bại câu thương .
    Chẳng ngờ Tiêu Dao Tử không muốn thẳng thắn đón tiếp lão tung mình né tránh. Diễn biến này khiến cho Tôn Bất Tà bị hố tọ
    Luồng ám kình của Tiêu Dao Tử đưa lên đánh trúng vai lão.
    Dù lão ứng biến mau lẹ, vội lui lại hai bước để tránh luồng lực đạo, nhưng vai lão cũng trúng một đòn. Có điều lão bị thương không nặng lắm.
    Tiêu Dao Tử tuy chiếm được tiên cơ vẫn không lộ chút gì kiêu căng mà còn lùi lại phía sau.
    Thương Bát vội nói :
    - Đại ca không nên để cho hắn đi.
    Tiêu Lĩnh Vu lạng người ra quát lớn :
    - Đạo trưởng hãy dừng bước.
    Tiêu Dao Tử đã lùi ra xa đến sáu bảy thước, nghe Tiêu Lĩnh Vu quát đành dừng lại hỏi :
    - Thí chủ có điều chi dạy bảo?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ cũng muốn lãnh giáo mấy chiêu tuyệt học của đạo trưởng.
    Tiêu Dao Tử ngó xiềng khoá trên tay của Tiêu Lĩnh Vu rồi lão nói :
    - Bần đạo đã nghe danh môn Khoái kiếm của Tiêu Lĩnh Vu từ lâu. Tiêu đại hiệp là đệ nhất anh tài trong bọn hậu tiến. Nhưng công tử đeo hình cụ lại không có kiếm thì địch với bần đạo thế nào được ?
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tại hạ tay không lãnh giáo mấy chiêu cũng được.
    Đỗ Cữu lạnh lùng ngắt lời :
    - Lão mũi trâu kia ! Nếu lão có phải là một nhân vật anh hùng thì hãy tháo hình cụ trên mình y ra.
    Tiêu Dao Tử lắc đầu đáp :
    - Bần đạo là con người dầy công hàm dưỡng không để bị ai khiêu khích đâu.
    Thương Bát lạnh lùng nói :
    - Nếu đạo trưởng muốn bọn tại hạ quy thuận thì chỉ có một cách.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Thương huynh có cách gì thử nói nghe xem .
    Thương Bát nói :
    - Đạo trưởng hãy tháo hình cụ cho tệ đại ca và cho y mượn một thanh trường kiếm. Đạo trưởng cùng y tỷ đấu một trận để phân thắng bại. Nếu đạo trưởng thắng đươc tệ đại ca thì bọn tại hạ can tâm chịu dưới quyền điều khiển của Tứ Hải Quân Chủ.
    Tiêu Dao Tử hỏi lại :
    - Chẳng may bần đạo thua lệnh sư huynh thì sao?
    Đỗ Cữu cướp lời :
    - Trường hợp này xảy ra thì đạo trưởng mặt mũi nào mà trông thấy ai nữa, nên chết đi là hơn .
    Thương Bát nói :
    - Chết cũng chẳng ích gì, đạo trưởng chỉ việc tha bọn tại hạ là xong .
    Tiêu Dao Tử tay cầm phất trần nói :
    - Giả tỷ ba chục năm trước mà các hạ ra điều kiện này thì bần đạo ưng ngay chẳng cần suy nghĩ điều gì.
    Đỗ Cữu lạnh lùng hỏi :
    - Bây giờ thì sao?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bây giờ bần đạo quyết không chịu ưng lời một cách khinh suất.
    Thương Bát hỏi :
    - Tại sao vậy?
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Bần đạo biết mình hành động như thế là quá mạo hiểm.
    Đỗ Cữu đáp :
    - Lão không dám thì cứ nói thẳng ra hà tất phải quanh cọ
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bất luận hai vị chế giễu cách nào bần đạo cũng chẳng bận tậm .
    Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng hỏi :
    - Nếu tại hạ đeo hình cụ chỉ dùng tay không mà đỡ được hai chiêu của đạo trưởng thì đạo trưởng tính sao?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:19 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Lúc này Tôn Bất Tà đã điều dưỡng xong, lão giương to cặp mắt lạnh lùng nói :
    - Tiêu Dao Tử là người rất tự phụ, Tiêu lão đệ vũ nhục hắn như thế dĩ nhiên hắn không chịu đâu.
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Trước nay bần đạo hành động ra ngoài sự tiên liệu của mọi người. Bần đạo ưng chịu như vậy.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Lối đi chật hẹp, mời đạo trưởng vào trong khoang thuyền chỉ giáo.
    Tiêu Dao Tử quay về phía cửa khoang thuyền nói :
    - Bần đạo đứng đây để coi võ công kinh người của Tiêu đại hiệp.
    Tiêu Lĩnh Vu hiên ngang tiến ra hai bước :
    - Mời đạo trưởng ra taỵ
    Tiêu Dao Tử liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu thấy tầm phất trần của mình có thể đánh tới nơi.
    Lão tính thầm trong bụng :
    - Gã này còn nhỏ tuổi nhưng đởm lược và hào khí ít kẻ bi kịp.
    Bất giác lão sinh lòng kính nể Tiêu Lĩnh Vụ Lão nói :
    - Tiêu đại hiệp đã tay không khi nào bần đạo lại chiếm đoạt tiên cơ . Đại hiệp động thủ trước đi.
    Thương Bát nói :
    - Nếu đạo trưởng thấy áy náy trong lòng thì sao bằng tháo hình cụ cho tệ đại cạ .
    Tiêu Dao Tử cười mát nói :
    - Bần đạo đã nói rõ hai ba lần : Bất luận các vị dùng thủ đoạn gì cũng không khích động được bần đạo.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm đề tụ chân khí rồi giục :
    - Bây giờ đạo trưởng ra tay được rồi.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Hay lắm Tiêu đại hiệp đã anh hùng như vậy, bần đạo xin tuân mệnh.
    Lão vung cây phất trần định đánh xuống đầu Tiêu Lĩnh Vụ
    Tiêu Lĩnh Vu thấy những sợi tơ phất lên toa? ra chừng hơn thước vuông nghĩ thầm trong bụng :
    - Xem chừng muốn tránh cây phất trần còn khó hơn là tránh kiếm .
    Chàng khoa chân lạng người tạt ngang ra hai thước để tránh khỏi một đòn.
    Tiêu Dao Tử thu phất trần về cười nói :
    - Trong khoang thuyền này rộng bất quá hơn một trượng vuông . Bần đạo tưởng chúng ta bất tất phải đánh nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :
    - Đạo trưởng bức bách tại hạ phải động thủ, vậy đạo trưởng hãy coi chừng.
    Chàng giơ tay mặt lên, một dây chỉ phong đánh ra.
    Nguyên chàng đã vận chỉ lực từ trước, vừa giơ tay lên là luồng Tu La chỉ lực phóng ra.
    Luồng chỉ phong vừa mau vừa mạnh rat lờn veo véo.
    Tiêu Dao Tử không ngờ Tiêu Lĩnh Vu hãy còn nhỏ tuổi mà nội công ghê gớm đến thế. Lão thấy luồng chỉ lực của chàng không phải tầm thường vội vàng tránh sang một bên . Nhưng luồng chỉ phong lượt qua bên mình lão, xuyên thủng tay áo rộng thùng thình của Tiêu Dao Tử vọt ra ngoài khoang thuyền.
    Bỗng nghe tiếng rú khủng khiếp vang lên, một tên đồng tử áo xanh bị chỉ phong hất ngã xuống sạp thuyền.
    Tiêu Dao Tử biến sắc la lên :
    - Kim cương chỉ lực ! Tiêu đại hiệp quả nhiên phi thường. Đây là một trong bảy mươi hai tuyệt kỹ của Thiếu Lâm, không hiểu đại hiệp đã học được môn này ở đâu?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Đạo trưởng lầm rồi ! Chỉ lực của tại hạ không phải là Kim cương chỉ.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Ngoài Kim cương chỉ của phái Thiếu Lâm, bần đạo nghĩ không ra còn thứ chỉ lực nào uy mãnh đến thế .
    Đỗ Cửu lạnh lùng xen vào :
    - Thế thì đạo trưởng vẫn còn là người hủ lậu chưa biết gì.
    Tiêu Dao Tử tuy dầy công hàm dưỡng cũng không nhịn được lời vũ nhục này. Bất giác lão nổi giận nói :
    - Vì tệ quân chủ có lòng thương tiếc kẻ tài ba, các vị đừng tưởng tệ quân chủ phải ỷ vào các vị mới làm được việc. Các vị đã chọc giận bần đạo là tự rước lấy cái đau khổ vào mình.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Tiêu Dao Tử ? Lão đã cảm thấy cơ hội giết bọn ta qua mất rồi chưa?
    Tiêu Dao Tử hỏi lại :
    - Phải chăng Tôn huynh thấy mình thoát khỏi dây trói bằng gân bò mà nói vậy không ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Lão khiếu hoá tự tin có thể đối phó được với đạo trưởng . Còn Tiêu đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ tuy mình mang xiềng xích nhưng tưởng cũng đủ lực lượng để tự bảo vệ.
    Tiêu Dao Tử cười lạt nói :
    - Nếu bần đạo muốn đưa các vị vào đất chết thì hà tất phải dùng võ công để tỷ đấu?
    Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :
    - Nếu đạo trưởng định đánh đắm con thuyền lớn này thì anh em tại hạ đành chịu. Có điều bọn tại hạ phải kiếm mấy người đem theo xuống âm cụnzg .
    Tôn Bất Tà cười nói :
    - Lão khiếu hoá xin đưa Tiêu Dao đạo trưởng.
    Thương Bát nói :
    - Trung Châu Nhị Cổ lãnh mấy tên đồng nam đồng nữ.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Phiền đạo trưởng chuyển bẩm lên Tứ Hải quân chủ là Tiêu mỗ muốn tìm hiểu võ công của lão nhận giạ
    Tiêu Dao Tử nét mặt xanh xám, sát khí bừng bừng. Hiển nhiên con người đầy hàm dưỡng cũng bị quần hào chọc giận cho nổi sát khí.
    Lão cười lạt nói :
    - Các vị đã muốn coi thử phương pháp giết người của bần đạo, bần đạo phải tuân mệnh.
    Tôn Bất Tà đột nhiên vung trường kiếm lên nói :
    - Bữa nay lão khiếu hoá đã chạm trán đạo trưởng trong trường hợp này. Nếu đạo trưởng muốn rời khỏi nơi đây một cách bình yên hãy kiềm chế lão khiếu hoá này trước đã.
    Lão chưa dứt lời bỗng thấy một tên đồng tử áo xanh hấp tấp chạy tới khẽ nói với Tiêu Dao Tử mấy câu rồi lật đật chạy đi.
    Tiêu Dao Tử tuy cố giữ vẻ điềm nhiên nhưng con người từng trải giang hồ như Tôn Bất Tà hiểu là tên đưa tin kia đã đưa một tin không đẹp tới.
    Lão tính thầm :
    - Lúc này hắn đang tâm thần bất định. âu là ta xông ra ngoài cửa khoang thuyền đẩy hắn vào rồi hợp lực với Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ kiềm chế hắn tưởng cũng không khó. Nếu chiếc chìa khoá hình cụ ở trong mình hắn thì sẽ giải khai hình cụ cho mọi người không thành vấn đề nữa. Khi đó muốn đánh hay muốn lui là ở nơi mình.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ lão ngầm vận chân khí, chẳng nói năng gì đột nhiên nhảy vọt về phía khoan thuyền. Tay cầm trường kiếm múa lên thành một luồng kiếm khí dày đặc.
    Tiêu Dao Tử chợt cảnh giác, vung cây phất trần nhằm đánh tới Tôn Bất Tà.
    Luồng lục đạo trong cây phất trần vừa nhu vừa cương. Tôn Bất Tà vung kiếm lên đón bị hất ngược trả lại.
    Tiêu Dao Tử đánh một đòn cản Tôn Bất Tà không ra ngoài được, rồi huy động phất trần tấn công tới tấp.
    Tôn Bất Tà vung kiếm phản kích. Thế là hai người khai triển cuộc đấu ác liệt.
    hết: Hồi 131, xem tiếp: Hồi 132
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:20 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 132

    Trên sân thuyền máu đỗ thây phơi

    Ánh mắt lấp loáng thành bức màn bạc chụp xuống Tiêu Dao Tử.
    Phất trần cũng rít lên vù vù. Những sợi tơ buông ra như một làn mây đen ngăn chặn luồng kiếm quang không xuyên vào đ°.c.
    Chỉ trong khoảnh khắc hai người đà trao đổi ngoài hai chục chiêu thành thế căng trì bất phân thắng bại.
    Tôn Bất Tà chẳng tiến thêm được bước nào mà Tiêu Dao Tử cũng chẳng đẩy lui được lão.
    Tiêu Lĩnh Vu lẵng lặng theo dõi cuộc động của hai người. Chàng phát giác ra những chiêu thức của cây phất trần trong tay Tiêu Dao Tử kỳ ảo phi thường. E rằng Tôn Bất Tà sè bị thương về tay lão.
    Hai người lại đấu thêm mười hiệp nữa, đột nhiên Tiêu Dao Tử quát lên một tiếng thật to biến đổi chiêu số liên tiếp.
    Tôn Bất Tà bị những kỳ chiêu tấn công liên miên, phải lùi lại hai bước.
    Tiêu Dao Tử đột nhiên thò tay vào bọc lấy ra một vật liệng xuống ván thuyền đánh bình một tiếng. Một làn khói trắng dày đăc ngăn chặn cửa khoang.
    Tôn Bất Tà lớn tiếng hô:
    - Các vị mau mau phong tỏa đường hô hấpchớ hít độc khí vào. Tiêu Dao Tử nhân cơ hội này đóng cử akhoang lại rồi quay gót bỏ đi.
    Tôn Bất Tà thấy Tiêu Dao Tử phóng độc yêu, không khỏi trong lòng nón gnảy, vung chưởn g đánh mạnh ra .
    Một tiếng sầm vang lên. Cánh cửa đón grồi bị phát chưởng của Tôn Bất Tà hất mở tung ra.
    Tôn Bất Tà phóng song chưởng liên tiếp. Những luồng kình phong khủng khiếp đẩy hết làn khói độc ra ngoài khoang thuyền.
    Thương Bát thấy khói tan mới thở phào một cái nói:
    - Không ngờ thằng cha mùi trâu này lại có thủ đoạn dùng cả đến mê hồn dược củA ngủ môn trong võ lâm. THế thì thật la `khả ố!
    Tôn Bất Tà ngẫm nghĩ một chút rồi noí:
    - Lão khiếu hóa hít phải một chút thì không giống mùi mê hồn dược.
    Thương Bát hỏi ngay:
    - Không giống mê hồn dược ư ?
    Tôn Bất Tà đáp:
    - Đúng thế ! Thuốc này có mùi thơm thoang thoảng. Theo kinh nghiệm lão khiếu hóa thì những lại thuốc mê hồn nặng mùi hơn nhiều.
    Thương Bát nói:
    - Nếu chẳng phải mê hồn dược thì thiềt là kỳ !
    Tôn Bất Tà nghi vấn:
    - Cùng có thể đây là một chất gì ác độc hơn, nhưng quuyết không phải mê hồn dược.
    Đỗ Cửu nói:
    - BẤt luận là gì , nhưng nhất định là vật không hay rồi. Có điều lão mũi trâu lật đật chạy đi , nếu chẳng phải hắn sợ lào tiền bối va `tệ đại ca thì nhất định cũng đã xảy ra chuyện gì trọng đại. Sao chúng ta không nhân cơ hội này ra khỏi nơi đây.
    Tôn Bất Tà đáp:
    - Chỉ sợ bọn chún gđề phòng nghiêm mật!
    Đỗ Cửu nói:
    - Tại hạ mở đường chúng ta hãy thử đi coi.
    Hắn nói rồi bước ra ngoài khoang thuyền.
    Thương Bát nói:
    - Chậm một khắc là bọn chúng bố trí càng nghiêm ngặt hơn một phần. Bây giờ chúng ta hãy ra ngay, để chúng không kịp trở taỵ
    Tôn Bất Tà nói:
    - Lão phu e rằng vụ này không dễ dàng như hai vị tiên liệu. Có điều chúng ta cứ thử coi sao !
    Lão vừa nói vừa chạy theo Đỗ Cửu.
    Đỗ Cửu đi trước vừa ra tới cửa, bỗng nghe đâu lối vào có thanh âm thiếu nữ cất lên.
    - Đứng lại !
    BA người vừa đến khúc quanh thì thấy một thiếu nữ áo lục tay cầm một vật đen sì dài chừng một thước, giống như cây côn mà không phphải côn, từ từ bước ra nói:
    - Trong ống sắt này đựng đầy chất độc. Nếu các vị miền cưỡng cướp đường thì tiện tì bất đắc dĩ phải dùng đến...
    Bỗng lại thấy bóng người thấp thoáng. Chồ khúc quanh hai thiếu nữ áo lục nữa chuyển ra. Tay mồi thị đều cầm một cái ống giống nhau giơ cao lên.
    Lúc này Đỗ Cửu và Lục y Nữ, cách nhau không đầy sáu bảy thước. Hắn toan mạo hiểm xông ra để thử coi thì Tôn Bất Tà bước vội lên trước cản đường khẽ nói:
    - Chớ nên hấp tấp.
    Lão ngững đầu nhìn ba thiếu nữ nói:
    - Lào khiếu hóa có điều không tin.
    Thiếu nừ áo lục xuất hiện trước tiên đáp:
    - Tiêu Dao đạo trưởng cũng sợ mấy vị không tin nên sai tiểu tì thí nghiệm trước mặt để các vị coi.
    Tôn Bất Tà đáp:
    - Hay lắm ! Lão khiếu hóa lau mắt dể chờ cô thí nghiệm.
    Thiếu nữ áo lục quay lại bảo:
    - Đem tên tử tù ra đây !
    Bồng thấy hai đồng tử áo xanh từ khúc quanh bước ra, chúng khiêng tới một đại hán võ phục.
    Bỗng nghe lục y nữ nói:
    - Người này vừa kháng lệnh quân chủ đã bị xử tử. Bây giờ đem y ra làm vật thí nghiệm cho các vị coi.
    Hai tên đồng tử áo xanh đẩy đại hán võ phục đến phía trướcthiếu nữ áo lục chừng bốn5 thước. Chúng giải khai huyệt đạo cho đại hán rồi hấp tấp lùi lại ngaỵ
    Thiếu nữ áo lục động tác mau lẹ vô cùng. Thị cầm ống sắt giơ lên nnhắm trúng đầu đại hán đẩy ra một cái. Mấy chục tia nước màu trắng vọt ra bắn tới đại hán.
    Đại hán võ phục vừa vươn tay dùi chân đã bị hàng trăm tia nước bắn tới. Gà rú lên một tiếng , chạy về phía trước chừng hai bước liền té xuống dất.
    Tôn Bất Tà la thầm :
    - Chất kịch độc này thật là lợi hại!
    Lào chú ý nhìn đại hán thấy mặt gã đà biến thành màu máu bầm.
    Thiếu nữ đưa mắt nhìn bọn Tôn Bất Tà nói:
    - Các vị điều trông rõ rồi đó , tiểU tì có nói ngoa đâu. Nếu các vị ỷ mình vò công cao cườngngăn cản được làn mưa độc rớt xuống người thì tiểu tì chẳng dám khuyên can nữa.
    Thị dứt lời rồi cùng hai thiếu nữ áo lục và hai đồng tử áo xanh lại chuyển vào chồ khuất.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:21 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi:
    - Ba cái ống sắt đó đồng thời phun ra như mưa mà thì dù chúng ta có võ công cao đến đâu cũng chẳng thể giữ cho không một giọt nào rơi vào người được.
    Tôn Bất Tà kết luận:
    Vụ này không xong rồi, chúng ta hãy trở về khoang thuyền nghĩ biện pháp khác.
    Đỗ Cửu nói:
    - Lão mũi trâu kia thật là một con người thâm độc. Sau này mà hắn lọt vào tay Đỗ lão nhị thì tại haạ quuyết chẳng nhiêu dung.
    Thương Bát tự nói một mình:
    - Nếu chúng ta thi triển ám khí, liệu có thể một đòn đánh ngã cả ba tên nha đầu đó mà xông ra được chăng ?
    Tôn Bất Tà đáp:
    - Bọn chúng đã chuẩn bị rồi, nên mới ẩn mình vào khúc quanh . Dù chúng ta có dùng thủ pháp phóng ám khí vào bậc nhất cũng chẳng tại nào một phát đánh trúng cả ba tên .
    Thương Bát nói :
    - Nếu bọn chúng chỉ phòng thủ có một chỗ này thì tại hạ có cách lui địch.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Thương huynh đệ có mưu kế gì ?
    Thương Bát nói :
    - Tiểu đệ mạo hiểm dẫn dụ cho bọn chúng xuất hiện rồi đại ca thừa cơ phóng ám khí ra đánh ngã họ.
    Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi :
    - Phải chăng Thương huynh đệ có ý định liều mạng với Tam nữ đánh một đòn hai bên cùng chết ?
    Thương Bát cười khanh khách đáp :
    - Nếu kế này mà hiệu nghiệm thì còn hơn là bốn người chúng ta cứ ngồi đây mà chờ chết.
    Tôn Bất Tà lắc đầu nói :
    - Nếu lão khiếu hoá đoán không lầm thì Tiêu Dao Tử quyết chẳng để chúng ta sính cường, hẳn còn chỗ phòng thủ nào khác.
    Đỗ Cữu vung hai tay vỗ vào vách thuyền nói :
    - Vách thuyền này ghép bằng vàn gỗ. Sao chúng ta không phá mà rả
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Biện pháp này được đây. Hiện giờ bọn chúng đã phòng thủ nghiêm ngặt, nhưng chúng ta cứ chịu cầm tù ở đây cũng không phải là thượng sách. Cử động đó có thể...
    Đột nhiên nghe đánh "sầm" một tiếng vang dội. Con thuyền tròng trành kịch liệt hồi lâu.
    Thương Bát nói :
    - Đúng rồi ! Lão mũi trâu hấp tấp bỏ đi tất là có cường địch tìm đến.
    Tôn Bất Tà đột nhiên vung trường kiếm lên, tay trái cầm lấy cái mặt bàn nói :
    - Nếu quả có cường địch tới nơi thì chúng ta thử xông ra xem .
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Phải chăng lão tiền bối muốn dùng cái mặt bàn này để làm lá mộc che thân ngăn cản nước độc ?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão khiếu hoá quả có ý định như vậy.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Hay lắm ! Cái tấm mặt bàn để chống nước độc thì hy vọng thành công tăng lên rất nhiều. Tại hạ cùng lão tiền bối động thủ nên chăng ?
    Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :
    - Không nên ! Tiêu đại hiệp còn mang hình cụ, cử động bất tiện. Huống chi mấy tên đồng nam đồng nữ vị tất đã địch nổi lão khiếu hoá. Chúng ta sợ là sợ nhất chất nước độc mà thôi. Chỉ cần ngăn cản độc thuỷ không vào người được là một mình lão khiếu hoá cũng đủ đối phó với chúng.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Tôn tiền bối làm như vậy há chẳng mạo hiểm thái quá ư ?
    Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :
    - Nếu mấy vị không tới thì lão khiếu hoá đã mất mạng rồi.
    Lão ngừng một chút rồi tiếp :
    - Xin ba vị cứ giữ ở đây, chờ lão khiếu hoá hô hoán sẽ xông ra.
    Tay trái cầm mặt bàn, tay phải cầm kiếm, lão rảo bước tiến về phía trước.
    Đỗ Cửu hỏi :
    - Tại hạ đi cùng lão tiền bối để giúp sức nên chăng ?
    Tôn Bất Tà trợn mắt lên hỏi :
    - Đỗ huynh cho là lão phu không địch nổi ba tên nha đầu và hai gã đồng tử ư ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Tại hạ tuyệt đối không có ý nghĩ như vậy.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Nếu thế thì bất tất Đỗ huynh phải hành động.
    Lại nghe một tiếng "ầm" rùng rợn. Con thuyền lại một phen tròng trành kịch liệt.
    Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói :
    - Xem chừng cường địch đã đến gần con thuyền lớn này rồi. Không hiểu họ dùng vật gì đả kích dữ dội thế ?
    Tôn Bất Tà nói :
    - Hay lắm ! Bây giờ chúng ta đánh thành thế trong ngoài giáp công . Tay trái cầm mặt bàn che ở phía trước , lão lớn tiếng quát :
    - Vỏn vẹn mấy ống nước độc mà tưởng ngăn cản được lão khiếu hoá ư ? Bọn mi hãy coi chừng ! Lão khiếu hoá xông ra đây.
    Tiêu Lĩnh Vu vươn tay cầm lấy hai chiếc đũa nói :
    - Tình thế cấp bách thì tại hạ đành phải dùng thủ đoạn tàn độc.
    Thương Bát nói :
    - Hai bên đã thành thế đối địch, họ không chết thì mình hết sống. Đại ca bất tất phải nghĩ đến lòng dạ từ bị
    Ba người hai tay bị khoá, bất luận muốn lấy vật gì cũng phải cử động cử hai taỵ
    Tiêu Lĩnh Vu tay cầm hai cái đũa đứng ở cửa khoang thuyền theo dõi cử động của Tôn Bất Tà.
    Tôn Bất Tà cầm mặt bàn che thân đi thẳng tới khúc quanh . Lão xoay trường kiếm đâm ra một nhát.
    Tiêu Lĩnh Vu vận kình lực vào hai cổ tay đứng coi động tĩnh. Hễ thấy đối phương xuất hiện là lập tức chàng thi triển thủ pháp phóng ám khí kỳ tuyệt mà Liễu Tiên Tử đã truyền thụ cho để tập kích đối phương .
    Bỗng thấy hai thanh trường kiếm đưa ra gạt trường kiếm của Tôn Bất Tà.
    Thế là ba thanh trường kiếm khai diễn một cuộc đấu ở khúc quanh . Nhưng không thấy hai tên đồng tử áo xanh xuất hiện, cả ba thiếu nữ áo lục vận dụng nước độc cũng chẳng thấy đâu.
    Tôn Bất Tà cầm tấm mặt bàn nơi tay trái, chuẩn bị sẵn sàng, chờ ba ả nữ tỳ xuất hiện là lập tức dùng cách sét nổ không kịp bưng tai xông tới. Vì thế lão không chịu hết sức động thủ.
    Ngờ đâu tình thế đã ra ngoài sự tiên liệu của lão. Cuộc chiến đấu giằng co đã lâu đối phương vẫn không chịu xuất hiện mà cả ba thiếu nữ phun nước độc cũng chẳng thấy đâu. Trong lòng rất lấy làm kỳ, lão ngầm vận nội lực vào thanh kiếm rồi chém mạnh đánh choang một cái. Hai thanh trường kiếm của bên địch bị chấn động rớt xuống.
    Lão thò đầu ngó qua thì chỉ thấy hai tên đồng tử áo xanh đang cúi xuống lượm kiếm, còn ba thiếu nữ áo lục không hiểu đi đàng nào mất rồi.
    Tôn Bất Tà cầm trường kiếm giơ lên vẫy và lớn tiếng gọi :
    - Ba vị hãy lại đây mau. Chúng tắ mắc bẫy rồi.
    Miệng lão gọi bọn Tiêu Lĩnh Vu, tay trái lão bỏ ngay tấm mặt bàn xuống rồi phóng chưởng đánh ra đánh bình một tiếng.
    Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ nghe tiếng hô hoán vội chạy tới ngaỵ
    Chưởng lực của Tôn Bất Tà cực kỳ mãnh liệt.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:21 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hai tên đồng tử áo xanh chưa kịp lượm trường kiếm lên thì chưởng lực của lão đã đánh tới.
    Hai tên liền hợp lực đón tiếp. Hai gã chống lại chưởng lực của Tôn Bất Tà thế nào được.
    Chúng bị hất lùi ba bước.
    Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ chạy tới nơi đồng thanh hỏi :
    - Chuyện gì vậy?
    Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :
    - Đại khái là Tiêu Dao Tử chỉ có ba ống độc thuỷ phải đem đi đối phó với cường địch rồi.
    Ba tên đồng tử áo xanh thấy bọn Tiêu Lĩnh Vu ba người vọt tới chúng không kịp lượm kiếm đã xoay mình trốn chạy.
    Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :
    - Đứng lại !
    Hai tên đồng tử áo xanh cứ cắm đầu chạy.
    Tiêu Lĩnh Vu tức giận thét lên :
    - Bọn mi mà không nghe lời ta đừng trách ta thủ đoạn tàn độc.
    Chàng giơ tay lên . Hai chiếc dùa bay vọt ra.
    Hai tên đồng tử kêu thét lên một tiếng rồi qui. xuống.
    Tôn Bất Tà lại với lấy tấm mặt bàn giơ cao lên để che mình rồi chạy tới cúi đầu nhìn xuống thì thấy hai chiếc đũa đã cắm sâu vào đầu gối của hai tên đồng tử đến hơn tấc. Chúng bị trọng thương không chạy được nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu rút hai chiếc đũa ra , buông tiếng thở dài lẵng lặng không nói gì .
    Hiển nhiên chàng thấy hai tên đồng tử bị thương mà sinh lòng bất nhẫn.
    Đỗ Cửu giơ chân trái lật gã đồng tử mé tả , lại lạnh lùng nói :
    - Thằng lỏi này mới mười bố, mười lăm tuổi mà đã phải chết thì thật là đáng tiếc.
    Đồng tử áo xanh hai mắt lộ vẻ kinh hoàng, gả nghiến răng không nói nữa lời.
    Đỗ Cửu đưa bộ mặt lạnh lùng đáng sợ ra nói :
    - Mi mà không muốn chết thì chỉ có một cách.
    Đồng tử áo xanh máy môi nhưng không phát ra thanh âm .
    Đỗ Cứu lạnh lùng nói :
    - Ba con lỏi kia đi đâu?
    Đồng tử áo xanh liếc nhìn bạn vẫn chưa nói gì.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :
    - Đừng hỏi nữa. Chúng ta xông ra quách.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Lão đi trước mở đường.
    Lão cầm tấm mặt bàn hộ thân tiến về phía trước.
    Quãng hành lang này chỉ dài chừng hai trượng, chuyển qua khúc quanh thì đến chân thang thông lên trên sàn.
    Bỗng nghe tiếng sắt thép chạm nhau vọng tới. Hiển nhiên trên sàn thuyền đang xảy ra cuộc chiến đấu kịch liệt.
    Tôn Bất Tà nhìn suốt qua cầu thang thấy không có cách nào đưa lọt cả tấm mặt bàn lệzn .
    Lão liền huy động trường kiếm vạt bớt đi một mảnh mới chuồn qua cầu thang .
    Vừa rồi hình như ba thiếu nữ áo lục dường như hốt hoảng quá chừng quên cả đóng cửa cầu thang .
    Tôn Bất Tà lên cầu thang rồi tay cầm trường kiếm nhìn ra ngoài. Bất giác lão ngẩn người.
    Thương Bát thấy thần sắc Tôn Bất Tà có điều khác lạ liền khẽ hỏi :
    - Chuyện gì vậy?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Thẩm Mộc Phong .
    Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :
    - Tại hạ quên chưa nói cho tiền bối biết bữa trước Thẩm Mộc Phong đã bị một cuộc thất bại. Tứ Hải quân chủ một phen cử động đã đánh đắm mấy chục khoái thuyền, số cao thủ của Bách Hoa sơn trang bị thương vong rất nhiều. Thẩm Mộc Phong bị vố này đau quá, dĩ nhiên lão chẳng chịu bỏ quạ
    Tôn Bất Tà cười nói :
    - Cái đó kêu bằng dĩ độc cộng độc. Cuộc chiến trên sàn thuyền kịch liệt phi thường. Chúng ta cứ già gan đợi bọn họ phân thắng bại rồi hãy lên có được không ?
    Thương Bát đáp :
    - Kế ấy rất haỵ Nhưng lúc này cứ lên sàn thuyền lẵng lặng điều tra tình thế rồi thừa cơ hành động.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Được rồi. Cai đó kêu bằng nước đục mò cá. Lão khiếu hoá xin mở đường cho ba vị.
    Lão nói rồi vươn mình nhảy lên đầu cầu thang .
    Tiêu Lĩnh Vu liền theo. Chàng đưa mắt nhìn quanh thấy trên ván thuyền huyết tích loang lổ. Mấy chục xác chết bày ra trước mắt.
    Tôn Bất Tà tay cầm trường kiếm ẩn thân vào phía sau cây cột buồm lớn rồi giơ tay ra vẫy.
    Tiêu Lĩnh Vu nhẹ nhàng chạy tới.
    Trung Châu Nhị Cổ theo sau Tiêu Lĩnh Vu rồi ẩn thân vào phía sau cột buồm.
    Lúc này đội phòng vệ thuyền lớn dường như bị thương vong gần hết. Trừ những người đang chiến đấu ác liệt, bốn mặt không thấy một tông tích người sống nào.
    Tôn Bất Tà khẽ nói :
    - Tứ Hải quân chủ bị đại bại rồi. Xem chừng những người ở thuyền lớn tử thương gần hết.
    Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy Thẩm Mộc Phong con người to lớn hơi gù lưng đang đứng ở đầu thuyền, tay cầm trường kiếm đẫm máu nhỏ giọt.
    Tiêu Dao Tử huy động phất trần đang chiến đấu với hai lão già.
    Hai lão kia quần áo bảnh bao, một lão toàn thân trắng như tuyết, một lão đen như sợn . Chính là Hắc Bạch nhị lão ở núi Trường Bạch ngoài quan ải.
    Năm hôm trước mở cuộc tranh hùng đại hội ở Bách Hoa sơn trang, Tiêu Lĩnh Vu tuy đã gặp hai lão nhưng khi ấy họ chưa ra taỵ Lúc này chàng để ý theo dõi thấy võ công hai lão rất kỳ bí, tự dựng lên một phái, võ công khác hẳn Trung Nguyên .
    Hắc Bạch nhị lão họp lực đối phó với Tiêu Dao Tử chỉ đánh tay không chứ chưa dùng đến binh khí .
    Hai cặp thiết chưởng đấu với cây phất trần nhảy múa của Tiêu Dao Tử .
    Cả hai bên đều tấn công bằng những chiêu thuật, thủ pháp cực kỳ tàn độc.
    Ngoài cuộc ác đấu giữa Tiêu Dao Tử và Hắc Bạch nhị lão, vẫn không thấy Tứ Hải quân chủ đâu cả.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
    - Tứ Hải quân chủ quả là tay ghê gớm. Hắn thấy toàn quân tan nát đến nơi mà vẫn không chịu lâm địch.
    Tôn Bất Tà khẽ hỏi :
    - Lạ thật ! Thẩm Mộc Phong đã đem nhiều cao thủ đến đây, chẳng lẽ không bị thương vong người nào. Những kẻ tử thương đầy thuyền sao chỉ thấy toàn là thuộc hạ của Tứ Hải quân chủ ?
    Tiơư Lĩnh Vu đáp :
    - Hoặc giả Thẩm Mộc Phong đã chuyển vận những người bị thương của hắn đi rồi?
    Chàng chưa dứt lời, bỗng thấy cây phất trần trong tay Tiêu Dao tử tấn công hai chiêu liền đẩy lui Hắc Bạch nhị lão, rồi xoay mình nhảy về trong khoang thuyền.
    Bỗng thấy cửa khoang thuyền chạm rồng phượng lay động mở ra cho Tiêu Dao Tử vào rồi liền đóng lại ngaỵ
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ thấy cửa khoang thuyền vẫn còn y nguyên . Hiển nhiên cuộc chiến đấu ác liệt chỉ ở ngoài sàn thuyền chứ chưa động tới trong khoang . Trong lòng rất lấy làm kỳ, chàng khẽ bảo Tôn Bất Tà :
    - Lão tiền bối? Ngoài sàn thuyền bao nhiêu nhân vật bị thương vong tàn tạ mà trong khoang thuyền vẫn bình minh tựa hồ chưa động tới.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Lão khiếu hoá cũng lấy làm lạ. Trải qua bao nhiêu trận lớn, trận nhỏ mà lão khiếu hoá đã chứng kiến chưa từng thấy cuộc chiến nào quái dị như bữa naỵ Hiện giờ trên sàn thuyền ngoài Thẩm Mộc Phong và Hắc Bạch nhị lão không thấy một người nào cùng phe Bách Hoa sơn trạng . Điểm này cũng như trong khoang thuyền bĩnh tĩnh dị thường cũng đều là chuyện lạ.
    Tiêu Lĩnh Vu coi kỹ lại quả đúng như lời Tôn Bất Tà, chàng không khỏi tự hỏi :
    - Chẳng lẽ Thẩm Mộc Phong chỉ đưa Hắc Bạch nhị lão tới đây? Nếu chỉ có lực lượng ba người thì làm sao mấy chục tay cao thủ trên thuyền này bị chết tàn tạ ? Như vậy võ công của Hắc Bạch nhị lão cũng ghê gớm chẳng kém Thẩm Mộc Phong ư ?
    hết: Hồi 132, xem tiếp: Hồi 133
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:22 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 133

    Thấy hào kiệt hai bên trả giá

    Bỗng nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ồm ồm hô :
    - Tứ Hải quân chủ ! Bốn mươi tám tên vệ sĩ giữ thuyền của các hạ chết hết rồi.
    Chắc trong thuyền không còn chiến tướng nào nữa. Trức tình trạng này các hạ nên thân hành lâm địch đi thôi.
    Tứ Hải quân chủ ở trong khoang thuyền cất giọng oai vệ nói :
    - Bản toà tuy mất bốn mươi tám tên vệ sĩ hộ giá. nhưng bên đại trang chúa đem đi mười tám tay cao thủ còn sống được bao nhiêu ? Hiện giờ ngoài ba vị e rằng không còn viện thủ nào khác nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Té ra mười tám người của Thẩm Mộc Phong cũng bị thương vong hết....
    Lại nghe thanh âm của Tiêu Dao tử vọng ra :
    - Thẩm Mộc Phong ! Bần đạo muốn nói với các hạ một điều....
    Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
    - Phải chăng đạo trưởng cho là tại hạ không dám đánh vào khoang thuyền.
    Cánh cửa khoang thuyền lay động. Tiêu Dao Tử chậm chạp tiến ra nói :
    - Trên con thuyền ngũ sắc này ngoài mấy chục tên vệ sĩ áo đen còn ba mươi sáu đồng tử và hai mươi bốn thị tỳ. Bọn chúng đã tề tựu trong khoang thuyền để chờ lệnh tệ quân chủ. chỉ trong giây lát là bọn chúng vây đánh ba vị đó.
    Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đáp :
    - Dù còn nhiều người thì chẳng qua thêm ra một ít oan hồn nữa mà thôi. Tại hạ chỉ muốn biết quí quân chủ có dám ứng chiến hay không ?
    Cửa khoang thuyền lại mở. Tứ Hải quân chủ mình mặc hoàng bào bệ vệ tiến ra cười mát hỏi :
    - Thẩm đại trang chúa ! Đại trang chúa thực tình muốn khiêu chiến với bản toà chăng ?
    Thẩm Mộc Phong chú ý nhìn thấy Tứ Hải quân chủ mới ngoài ba chục tuổi.
    mình mặc áo hoàng bào thêu rồng phượng tay không binh khí liền cười lạt hỏi:
    - Quân chủ mũ vàng. bào vàng. xiêm y bảnh chọe. nhưng chưa hiểu võ công ra sao ?
    Tứ Hải quân chủ hỏi lại :
    - Thẩm đại trang chúa muốn thử một phen hay sao ?
    Thẩm Mộc Phong đáp :
    - Hai lần khai diễn cuộc chiến đều là thuộc hạ của hai bên bị tử thương nhiều quá rồi. Chi bằng tại hạ cùng quân chủ quyết một phen sống mái. Cuộc thắng bại của chúng ta quyết định trận thắng này.
    Tứ Hải quân chủ cười mát hỏi :
    - Bản toàn từng nghe đại danh Thẩm Mộc Phong trang chúa đã lâu. nếu không tự tin có thể cùng đại trang chúa quyết sống mái thì dĩ nhiên chẳng dám đưa mình vào chốn giang hồ.
    Thẩm Mộc Phong cất bước đi thẳng vào giữa thuyền lạnh lùng nói :
    - Quân chủ đã có ý như vậy. Thẩm mỗ rất hoan nghênh.
    Tiêu Lĩnh Vu ở trong bóng tối nhìn ra thấy Thẩm Mộc Phong đi tới đâu những xác chết bay lên tới tấp rớt xuống sông đến đó. tựa hồ có người túm lấy liệng xuống nước. chàng không khỏi kinh hãi khen thầm :
    - „ Võ công của lão này quả có chỗ hơn người „.
    Lại nghe Tứ Hải quân chủ cười khanh khách nói :
    - Oai danh của Thẩm đại trang chúa đã đồn đại khắp giang hồ hà tất phải phô trương cho bản toà coi như vậy.
    Tôn Bất Tà dùng phép truyền âm nói với Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ:
    - Hai tay đại kiêu hùng một tân một cựu xây cuộc quyết đấu trên thuyền lớn này có liên quan đến vận mệnh võ lâm. Chúng ta chờ đến lúc chúng kiệt quệ đánh một đòn giết cả hai tên thật là công đức to lớn. Bây giờ hãy ẩn thân để coi những chỗ sơ hở của họ.
    Thẩm Mộc Phong thân hình cao lớn hơi gù lưng. đứng ở giữa sạp thuyền giơ cao tay mặt lên nói :
    Tân khách không lấn át chủ nhân. Mời Tứ Hải quân chủ động thủ trước đi.
    Tứ Hải quân chủ toan cất bước tiến ra bỗng nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng hô:
    - Quân chủ hãy khoan ! Tứ Hải quân chủ dừng bước lại hỏi :
    Bản tòa không thể tỏ ra khiếp nhược với hắn. đạo trưởng còn điều chi muốn nói?
    Tiêu Dao Tử mỉm cười đáp :
    - Quân chủ đã có chí làm minh chủ võ lâm lãnh đạo giang hồ. tưởng không nên tranh hơi nhỏ mọn. tự mình lâm địch.
    Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói :
    - Các vị đã đả bại Thẩm Mộc Phong này thì việc lên ngôi chúa tể võ lâm tuy chưa hoàn toàn thành công nhưng cũng chẳng còn xa lắm.
    Tứ Hải quân chủ nói :
    - Sớm muộn gì thì bản toàn cũng không tránh khỏi được một trận tử chiến với Thẩm Mộc Phong. còn do dự làm gì nữa.
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Quân chủ dạy thế cũng phải. nhưng hiện giờ chưa đến lúc.
    Tứ Hải quân chủ hỏi :
    - Tại sao vậy ?
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Trước tình hình này chúng ta đã khống chế đại cuộc. Địch ít mà ta nhiều.
    quân chủ phải bất tất thân hành lâm địch.
    Tứ Hải quân chủ hỏi :
    - Theo đạo trưởng thì phải làm sao ?
    Tiêu Dao Tử trả lời :
    - Theo bần đạo thì không bằng bức bách Thẩm Mộc Phong phải có điều đính ước để ta lợi dụng.
    Tứ Hải quân chủ gật đầu :
    - Đạo trưởng đã có thành kiến như vậy thì bản toà cũng bớt được một phen hơi sức.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Xin quân chủ hãy trở vào trong khoang để bần đạo đối phó với chúng.
    Tứ Hải quân chủ chưa trả lời bỗng thấy một tên đồng tử áo xanh lật đật chạy từ trong khoang ra nhìn TIêu Dao Tử khẽ nói mấy câu.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ bụng :
    - „ Vừa rồi họ đang chiến đấu kịch liệt. Tứ Hải quân chủ vàTiêu Dao Tử chưa kịp ngó đến bọn ta. Bây giờ những tay chân của Thẩm Mộc Phong đều bị thương vong hết cả rồi. Bên Tứ hải quân chủ đang chiếm được thế thượng phong dĩ nhiên chúng sẽ nghĩ đến bọn tạChắc là tên đồng tử áo xanh kia đến báo cáo việc chúng ta trốn ra.“ Bỗng thấy Tiêu Dao Tử vẻ mặt bình tĩnh cười mát. vẫy tay cho đồng tử áo xanh rút lui.
    Thẩm Mộc Phong dường như không nhẫn nại được nữa lớn tiếng hỏi :
    - Phải chăng quân chủ đã khiếp sợ rồi ?
    Tứ Hải quân chủ tủm tỉm cười đáp :
    - Tiêu Dao Tử đã sắp sẵn kế họach hàng phục ba vị rồi. Vậy bản tòa không cần phải giao thủ với đại trang chúa nữa.
    Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quanh. ngấm ngầm ra chỉ thị. Hắc Bạch nhị lão đột nhiên nhảy vào trong khoang thuyền.
    Tứ Hải quân chủ vung hai tay đánh ra. Hai luồng chưởng lực cực kỳ mãnh liệt xô tới Hắc Bạch nhị lão.
    Tiêu Dao Tử vung cây phất trần lên nói :
    - Xin quân chủ hãy vào khoang đi ! Tứ Hải quân chủ nghiêng mình nhảy vào trong khoang.
    Hắc Bạch nhị lão đều phóng tay mặt ra để đón tiếp phát chưởng cách không của Tứ Hải quân chủ nhưng cả hai đều bị hất lùi lại một bước.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:23 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Dao Tử đã huy động phất trần đánh hai lão mỗi người một chiêu. Nhị lão lại phải lùi thêm một bước nữa. Nhưng hắn không cho hai lão phản kích đã lạng người chui vào trong khoang.
    Thẩm Mộc Phong khẽ giục :
    - Chúng ta tấn công vào đi ! Hắn cầm trường kiếm hộ thân rồi cũng chui vào theo.
    Hắc bạch nhị lão đều giơ tay trái lên che mình. tay phải thủ thế nhảy xổ tới cửa khoang thuyền.
    Bỗng thấy một trận mưa những giọt đen từ trong khoang bắn ra.
    Trong lúc thảng thốt. Hắc Bạch nhị lão không thể nhận ra đó là ám khí gì liền vung chưởng lên gạt đồng thời nhảy lùi lại.
    Nhị lão thấy bàn tay ngầm ngầm đua tựa ong đốt.
    Thẩm Mộc Phong nhảy vào sau một bước và tránh nhanh hơn lùi ra tận góc sàn thuyền.
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
    - Nước độc....
    Trong khoang tuyền tiếng cười của Tiêu Dao Tử vang lên. hắn hỏi nhị lão:
    - Thương thế của nhị vị ra sao ?
    Hắc Bạch nhị lão cúi xuống nhìn bàn tay trái mình bị một chỗ đen nhẻm thì trong lòng không khỏi sợ hãi. Hai lão vừa vận khí phong tỏa huyệt đạo ở cánh tay trái và la thất thanh :
    - Độc châm ! Lại nghe Tiêu Dao Tử cười rộ :
    - Đúng đó ! Cái này kêu bằng „ Bách bộ đoạn hồn hoàng phong châm „ ngâm vào trong ống nước độc. người thường chỉ bị dính một giọt nước cũng đủ làm rữa nát thịt da. Còn hai vị công lực có tinh thâm đến đâu cũng không chống nổi nọc độc của hàng trăm giống rắn pha lẫn với nhau. Huống chi hai vị lại chúng phải độc châm ngâm trong nước độc....
    Hắc Bạch nhị lão tuy xưng hùng ở ngoài quan ải cũng không khỏi cả kinh thất sắc.
    Tiêu Dao Tử lại nói tiếp :
    - Thứ độc châm đó nhỏ như lông trâu theo máu chạy vào nội phủ thì dù hai vị có là La Hán người đúc bằng thép. bữa nay cũng khó tránh khỏi nạn tử vong.
    Hắc Bạch nhị lão nhìn nhau muốn nói nhưng lại thôi.
    Tiêu Dao Tử tay mặt cầm ngang cây phất trần. từ từ bước ra ngoài khoang thuyền. cười ruồi nói tiếp :
    - Bây giờ hai vị chỉ còn mỗi một đường ....
    Hắc Bạch nhị lão nhíu cặp lông mày dường như muốn nói. nhưng sau lại nhẫn nại im tiếng.
    Tiêu Dao Tử khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
    - Chỉ một mình tệ quân chủ là có thuốc giải độc môn. Ngoài ra khắp thiên hạ chẳng còn ai có dược vật để cứu mạng hai vị nữa.
    Hắc Bạch nhị lão cúi đầu ngó xuống cánh tay thấy vệt đen đã loang xuống đến khuỷu tay.
    Gặp lúc sinh tử nguy nan Hắc Bạch không khỏi có chút anh hùng khí đoản.
    Nhị lão quay lại nhìn Thẩm Mộc Phong gọi :
    - Thẩm đại trang chúa ! Thẩm Mộc Phong hắng dặng ngắt lời :
    - Tại hạ hiện cũng có thánh dược trị độc. Hai vị hãy lại đây để tại hạ coi xem.
    Hắc Bạch nhị lão cất bước chạy lại bên Thẩm Mộc Phong.
    Thẩm Mộc Phong hỏi :
    - Hai vị bị thương ở chỗ nào ?
    Hắc Bạch nhị lão đồng thanh đáp :
    - Bị thương ở tay trái.
    Thẩm Mộc Phong lại hỏi :
    - Ngoài ra còn chỗ nào nữa không ?
    Hắc Bạch nhị lão lắc đầu đáp :
    - Đại khái là bọn tại hạ phóng chưởng gạt độc châm và hất thủy độc ngược trở lại nên bị thương. Ngoài ra không còn chỗ nào nữa.
    Thẩm Mộc Phong nói :
    - Hai vị vén áo lên để tại hạ coi vết thương.
    Hắc Bạch nhị lão vén tay áo lên thì thấy mấy đường đen sì chạy lên đến khuỷu tay.
    Thẩm Mộc Phong hỏi :
    - Sao hai vị không vận khí phong tỏa huyệt đạo mà lại để chất kịch độc đưa lên như vậy ?
    Hắc Bạch nhị lão đáp :
    - Chất độc này rất mãnh liệt. tuy bọn tại hạ đã ngăn chặn huyệt đạo mà vẫn không giữ được.
    Thẩm Mộc Phong đột nhiên vung tay trái lớn tiếng quát :
    - Được lắm ! Đã vậy để bọn họ nếm mùi độc thủ của Thẩm mỗ.
    Một luồng ám kình mau lẹ và thần tốc nhằm Tiêu Dao Tử đánh tới.
    Tiêu Dao Tử vung cây phất trần lên nói :
    - Thẩm đại trang chúa dù có tài lệch đất nghiêng trời thì bữa nay cũng đừng có hòng thoát khỏi nơi đây một cách yên ổn.
    Hắn vận nội lực ra cây phất trần để đón tiếp chưởng lực cách không của Thẩm Mộc Phong.
    Thẩm Mộc Phong đã vận công lực chót vào bàn tay uy thế không phải tầm thường. Tiêu Dao Tử tuy mượn cây phất trần phát huy nội lực để ngăn chặn mà cũng bị hất lùi lại một bước. Lão không khỏi chấn động tâm thần thầm nghĩ :
    - „ Võ công của Thẩm Mộc Phong quả là khủng khiếp. ta chẳng thể lơ là được....“ Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. bên tai bỗng nghe hai tiếng rú thê thảm vang lên. Hai gã đồng tử áo xanh đứng trước cửa khoang thuyền đột nhiên té xuống giẫy dụa mấy cái rồi tắt thở.
    Tiêu Dao Tử chú ý nhìn trước ngực hai đồng tử đều cắm một lưỡi độc đao hình như lá liễu. toàn thân phát ra màu xanh lè.
    Nguyên Thẩm Mộc Phong sau khi phát chưởng phách không lại phóng tiếp luôn hai lưỡi độc đao.
    Hắn biết lưỡi đao này chưa chắc đã hạ được Tiêu Dao Tử nên đánh tới đồng tử áo xanh.
    Quả nhiên hai gã đồng tử bị trúng đao té xuống chết liền.
    Giữa lúc Tiêu Dao Tử đang dòm ngó đồng tử áo xanh bỗng nghe hai tiếng rên vọng lại.
    Hắn ngẩng đầu trông ra thì thấy Hắc Bạch nhị lão đã bị chặt đứt cánh tay trái.
    Nguyên Thẩm Mộc Phong hạ hai tên đồng tử để Hắc Bạch nhị lão phân tâm một chút rồi cầm trường kiếm chặt cánh tay hai lão.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn thấy trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :
    - „ Thẩm Mộc Phong quả là lợi hại. Hắn sợ Hắc Bạch nhị lão sẽ chịu khuất phục Tiêu Dao Tử nên chặt cánh tay hai lão đi „.
    Lại nghe tếng Thẩm Mộc Phong ồm ồm nói :
    - Cánh tay hai vị đã bị thương nặng quá. Dù có linh dược cũng chưa chắc đã chữa được. Vì tình thế bắt buộc mà tiểu đệ phải chặt cánh tay vô dụng này đi để khỏi bị Tiêu Dao Tử dùng lời hiểm ác ly gián mối giao tình giữa chúng ta.
    Hắc Bạch nhị lão máu tươi chảy như suối đau đớn chịu không nổi mà miệng vẫn đáp :
    - Thẩm đại trang chúa nói phải lắm.
    Thẩm Mộc Phong mỉm cười đáp :
    - Hai vị mau vận chân khí cầm máu. chúng ta còn phải một phen ác chiến.
    Hắc Bạch nhị lão đưa mắt nhìn nhau rồi xé một mảnh vạt áo buộc vết thương.
    cúi đầu xuống dòm hai cánh tay bị chặt đứt thì đã thấy biến thành màu bầm tím cả máu cũng đen lại.
    Thẩm Mộc Phong ngẩng đầu đưa mắt nhìn Tiêu Dao Tử nói :
    - Đạo trưởng đem tính mạng của hai tên đồng tử tùy thân để đổi lấy hai cánh tay của tệ hữu cũng là lãi rồi.
    Tiêu Dao Tử cười lạt đáp :
    - Bần đạo rất khâm phục Thẩm đại trang chúa ở chỗ thủ đoạn thâm độc mà cũng khâm phục quí hữu là những tay tráng sĩ vẫn hiên ngang khi bị chặt tay.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:24 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói :
    - Đạo trưởng dạy quá lời. đạo trưởng còn quỷ kế gì thì trổ hết ra đi. Thẩm Mộc Phong này muốn coi cho thêm rộng kiến thức.
    Tiêu Dao Tử đột nhiên ngửa mặt lên trời cười ha hả nói :
    - Thẩm đại trang chúa hãy quay đầu nhìn lại coi.
    Thẩm Mộc Phong hỏi :
    - Coi cái gì ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Coi xem đây là địa phương nào ?
    Thẩm Mộc Phong quay đầu lại nhìn chỉ thấy nước sông cuồn cuộn chảy chẳng biết đây là đâu. hắn không khỏi chau mày.
    Tiêu Dao Tử mỉm cười hỏi :
    - Con thuyền lớn này rời Bách Hoa sơn trang mỗi lúc một xa. nếu Thẩm đại trang chúa có hứng thì chúng ta ra chơi Nam hải một phen rồi sẽ trở về Trung Nguyên cũng không muộn.
    Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi:
    - Phải chăng đạo trưởng có ý móc Thẩm Mộc Phong không biết bơi ?
    Tiêu Dao Tử cười ha hả đáp :
    Dù đại trang chúa có biết bơi lội cũng khó lòng sánh được với tệ quân chủ ở dưới nước.
    Tôn Bất Tà khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :
    - Con thuyền này đi càng xa thì càng bất lợi cho chúng ta. Lão khiếu hóa là con vịt ở trên cạn. Không hiểu nghề bơi lội của các vị như thế nào ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ cũng không biết bơi.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Theo tình thế trước mắt thì hai bên giằng co chưa biết bao giờ mới xong.
    Chúng ta cần phải tính toán. Nếu tình thế bắt buộc chúng ta phải dùng đến một chút thủ đoạn.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Thủ đoạn gì ?
    Tôn Bất Tà cười mỉm đáp :
    - Các vị hãy nghe lão khiếu hóa.
    Rồi lão rảo bước tiến ra nói :
    - Thẩm đại trang chúa. đã lâu lão khiếu hóa chưa được hội diện.
    Thẩm Mộc Phong vẻ mặt âm trầm thoáng lộ vẻ kinh dị nhưng chỉ trong nháy mắt hắn đã khôi phục lãi được vẻ bình tĩnh. cười lạt đáp :
    - Té ra Tôn huynh cũng ở đây.
    Tiêu Dao Tử quay lại ngó Tôn Bất Tà hỏi :
    - Còn ba vị nữa đâu ?
    Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :
    - Bọn họ chờ lâu nóng ruột.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Chờ ai ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Đạo trưởng đã biết rồi hà tất phải hỏi.
    Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lúc rồi nói :
    - Thực tình bần đạo không đoán ra được.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Được lắm ! Đạo trưởng nhất định muốn lão khiếu hóa nói ra thì lão khiếu hóa xin nói rõ :
    Bọn họ chờ chiếc khóa mở hình cụ của đạo trưởng.
    Thẩm Mộc Phong mấp máy môi muốn nói nhưng lại thôi.
    Tiêu Dao Tử cười mát hỏi :
    - Vậy ư ? Phải chăng các vị muốn nhân lúc người ta gặp nạn mà hành động?
    Tôn Bất Tà cười khanh khách hỏi lại :
    - Đạo trưởng có nguy nan ở chỗ nào đâu. sao lão khiếu hóa không thấy gì hết ?
    Thẩm Mộc Phong đột nhiên xen vào :
    - Tôn huynh ! Lão mũi trâu này ngông cuồng lắm. Hắn chẳng coi Tôn huynh vào đâu hết.
    Tôn Bất Tà mắng thầm trong bụng :
    - „ Ngươi còn gian ác và đáng giết hơn cả Tứ Hải quân chủ „ Ngoài miệng lão cười ha hả. không bình luận gì hết.
    Tiêu Dao Tử quay vào nhìn khoang thuyền cười nói :
    - Nếu Tôn huynh chịu ra giá thì vụ này chưa hẳn không thỏa thuận được.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Cứ tình thế này thì lão khiếu hóa cao giá lắm. Nếu đạo trưởng còn so kè với lão khiếu hóa là không biết tự trọng.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Dù cho Tôn huynh chịu để người sử dụng thì trước tình thế này bọn bần đạo vẫn chiếm được ưu thế.
    Tôn Bất Tà lạnh lùng ngắt lời :
    - Lão đạo trưởng bức bách lão khiếu hóa để cho người sử dụng thì lão khiếu hóa cũng đành phải chịu.
    Thẩm Mộc Phong lại xen vào :
    - Nếu Tôn huynh chịu giúp Thẩm mỗ một tay thì Thẩm mỗ tin rằng bữa nay chúng ta sẽ thắng cuộc.
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Muốn giúp Thẩm đại trang chúa hay không lão khiếu hóa không quyết định được. còn phải thương lượng với anh em.
    Thẩm Mộc Phong hỏi :
    - Sao ? Cái Bang còn người ở đây nữa ư ?
    Tôn Bất Tà đáp :
    - Nếu là người Cái Bang thì lão khiếu hóa chẳng phải thương lượng với ai.
    Thẩm Mộc Phong hỏi :
    - Không phải người Cái Bang thì....
    Hắn đảo mắt ngó thấy Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ từ từ bước ra.
    Thẩm Mộc Phong thấy Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xuất hiện ở đây không khỏi giật mình. Hắn là người trầm tĩnh. bất giác cũng ngẩn người ra.
    Trung Châu Nhị Cổ trong tay đều cầm một miếng ván gỗ nhìn Tiêu Dao Tử đồng thanh nói :
    - Bọn tại hạ đánh nhau bị trọng thương. phải dùng những miếng ván gỗ này hoặc giả cản trở được thủy độc hay độc châm.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Thời giờ gấp rút. Đạo trưởng không quyết định ngay đi thì e rằng hối hận cũng không kịp.
    Tiêu Dao Tử đột nhiên thò tay vào trong bọc móc ra một chùm chìa khóa giơ cao lên nói :
    - Trong này có cả chìa khóa mở hình cụ. Thiên hạ tuy nhiều thợ khéo nhưng e rằng cũng khó có người chế được thứ chìa khóa phức tạp này. Nếu các vị bức bách thì bần đạo đành liệng chùm chìa khóa xuống sông.
    Tôn Bất Tà sửng sốt nghĩ thầm :
    - „ Tiêu Lĩnh Vu dùng mảnh sành cắt đứt được sợi dây gân bò cột tay ta là tý lực chàng phải ghê gớm lắm mà cũng không cựa gẫy được hình cụ trên tay. Nếu Tiêu Dao Tử liệng chìa khóa xuống sông thì thật rầy rà.“ Lại nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ấm ớ nói :
    - Không phải Thẩm mỗ cố ý lập dị nhưng chùm chìa khóa trên tay Tiêu Dao Tử quyết chẳng phải là chìa khóa mở hình cụ.
    Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
    - Nếu Tôn huynh chịu hợp tác với Thẩm mỗ thì chỉ trong khỏang thời gian chừng ăn xong bữa cơm thì quét sạch được tàn lực trong thuyền này. bắt sống Tiêu Dao Tử cùng Tứ Hải quân chủ. Khi đó chúng ta bức bách hắn giao chìa khóa hình cụ thực dễ như trở bàn tay.
    Tiêu Dao Tử cũng lạnh lùng đáp :
    - Nếu Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ là hạng người dễ bị lừa gạt như vậy thì e rằng họ chẳng được giang hồ tôn sùng như thế.
    Thẩm Mộc Phong cười mát nói :
    - Thẩm mỗ nói đến đây là hết lời. đúng hay không xin tùy để Tôn huynh xem xét.
    hết: Hồi 133, xem tiếp: Hồi 134
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 11:25 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 134

    Thoát vòng xiềng khóa lại vướng song thân

    Tôn Bất Tà quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ hỏi :
    - Ba vị có ý kiến gì không ?
    Thương Bát nói :
    - Anh em tại hạ đã được Tôn lão tiền bối giải cứu thì bất luận sống hay chết cũng do Tôn tiền bối chủ trương.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Các vị đã tin nơi lão khiếu hóa thì lão khiếu hóa càng phải suy nghĩ cho cẩn thận.
    Tiêu Dao Tử nói ngay :
    - Tôn đại hiệp bất tất phải suy nghĩ nữa. Nếu đại hiệp chịu ra tay bắt sống Thẩm Mộc Phong thì bần đạo lập tức mở hình cụ cho ba vị.
    Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :
    - Một mình lão khiếu hóa không phải là đối thủ của Thẩm Mộc Phong....
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Bần đạo mở hình cụ cho Trung Châu Nhị Cổ để giúp đại hiệp.
    Thương Bát nói :
    - Đạo trưởng mở hình cụ cho anh em tại hạ cũng chỉ phí một phen tâm huyết.
    Tiêu Dao Tử hỏi :
    - Tại sao vậy ?
    Thương Bát đáp :
    - Vì ba người chúng ta không địch được Thẩm Mộc Phong.
    Tiêu Dao Tử sửng sốt một chút rồi cười khanh khách hỏi :
    - Phải chăng các vị muốn bần đạo mở hình cụ cho Tiêu Lĩnh Vu?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :
    - Đúng thế ! Hiện nay trên đời ngoại trừ Tiêu đại ca. e rằng rất ít người địch nổi Thẩm Mộc Phong.
    Thẩm Mộc Phong cười rộ nói :
    - Đỗ huynh nói Thế chẳng hóa ra coi thường Tiêu Dao Tử đạo trưởng và Tứ Hải quân chủ ư ?
    Bọn người này đều là những nhân vật am hiểu nhân tình thế thái lại rất từng trải sóng gió trên chốn giang hồ. Tuy họ coi nhau là thù nghịch chẳng đội trời chung nhưng vẫn dùng thủ đoạn đâm bị thóc chọc bị gạo lừa miếng nhau gian trá vô cùng.
    Tiêu Dao Tử đột nhiên rẽ ngang hai bước đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu mở hình cụ cho chàng vừa nói :
    Bần đạo rất tin tưởng Tôn đại hiệp và Tiêu đại hiệp đều là những nhân vật tín nghĩa. một lời đã hứa nặng bằng non. Các vị đã ưng thuận quyết không sai lời. Bần đạo thiện tiện tác chủ mở hình cụ cho Tiêu đại hiệp trước tiên.
    Tiêu Lĩnh Vu vươn tay thở phào một cái. trong lòng cảm thấy thư thái dễ chịu.
    Thẩm Mộc Phong vẫn sợ võ công của Tiêu Lĩnh Vu. Hắn không tự chủ được bất giác lùi lại một bước.
    Thương Bát trong lòng cao hứng. bất giác nổi lên tràng cười rộ.
    Tiêu Dao Tử đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu không khỏi sinh lòng hối hận. Hắn biết là mở hình cụ cho chàng thì dễ nhưng muốn khóa lại so với lên trời còn khó hơn gấp bội. Hành động này chẳng khác gì thả hổ về rừng. mở lồng cho chim phượng bay đi.Vạn nhất mà mấy người này có mối liên quan đến Thẩm Mộc Phong.
    họ liên thủ hợp tác với nhau há chẳng tự mình làm nên tội.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. ngoài miệng hắn lạnh lùng cất tiếng hỏi :
    - Các hạ cười gì vậy ? Tiêu đại hiệp đã hứa chắc phải y lời?
    Thương Bát ngừng tiếng cười đáp :
    - Đúng thế ! Tệ đại ca nói sao có vậy. Nhưng y chưa hứa lời với đạo trưởng điều gì.
    Tiêu Dao Tử nói :
    - Thương huynh nói ....
    Rồi hắn chợt nghĩ tới Tiêu Lĩnh Vu quả chưa hứa lời. liền dừng lại.
    Thương Bát mỉm cười nói :
    - Đạo trưởng nghĩ kỹ đi ! Thương mỗ nói thế có đúng không ?
    Tiêu Dao Tử đáp :
    - Bần đạo vẫn tin tưởng Tôn đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ đều là những nhân vật có thinh danh trong võ lâm. quyết chẳng sai lời.
    Thương Bát nói :
    - Tôn lão tiền bối còn đang đắn đo có nên giúp đạo trưởng hay không. chứ chưa quyết định. Như vậy chẳng thể coi là đã hứa lời. Còn bọn Trung Châu Nhị Cổ làm nghề thương mại thì gặp việc lỗ vốn quyết không chịu làm. Tình nghĩa bè bạn hãy gác sang một bên....
    Tiêu Dao Tử ngắt lời :
    - Dù làm nghề thương mại thì cũng cần có tình nghĩa. nói sao đúng thế....
    Thương Bát cười nói :
    - Trung Châu Nhị Cổ đã hứa lời thế nào ? Đạo trưởng hãy nói cho nghe.
    Tiêu Dao Tử cứng họng. chẳng thể nói gì. bất giác hắn nổi giận đáp :
    - Hai vị đừng quên chưa được mở hình cụ.
    Thương Bát cười nói :
    - Đạo trưởng cứ yên tâm. Trung Châu Nhị Cổ quyết chẳng yêu cầu tháo mở hình cụ đâu.
    Tôn Bất Tà nói theo :
    - Nếu đạo trưởng độ lượng khoáng đạt thì mở hình cụ cho họ nữa.
    Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lát rồi cười khanh khách hỏi :
    - Cái đó phỏng có khó gì.
    Rồi hắn rảo bước tiến lại mở khóa cho Trung Châu Nhị Cổ.
    Đỗ Cửu cử động chân tay rồi lạnh lùng nói :
    - Đạo trưởng thật là khách khí.
    Thương Bát tiện tay thu cất khóa vàng đi cười nói :
    - Đạo trưởng xiềng khóa anh em tại hạ bấy lâu. bây giờ dùng hình cụ này làm vật bồi thường cũng không phải là quá đắt.
    Tiêu Dao Tử chau mày toan nổi nóng nhưng rồi lại nhẫn nại. cười mát từ từ đi tới cửa khoang thuyền.
    Đỗ Cửu cất giọng lạnh như băng:
    - Đạo trưởng còn quên một việc.
    Tiêu Dao Tử quay lại hỏi :
    - Việc gì ?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Đạo trưởng nên trả cả khí giới cho bọn tại hạ.
    Tiêu Dao Tử cười ruồi đáp :
    - Đến người bần đạo còn buông tha thì giữ khí giới của các vị làm chi ? Các vị hãy chờ một chút. bần đạo lập tức sai bọn chúng đưa trả.
    Đoạn lão rảo bước đi vào khoang thuyền.
    Tôn Bất Tà nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
    - Lão mũi trâu này đột nhiên mở đường phương tiện cho bọn ta. lão khiếu hóa lấy làm khó nghĩ.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Cục diện bữa nay quả có chỗ kỳ diệu cần phải cân nhắc. chúng ta không nên nổi lòng hào khí bồng bột trong lúc nhất thời.
    Tôn Bất Tà nói :
    - Đúng thế ! Thẩm Mộc Phong và Tiêu Dao Tử đều là tay xảo quyệt. mưu kế thâm trầm. Tiêu Dao Tử tuy mở hình cụ cho đại hiệp chỉ là kế xua mãnh sư ra tranh đấu với cọp để hắn ngồi giữa thủ lợi. Chúng ta đừng mắc bẫy hắn.
    Lão đưa mắt nhìn thấy Thẩm Mộc Phong đang ngồi xếp bằng trên đầu thuyền.
    Hắc Bạch nhị lão chia ra đứng hai bên.
    Dưới ánh mặt trời. trên đầu Thẩm Mộc Phong thấp thoáng bốc lên một luồng bạch khí.
    Tôn Bất Tà khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
    - Thẩm Mộc Phong chuẩn bị một trận quyết chiến. Hiển nhiên hắn đang ngồi vận công để phát huy toàn lực động thủ. Chúng ta không nên xông vào ngay để hứng lấy một đòn quyết tử của hắn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 2255535508

    Sponsored content


    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 16 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sat Oct 05, 2024 12:23 am