VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Xác Chết Loạn Giang Hồ

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Sun Nov 09, 2014 2:09 pm

    First topic message reminder :

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi
    Khơi nguồn từ cái chết của Khâu Vân Cô, người nắm giữ chìa khoá Cấm cung, nơi tàng trữ bảo vật và bí kíp của Thập đại cao nhân đời trước, giang hồ một phen dậy sóng.
    Huyết Ảnh Tử Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ, khơi dậy một trường huyết kiếp.
    Tiêu Lĩnh Vu, một cậu bé mắc chứng Ngũ Âm Tuyệt Mạch ngộ kỳ duyên trở thành một cao thủ tuyệt đỉnh, thống lĩnh quần hùng chống đối Thẩm Mộc Phong.
    Mối nhu tình của Băng cung công chúa Bách Lý Băng, mối ẩn tình phức tạp giữa Khâu Tiểu San, Tiêu Lĩnh Vu và Ngọc Tiêu Lang Quân sẽ ra sao?
    Liệu Tiêu Lĩnh Vu dưới sự trợ giúp của các đại môn phái và các kỳ nhân trên giang hồ có tìm ra bí mật của cấm cung và có thể kìm chế Thẩm Mộc Phong?
    Đón đọc Xác chết loạn giang hồ, một tuyệt phẩm của Ngoạ Long Sinh.


    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:22 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 114

    Trượng phu coi tín nghĩa nặng bằng non

    Thương Bát từ từ cất bước tiến lại bên Tiêu đại nhân. nghiêng mình thi lễ
    khẽ nói:
    - Cuộc sinh tử của Tiêu đại ca có liên quan đến vận mệnh giang hồ trong mấy
    chục năm. Trước tình cảnh này chỉ còn lão bá là ngăn cản được y. Bọn tiểu tử trông
    cậy lão bá khuyên can Tiêu đại ca.
    Tiêu đại nhân chau mày đáp:
    - Vụ này...vụ nàylão phu cũng khôn bề mở miệng. Y đã đổi máu lấy thuốc
    cứu mạng cho mẫu thân y đó là điều đại hiếu. y tỏ lời hiến máu trị tuyệt chứng cho
    người. đó là đại nghĩa. Kẻ làm phụ thân có lý nào mở miệng bảo con phế bỏ hiếu
    nghĩa.
    Tiêu đại nhân tuy miệng nói điều đại nhân đại nghĩa. nhưng trong lòng nghĩ
    tới đứa con độc nhất chỉ còn mấy ngày nữa phải đem hết máu cho người. tránh sao
    khỏi nỗi thương tâm. Lão từ từ xoay mình đi đến bên tảng đá lớn đứng tựa vào vách
    núi. Lão ngẩng đầu trông lên đám mây trắng bay trên trời ngơ ngẩn xuất thần.
    Lãnh Diện Thiết bút đỗ Cửu tuy ngoài mặt lạnh lùng mà trong lòng đầy mối
    nhiệt tình. Hắn thây Tiêu Lĩnh Vu sắp lấy máu cho người thì trong dạ bồn chồn
    khác nào kiến bò trên nồi gang. Hắn thấy Tiêu đại nhân không ngăn trở Tiêu Lĩnh
    Vu. liền tiến đến bên Ngọc Lan khẽ nói:
    - Ngọc cô nương! Tại hạ thấy việc này chỉ còn chờ phu nhân hồi tỉnh để người
    ngăn cản Tiêu đại ca là được.
    Ngọc Lan chưa trả lời. Tiêu Lĩnh Vu đã nói ngay:
    - Ngọc Lan! Sau khi mẫu thân ta tỉnh lại. cô không được nói việc ta đã hứa lời
    lấy máu đổi thuốc với Độc Thủ Dược Vương.
    Ngọc Lan nghiêng mình đáp:
    - Tiểu tỳ xin ghi nhớ lời dặn của tướng công.
    Đỗ Cửu chau mày nói:
    - Thế thì tiểu đệ đành nói mấy câu.
    Tiêu Lĩnh Vu nghiêm sắc mặt nói:
    - Nếu lão đệ bàn những chuyện không liên quan đến vụ tiểu huynh cho máu thì
    tiểu huynh xin rửa tai lắng nghe.
    Đỗ Cửu hắng dặng mấy tiếng rồi đáp:
    - Nếu vậy thì tiểu đệ cũng không nói nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói:
    - Hay hơn hết là miễn bàn chuyện này.
    Thương Bát liền lớn tiếng:
    - Đỗ lão đệ bất tất phi nhiều lời. Đại ca đã quyết ý . chúng ta có khuyên y cũng
    bằng vô ích.
    Hướng Phi ngửng đầu trông chiều trời nói:
    - Độc Thủ Dược Vương còn muốn lấy máu của Tiêu huynh. tất lão không tiết
    lộ chỗ chúng ta ẩn thân. Tai mắt của Thẩm Mộc Phong tuy rộng lớn. trạm ngầm của
    hắn tuy nhiều đến đâu cũng chẳng đặt tới trong hang núi thẳm này. Chúng ta gia
    tâm đề phòng một chút thì việc lại ở đây năm ba ngày không đến nỗi bại lộ hành
    tung.
    Ydặng hắng một tiếng rồi nói tiếp:
    - Có điều nơi đây khiếm khuyết thực vật. Chúng ta là người thô hào trên chốn
    giang hồ. chỉ cần đi đánh ít dã thú . phi cầm về nướng ăn thay cơm là được rồi.
    Nhưng Tiêu lão tiền bối cùng phu nhân không quen ăn như vậy. Lão Thâu Nhi
    muốn đi ăn cắp ít thực vật mang về. Không hiểu có vị nào muốn đi với lão Thâu Nhi
    không?
    Kim Toán Bàn Thưng Bát nói:
    - Để tiểu đệ đi cùng Hướng huynh.
    Đi được một đoạn. Hướng Phi nói:
    - Tiêu đại ca của Thương huynh tuy còn nhỏ tuổi nhưng vẫn giữ lối cổ sơ. khư
    khư ôm lấy hai chữ tín nghĩa. không hiểu trọng khinh câu nệ. tiểu tiết không cần đại
    thể. Y nhất quyết cho máu cứu người. Kỳ hạn năm ngày qua mau nhưng ngày tháng
    còn dài. Thằng cha Độc Thủ Dược Vương cố ý truy tung thì tránh mặt mãi cũng
    không xong. Theo ý lão Thâu Nhi thì tuyệt mối hậu họa đó là xong.
    Thương Bát nóng lòng giục:
    - Đừng nói lòng vòng nữa. Nên làm thế nào thì nói ngay đi.
    Hướng Phi đáp:
    - Chúng ta phải tìm bằng được Mã Vân Phi. yêu cầu y phái những tay cao thủ
    mai phục trên các nẻo đường yếu đạo . chờ Độc Thủ Dược Vương phó ước. kéo ra
    mà giết con gái lão đi. Lão làm ác đã nhiều. vụ này để cho lão phải ăn năn hối hận.
    Thương Bát nói:
    - Vì cứu mạng đại ca là trọng. Thương mỗ đành làm một chuyện trái đạo cũng
    chẳng sao. Có điều vụ này mà bị Tiêu đại ca phát giác tất y phải nổi trận lôi đình.
    không chừng đi tới chỗ đoạn nghĩa tuyệt giao.
    Hướng Phi ngắt lời:
    - Dĩ nhiên không thể để y biết được. Trung Châu Nhị Cổ các vị cũng đừng ra
    tay. Để lão Thâu Nhi cùng Tư Mã Càn liên thủ với Mã Vân Phi mời cao thủ đến là
    đủ.
    Thương Bát hỏi:
    - Nếu không tìm được Mã Vân Phi thì sao?
    Hướng Phi đáp:
    - Vạn nhất không tìm thấy Mã Vân Phi thì Trung Châu Nhị Cổ đành phải tham
    dự vào.
    Thương Bát thở dài đáp:
    - Nếu không còn biện pháp nào khác thì đành thế vậy.
    Hai người vừa nói chuyện vừa đi tới một sơn thôn.
    Hướng Phi để Thương Bát chờ ở ngoài. một mình hắn tiến vào thôn trang.
    Chỉ trong khong khắc. Thần Thâu Hướng Phi đã đem ra mấy con gà sống. hai
    túi bột bánh. cùng một niêu bát đĩa. đầy đủ vật dụng.
    Thương Bát lắc đầu cười nói:
    - Đây là những đồ ăn cắp đó ư?
    Hướng Phi đáp:
    - Lão thâu nhi tuy chẳng hiền hậu gì nhưng cũng chưa đến nỗi lấy không của
    người ta. Những thứ này lão thâu nhi đã để lại mười lạng bạc đền cho họ.
    Thương Bát nói:
    - Hay quá! Hay quá! Cuộc mua bán này lão thâu nhi trả xong rồi.
    Hướng Phi mỉm cười đáp:
    - Việc mua bán thì lão thâu nhi xin chịu hàng Thương huynh. Có điều tiền bạc
    trong người lão thâu nhi đều là của ăn cắp. có phải tiêu dùng một chút cũng chẳng
    ăn thua gì.
    Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Chúng ta nên về thôi.
    Thương Bát hỏi:
    - Lão thâu nhi không đi kiếm Mã Vân Phi hay sao?
    Hướng Phi đáp:
    - Vội vã cũng không phải ở một lúc. điều ước năm ngày thời gian còn dư dụ.
    Nếu một mình Thương huynh trở về tất làm lệnh đại ca sinh lòng ngờ vực. Sáng mai
    một mình lão thâu nhi đi kiếm Mã Vân Phi cũng được.
    Hai người tải đồ về tới hang núi vào lúc hoàng hôn.
    Kim Lan. Ngọc Lan đã quét tước sàn động. giải cỏ khô cho Tiêu phu nhân
    nằm nghỉ.
    Thuật châm cứu và thuốc linh đan của Độc Thủ Dược Vương để lại của nhiên
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:23 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    hiệu nghiệm vô cùng. Tiêu phu nhân mới uống một viên. tinh thần đã tỉnh táo lại
    nhiều. Bà nhận ra Tiêu Lĩnh Vu là cậu con bảo bối mà bà vẫn ngày đêm thương
    nhớ. bệnh tình liền giảm đi nhiều.
    Kim Lan. Ngọc Lan hết sức hầu hạ bên mình lão nhân gia. Hai cô cười nói vui
    vẻ. Tuy ở nơi thâm sơn cùng cốc mà Tiêu phu nhân cảm thấy ấm áp hơn lầu rồng
    gác phượng.
    Tiêu đại nhân tĩnh tọa một bên. ngơ ngẩn xuất thần. Lão nghĩ cha con gặp mặt
    chưa được mấy ngày lại sắp phải vĩnh quyết thì không khỏi thê lương ảo não.
    Tuy lão là người bụng dạ quảng bác nhưng phụ tử tình thâm tránh sao khỏi nỗi
    bi thương.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới ân đức song thân chưa chút báo đền mà mình đã phải
    chết cũng chua xót trong lòng. Chàng hình dung ra tình trạng năm ngày sau người
    tóc bạch đưa kẻ đầu xanh về nơi chín suối. từ mẫu phải tan gan nát ruột. nhưng
    chàng vẫn không đến nỗi để nỗi buồn rầu lộ ra ngoài mặt.
    Tiêu phu nhân không hiểu chuyện này nên bà rất vui vẻ. Bà thấy nhị tỳ quanh
    quẩn dưới gối sực nhớ tới Khâu Tiểu San. bà không khỏi bồi hồi hỏi:
    - Vu nhi! Khâu tỷ tỷ của ngươi đi đâu ngươi có biết hay không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Từ ngày cách biệt tới nay đã năm năm chưa được tái ngộ. nhưng tiểu nhi đã
    nhận được tin của y rồi. Chờ mấy ngày nữa mẫu thân khỏe mạnh. hài nhi sẽ đi kiếm
    y.
    Chàng chưa dứt lời đột nhiên dừng lại vì chàng nghĩ kiếp này không còn cách
    nào được trùng phùng với con người tình nghĩa thâm trọng. nghi dung tuyệt thế là
    Khâu tỷ tỷ. bất giác chàng ruột đau như cắt. cúi đầu xuống không nói gì nữa.
    Tiêu phu nhân nói:
    - Khâu Tiểu San thật là khả ái. Hỡi ôi! Từ ngày y xa cách. ta chẳng cách nào
    quên được
    Tiêu phu nhân quay lại ngó nhị tỳ nói tiếp:
    - Còn hai cô này cũng khiến cho ta rất quyến luyến. Ngày sau
    Tiêu Lĩnh Vu sợ mẫu thân vui mừng. nói không lựa lời. chàng vội khuyên can:
    - Bệnh thế mẫu thân chưa khỏi hẳn. không nên nói nhiều. Mẫu thân cần tĩnh
    dưỡng. Hài nhi cũng đi nghỉ thôi.
    Rồi chàng đứng dậy từ từ bước đi.
    Tiêu phu nhân nhìn theo bóng sau lưng Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
    - Thằng nhỏ này lúc bé thân thể yếu ớt đi không lướt cỏ. Ai ngờ ra ngoài mấy
    năm mà bây giờ cường tráng đến thế. Hỡi ơi! Nhà mình đơn người. Giả tỷ hồi còn
    nhỏ mà y thân thể tráng kiện thì ta đã sớm lo bề gia thất cho y rồi.
    Kim Lan. Ngọc Lan cùng mỉn cười nhưng không biết đáp lại thế nào.
    Tiêu phu nhân nhìn hai cô nói tiếp:
    - Hai cô đều xinh đẹp. lại thông minh lanh lợi. Nếu các cô đồng ý thì ta bảo
    Vu Nhi lấy các cô làm.
    Ngọc Lan ngắt lời:
    - Thưa phu nhân. bọn tiểu tỳ không có được phúc phận như vậy. Ơn đức của
    phu nhân bọn tiểu tỳ cảm kích vô cùng. Chỉ mong ngày sau được theo hầu bên phu
    nhân mãi mãi là mãn nguyện lắm rồi.
    Tiêu phu nhân cười nói:
    - Cái đó các cô bất tất phải quan tâm. ngày sau sẽ tính.
    Bà lại từ từ nằm xuống.
    Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu từ từ ra khỏi hang động. Chàng nghĩ mình sắp phải dời
    khỏi dương thế. Nếu là cuộc tỷ võ. chết một cách oanh liệt thì chẳng nói làm chi.
    Nhưng đây lại là hiến thân dâng máu cho một cô gái chưa từng quen biết. Chàng
    thơ thẩn cất bước. bất giác đã đi xa hơn hai dặm.
    Bỗng chàng nghe thanh âm rất quen lọt vào tai:
    - Làm thế không được. Phải theo chủ ý của Hướng huynh hay hơn.
    Đúng là tiếng nói của Đỗ Cửu.
    Tiêu Lĩnh Vu động tâm dừng lại lắng tai nghe.
    Tiếng thông reo thổi vù vù che lấp tiếng bước chân của chàng nên bọn Đỗ Cửu
    không phát giác ra chàng đã tới nơi.
    Lại nghe tiếng Hướng Phi nói tiếp:
    - Thương huynh! Bây giờ nên làm thế nào. Thương huynh dứt khoát đi.
    Thương Bát vốn trước nay luôn tươi cười hể hả. lúc này hắn thở dài nói:
    - Trước nay Thương mỗ làm việc gì cũng phải có quyết định mau lẹ. nhưng vụ
    này lại rối loạn tâm can. Tiêu đại ca là một người chính trực. một lời hứa coi nặng
    bằng non. Dù chúng ta có quỳ xuống năn nỉ e rằng cũng khó lòng khiến cho y hồi
    tâm chuyển ý.
    Hướng Phi nói:
    - Kim Lan. Ngọc Lan là hai con nha đầu hết lòng kính trọng Tiêu đại ca. Y đã
    dặn chúng không nói hở với Tiêu phu nhân thì chắc chúng không dám nói đâu.
    Thương Bát nói:
    - Đúng thế! Xem ra chỉ còn biện pháp của lão thâu nhi mà thôi.
    Hướng Phi nói:
    - Được rồi! Đã thế thì lão thâu nhi lập tức đi kiếm Mã Vân Phi.
    Đỗ Cửu hỏi:
    - Sáng mai Tiêu đại ca mà không thấy lão thâu nhi mà hỏi tới thì biết đối đáp
    thế nào?
    Hướng Phi đáp:
    - Y không hỏi đâu. Giả tỷ không thấy Thương lão đại và Đỗ lão nhị thì không
    chừng y tra hỏi ngọn ngành. còn đối với lão thâu nhi quyết y không can thiệp làm
    chi.
    Đỗ Cửu hỏi:
    - Lỡ y tra hỏi thì làm sao?
    Hướng Phi đáp:
    - Các vị cứ bảo rằng không hiểu lão thâu nhi đi đâu là xong.
    Thương Bát nói:
    - Được rồi! Chúng ta cứ thế. Thương mỗ chờ hồi âm của lão thâu nhi.
    Hướng Phi nói:
    - Các vị cũng nên về đi. tránh để sinh lòng ngờ vực.
    Tiêu Lĩnh Vu vội nép mình tránh vào sau bụi cỏ. Chàng chú ý nhìn ra thì thấy
    ba bóng người chạy đi nhanh như gió.
    Trung Châu Nhị Cổ chuyển vào hang núi. Thần Thâu Hướng Phi một mình
    chạy ra ngoài.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa hiểu hoàn toàn ba người bàn định chuyện gì. nhưng biết
    chắc có liên quan đến việc mình cho máu năm ngày sau. Lòng chàng rất cảm động
    nghĩ thầm:
    - Không ngờ Trung Châu Nhị Cổ trước nay tiếc của như tính mạng lại cùng tay
    ăn cắp nổi danh giang hồ là Hướng Phi làm bạn hữu với nhau được. Chẳng trách cố
    nhân thường nói vương hầu khanh tướng kết nghĩa với nhau được mấy người.
    thường những kẻ ở ngoài nội mới là bạn tâm phúc thật là đúng đắn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:24 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Nhưng chàng lại nghĩ đến bậc trượng phu đã luôn giữ lời có lý nào lại không
    thủ tín. chàng đành nghĩ cách ngăn trở bọn họ.
    Tiêu Lĩnh Vu quyết định chủ ý rồi chàng từ từ trở về hang núi.
    Sáng hôm sau quần hào tề tựu quả nhiên không thấy Hướng Phi.
    Tiêu Lĩnh Vu nhẫn nại không hỏi Trung Châu Nhị Cổ và hai người cũng lờ đi
    như không để ý. Ngờ đâu Tư Mã Càn lấy làm kỳ hỏi:
    - Không hiểu Hướng Phi đi đâu?
    Thương Bát tặc lưỡi nói:
    - Lão thây nhi đã quen tính. trong vòng ba ngày lão không lấy được gì của ai là
    chân tay ngứa ngáy không yên. Chắc lão lại đến nhà nào đó ăn cắp rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Đêm qua mà mình không nghe lén họ bàn nhau tất cũng bị Thương Bát gạt
    rồi.
    Thời gian thấm thoắt. chẳng mấy chốc mà đã hết bốn ngày.
    Hôm sau là ngày Tiêu Lĩnh Vu theo lời ước hẹn phải cho máu Độc Thủ Dược
    Vương.
    Tiêu Lĩnh Vu suốt đêm không ngủ. ruột rối như mớ bòng bong. Lúc trời chưa
    sáng chàng đã kêu Trung Châu Nhị Cổ hỏi:
    - Hai huynh đệ có nhớ bữa nay là ngày gì không?
    Thương Bát đáp:
    - Dĩ nhiên là tiểu đệ nhớ lắm. Bữa nay đại ca ước hẹn cho máu Độc Thủ Dược
    Vương cứu mạng cho con gái y.
    Tiêu Lĩnh Vu suốt đêm tinh thần bối rối. nhưng lúc này chàng bình tĩnh lại.
    cười mát nói:
    - Trí nhớ hai vị hay quá.
    Đỗ Cửu nói:
    - Độc Thủ Dược Vương nói vậy thì nói. chưa chắc y đã trở lại.
    Thương Bát nói theo:
    - Bữa nay lão mà không tới là chính lão đã bội tín. Lão rất tha thiết với con gái.
    có đến là đến buổi sáng. Quá trưa mà không tới thì chúng ta bất tất phải đợi nữa.
    Nguyên Trung Châu Nhị Cổ và Hướng Phi đã ước hẹn với nhau. nếu hắn
    không trở về trước canh ba ngày thứ tư tức là đã kiếm đủ cao thủ trợ trận. không cần
    đến Trung Châu Nhị Cổ phải ra tay. Đêm qua Hướng Phi không trở về. dĩ nhiên là
    mọi việc đã bố trí xong xuôi rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu không nói gì. chàng nghe mọi người bàn luận một lúc rồi kết luận:
    - Chúng ta nên đi đón một đoạn đường mới được.
    Đỗ Cửu dẫy nẩy đáp:
    - Sao? Chúng ta lại đi đón lão ư?
    Tieu Lĩnh Vu thản nhiên đáp:
    - Phải rồi! Chúng ta phải đi đón cha con lão vì biết đâu dọc đường họ chẳng
    gặp cừu nhân cản trở.
    Đỗ Cửu nét mặt trước còn xám xanh. sau tối đen lại. Cặp mắt tròn xoe. hắn
    đứng trơ như phỗng. không nói nên lời.
    Thương Bát ngơ ngác lắc đầu nói:
    - Bất tất phải đón lão. Nếu quả cha con lão dọc đường bị cừu nhân ngăn chặn
    thì đó là ý trời. chẳng liên quan gì tới chúng ta.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Nếu không liên quan tới chúng ta thì hà tất phải nói. Tiểu huynh e rằng có
    liên quan đến mình.
    Thương Bát. Đỗ Cửu đưa mắt nhìn nhau rồi hỏi:
    - Sao lại liên quan đến chúng ta?
    Thưng Bát nói:
    - Mối giao tình giữa Hướng Phi và đại ca chưa lấy gì làm tha thiết cho lắm.
    Tiểu đệ tưởng chẳng khi nào hắn mất công đến thế.
    Đỗ Cửu nói theo:
    - Thương huynh nói phải đó. Đại ca bất tất phải quan tâm.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Nếu Hướng Phi vì tình hai vị thì sao? Có khi hai vị còn yêu cầu y nữa.
    Trung Châu Nhị Cổ nghe nói biến sắc. Chúng không thể thừa nhận mà cũng
    không tiện phủ nhận. đứng thộn mặt ra chẳng biết nói sao.
    Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói tiếp:
    - Hai vị huynh đệ đối với ta một lòng kính trọng. chưa từng trái ý bao giờ. Bữa
    nay là ngày cuối cùng trong đời tiểu hunh mà hai vị lại muốn cãi ư?
    Trung Châu Nhị Cổ sa lệ chắp tay đáp:
    - Đại ca bảo làm sao thì bọn tiểu đệ nhất nhất tuân theo. Nếu bọn tiểu đệ có
    hai lòng sẽ bị thiên tru địa lục.
    Tiêu Lĩnh Vu vén áo quỳ xuống đất nói:
    - Hai vị huynh đệ đều có địa vị tôn cao trong võ lâm. đã chịu khuất tất thừa
    nhận Tiêu mỗ làm đại ca. Lúc đó hai vị yêu cầu bằng dạ chí thành. tại hạ chẳng thể
    không ưng thuận. Về niên canh cũng như về danh vọng. Tiêu Lĩnh Vu này đều
    chẳng thể bằng được hai vị.
    Trung Châu Nhị Cổ lạy phục xuống đất nói:
    - Xin đại ca đứng dậy. Đại ca có điều gì cứ nói ra. Nếu đại ca còn làm thế này
    là đại ca bức bách bọn tiểu đệ phải tỏ lòng thành.
    Tiêu Lĩnh Vu biết hai người này đã nói là làm. chàng vội đứng dậy đáp:
    - Với thịnh tình nhị vị huynh đệ. tiểu huynh cảm kích vô cùng.
    Thương Bát sa lệ nói:
    - Trung Châu Nhị Cổ bình sinh chưa từng kính phục ai mà chỉ tôn sùng đại ca
    đến cực điểm.
    Đỗ Cửu nói:
    - Đại ca có điều chi dạy bảo. dù cho năng lực bọn tiểu đệ không làm nổi cũng
    xin hết sức đến chết mới thôi.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Tiểu huynh đã hứa một lời với Độc Thủ Dược Vương. không thể nào canh
    cải. Ơn sinh thành xem nặng bằng non Thái. Lấy mạng làm con mà bảo vệ cho mẫu
    thân thì còn gì đáng tiếc nữa. Sau khi tiểu huynh có chết cũng được nhắm mắt nơi
    suối vàng.
    Thương Bát đột nhiên nổi lên tràng cười vang dội như tiếng rồng gầm. xông
    lên đến tận từng mây. hồi lâu không dứt.
    Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:
    - Huynh đệ cười gì vậy?
    Thương Bát đáp:
    - Nếu đại ca quả phải chết trong trường hợp này thì tiểu đệ với Đỗ Cửu nhất
    định liều mạng với Độc Thủ Dược Vương. Hắn có tài mượn vật truyền độc. bọn tiểu
    đệ tự lượng khó lòng thắng nổi. Nhưng tiểu đệ cùng Đỗ Cửu được theo đại ca ở nơi
    chín suối cũng lấy làm mãn nguyện.
    Đỗ Cửu nói tiếp:
    - Tiểu đệ chỉ sợ lão phu nhân nghe biết tin này. người không muốn sống nữa.
    Lòng hiếu thảo của đại ca hi sinh để cứu lệnh mẫu e rằng sẽ thành uổng phí.
    Tiêu Lĩnh Vu chau mày đáp:
    - Chỗ dụng tâm của hai vị thật khó lòng khiến cho tiểu huynh đồng ý được.
    Thưong Bát đột nhiên lộ vẻ kiên quyết ngắt lời:
    - Được rồi! Bọn tiểu đệ ưng lời đại ca. Sau khi đại ca cho huyết rồi. bọn tiểu đệ
    trước hết là tìm cách an trí cho hai vị lão nhân gia rồi sẽ tìm Độc Thủ Dược Vương
    để liều mạng.
    Tiêu Lĩnh Vu biết có nói nữa cũng vô ích. chàng khẽ thở dài nói:
    - Không phải tiểu huynh cho máu rồi là mất hết sinh cơ. huynh đệ nghĩ vậy có
    hợp lý không?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Con người mà bị rút hết máu huyết rồi mà còn sống được thì thật khó tin quá.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Độc Thủ Dược Vương y thuật thông thần. Sau khi tiểu huynh cho máu. lão
    chịu dùng thuốc điều trị thì nhất định có ngày hồi phục được như cũ.
    Đỗ Cửu hỏi:
    - Dù lão có tài làm như vậy thật sự. nhưng cũng chưa chắc lão đã chịu nhẫn nại
    điều trị cho đại ca. Nếu không thế thì sao xứng đáng với ngoại hiệu Độc Thủ Dược
    Vương?
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Tiểu huynh cứu mạng cho con gái lão để thỏa tâm nguyện bình sinh. chắc
    chẳng khi nào lão không cứu sống mình. Hai vị huynh đệ bất tất phải quan tâm.
    hết: Hồi 114, xem tiếp: Hồi 115
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:25 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 115

    Tiêu lĩnh vu thản nhiên phó ước

    Đỗ Cửu nói:
    - Hắn cứu hay không cứu đại ca cũng là tùy ý hắn. người ngoài
    chẳng thể miễn cưỡng được. Biện pháp hay nhất là đừng cho máu.
    Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt lên nhìn Đỗ Cửu khiến hắn phải dừng lại không dám
    nói nữa.
    Ba người lặng lẽ nhìn nhau hồi lâu. Trời vừa sáng tỏ. Tiêu Lĩnh Vu đứng lên
    nói:
    - Chúng ta nên đi thôi.
    Đỗ Cửu chau mày hỏi:
    - Đi đâu?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Đi đón Độc Thủ Dược Vương.
    Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau không nói gì nữa. lẳng lặng theo sau
    Tiêu Lĩnh Vu.
    Ra khỏi vùng sơn cốc tối tăm. Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn thế núi trùng điệp.
    bất giác ngẩn người nghĩ thầm:
    - Địa thế bát ngát. chẳng hiểu Hướng Phi mai phục ở đâu. Gia tỷ họ mạo danh
    mình dẫn cha con Độc Thủ Dược Vương đến một nơi hang núi hẻo lánh để động thủ
    thì khó mà tìm ra cho được.
    Trung Châu Nhị Cổ thấy Tiêu Lĩnh Vu dừng lại ra chiều suy nghĩ thì biết
    chàng không tìm ra được chỗ mai phục. bất giác trong lòng nảy ra một tia hi vọng.
    tự nhủ:
    - Cầu sao cho Thần Thâu Hướng Phi đã đưa Độc Thủ Dược Vương đến một nơi
    bí ẩn để động thủ.
    Thương Bát còn đang ngẫm nghĩ. lại nghe tiếng Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Nhị vị huynh đệ! Chúng ta đi thêm một đoạn đường nữa.
    Ba người chạy thêm chừng hai canh giờ nữa thì tới chỗ có bọn cao thủ Mã Vân
    Phi mai phục.
    Đ
    Nhưng chàng chỉ thấy núi non trùng điệp. những chỗ yếu đạo vẫn không một
    bóng người. Chàng đảo mắt nhìn quanh thấy chỗ cửa hang núi có vũng máu tươi lấp
    loáng dưới ánh dương quang.
    Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống điều tra. phát giác ra vũng máu này mới đổ chừng nửa
    giờ là cùng. Chàng không khỏi biến sắc mặt. nhìn Trung Châu Nhị Cổ hỏi:
    - Phải chăng các vị bàn nhau đón đường ở chỗ này?
    Thương Bát khom lưng nói:
    - Chủ ý là của Hướng Phi đưa ra. Đã bốn ngày y không trở về. Bọn họ đón
    đường Độc Thủ Dược Vương quả thực bọn tiểu đệ không hay.
    Tiêu Lĩnh Vu nhằm thẳng hướng chính nam mà chạy.
    Nguyên chàng sau khi coi vũng máu tươi lại phát giác ra những điểm huyết
    tích tựa hồ như có người bị thương chạy đi nên chàng chạy theo những vết máu mà
    rượt.
    Những vết máu nhỏ quá. lại bị đất cát che lấp. nếu không để ý thì khó mà nhận
    ra được.
    Thương Bát. Đỗ Cửu ra sức chạy theo Tiêu Lĩnh Vu chạy về phía tây nam.
    Đỗ Cửu vừa chạy vừa nói:
    - Nếu đại ca mà theo vết huyết tích tìm ra được chỗ của Độc Thủ Dược Vương
    thì Đỗ lão nhị đến phải tuyệt giao với lão thâu nhi.
    Thương Bát nói:
    - Dù sao ta cũng chẳng trách lão thâu nhi được. Y cẩn thận đến đâu cũng
    không nghĩ tới việc che dấu huyết tích.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy biết hai người đang bàn luận lén với nhau về vụ Độc Thủ
    Dược Vương. nhưng chàng cũng lờ đi như không nghe tiếng.
    Đi mới được vài trượng thì đã đến sườn núi. cỏ dại mọc đầy. không thể nhìn
    thấy chút huyết tích nào nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu đành nhìn địa thế để đoán đường rồi chạy một hơi bảy tám dặm
    nữa. Chỉ thấy núi non chập trùng. khe hang ngang dọc mà chẳng thấy bóng Độc
    Thủ Dược Vương đâu.
    Đỗ Cửu mừng thầm trong bụng nói:
    - Gần hết giờ rồi. Nếu Hướng Phi đã động thủ cùng Độc Thủ Dược Vương rồi
    thì cái mạng già kia chắc không còn nữa. hay ít nhất đứa con bảo bối của lão cũng
    bị giết rồi. Con lão chết rồi thì lão không còn lý do gì đòi máu của đại ca.
    Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đã dừng chân trên một ngọn núi để nhìn ra bốn mặt.
    Thương Bát dặng hắng một tiếng rồi nói:
    - Đại ca! Núi non trùng điệp. khe hang tung hoành. lại không có chút manh
    mối nào để tìm kiếm thì biết làm sao đây? Tiểu đệ tưởng chẳng cần tìm kiếm nữa là
    xong.
    Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Thương Bát. thở dài nói:
    - Chúng ta đành về thôi.
    Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau. không che dấu nổi nỗi vui mừng. lộ nụ
    cười ra ngoài mặt. Ba người thi triển khinh công. theo đường cũ chạy về .
    Dọc đường Trung Châu Nhị Cổ cười nói vui vẻ. miệng không ngớt tán dương
    Thần Thâu Hướng Phi.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói nhưng trong lòng rất cảm động nghĩ rằng:
    - Trong võ lâm ai cũng nói Trung Châu Nhị Cổ tham tiền tiếc của. toàn nói
    chuyện lợi hại. Nhưng chúng đối với ta tình đồng cốt nhục. nghĩa nặng bằng non. sự
    sống chết của ta mà chúng lo lắng hơn chính bản thân họ.
    Đường về rất mau chóng. chưa đầy hai giờ đã về tới hang núi.
    Tiêu phu nhân được Kim Lan. Ngọc Lan hộ vệ. đi coi cảnh núi bốn bề. bà lộ
    vẻ khoan khoái.
    Tiêu Lĩnh Vu đến bên mẫu thân. chàng xá dài hỏi:
    - Mẫu thân nghe trong mình thế nào?
    Tiêu phu nhân đưa cặp mắt hiền từ . âu yếm nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười đáp:
    - Ta không bệnh gì trầm trọng. chỉ vì nhớ ngươi mà mất sức lực. Hỡi ơi! Nay
    đã được trông thấy ngươi thì còn bệnh tật gì nữa?
    Tiêu Lĩnh Vu nghe lời từ mẫu. cúi đầu xuống đáp:
    - Hài nhi bất hiếu. xa dời dưới gối làm cho mẫu thân phải lo phiền.
    Chàng nghĩ thầm trong bụng:
    - Từ mẫu mà biết ta cho máu cứu người. tất lão nhân gia cũng đứt từng khúc
    ruột.
    Lại nghe Tiêu phu nhân cười nói:
    - Vu nhi! Hai cô Ngọc Lan. Kim Lan đều là người rất tử tế.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Mẫu thân nói phải đó. Các cô ấy đều là người tốt.
    Tiêu phu nhân đột nhiên chau mày hỏi:
    - Vu nhi! Sáng nay ngươi đi đâu mà ta trở dậy không thấy?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Hài nhi đi gặp mấy người bạn đê thương lượng chút công việc.
    Tiêu phu nhân thở dài ngắt lời:
    - Vu nhi ngươi không phải là người võ lâm thì nên thoát li sinh hoạt trên chốn
    giang hồ để ta khỏi phi lo âu vì ngươi.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Mẫu thân dạy chí phải!
    Bỗng nghe một thanh âm trầm trầm xen vào:
    - Không được! Trước khác bây giờ khác. Hiện nay Vu nhi đã thành một nhân
    vật đầu não trong võ lâm thì thoát li bằng hữu giang hồ một cách khinh xuất thế nào
    được?
    Thương Bát quay đầu lại nhìn thì ra người nói câu này chính là Tiêu đại nhân.
    Lão đang cất bước đi tới.
    Tiêu phu nhân đáp:
    - ít lâu nay mụ chỉ tai nghe mắt thấy toàn là việc ân oán chém giết trên chốn
    giang hồ. Vu nhi hòa mình với họ khiến mụ chẳng thể yên lòng.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:26 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu đại nhân đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu một hồi rồi quay đầu khẽ bảo Tiêu
    phu nhân:
    - Thủa nhỏ y mắc chứng bệnh bất trị. nếu không được cao nhân giang hồ cứu
    trị thì y chẳng thể sống tới hai chục tuổi. Y đã chịu ơn nghĩa giang hồ thì có bổn
    phận vì chính nghĩa giang hồ mà ra sức. Bất hạnh mà y có chết thì cũng coi như bị
    bệnh mà chết.
    Tiêu phu nhân hơi biến sắc nói:
    - Ai đời làm phụ thân lại nguyền rủa cho con chết sớm bao giờ?
    Bà nói xong đưa tay vịn vai Ngọc Lan cất bước bỏ đi
    Tiêu đại nhân nhìn sau lưng Tiêu phu nhân thở dài nói:
    - Hài nhi! Độc Thủ Dược Vương đã tới rồi.
    Câu này như sét đánh ngang tai. Trung Châu Nhị Cổ đứng thộn mặt ra không
    nói nên lời.
    Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:
    - Hiện giờ Độc Thủ Dược Vương ở đâu?
    Tiêu đại nhân nói:
    - Y đưa một cô gái chỉ cong thoi thóp thở đến đây nói chuyện với ta một lúc
    khá lâu. Ngươi hãy theo ta.
    Lão nói rồi xoay mình đi trước.
    Tiêu đại nhân vẻ mặt nghiêm trọng. cất bước nặng nề.
    Tiêu Lĩnh Vu vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh đi sau Tiêu đại nhân.
    Trung Châu Nhị Cổ cực kỳ khẩn trương. người run bần bật. Hai người tưởng
    chừng như bị đánh một đòn mạnh vào trái tim.
    Đi được chừng mười trượng thì tới một nơi đầy cỏ rậm.
    Tiêu đại nhân dừng bước chưa kịp mở miệng thì thanh âm Độc Thủ Dược
    Vưng từ trong bụi cỏ đã cất lên:
    - Tiêu Lĩnh Vu! Lời hứa của công tử năm bữa trước. bây giờ công tử còn nhớ
    chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Đại trượng phu đã hứa một lời chết cũng không hối hận. sao lại không nhớ?
    Ngọn cỏ lay động. Độc Thủ Dược Vương từ từ bước ra hỏi:
    - Thần Thâu Hướng Phi dẫn tám vị cao thủ mai phục bên đường ngăn chặn lão
    phu. công tử có biết điều đó không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lúc tại hạ được tin liền đi ngay để đón tiếp Dược Vương.
    Độc Thủ Dược Vưng lạnh lùng ngắt lời:
    - Giả tỷ mà lão thâu nhi ngăn chặn được lão phu thì bao nhiêu công trình lặn
    lội giang hồ của lão phu trong mấy chục năm há chẳng phải uổng phí?
    Thương Bát xen vào:
    - Dược Vương sống bấy nhiêu tuổi mà còn chê là ít hay sao?
    Độc Thủ Dược Vương đưa mắt nhìn Thương Bát nhưng không lý gì đến hắn.
    Lão nói tiếp:
    - Lão thâu nhi bị lão phu dùng một kế mọn. dẫn dụ hắn đi chỗ khác thành ra
    tròng vào nẻo đường mà người Bách Hoa sơn trang đang xục tìm hành tung của bọn
    cao thủ. Cuộc chiến đấu giữa hai bên. ai sống ai chết đành trông vào phúc phận. Lão
    phu nể mặt công tử không thay đổi lời hứa
    Độc Thủ Dược Vương ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Lão phu mà không tin lời Tiêu công tử thì đã chẳng buông tha bọn Hướng
    Phi một cách khinh xuất.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
    - Đại ca ta đã ưng thuận. nhưng còn người khác không chịu.
    Độc Thủ dược Vương hỏi:
    - Ai vậy?
    Đỗ Cửu chỉ tay vào mũi mình nói:
    - Chính là tại hạ.
    Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng hỏi:
    - Ông bạn muốn sao?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Giản dị lắm! Nếu lão muốn lấy máu trong người đại ca bọn ta thì hãy thu
    thập Trung Châu Nhị Cổ trước đi.
    Tiêu Lĩnh Vu xua tay nói:
    - Đỗ huynh đệ
    Đỗ Cửu nghiêm trang đáp:
    - Đại ca thủ tín. tiểu đệ cũng phải hết nghĩa anh em. Nếu đại ca cản trở. tiểu đệ
    đành phải tuyệt tình với đại ca.
    Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác nói:
    - Hai vị huynh đệ hãy nghe lời ta.
    Thương Bát giục:
    - Đại ca cứ nói đi. tiểu đệ rửa tai nghe đây.
    Thương Bát trở gót chạy đi trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà đã
    quay trở về.
    Độc Thủ Dược Vương trầm giọng hỏi:
    - Tiêu huynh còn chuyện gì nữa không?
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:
    - Chúng ta lên đường quách.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Mời các vị đi theo lão phu.
    Đoạn lão trở gót cất bước. Tiêu Lĩnh Vu. Thương Bát. Đỗ Cửu cất bước theo
    sau tiến về phía trước.
    Đoàn người vượt qua hai quả núi thì nắng chiều rực rỡ. sắp đến lúc hoàng hôn.
    Độc Thủ Dược Vương đưa tay trỏ về phía vách núi đối diện có một phiến đá
    lồi ra nói:
    - Phía sau tảng đá kia có một cái động nhỏ. đủ cho bốn năm người. Tiểu nữ
    đang chờ ở đó.
    Thương Bát nói:
    - Dược Vương ở đây đã quen đường thuộc lối mới tìm ra được huyệt động ở
    lưng chừng vách núi.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Thương huynh quá khen rồi! Thuật truy tung của lão phu có thể nói thiên hạ
    vô song. không để cho người ta hay biết dấu vết.
    Đỗ Cửu dặng hắng một tiếng rồi nói:
    - Tệ đại ca nói ra một lời coi bằng chín vạc. Dược Vương mới được như
    nguyện. Nếu là người khác gặp trường hợp sinh tử đại sự thì e rằng..
    Tiêu Lĩnh vu biết hai người muốn chọc giận Dược Vương để lão ra tay trước
    đặng mượn cớ động thủ.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:27 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Chàng vội gạt đi:
    - Không nên nói chuyện đó nữa.
    Độc Thủ Dược Vương là con người gian hoạt. làm gì chẳng đoán ra chỗ dụng
    tâm của Trung Châu Nhị Cổ. nhưng lão nghĩ tới mạng sống của con gái đành nhẫn
    nhục không nói gì. trong bụng khen thầm:
    - Tiêu Lĩnh Vu quả là đấng quân tử anh hùng.
    Độc Thủ Dược Vương dẫn đường. níu lấy những cây cổ tùng trèo lên vách núi.
    Quả nhiên sau tảng đá lớn có một huyệt động thiên nhiên.
    Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn vào trong góc thạch động. thấy một thiếu nữ hai mắt
    nhắm nghiền nằm trên đống cỏ khô. Người cô đắp chăn vải đỏ. dường như đang ngủ
    say.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:
    - Tiểu nữ thiên tư quốc sắc. dung nhan tuyệt thế. trí tuệ còn hơn cả lão phu.
    Chỉ vì mắc tuyệt chứng mà thân thể gầy còm. trông không còn ra hình người nữa.
    Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời:
    - Tại hạ xem chừng dường như lệnh ái đã tắt hơi chết rồi.
    Độc Thủ Dược Vương tức giận nói:
    Y thuật lão phu không ai bì kịp. Tuy không thể chữa được trọng bệnh cho y.
    nhưng kéo dài mạng sống thì chẳng khó khăn gì. Ta đã làm cho y sống thêm được
    hơn mười năm rồi!
    Thương Bát ngắt lời:
    - Dược Vương đã có tài kéo dài mạng sống cho lệnh ái hơn mười năm thì sao
    không kéo dài thêm nữa để tìm linh dược điều trị cho y?
    Trung Châu Nhị Cổ vẫn chưa chịu bỏ ý niệm làm cho Độc Thủ Dược Vương
    biến cải tâm ý vào lúc tối hậu.
    Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Bệnh tình của tiểu nữ là một tuyệt chứng cổ kim chưa từng có. Dù có đi
    chăng nữa lão phu cũng đành chịu vậy. không sao mà chữa được.
    Lão đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:
    Trừ phi dùng máu của huynh đệ đây thay đổi huyết dịch trong mình tiểu nữ.
    ngoài ra không còn cách nào nữa.
    Thương Bát nói:
    - Bệnh quỉ phát phải có thuốc tiên. Tại hạ quyết không tin trên thế gian này lại
    không có thứ thuốc chữa bệnh cho lệnh ái.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Linh dược khó tìm. có cũng như không.
    Thương Bát đột nhiên vỗ bụng nói:
    - Trung Châu Nhị Cổ này phú xưng địch quốc. chẳng thiếu thứ gì. có thể nói
    tiền vô cổ nhân. hậu vô lai giả.
    Độc Thủ Dược Vưng ngắt lời:
    - Dùng hết của cải của Trung Châu Nhị Cổ cũng chẳng thể mua được thuốc trị
    bệnh cho tiểu nữ.
    Thương Bát nói:
    - Tuyết liên tử được chăng?
    Độc Thủ Dược Vương lắc đầu nói:
    - Không được!
    Thương Bát lại hỏi:
    - Nhân sâm ngàn năm Dược Vương đã dùng tới bao giờ chưa?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Củ sâm ngàn năm tuy là của hiếm có thật. nhưng lại không phải là thứ thuốc
    trị được bệnh cho tiểu nữ.
    Thương Bát nói:
    - Nếu vậy thì Dược Vương cần thứ gì cứ nói huỵch toẹt ra. thường khi Trung
    Châu Nhị Cổ này kiếm được chưa biết chừng.
    Độc Thủ Dược Vương tức mình đáp:
    - Thương huynh nhất định muốn biết thì lão phu cũng nói cho hay. Cây Tiên
    chi thành hình hoặc là Hà thủ ô ngàn năm. Một trong hai thứ đó là vị chính. chỉ cần
    tìm được một thứ là việc chế thuốc chẳng khó khăn gì nữa. Nhưng hai thứ kỳ trân
    đó chắc Trung Châu Nhị Cổ cũng chẳng lấy đâu ra được.
    Đỗ Cửu trầm ngâm nói:
    - Mười năm trước nước Phiên thuộc ngoài quan ải đem vào tiến cống một cây
    Hà thủ ô ngàn năm. nếu hoàng đế chưa dùng hết thì bọn tại hạ ăn cắp đem về cứu
    lệnh ái được chăng?
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:
    - Việc mười năm cũ còn nói làm chi? Lão phu sắp động thủ rồi. hai vị coi
    chừng dùm cho.
    Thương Bát hắng giọng nói:
    - Tại hạ còn mấy lời xin thưa hết rồi Dược Vương động thủ cũng chưa muộn.
    Độc Thủ Dược Vương giục:
    - Còn điều chi Thương huynh nói mau đi. Thời khắc lúc này đối với lão phu
    trân quý vô cùng.
    Thương Bát lạnh lùng nói:
    - Làm chi mà vội thế? Dù Dược Vương có được toại nguyện cứu xong lệnh ái
    rồi. khi đó Dược Vương cũng không đủ lực lượng ngăn cản bọn tại hạ giết lão kia

    Độc Thủ Dược Vương cười lạt ngắt lời:
    - Lão phu đã ưng thuận bảo toàn sinh mạng cho Tiêu Lĩnh Vu và cần được hai
    vị hợp lực cộng tác. Nếu hai vị đa nghi như vậy thì bất tất nói đến chuyện hợp tác
    nữa.
    Thương Bát quay lại đưa mắt cho Đỗ Cửu rồi nói:
    - Thôi được! Lấy máu xong Tiêu đại ca còn sống thì chẳng nói làm chi. Nếu y
    có mệnh hệ nào thì Dược Vương cũng sẽ phải nếm mùi mất con.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu các vị còn nói lôi thôi thì lão phu sẽ thủ tiêu điều ước bảo toàn sinh
    mạng cho y đó.
    Câu này có hiệu lực rất mạnh. Quả nhiên Trung Châu Nhị Cổ lẳng lặng trở gót
    bước đi.
    Độc Thủ Dược Vương giương cặp mắt đăm đăm nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu
    hỏi:
    - Có cần lão phu điểm huyệt không?
    Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt nói:
    - Cái đó tuỳ Dược Vương.
    hết: Hồi 115, xem tiếp: Hồi 116

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:28 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 116

    Cha độc ác nhưng con hiền hậu

    Độc Thủ Dược Vương vươn tay ra điểm ba chỗ huyệt đạo Tiêu Lĩnh Vu và
    bảo chàng:
    - Nếu công tử muốn bảo tồn tính mạng thì phải hợp tác với lão phu.
    Tiêu Lĩnh Vu hé cặp mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Dược Vương cần gì xin cứ nói.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu biết võ công của công tử rất cao thâm. dù huyệt đạo bị phong tỏa
    vẫn chưa đủ hoàn toàn ngăn ngừa được nội lực của công tử miễn cưỡng hành huyết.
    Công tử mà hợp tác với lão phu thì máu chảy tự nhiên. lúc cần lão phu lập tức
    khống chế để khỏi gây nên thảm cuộc.
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:
    - Nếu Tiêu Lĩnh Vu này là hạng tham sống sợ chết thì đã chẳng bó tay chịu
    trói.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Thế là lão phu đã lấy dạ tiểu nhân để đo lòng quân tử.
    Lão ôm Tiêu Lĩnh Vu lên. đi vào góc sơn động đặt xuống bên con gái lão.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài than thầm:
    - Tiêu Lĩnh Vu này chịu ơn đức của ân sư. nghĩa phụ . Liễu Tiên Tử. Từ mấy
    năm nay dầy công gây dựng. những tưởng đem võ công của ba vị lão nhân gia phát
    dương quang đại. làm nên sự nghiệp trên chốn giang hồ. Thế mà không ngờ lại đi
    đến kết quả này.
    Chàng cảm thấy huyệt đạo tê chồn. Liền biết là bị điểm huyệt rồi.
    Lại nghe Độc Thủ Dược Vương hô:
    - Lão phu sắp lấy máu đó.
    Tiêu Lĩnh Vu bị điểm cả á huyệt. Tâm thần còn tỉnh táo nhưng miệng không
    nói được. toàn thân cũng không bề nhúc nhích.
    Tay áo bên trái vén lên rồi. chàng cảm thấy đau nhói vì kim đâm vào huyết
    quản.
    Lại nghe Độc Thủ Dược Vưng cất giọng rất từ ái:
    Đ
    - Uyển Nhi! Hài nhi ráng chịu đau. rồi đây ngươi sẽ trở lại khoẻ mạnh như
    những hài tử khác. vui cười trước mắt gia gia. Gia gia còn muốn đem y thuật cùng
    võ công tuyệt thế truyền thụ cho ngươi. Chỉ trong năm năm ngươi sẽ thành một vị
    anh hùng không ai địch nổi.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Thời kỳ năm năm ngắn ngủi có đáng là bao mà làm cho một cô gái chưa hiểu
    võ công thành một cân quắc anh hùng không ai địch nổi thì thật là một lời khoác
    lác.
    Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói tiếp:
    - Uyển Nhi! Gia gia bị đồng đạo võ lâm coi như một nhân vật ở giữa hai phe
    chính tà. chỉ vì gia gia hành động hỷ nộ thất thường mà thôi. Nhưng người ta nói thế
    nào thì mặc người ta. Suốt đời gia gia quả đã vì ngươi mà giết nhiều người. Bây giờ
    có giết thêm vài người nữa cũng chẳng hề gì. Gia gia sẽ dùng y thuật tuyệt thế khiến
    cho hài nhi có công lực bằng sáu mươi năm rèn luyện.
    Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm:
    - Lão này tài năng như vậy thì trong vòng năm năm có thể khiến một cô gái
    chưa hiểu võ công trở thành một cao thủ hạng nhất thật sự cũng chưa biết chừng
    Bỗng nghe có tiếng thở dài não ruột cắt đứt lời nói của Độc Thủ Dược Vương.
    rồi có tiếng thều thào cất lên:
    - Gia gia i! Gia gia lại định giết người đấy ư?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Gia gia trị bệnh cho hài nhi.
    Thanh âm yếu ớt hỏi lại:
    - Gia gia đã biết con vô vọng rồi. sao còn lấy máu người ta?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Uyển Nhi! Thứ máu này không phải là máu người thường. Sau khi ngươi đổi
    huyết sẽ khôi phục lại sức khỏe như thường.
    Thanh âm yếu ớt hỏi:
    - Tại sao vậy?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Y lý huyền diệu vô cùng. Ngoài sư phụ ra. tưởng trên đời này không ai hiểu
    được.
    Lão thở phào nói tiếp:
    - Uyển Nhi! Máu trong mình người này không những hợp với thể chất hài nhi
    mà điều quan trọng là y đã ăn được những vật người thường không tìm đâu ra. vì
    vậy mới thay được huyết xấu trong mình hài nhi. Gia gia tuy chưa xác định được là
    y đã ăn kỳ vật gì nhưng chắc không ngoài loại Tiên chi hoặc Hà thủ ô ngàn năm.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Ta ăn lầm phải thứ nấm đá ngàn năm mà công lực tiến triển bất ngờ. Nhưng
    cũng vì nó mà ta mất mạng. Thế mới biết việc thiên hạ hễ có lợi là có hại.
    Bỗng nghe tiếng ho cấp bách rồi tiếng nói thều thào:
    - Gia gia ơi! Người mà gia gia nói đó có phải Tiêu Lĩnh Vu không?
    Độc Thủ Dược Vương cười đáp:
    - Đúng rồi! Con gái Độc Thủ Dược Vương quả nhiên thông minh hơn người
    mới đoán đúng. Hiện y đang nằm cạnh ngươi.
    Lão chưa dứt lời bỗng nghe thiếu nữ kêu thét lên:
    - Gia gia tha y ngay đi!
    Tiêu Lĩnh Vu lại nghe sột soạt bên mình. Chàng không quay đầu lại được
    nhưng cũng đoán ra là cô gái kia đã ngồi dậy.
    Chàng lại thấy cánh tay thư thái. Vật gì đâm vào huyết quản tựa hồ đột nhiên
    bật ra.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:
    - Uyển Nhi ơi! Gia gia chạy khắp hai miền Đại Giang nam bắc. lặn lội nước
    đen non trắng cực kỳ vất vả mới tìm được một người trị tuyệt chứng cho ngươi. Thế
    mà ngươi không nghĩ đến chỗ khổ tâm của cha già ư?
    Độc Thủ Dược Vương tâm tính ác độc. giết người không gớm tay. nhưng đối
    với con gái lão lại từ ái vô cùng.
    Lại nghe thanh âm nhỏ nhẹ đáp:
    - Tấm lòng gia gia thương xót hài nhi. lẽ nào con chẳng biết? Gia gia cõng hài
    nhi lặn lội khắp hai miền Đại Giang nam bắc khiến cho hài nhi lúc nào cũng băn
    khoăn. Hỡi ơi! Ơn đức gia gia bao la trời biển. hài nhi khôn nỗi báo đền.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Hài nhi nghe lời gia gia để bảo tồn sinh mạng. vui vầy dưới gối tức là đền
    đáp gia gia rồi đó.
    Thanh âm yếu ớt đáp:
    - Hài nhi sống thêm một ngày là gia gia khổ một ngày. Gia gia để hài nhi chết
    đi là hay hơn.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Chỉ cần hài nhi đổi máu của Tiêu Lĩnh Vu là người khỏe mạnh lại như
    thường. không còn bị ma bệnh quấy nhiễu.
    Thanh âm yếu ớt hỏi:
    - Tiêu Lĩnh Vu ư? Y cứu mạng cho hài nhi rồi chính y khô kiệt máu huyết mà
    chết thì sao?
    Độc Thủ Dược Vương trầm ngâm một lát rồi đáp:
    - Hài nhi muốn lưu mạng sống cho y cũng chẳng khó gì. Gia gia một mặt cho
    y uống thuốc bổ. một mặt lấy máu của y. Có điều làm như vậy thì phải mất một thời
    gian khá lâu. mà thân thể hài nhi lại yếu đuối quá. làm sao chịu nổi?
    Thanh âm yếu ớt thở dài nói:
    - Gia gia có thể cưỡng bách người ta vào chỗ đau khổ nhưng không thể cưỡng
    bách hài nhi nhận máu.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Theo ý hài nhi thì sao?
    Thiếu nữ đáp:
    - Gia gia hãy chuẩn bị thuốc bổ cho y trước. Nếu không thế thì hài nhi đành
    chịu chết chứ không tiếp thụ khí huyết của y.
    Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ nghĩ thầm:
    - Tính tình hai cha con nhà này là hai thái cực. Phụ thân thì lòng dạ tàn nhẫn.
    thủ đoạn độc ác. làm việc chỉ cốt đạt mục đích. còn cô con gái lại bản tính thuần
    lương. không muốn làm hại ai.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:28 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Gia gia đã có linh đan đủ để bồi bổ cho y. không cần phải chuẩn bị.
    Thiếu nữ hỏi:
    - Gia gia còn nhớ vụ má má không?
    Độc Thủ Dược Vương cất giọng thê lương đáp:
    - Mẫu thân ngươi từ giáng điệu cho tới tiếng cười đều ghi sâu vào tâm khảm ta.
    Suốt đời ta cũng không quên.
    Cô gái lại hỏi:
    - Mẫu thân nửa đời kính yêu gia gia. Lúc lâm chung người nói câu gì. gia gia
    còn nhớ không?
    Độc Thủ Dược Vương mơ màng đáp:
    - Gia gia khi nào quên được?
    Cô gái lại hỏi:
    - Mẫu thân nói câu gì?
    Độc Thủ Dược Vương ngập ngừng:
    - Y bảoY bảo
    Dường như lão kích động quá chừng. hồi lâu không thốt nên lời.
    Cô gái nói:
    - Chắc gia gia quên rồi. Nữ nhi còn nhớ rõ lắm. Lúc lâm chung ma má nhắc
    sáu chữ : Ta hận lão đã lừa ta!. Có đúng thế không?
    Độc Thủ Dược Vương sa lệ nhỏ xuống người Tiêu Lĩnh Vu. lão đáp:
    - Đúng thế! Mẫu thân ngươi quả đã nói vậy.
    Cô gái nói:
    - Gia gia ơi! Gia gia mà gạt nữ nhi thì dù có chữa khỏi tuyệt chứng. suốt đời
    hài nhi cũng chẳng sung sướng gì.
    Độc Thủ Dược Vương buồn rầu hỏi:
    - Chẳng lẽ hài nhi không nghĩ tới tấm lòng gia gia thương xót hài nhi. Gia gia
    đã mất mẫu thân ngươi. nay lại mất luôn cả ngươi nữa hay sao?
    Thiếu nữ ngồi ngay người lên đáp:
    - Y thuật của gia gia tuyệt thế vô song. chẳng lẽ không tìm được ra phương
    pháp nào khác để cứu trị hài nhi hay sao mà cứ phải lấy máu cuả người ?
    Cô từ từ giơ cánh tay khô đét rút ống ở người Tiêu Lĩnh Vu ra nói tiếp:
    - Gia gia ơi! Hài nhi chết đi gia gia đau đớn thế nào thì người ta mất con cũng
    đau đớn như vậy.
    Độc Thủ Dược Vương là người lạnh lùng cao ngạo. chẳng chịu thua ai. mà đối
    với cô gái yếu đuối bệnh hoạn. lão đành chịu bó tay. thở dài đáp:
    - Hài tử! Ngươi hãy nằm xuống rồi có chuyện gì từ từ sẽ nói.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ đảo cặp mắt thấy thiếu nữ tóc dài xõa xượi. cặp mắt thâm
    quầng. Người cô gày còm chỉ còn da bọc xương mà không dấu nổi gương mặt xinh
    đẹp.
    Bỗng thấy cô giơ tay lên vuốt mái tóc xõa xuống mặt. cất giọng ôn nhu nói:
    - Gia gia ơi! Gia gia giải khai huyệt đạo cho y. Hài nhi muốn nói với y mấy
    câu.
    Độc Thủ Dược Vương không làm sao được đành giơ tay lên giải khai huyệt
    đạo cho Tiêu Lĩnh Vu rồi nói:
    - Tiêu Lĩnh Vu! Tiểu nữ ngày mới sinh ra đã mắc tuyệt chứng. suốt ngày nằm
    trên giường bệnh nên chẳng hiểu gì những trò hiểm ác chốn nhân gian. Y vốn một
    dạ thuần lương. Công tử nên coi chừng một chút. đừng làm tổn hại đến y.
    Tiêu Lĩnh Vu cười mát chưa kịp trả lời thì thấy thiếu nữ di chuyển thân hình.
    cặp mắt giương lên nhìn vào mặt chàng hỏi:
    - Tướng công là Tiêu Lĩnh Vu?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Chính tại hạ.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Tiện thiếp viết cho tướng công một phong thơ. tướng công đã nhận được
    chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ nhận được rồi. Đa tạ cô nương có lòng tương trợ. Xin cô nương tha thứ
    cho. tại hạ bị điểm huyệt nên không thể đứng lên bái tạ được.
    Thiếu nữ tóc dài thở dài nói:
    - Tiểu nữ yếu đuối lại nhiều bệnh từ thủa nhỏ nên ngoài gia nương biết rất ít
    người. Tướng công cũng là một người quen đó.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Mình gặp cô bất quá được ba lần. mà lần nào cũng ở trong trường hợp kinh
    hãi. bị phụ thân cô điểm huyệt lấy máu. thế mà cô vẫn còn nhớ.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ nhưng ngoài miệng không biết nói thế nào?
    Thiếu nữ tóc dài buồn rầu nói:
    - Tiểu nữ nói nhiều như vậy chắc tướng công lấy làm kỳ. Thực ra chính tiện
    thiếp cũng vậy. Một người bị liệt giường mười mấy năm trời ít khi tỉnh táo. Bữa nay
    nhận biết tướng công là điều hiếm lắm.
    Cô ho sù sụ mấy tiếng rồi nói tiếp:
    - Những khi tiện thiếp tỉnh lại. gia gia thường nhắc đến danh thự tướng công.
    Lão nhân gia bảo cần phải lấy máu trong người tướng công mới chữa được căn bệnh
    quái ác của tiện thiếp. Sau khi bịnh khỏi rồi. tiện thiếp lại được sinh hoạt khoái lạc
    như những cô gái khác. Vì thế mà danh thự tướng công đã in sâu vào óc tiện thiếp.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Té ra là thế.
    Thiếu nữ tóc dài nói:
    - Không những thế tiện thiếp còn nhớ chúng ta đã có gặp nhau.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Phải rồi! Nhưng chúng ta gặp nhau trong lúc đêm tối mà sao cô nương vẫn
    còn nhớ?
    Thiếu nữ tóc dài đáp:
    - Tuy chỉ trông thấp thoáng nhưng tưởng cũng đủ để lại hình ảnh một cách mơ
    hồ. Sau khi tiện thiếp ngẫm nghĩ. hình ảnh mơ hồ kia trở nên rõ ràng. Hình ảnh này
    phần do ấn tượng mà có. phần do tiện thiếp tự nghĩ ra.
    Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Uyển Nhi! Ngươi mệt lắm rồi. Hãy nghỉ một lúc rồi sẽ nói.
    Thiếu nữ tóc dài mỉm cười để lộ hai hàm răng trắng muốt đều đặn. cô hỏi:
    - Gia gia ơi! Theo ký ức của hài nhi thì lần này hài nhi tỉnh táo hơn hết nên nói
    nhiều một chút có phải không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Phải rồi! Chưa bao giờ ngươi nói liền một hồi được nhiều như bữa nay.
    Thiếu nữ tóc dài nói:
    - Vậy mà hài nhi chưa thấy mỏi mệt.
    Độc Thủ Dược Vương mấp máy môi muốn nói nhưng lại thôi.
    Lão ít khi thấy nét mặt vui tươi của con gái mà lúc này cô ra chiều khoan
    khoái nên không nỡ ngăn cản cô.
    Thiếu nữ tóc dài lại hỏi:
    - Tiêu Lĩnh Vu! Theo lời gia gia tiện thiếp thì nếu đổi máu trong người tướng
    công là có thể trừ được ma bệnh. trở lại khang tường. chuyện này có thực không?
    Độc Thủ Dược Vương mắt trợn tròn xoe. đăm đăm nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu
    ra chiều cầu khẩn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:29 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài đáp:
    - Lệnh tôn y thuật thông thần. Lão đã nói vậy chắc không sai.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Tướng công cũng tin lời gia phụ ư?
    Tiêu Lĩnh Vu toan đáp thì Độc Thủ Dược Vương đã cướp lời:
    - Sao? Gia gia có lừa dối hài nhi bao giờ đâu?
    Thiếu nữ tóc dài vươn tay ra chỉ vào trán Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Tiêu tướng công! Tướng công có biết lấy máu cứu tiện thiếp rồi. người tướng
    công sẽ ra sao không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ chưa hiểu sống chết thế nào.
    Độc Thủ Dược Vương nói ngay:
    - Y không thể chết được.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Tướng công cứu mạng cho kẻ vô dụng này rồi. chính tướng công sẽ vùi sâu
    dưới đất!
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nghĩ thầm:
    - Cô này bịnh hoạn liệt giường mười năm. đáng nhẽ chí cầu sinh mãnh liệt mới
    phải. Thế mà nghe giọng lưỡi cô dường như chẳng quan tâm đến sống chết chút
    nào.
    Thiếu nữ tóc dài lại hỏi:
    - Tướng công đã biết người hết máu là chết ngay. sao không cự tuyệt yêu cầu
    của gia phụ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lệnh tôn y đạo tuyệt thế. lão nhân gia đã bảo với tại hạ lấy máu từ từ và thận
    trọng thì có hi vọng không chết.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi :
    - Giữa chúng ta không thân thích mà lại chẳng có tình cố cựu mà sao tướng
    công lại chịu hi sinh đem máu cứu mạng cho tiện thiếp?
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Gia gia cô bức bách người ta đến thế thì còn ai từ chối được nữa?
    Chàng toan trả lời thì Độc Thủ Dược Vương đã chen vào:
    - Tiêu công tử đây là một vị hiệp sĩ đại nhân đại nghĩa. Y thấy hài nhi vừa tài
    trí hơn đời. nghi dung tuyệt thế mà bị ma bệnh quấy nhiễu nên nguyện ý cho máu
    để cứu mạng hài nhi đó.
    Thiếu nữ tóc dài nói:
    - Gia gia ơi! Tấm lòng gia gia thương xót hài nhi thật vô bờ bến. nhưng hành vi
    của gia gia lại không hợp với sở thích của hài nhi.
    Độc Thủ Dược Vưởang hỏi:
    - Hài tử! Gia gia có làm điều gì không phi với hài nhi đâu?
    Thiếu nữ tóc dài đáp:
    - Hiển nhiên người ta bị gia gia bức bách mà phải cho máu cứu mạng hài nhi.
    Sao gia gia lại bảo y tự nguyện?
    Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi:
    - Công tử nói nhăng gì thế?
    Tiêu Lĩnh Vu tức giận đã toan nổi nóng. nhưng lại nghĩ đến thiếu nữ bệnh
    hoạn liệt giường. tình trạng rất đáng thương nên chàng không nỡ. liền chậm rãi nói:
    - Cô nương! Gia gia cô nói đúng đó. Tại hạ tự nguyện đem máu cứu cô.
    Thiếu nữ tóc dài buồn rầu đáp:
    - Tiện thiếp không muốn lãnh thụ.
    Độc Thủ Dược Vương trợn mắt lên hỏi:
    - Tại sao vậy?
    Thiếu nữ tóc dài sắc mặt lợt lạt. nghiêm trang đáp:
    - Lần trước gia gia lấy máu trong người y. hài nhi đã phong to Ngũ Long trận
    để báo đáp. Hiện nay chúng ta không còn thiếu nợ phải chăng? Nếu bây giờ gia gia
    lại lấy máu cứu mạng hài nhi. thì hài nhi biết lấy gì báo đáp?
    Độc Thủ Dược Vương cất giọng thê lương nói:
    - Hài tử! Ngươi đã lâm vào tình trạng không thể kéo dài được nữa. Chẳng lẽ
    ngưi nhẫn tâm để gia gia tan ruột nát gan.
    Thiếu nữ tóc dài thò cánh tay khô đét ra nắm lấy tay Độc Thủ Dược Vương
    hỏi:
    - Gia gia ơi! Gia gia để hài nhi chết một cách thanh thản có được không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Uyển Nhi! Ngươi chết đi là không lo lắng gì nữa. nhưng cha già cô độc thì
    sống không bằng chết.
    Thiếu nữ tóc dài sa lệ nói:
    - Nếu gia gia dùng máu của y cứu sống nữ nhi khiến nữ nhi bị lương tâm cắn
    rứt thì cũng là sống không bằng chết.
    Độc Thủ Dược Vương đột nhiên giơ tay lên nói:
    - Uyển Nhi! Nếu ngươi không nghe lời gia gia thì ta phải điểm huyệt ngươi rồi
    cứ động thủ.
    Thiếu nữ tóc dài đáp:
    - Gia gia mà làm thế thì nữ nhi xin chết trước để gia gia coi.
    Độc Thủ Dược Vương toan trả lời thì thanh âm của Kim Toán Bàn Thưng Bát
    hỏi vọng vào:
    - Dược Vương! Tình hình Tiêu đại ca thế nào? Tại hạ vào coi được không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Ta vẫn bình yên. Huynh đệ bất tất phải vào làm chi.
    Thương Bát nghe rõ thanh âm của Tiêu Lĩnh Vu liền nói ngay:
    - Xin đại ca bảo trọng. Bọn tiểu đệ ở ngoài này.
    Hắn nói vậy là tỏ ta hễ Tiêu Lĩnh Vu hô lên một tiếng là xông vào ngay.
    Đỗ Cửu cất tiếng lạnh như băng hỏi theo:
    - Dược Vương! Cứ cách một giờ là anh em tại hạ muốn được coi đại ca còn
    sống hay đã chết. không thì nghe thanh âm cũng được.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Nếu hai vị không được lão phu ưng thuận mà sấn vào trong động thì sinh
    mạng Tiêu Lĩnh Vu không được bảo đảm. Y có sao các vị cũng đừng trách.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
    - Bọn tại hạ đã xếp củi khô ngoài cửa động. Nếu đại ca có mệnh hệ nào thì
    Dược Vương cùng lệnh ái cũng đừng hòng ra khỏi nơi đây.
    Độc Thủ Dược Vương xẵng giọng:
    - Dù cho các vị có phóng hoả cũng không thể làm gì được lão phu.
    Thương Bát nói:
    - Nhưng lệnh ái quyết không chịu được khói hun lửa bỏng.
    Độc Thủ Dược Vương không nói gì nữa. quay lại hỏi thiếu nữ:
    - Uyển Nhi! Ngươi đã nghe rõ cả rồi chứ?
    Thiếu nữ tóc dài uể oải gật đầu đáp:
    - Hài nhi nghe rõ cả rồi.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi gặng:
    - Gia gia tận tâm cứu mạng cho ngươi. chẳng lẽ ngươi lại không thương tiếc
    nỗi khổ tâm của người cha già?
    Thiếu nữ tóc dài đáp:
    - Gia gia cứu hài nhi mà lại làm hại người khác thì còn sung sướng gì?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Gia gia bảo đảm Tiêu Lĩnh Vu sau khi cho máu vẫn bình yên.
    Thiếu nữ tóc dài đáp:
    - Gia gia i! Gia gia đưa hài nhi đến trước phần mộ mẫu thân dựng lên một túp
    lều tranh. Hoặc giả linh khí của sơn xuyên có thể chữa bịnh cho hài nhi bớt dần.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:
    - Uyển Nhi! Gia gia còn có một chuyện khác may ra có thể khiến hài nhi yên
    tâm được một phần.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Biện pháp gì?
    Độc Thủ Dược Vương chú ý nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Không hiểu biện pháp này Tiêu huynh có đồng ý chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Xin Dược Vương cứ nói cho nghe trước rồi sẽ tính.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Vậy để lão phu hỏi qua ý kiến của tiểu nữ rồi sẽ trương cầu ý kiến Tiêu
    huynh.
    Lão cười hỏi thiếu nữ:
    - Giả tỷ gia gia đem việc chung thân của hài nhi hứa gả cho Tiêu Lĩnh Vu rồi
    hãy dùng máu của y cứu mạng ngươi thì ngươi tính sao?
    hết: Hồi 116, xem tiếp: Hồi 117
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:30 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 117

    Khuyên nhủ cạn lời, nài ép hôn nhân

    thiếu nữ tóc dài ngơ ngác rồi nhăn nhó cười hỏi lại :
    - Hài nhi gầy như que c ủi. trông không còn ra hình người chẵng lẽ gia gia
    không thấy sao?
    Độc Thủ Dược Vương mỉm cười đáp:
    - Uyển Nhi! Vì con bịnh hoạn nên mới gầy còm. Sau khi khỏi bịnh là khôi
    phục luôn cả dung nhan. Chẳng phải gia gia nói khoe. bao nhiêu mỹ nữ trong
    thiên hạ chưa chắc có ai ăn đứt được hài nhi.
    Thiếu nữ tóc dài thở dài nói:
    - Từ ngày hài nhi có trí nhớ thì bao giờ dung mạo cũng thế này. Dù gia gia
    có đưa hài nhi lên mây thì cũng chẳng thêm phần nhan sắc.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Hãy gác vụ này lại . ta chỉ hỏi con có ưng thuận thì ta đàm phán với Tiêu
    Lĩnh Vu.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Gia gia hứa gả hài nhi cho y làm vợ để lấy máu cứu mạng hài nhi. nhưng
    hài nhi sống mà y chết há chẳng thành goá bụa suốt đời?
    Độc Thủ Dược Vương cười đáp:
    - Nếu hài nhi đã lấy Tiêu Lĩnh Vu làm chồng thì dĩ nhiên gia gia phải trổ
    hết tài năng để bảo toàn tính mạng cho y.
    Thiếu nữ tóc dài nói nhiều nên có ý mệt mỏi liề n nhắm mắt lại ngồi tựa vào
    vách.
    Độc Thủ Dược Vương đo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Tiêu công tử! Câu chuyện giữa lão phu và tiểu nữ vừ nói công tử nghe rõ
    cả rồi chứ?
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói:
    - Dược Vương bất tất phải phí hơi sức làm chi.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Công tử nói vậy là nghĩa là sao?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tuy tại hạ không muốn can thiệp đến đại sự của cha con Dược Vương làm
    chi. nhưng vụ này liên quan đến tại hạ. tại hạ không thể bỏ qua được.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Lão phu đem tiểu nữ dung nhan tuyệt thế hứa gả cho công tử chẳng lẽ lại
    còn không đáng ư?
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:
    - Bây giờ Dược Vương hãy trị bệnh cho lệnh ái đã. còn việc khác đừng bàn
    tới nữa thì h ay hơn.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Không được! Chúng ta cần nói rõ mới xong.
    Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm:
    - Lão Độc Thủ Dược Vương tuy rất khả ố. nhưng con gái lão lại rất thiện
    lương. ta không nên làm thương tổn cô ta.
    Chàng liền đáp:
    - Tại hạ đã định bề gia thất rồi. đành phụ nhã ý của Dược Vương.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Tưởng là chuyện gì to tát lắm. còn cái đó dễ lắm. Chỉ cần bảo họ thôi đi.
    không thì lão phu hạ thủ giết quách thị đi là xong .
    Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:
    - Lão này thật là tàn độc .
    Nhưng ngoài miệng chàng mỉm cười đáp:
    - Chủ ý của Dược Vương rất hay. nhưng võ công đối phương rất cao cường.
    mà lại phòng thủ rất sum nghiêm. khó lòng đến gần được.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Không có sao đâu! Chỉ cần cho lão phu hay thị là ai. Dù thị là con gái
    Hoàng đế lão phu cũng nghĩ cách giết thị được.
    Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt lại lẳng lặng không nói gì.
    Độc Thủ Dược Vương lại hỏi:
    - Sao công tử không đáp? Chẳng lẽ công tử lừa gạt lão phu chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Nếu vụ này tiết lộ ra ngoài e rằng là tổn thương đến con gái lão.
    Trong lúc cấp bách chàng buột miệng nói:
    - Tại hạ nói câu nào cũng là sự thực.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Sao công tử không nói rõ tên họ cô gái đó ra?
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:
    - Dược Vương nhất định đòi giết ư? Nhưng tại hạ e rằng có nói thì Dược
    Vương cũng không làm gì được. vậy không nói nữa thì hay hơn.
    Độc Thủ Dược Vương cười ha hả đáp:
    - Lão phu quá nửa đời người bôn tẩu giang hồ. có lý đâu để người ném cát
    vào mắt
    Tiêu Lĩnh Vu trong lúc cấp bách chợt nghĩ tới con gái Bắc Thiên Tôn Giả
    liền tự nhủ:
    - Việc đã đến thế này. ta đành mượn y mà chống đối lão.
    Chàng liền hỏi:
    - Dược Vương có biết Bắc Thiên Tôn Giả không?
    Độc Thủ Dược Vương ngơ ngác đáp:
    - Lão phu có nghe tiếng rồi. nhưng ít khi hắn tới Trung Nguyên.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Đúng thế! Y ở Băng Cung miền Bắc Hải. chẳng có ân oán gì với võ lâm
    Trung Nguyên. Mấy năm gần đây. Bắc Thiên Tôn Giả có vào Trung Nguyên ít ra
    là h ai lần. chẳng hiểu Dược V ương có biết hay không?
    Độc Thủ Dược Vương lẩm nhẩm gật đầu đáp:
    - Đúng rồi!
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Lần thứ hai Bắc Thiên Tôn Giả vào Trung Nguyên. hiện giờ vẫn chưa đi.
    Dược Vương cũng biết rồi chứ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Phải rồi! Hiện giờ hắn đang du lịch ở miền Giang Nam.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Chuyến này Tôn Giả vào Trung Nguyên có đưa con gái đi theo không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Bọn tùy tùng của hắn rất nhiều nhưng không hiểu con gái hắn có đi theo
    không?
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Tại hạ cho Dược Vương hay. Tôn Giả cùng đi với con gái y đó.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Sao? Chẳng lẽ công tử cùng con gái Bắc Thiên Tôn Giả có mối liên lạc?
    Tiêu Lĩnh Vu xem chừng lão có ý kính sợ Bắc Thiên Tôn Giả. liền đáp:
    - Tại hạ có quen biết cô ta. rồi hai bên thành mối chung tình.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Công tử đã bảo cùng người đính hôn. có phải là con gái Bắc Thiên Tôn
    Giả không?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:31 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Dược Vương không tin thì tại hạ cũng chẳng biết làm thế nào được.
    Độc Thủ Dược Vương thấy chàng thái độ ung dung không khỏi nghĩ thầm:
    - Gã này tư cách phong lưu anh tuấn. cử chỉ khoan thai. không chừng gã lọt
    vào mắt xanh của con gái lão Bắc Thiên Tôn Giả thật.
    Lão liền hỏi:
    - Công tử nhận định là lão phu chẳng thể giết được con gái Bắc Thiên Tôn
    Giả ư?
    Tiêu Lĩnh Vu bỗng mở mắt ra ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi lại:
    - Dược Vương tự tin võ công mình cao hơn Bắc Thiên Tôn Giả chăng?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Dù võ công lão phu không địch nổi hắn. chẳng lẽ không biết dùng độc hạ
    sát y ư?
    Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:
    - Tại hạ đã hứa lời cho máu. chưa hiểu sống chết thế nào. Nhưng dù tính
    mạng có bo toàn thì trong thời gian ngắn cũng chẳng thể ngăn cản Độc Thủ
    Dược Vương nên chẳng muốn nhiều lời khuyên gii.
    Dứt lời chàng nhắm mắt lại. không lý gì tới Độc Thủ Dược V ương nữa.
    Vì tình thế bức bách mà chàng phải nói dối. lòng chàng rất áy náy. Chàng
    nghĩ vụ này mà đồn đại ra ngoài để tổn thương đến danh tiết của con gái Bắc
    Thiên Tôn Giả là một tội nặng.
    Bỗng nghe thiếu nữ thở dài nói:
    - Gia gia ơi! Người ta đã có ý trung nhân rồi thì gia gia nên thủ tiêu ý niệm
    đó đi.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài đáp:
    - Hài tử! Dù y nói thực cũng chẳng hề gì.
    Thiếu nữ tóc dài hỏi:
    - Tại sao vậy?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Tuy y cùng con gái Bắc Thiên Tôn Giả có mối chung tình. nhưng chưa
    chắc Bắc Thiên Tôn Giả đã biết chuyện đó. Còn hài nhi và y thành hôn sự đã có
    gia gia tác chủ.
    Thiếu nữ tóc dài ngắt lời:
    - Có lý nào gia gia lại ép buộc người ta phi theo ý mình?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Chỉ cần Uyển Nhi ưng thuận là gia gia sẽ có biện pháp.
    Độc Thủ Dược Vương không thấy cô có phản ứng liền cười ha hả nói:
    - Hài nhi đã không phản đối là đã chịu nghe lời gia gia an bài rồi.
    Lão lớn tiếng hô:
    - Thương huynh. Đỗ huynh!Xin mời hai vị vào đây. Lão có việc cần thương
    lượng.
    Trung Châu Nhị Cổ chờ ở ngoài động nóng ruột vô cùng. nghe Độc Thủ
    Dược Vưng hô hoán liền nhảy vọt vào.
    Thưng Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Dược Vương hô hoán bọn tại hạ vào có điều chi dạy bảo?
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói tiếp:
    - Phải chăng Dược Vương đã biến đổi chủ ý?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu muốn hỏi hai vị một việc.
    Lão quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:
    - Các vị có thật lòng muốn lão phu bảo toàn tính mạng cho Tiêu Lĩnh Vu
    không?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Cái đó bọn tại hạ đã nói rõ mấy lần rồi. Nếu đại ca bọn tại hạ mà không
    sống được thì lệnh ái phải đền mạng.
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt đáp:
    - Nếu hai vị muốn cứu sinh mạng Tiêu Lĩnh vu thì hãy làm mai cho tiểu nữ
    hòa duyên cùng Tiêu Lĩnh Vu.
    Đỗ Cửu dặng hắng một tiếng. cười khảy nói:
    - E rằng lệnh ái có điều
    Hắn toan nói có điều không xứng nhưng lại nghĩ tính mạng của Tiêu
    Lĩnh Vu hiện đang nằm trong tay Độc Thủ Dược Vương nên dừng lại không nói
    hết.
    Độc Thủ Dược Vương nói ngay:
    - Nếu tiểu nữ thành hôn sự với Tiêu Lĩnh Vu thì y sẽ là q uí tế của lão phu.
    Thương Bát nghĩ bụng:
    - Chúng ta đành khuất tất một chút.
    Y liền đáp:
    - Đúng thế!
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Dĩ nhiên lão phu không để chồng của tiểu nữ phải chết . khiến cho tiểu nữ
    ở góa một đời.
    Thương Bát đáp:
    - Đúng thế!
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Vì vậy mà lão phu phải đem hết tài năng bảo vệ tính mạng cho Tiêu công
    tử.
    Đỗ Cửu nói:
    - Hay hơn hết là Dược V ương đừng nên lấy máu của tệ đại ca.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Chỉ cần hai vị làm mai cho thành hôn sự là đại ca các vị có cho máu cũng
    không hại gì đến tính mạng.
    Thương Bát nói:
    - Việc này rất trọng đại. Bọn tại hạ không tác chủ được. cần phải hỏi ý kiến
    đại ca mới xong.
    Đỗ Cửu cũng nói theo:
    - Hay hơn hết là Dược Vương lánh đi một lát để anh em tại hạ tiện nói
    chuyện.
    Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn con gái thấy cô nhắm mắt ngồi tựa vào
    vách động dường như đang ngủ. Lão trầm ngâm một lát rồi bồng ái nữ lên. đi ra
    khỏi động.
    Thương Bát cúi xuống hỏi Tiêu Lĩnh Vu:
    - Đại c a! Độc Thủ Dược Vương nói gì đại ca nghe rõ hết rồi chứ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nghe rõ rồi.
    Đỗ Cửu nói:
    - Lão này ý muốn thế nào là làm thế đó. không ngó tới tài đức con gái
    mình.
    Thương Bát hắng giọng một tiếng rồi nói:
    - Từ xưa tới nay những bậc đại trí thường không câu nệ tiểu tiết. tưởng đại
    ca tạm thời ưng chịu đề nghị của lão cũng chẳng sao.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:32 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Vụ này quan hệ tới danh tiết của một thiếu nữ mà mình coi là trò đùa.
    nhận bừa thế nào được?
    Thương Bát khẽ nói:
    - Bây giờ tiểu đệ tưởng cũng nên làm thế này: Đại ca đừng nên nói gì cả. cứ
    mặc tiểu đệ đối đáp. Ngày sau Độc Thủ Dược Vương có trách cứ. đại ca cứ đổ
    trách nhiệm lên đầu tiểu đệ là xong.
    Đỗ Cửu nói:
    - Tiểu đệ tưởng như thế không được. Độc Thủ Dược Vương mưu kế sâu xa
    khi nào lão lại mắc mưu mình? Tất lão sẽ bức bách đại ca phải ngỏ lời ưng chịu.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Hỡi ơi! Hai vị huynh đệ quan tâm đến ta như vậy. ta thật cảm kích vô
    cùng. Bậc đại trượng phu gặp việc không thể làm được thì đừng nên hứa lời một
    cách khinh xuất.
    Thương Bát thở dài nói:
    - Tiểu đệ cả gan nói một câu là đại ca không nên cố chấp như vậy.
    Lại nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương hỏi vọng vào:
    - Các vị đã bàn định xong chưa?
    Thương Bát chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu. nét mặt lộ vẻ cầu khẩn hỏi:
    - Đại c a có thể để tiểu đệ tác chủ với Độc Thủ D ược Vương được không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Không nên làm hại danh tiết người ta. chớ có hứa lời một cách khinh xuất.
    Độc Thủ Dược Vương nhảy vào trong động. đặt ái nữ xuống hỏi
    - Ba vị bàn tính thế nào?
    Thương Bát lắc đầu đáp:
    - Đại c a bọn tại hạ
    Độc Thủ Dược Vương tức giận ngắt lời:
    - Y không chịu chăng? Con gái Độc Thủ Dược Vương không xứng với gã
    hay sao?
    Thương Bát đáp:
    - Tính cách tệ đại ca thế nào Dược Vương cũng biết rồi. Y không hứa lời
    một cách khinh xuất. Một khi đã hứa thì sống chết cũng không thay đổi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Đúng thế! Tiêu Lĩnh Vu quả có phong độ người quân tử. khí phách đại
    trượng phu.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
    - Nếu y quả thông quyền đạt biến thì bữa nay Dược Vương đã chẳng có
    cách nào lấy máu của y được.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Lão phu chỉ cần hỏi hôn sự của tiểu nữ thế nào? Tiêu Lĩnh Vu có ưng chịu
    hay không?
    Thương Bát đáp:
    - Tại hạ đã đem lời của Dược Vương chuyển tới đại ca. nhưng y chỉ nhắm
    mắt lờ đi như không nghe tiếng.
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:
    - Rượu mời không uống. muốn uống rượu phạt. Phải chăng gã tưởng lão
    phu không có cách gì bức bách gã được?
    Thương Bát đáp:
    - Tại hạ chỉ nghe đàn ông bức bách hôn sự. chứ chưa từng thấy ai bức bách
    người ta phải lấy con gái mình.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Để lão phu làm cho các vị coi.
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Nếu Dược Vương bức bách hôn sự thì việc đó không liên quan gì tới lời
    hứa cho máu để cứu lệnh ái và bọn tại hạ có ra tay can thiệp cũng không phải là
    trái lệnh dụ của đại ca.
    Độc Thủ Dược Vương cặp mắt gườm gườm đo nhìn Trung Châu Nhị Cổ
    hỏi:
    - Phải chăng hai vị muốn coi thủ đoạn của lão phu?
    Đỗ Cửu thò tay vào bọc lấy binh khí ra cười lạt:
    - Hai bên động thủ tất phải hết sức. nếu bọn tại hạ có lỡ tay đả thương lệnh
    ái thì đó cũng chỉ là chuyện bất đắc dĩ.
    Độc Thủ Dược Vương ngẩn người ra hỏi:
    - Hai vị đều là những nhân vật nổi danh. nếu làm tổn thương một đứa con
    gái yếu ớt bệnh hoạn thì sao phi là nhân vật anh hùng?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Nếu Dược Vương dùng độc thì anh em tại hạ buộc phải đối phó với lệnh
    ái.
    Độc Thủ Dược Vương thủng thẳng nói:
    - Phải chăng nhị vị muốn đem câu chuyện này để bức bách lão phu?
    Thương Bát cười đáp:
    - Dược Vương nói nặng lời quá! Bọn tại hạ mong Dược Vương bình tĩnh để
    nói chuyện.
    Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn ái nữ. giục:
    - Hai vị nói đi.
    Thương Bát nói:
    - Về việc buôn bán thì Thương mỗ là đệ nhất cao thủ đương thời. nhưng
    việc làm mai mối thì Thương mỗ còn vụng về. nếu có điều chi thất thố xin Dược
    Vương miễn trách cho.
    Độc Thủ Dược Vương dặng hắng một tiếng. muốn nói nhưng lại thôi.
    Thương Bát cười khanh khách nói tiếp:
    - Việc hôn sự của trai gái tuy do cha mẹ định đoạt. nhưng nếu có mối tình
    ái thì hai bên dễ hiểu nhau hơn.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Đúng thế! Lão phu mời hai vị làm m ai chỉ mong có vậy.
    Thương Bát cười nói:
    - Người ta cầu hôn chỉ vì lòng mến tài để gây hạnh phúc cho con cái. nhưng
    Dược Vương lấy chồng cho ái nữ lại để lấy máu chàng rể chữa bệnh. Tại hạ thật
    nghĩ không ra hai bên còn hạnh phúc gì nữa?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Dù lão phu chẳng gả ái nữ cho y làm vợ thì vẫn lấy máu trong người y
    được. Hai vụ này không liên quan gì với nhau. sao lại gói ghém thành một?
    Thương Bát nói:
    - Dược Vương y đạo tuyệt thế. tưởng nên tìm phương pháp khác chữa trị
    cho lệnh ái trước rồi hãy tính đến chuyện hôn nhân cũng chưa muộn.
    Độc Thủ Dược Vương cặp mắt lấp loáng cười lạt nói:
    - Hai vị nói lòng vòng là có chỗ dụng tâm khác. Lão phu chẳng phải đứa trẻ
    nít mới lên ba để cho các vị lừa gạt một cách dễ dàng. Hôn sự có thể hoãn về
    sau. nhưng việc lấy máu là việc cần.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp lời:
    - Hai vị mà không bằng lòng làm mai thì cứ việc tùy tiện.
    Đỗ Cửu tức giận nói:
    - Anh em tại hạ há chẳng phải là hạng người để ai muốn gọi là đến. muốn
    đuổi là đi?
    Độc Thủ Dược Vương hỏi lại :
    - Hai vị muốn kiếm chuyện rắc rối thật ư?
    Thương Bát đáp:
    - Dược Vương nói năng nên giữ lịch sự một chút. Anh em tại hạ không
    muốn lửa cháy đổ dầu thêm.
    hết: Hồi 117, xem tiếp: Hồi 118
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:33 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 118

    Nghe áI nữ thôI không lấy máu

    Đỗ Cửu hỏi:
    - Đây là chính miệng Độc Thủ Dược Vương tuyên lời khiêu
    chiến với bọn tiểu đệ. không liên can gì tới việc đại c a cho máu.
    Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:
    - Huynh đệ đừng nói nữa. Hãy lui ra ngoài động.
    Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau . buông tiếng thở dài rồi lui ra
    ngoài.
    Độc Thủ Dược Vương thấy hai người đi rồi. chạy ra cửa động đứng một lúc
    rồi trở vào.
    Tiêu Lĩnh Vu bị điểm huyệt. khó nỗi chuyển động thân hình. không trông
    rõ Độc Thủ Dược Vương giở trò gì. nhưng lại nghĩ đến chuyện dùng độc của lão.
    chàng sợ lão hại đến Trung Châu Nhị Cổ. không nhịn được hỏi:
    - Dược Vương! Phải chăng Dược Vương đã hạ độc vào người hai vị huynh
    đệ tại hạ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Công tử coi trọng lời hứa. xứng đáng là một bậc quân tử trượng phu.
    nhưng hai vị h uynh đệ của công tử thì không được đâu.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Vì thế mà Dược Vương hạ độc vào người họ hay sao?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Không có đâu. Nhưng lão phu đã bố trí chất kịch độc ở cửa động. Nếu họ
    lại xông vào thì dĩ nhiên trúng độc. khi đó thì đừng trách lão phu.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:
    - Dược Vương muốn cứu mạng cho lệnh ái thì không nên chần chờ nữa. Sao
    không thay đổi huyết xấu cho mau lẹ rồi tìm nơi yên tĩnh để dưỡng thương cho
    được mau lành.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu mà lấy huyết mau quá e rằng khó bảo toàn tính mạng cho công
    tử.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    Đ
    - Dù Dược Vương rút máu từ từ. tại hạ cũng chưa chắc sống được. Tại hạ đã
    hứa lời thì không quan tâm gì tới chuyện sinh tử nữa.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:
    - Lão phu đã bôn tẩu giang hồ mấy chục năm. đã gặp rất nhiều nhân vật
    hùng tài đại lược. nhưng chưa thấy ai nghĩa hiệp can trường như công tử.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Dược Vương bất tất phi tán dương tại hạ làm chi. chỉ vì tại hạ ở vào tình
    thế bắt buộc mà phải làm thế.
    Độc Thủ Dược Vương cầm ống dây cùng cây kim rỗng lên nói:
    - Lão phu mười mấy năm chạy hết rừng sâu núi thẳm mà không tìm đâu
    được dược vật kỳ trân. chỉ còn cách đổi máu xấu cho tiểu nữ. Hành động này
    cũng là bất đắc dĩ.
    Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt lại giục:
    - Dược Vương lấy máu mau đi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Để lão phu điểm h uyệt công tử.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Nếu Dược Vương không tin ở sức chịu đựng của tại hạ thì điểm huyệt
    cũng được.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Mũi cương châm đâm vào mạch máu. tuy không đau đớn lắm nhưng máu
    chảy nhanh. trong tâm lý không khỏi phát sinh ý nghĩ khủng khiếp về sự tử vong.
    Theo ý lão phu thì nên điểm huyệt là hơn.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Hiện giờ tại hạ như con cừu trên bàn mổ. tùy ý Dược Vương muốn làm
    sao thì làm. bất tất phải thương lượng nữa.
    Độc Thủ Dược Vương lay động tay mặt vừa điểm vào hai chỗ huyệt đạo
    Tiêu Lĩnh Vu vừa nói:
    - Nếu điểm vào Vọng huyệt thì tuy công tử không biết đau đớn nhưng khó
    tránh khỏi ảnh hưởng đến tốc độ phóng huyết. Vậy xin công tử ráng nhẫn nại
    một chút.
    Tiếp theo chàng cảm thấy một bàn tay ấn lên ngực. thúc đẩy ám kình vào
    nội phủ.
    Chàng nghĩ thầm:
    - Chuyến này chắc ta phải chết.
    Trong lòng đang xoay chuyển ý nghĩ. đột nhiên chàng cảm thấy tay trái
    được nới lỏng. ống da cắm vào huyết quản dường như đã có người rút ra. cả bàn
    tay đặt trên ngực cũng thu về.
    Chàng lại nghe Độc Thủ D ược Vương thở dài hỏi:
    - Hài tử! Ngươi làm gì vậy?
    Thanh âm trong trẻo nhưng yếu ớt của thiếu nữ vang lên hỏi lại:
    - Gia gia! Gia gia nhất định ép buộc hài nhi ư?
    Độc Thủ Dược Vương không biết nói sao. ngẩn người ra.
    Thanh âm nhỏ nhẹ nói:
    - Gia gia! Gia gia để hài nhi nói chuyện với y được chăng?
    Rồi cất tiếng hỏi Tiêu Lĩnh Vu:
    - Tiêu Lĩnh Vu! Gia phụ bảo là tướng công ưng thuận lấy tiện thiếp là vợ.
    chắc lão nhân gia lừa gạt tiện thiếp?
    Tiêu Lĩnh Vu mở mắt nhìn thấy Độc Thủ Dược Vương trán toát mồ hôi ra
    có giọt. chàng sinh lòng bất nhẫn liền đáp:
    - Lệnh tôn không lừa gạt cô đâu.
    Thiếu nữ cười hỏi:
    - Tướng công ưng thuận lấy tiện thiếp làm vợ thì hẳn biết tên họ tiện thiếp
    rồi?
    Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra một chút rồi đáp:
    - Cô nương tên gọi Uyển Nhi.
    Thiếu nữ nói:
    - Gia phụ lừa gạt tiện thiếp là muốn tiện thiếp tiếp thụ máu huyết tướng
    công để chữa khỏi bệnh. Còn tướng công sao cũng lừa gạt tiện thiếp? Uyển Nhi
    là cái tên gia phụ đặt ra để mà gọi. Chính tiện thiếp tên gọi Nam Cung Ngọc.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Phải rồi ! Nam Cung Ngọc! Lệnh tôn đã có nói cho tại hạ nghe rồi nhưng
    trong lúc thảng thốt tại hạ chưa nhớ ra.
    Nam Cung Ngọc nói:
    - Gia gia ơi! Xin gia gia giải khai huyệt đạo toàn thân cho y để y ngồi dậy
    nói chuyện với hài nhi.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Y đã ngỏ lời với hài nhi rồi. bất tất phi nói nhiều nữa. Hài nhi cần tiếp thụ
    máu huyết của y cho khỏi bệnh.
    Nam Cung Ngọc hỏi:
    - Gia gia còn nhớ một chuyện đã qua không?
    Độc Thủ Dược Vương cười nói:
    - Chuyện gì vậy?
    Nam Cung Ngọc đáp:
    - Hài nhi không nhớ được ngày đó hài nhi mấy tuổi. nhưng không quên gia
    gia thường bảo Uyển Nhi ơi! Uyển Nhi thông tuệ tuyệt luân. trong lòng gia gia
    nghĩ gì đều không dối ngươi được
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:34 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Phải rồi! Con gái Độc Thủ Dược Vương dĩ nhiên người khác không thể bì
    kịp.
    Nam Cung Ngọc hỏi:
    - Gia gia đã biết không thể gạt được hài nhi mà sao lúc nào gia gia lại chỉ
    nghĩ cách lừa dối hài nhi?
    Độc Thủ Dược Vương ngẩn người ra không biết trả lời ra sao.
    Nam Cung Ngọc lại nói:
    - Gia gia khổ tâm về việc cứu chữa hài nhi. Nếu hài nhi chết đi thì gia gia
    khỏi nghĩ tới nhuyện đó.
    Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:
    - Gia gia có gạt hài nhi cũng chỉ vì lòng quá yêu hài nhi mà thôi.
    Nam Cung Ngọc nói:
    - Nếu gia gia thương xót hài nhi thì cứ giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh
    Vu. Hài nhi sẽ hiến gia gia phưng pháp cứu sống hài nhi.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Hài nhi trí tuệ hơn đời. gia gia tin tưởng ở nơi hài nhi.
    Lão liền vung tay ra giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh V u.
    Tiêu Lĩnh Vu ngồi dậy thấy trong tay Nam Cung Ngọc cầm một cái ống da.
    Cô ngồi tựa vào vách đá. gương mặt xanh xao lộ một nụ cười.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Gia gia đã giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh Vu rồi. ngươi có cách gì tự
    cứu thử nói ra cho ta nghe.
    Nam Cung Ngọc chuyển động cặp mắt nhìn hai chân Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Huyệt đạo ở hai chân y chưa được giải khai. có đúng thế không?
    Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói:
    - Uyển Nhi! Mấy năm nay ít khi ngươi được tỉnh táo như lúc này.
    Lão vừa nói vừa vỗ vào hai chân Tiêu Lĩnh Vu để giải khai huyệt đạo cho
    chàng.
    Nam Cung Ngọc hỏi:
    - Y thuật của gia gia tinh thâm không ai bì kịp. có thật thế không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Cái đó thì hẳn rồi.
    Nam Cung Ngọc hỏi:
    - Tiểu nữ có điều chưa hiểu là tại sao máu huyết trong người của Tiêu tướng
    công lại có thể cứu mạng cho hài nhi?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Điểm này thì giản dị lắm. vì y đã ăn một thứ kỳ dược nên máu của y khác
    với người thường.
    Nam Cung Ngọc hỏi:
    - Thế thì phải rồi! Kỳ huyết của y đã không phải tự trời phú cho. sao gia gia
    không hỏi y xem đã ăn vật gì và sinh trưởng ở đâu?
    Độc Thủ Dược Vưng vỗ trán đánh chát một cái rồi ngắt lời:
    - Phải lắm! Phải lắm! Gia gia nóng nảy thành ra lú lẫn.
    Lão đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Tiểu nữ nói gì Tiêu huynh đã nghe rõ chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nghe rõ rồi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu vậy Tiêu huynh có thể cứu mạng cho tiểu nữ được.
    Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một lát rồi đáp:
    - Đó là một thứ kỳ thảo sinh trưởng ở vách đá. màu trắng xám. hình thù như
    cái tán.
    Độc Thủ Dược Vưng ngắt lời:
    - Thứ đó là nấm đá ngàn năm. Đúng là dược vật có thể chữa bệnh cho tiểu
    nữ. Không hiểu nó mọc ở đâu?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ chỉ nhớ nó mọc ở vùng Tam giáp. ngược dòng sông lên mà không
    biết tên địa phương đó là gì.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Tiêu huynh còn nhớ chỗ đó không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ còn nhớ mang máng. cũng có thể tìm được.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Nếu vậy phiền Tiêu huynh dẫn lão phu đi một chuyến được chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp:
    - Được! Nhưng tại hạ có điều kiện cần nói rõ trước.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Lão phu xin rửa tai lắng nghe đây.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Thứ nấm đá ngàn năm đó mọc ở nơi trên không đến trời. dưới không chấm
    đất mà mọc ở lưng chừng vách đá dựng đứng. Tại hạ vô tình lấy ăn mới hết quá
    nửa. mà hãy còn nhiều. Tại hạ còn nhớ mang máng.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Cái đó thì không sao. Chỉ cần Tiêu huynh chưa ăn hết là được.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Nơi đó núi non trùng điệp. Nấm đá mọc ở chỗ nào tại hạ không sao nói ra
    được.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Tiêu huynh có nhớ được một chút đặc điểm nào không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Trên vách núi có mộ t thác nước bắc qua.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Thế là được rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
    - Tại hạ chỉ nhớ được bấy nhiêu. Đến khu núi non trùng điệp mà thân thể
    lệnh ái
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Lão phu dùng y thuật tuyệt thế để y chịu đựng thêm một tháng nữa. Nếu
    trong vòng một tháng mà kiếm không ra nấm đá ngàn năm thì đành phải mượn
    máu Tiêu huynh để cứu mạng cho y.
    Nam Cung Ngọc đột nhiên xen vào:
    - Không cần đâu! Đừng nói một tháng mà đến hai tháng hài nhi tin rằng
    còn đủ sức chống đỡ.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Hài tử! Sao ngươi lại buột miệng nói quanh? Y đạo của gia gia tuyệt thế
    vô song. đã tra kỹ kinh mạch ngươi như ngọn đèn khô dầu. Nếu gia gia không
    có linh đan lại dùng thuật Ngân châm quá huyệt thì e rằng mười ngày nữa cũng
    khó lòng. Thời hạn gia gia ngươi ấn định là ngươi hết sống đó.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:35 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Lão thở phào một cái rồi nói tiếp:
    - Tiêu đại hiệp là người quân tử chí thành. nói sao đúng vậy. Nếu ngươi hứa
    lời trong hai tháng thì gia gia e rằng không thể kéo dài mạng sống của ngươi
    thêm được một tháng.
    Nhưng lão cũng quay sang hỏi Tiêu Lĩnh Vu:
    - Tiêu đại hiệp! Đại hiệp nghe tiểu nữ nói gì chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ nghe rõ rồi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Tiểu nữ đã hứa kỳ hạn hai tháng. Lão phu là gia gia y không tiện thay đổi.
    Vậy trong vòng hai tháng lão phu không lấy máu trong mình đại hiệp. Ngoài hai
    tháng mà không tìm được nấm đá ngàn năm thì đó là ý trời muốn lấy máu Tiêu
    đại hiệp.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Nếu lệnh ái không chống đỡ được quá hai tháng?
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Nếu thế thì số mạng của y chua rõ là y phải chết yểu. Lão phu là phụ thân
    cũng chẳng làm sao được.
    Đột nhiên cặp mắt lão lấp loáng. lão hỏi tiếp:
    - Đại hiệp có biết vì lẽ gì tiểu nữ hứa lời trong hai tháng không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lệnh ái lòng dạ thiện lương. không nỡ hại người.
    Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng:
    - Vì y tự biết không tài nào sống quá hai tháng nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:
    - Tại hạ không hiểu ý của Dược Vương ra sao?
    Độc Thủ Dược Vương nói dằn từng tiếng:
    - Tiểu nữ chung tình với đại hiệp. chẳng thà y chịu chết chứ không nỡ gia
    hại đại hiệp.
    Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng:
    - Cái đóCái đó
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Đừng cái đó cái kia gì nữa. Tiểu nữ tuy đã có lòng hi sinh cứu Tiêu công
    tử. nhưng lão phu không có đại lượng rộng rãi như thế đâu.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Theo ý Dược Vương thì sao?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Nếu trong vòng hai tháng mà không tìm ra nấm đá dĩ nhiên tiểu nữ phải
    chết. Nhưng y đã hứa rồi. dù sao lão phu cũng không thể lấy máu của công tử
    được nữa và cũng không cần tìm nấm đá ngàn năm làm chi nữa. lão phu chỉ bắt
    công tử chôn ở bên cạnh tiểu nữ. để cho y khỏi hiu quạnh một mình chốn thâm
    sơn cùng cốc.
    Tiêu Lĩnh Vu ớn lạnh xưng sống hỏi :
    ý Dược V ương muốn chôn sống tại hạ theo lệnh ái ư?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Đúng thế! Công tử nghĩ sao?
    Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:
    - Dược Vương nghĩ thế là phải. nhưng tại hạ vị tất đã nghe theo. Dược
    Vương muốn tại hạ đưa đi tìm nấm đá ngàn năm thì giải khai huyệt đạo cho tại
    hạ. Tại hạ chỉ hứa cho máu cứu người chứ không hứa ưng thuận địa táng. Khi ấy
    chỉ còn một biện pháp.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Biện pháp gì?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Trông vào võ công để quyết sinh tử.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Võ công của công tử cao thâm khôn lường. lại kiêm tri sở học mấy nhà.
    tuy lão phu chưa chắc đã thua nhưng cũng khó lòng nắm được phần thắng. Lão
    phu không muốn mạo hiểm như vậy.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Ngoài cách dùng võ công để quyết sống chết. tại hạ không nghĩ ra Dược
    Vương còn cách gì để bắt tại hạ phải chết theo?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu có nói ra cũng chẳng hề chi. Gần hết kỳ hạn một tháng. lão phu
    sẽ hạ độc vào người công tử thì dĩ nhiên công tử chẳng có cách nào kháng cự
    được.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Dược Vương không nên khoe khoang lỗ miệng từ bây giờ vội. chờ đến lúc
    đó hãy nói cũng chưa muộn.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu tin rằng công tử chẳng có cách nào đề phòng được. bây giờ chúng
    ta nên giải quyết vấn đề khẩn yếu trước.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Việc gì?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Công tử chưa hứa lời đ ưa lão phu cùng tiểu nữ đi tìm nấm đá ngàn năm.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lệnh ái là người thiện lương. dĩ nhiên tại hạ không thể từ chối.
    Độc Thủ Dược Vương liền giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh Vu.
    Chàng đứng lên vươn tay duỗi chân hỏi:
    - Chỉ có ba người chúng ta đi thôi ư?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Trung Châu Nhị Cổ biết nhiều hiểu rộng. Nếu được hai vị đó cùng đi thì
    hay lắm.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Dược Vương định để cho cả hai vị huynh đệ tại hạ đi theo. thì ra không sợ
    bên mình cô thế ư?
    Độc Thủ Dược Vưng cười đáp:
    - Nếu lấy võ công mà ăn thua với nhau thì chỉ một mình Tiêu công tử cũng
    đủ đối phó với lão phu rồi. có thêm bọn họ là thừa.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Chưa hiểu hai vị đó có chịu đi không. để tại hạ thương lượng với họ xem
    sao đã.
    Độc Thủ Dược Vương cười nói:
    - Theo chỗ lão phu biết thì hai vị này rât quyến luyến và kính trọng Tiêu
    huynh. Đừng nói bo họ đi tìm nấm đá ngàn năm mà bảo họ nhảy vào đống lửa
    họ cũng không lùi bước.
    Độc Thủ Dược Vương nói tiếp:
    - Lão phu hãy triệt bỏ chất kịch độc ở ngoài cửa động.
    Lão rảo bước ra ngoài cửa động thu quét chất độc rồi lớn tiếng gọi:
    - Hai vị lão bản! Long đầu đại ca mời h ai vị vào.
    Trung Châu Nhị Cổ đang nóng ruột. nghe Độc Thủ Dược Vương hô hoán
    vội chạy vào ngay. Chúng thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng trong thạch động. thân thể
    vẫn cường tráng. rất lấy làm kỳ. chắp tay hỏi:
    - Đại c a không việc gì ư?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tiểu huynh vẫn bình yên.
    Thương Bát đảo mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Dược Vương thay đổi chủ ý rồi ư?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu đã bàn định với Tiêu công tử vào sơn xuyên tìm linh dược trị
    bệnh cho tiểu nữ. Không hiểu hai vị có muốn đi theo không?
    Thưng Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Đại c a! Độc Thủ Dược Vương nói vậy có đúng không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lão nói thực đấy.Tiểu huynh cũng nhận lời đi kiếm linh dược. Nếu trong
    vòng hai tháng mà không tìm được
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Kỳ hẹn hai tháng là tiểu nữ hẹn với các hạ?
    Đỗ Cửu ngắt lời:
    - Nếu không tìm thấy linh dược thì lại lấy máu đại ca để cứu lệnh ái hay
    sao?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Tiểu nữ không thể sống qua hai tháng nữa.
    Đỗ Cửu cười lạt nói:
    - Thực ra lệnh ái bịnh hoạn liên miên. sống cũng là thân tội. Có chết đi lại
    càng đỡ mệt cho Dược Vương.
    Độc Thủ Dược Vương biến sắc nói:
    - Ngươi nguyền rủa con gái ta?
    Thương Bát sợ Đỗ Cửu không giữ mồm miệng để xảy ra chuyện xung đột.
    hắn vội ngắt lời:
    - Dược Vương bất tất phải nổi nóng. Còn ai không biết Đỗ lão nhị ăn nói
    khó nghe. Dược Vương nên nhẫn nại một chút để đi kiếm thuốc cho lệnh ái.
    hết: Hồi 118, xem tiếp: Hồi 119
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:35 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 119

    đến tam giáp lại gặp lão râu dê

    Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng chưa kịp nói thì Đỗ Cửu đã
    cất giọng lạnh như băng nói:
    - Long đầu đại ca bọn tại hạ đã ưng thuận rồi thì kẻ làm em dĩ nhiên phải
    tùy hành.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Hai vị h uynh đệ bất tất phải miễn cưỡng.
    Thương Bát cười hà hà nói:
    - Đi theo đại ca có chi là đáng kể. Dù đến bên trời góc bể hay nhảy vào dầu
    sôi lửa bỏng cũng rất vui lòng.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
    - Hai vị huynh đệ không nên đi là hơn. nhưng đã nhất định rồi thì tiểu
    huynh cũng không ngăn cản.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu nghe người ta đồn Trung Châu Nhị Cổ có hai con mãnh khuyển
    kỳ tuyệt. không hiểu có đem theo không?
    Thương Bát đáp:
    - Bọn tại hạ đem đi một con là đủ.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Bao giờ thì lên đường?
    Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Theo ý của đại ca thì sao?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Kể ra ta nên trở về bái biệt song thân. nhưng đi chuyến này chưa hiểu
    sống chết thế nào. không nên quấy nhiễu hai vị nữa.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Các vị đã không còn việc gì thì chúng ta lập tức khởi hành được chăng.
    Đỗ Cửu đáp:
    - Trước tình hình này Dược Vương nên nghe chỉ thị của Tiêu đại ca.
    Đ
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Con hổ ngao của hai vị hiện giờ ở đâu?
    Thương Bát đáp:
    - Đại c a chờ một chút. tiểu đệ đi gọi nó đến rồi hãy động thân.
    Đoạn hắn trở gót ra cửa động đi ngay.
    Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nơi có thứ nấm đá ngàn năm sinh trưởng ở lưng chừng vách núi đá thẳng
    đứng. Trên đỉnh núi có thác nước chảy xuống che lấp không nhìn thấy những
    nấm đá. bốn mặt núi cao chót vót. phía dưới là vực sâu muôn trượng. Vách núi
    mọc đầy rêu xanh. Chưa nói tới việc khó tìm đến nơi. dù có tìm được đi chăng
    nữa cũng không có các h nào trèo lên để lấy nấm.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Nơi đó hiểm trở như vậy. Tiêu huynh làm sao tới nơi rồi lại tìm được
    đường ra?
    Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm nhìn Đỗ Cửu nói:
    - Tại hạ vô tình tới đó.
    Rồi chàng thuật lại chuyện Trung Châu Nhị Cổ bức bách chàng phải giao
    chiếc chìa khoá cấm cung. chàng phải nhảy xuống sông. Sau được người cứu đưa
    đến một toà sơn động ở trên vách núi dựng đứng. Trong hang động có một lão
    già khô đét lưu chàng ở lại. vì xảy ra chuyện xích mích với gã thiếu niên áo xanh
    mà chạy vào hậu động té xuống sườn núi. phải ăn nấm đá cho khỏi chết đói.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Chỗ đó hiểm trở như vậy. sao Tiêu huynh lại ra khỏi tuyệt địa đó được?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nói ra thật khó ai tin. Nhân một con đại bàng tới đó ăn nấm tại hạ liền
    cưỡi lên lưng nó mới dời được vách núi hiểm trở đó.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu dù không tin cũng phải tin.
    Đỗ Cửu nghe Tiêu Lĩnh Vu thuật lại chuyện đã qua. trong lòng rất hổ thẹn.
    cúi đầu xuống không nói gì.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Bây giờ tìm đến thạch động đó. buộc dây lần xuống. may ra lấy được nấm
    đá. Nhưng
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Nhưng làm sao?
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:
    - Nếu Dược Vương muốn tại hạ giúp sức đi kiếm nấm đá ngàn năm thì nên
    ăn nói lịch sự một chút.
    Độc Thủ Dược Vương hắng giọng rồi đáp:
    - Một đằng lấy máu của Tiêu huynh. một đằng Tiêu huynh đưa đường tìm
    thuốc để khỏi chết. chẳng lẽ Tiêu huynh còn muốn lão phu cảm tạ nữa chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu thấy lão nói có lý liền cứng họng. một hồi lâu sau chàng mới
    nói tiếp:
    - Dược Vương nói đúng rồi. Nhưng khi đó tại hạ hoàn toàn không hiểu võ
    công. chỉ nằm dưới thuyền rồi bị bọn họ đưa vào thạch động. đi bằng thuỷ đạo
    nên không nhớ rõ.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Đi theo thủy đạo ngược lên nơi có vách núi cao ngàn trượng thì đúng là
    vùng Tam Giáp rồi. Chúng ta mướn một con thuyền theo dọc sông đi ngược lên
    rồi đứng ở đầu thuyền mà ngó hai bên vách núi. hễ thấy chỗ nào giống như vậy
    thì trèo lên tìm sơn động là được.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Cũng chỉ có biện pháp đó mà thôi.
    Đỗ Cửu đột nhiên xen vào:
    - Trong phạm vi mấy chục dặm vuông gần thành Quy Châu đều có tai mắt
    của Bách Hoa sơn trang. Chúng ta đi thành đoàn với nhau tất bị chúng phát giác.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu bị bọn người Bách Hoa sơn trang làm khó dễ thì để một mình lão phu
    đối phó. không cần đến Trung Châu Nhị Cổ phải ra tay.
    Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
    - Dĩ nhiên là anh em tại hạ ngồi xem cuộc long tranh hổ đấu. Khi đó Dược
    Vương có yêu cầu anh em tại hạ giúp đỡ thì phải thương lượng giá c ả.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu chưa từng cầu ai trợ quyền. Hai vị cứ yên tâm.
    Đỗ Cửu nói:
    - Dược Vương đừng nói khoác nữa!
    Hai người còn đang đấu khẩu thì Thương Bát dã chạy vào thạch động.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi ngay:
    - Thương huynh có dẫn con hổ ngao tới không?
    Thưng Bát không lý gì đến Độc Thủ Dược Vương .hắn nhìn Tiêu Lĩnh Vu
    chắp tay kính cẩn nói:
    - Tiểu đệ đã dắt con hổ ngao đến. chỉ còn chờ lệnh của đại ca là lên đường.
    Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nói:
    - Chúng ta đi thôi.
    Chàng vừa ra khỏi động thì đột nhiên dừng lại nói:
    - Không được rồi. Để gia phụ cùng gia mẫu ở trong hang thẳm không phải
    là thượng sách. Tư Mã Càn cùng Kim L an. Ngọc Lan khó lòng bảo vệ cho hai vị
    lão nhân gia được an toàn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:36 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Thương Bát cười đáp:
    - Đại c a cứ yên tâm. Đã có Hướng Phi thống lãnh quần hào đưa hai vị lão
    nhân gia đến một nơi an toàn rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - Đưa hai vị đến đâu?
    Thương Bát nhìn Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói:
    - Không nên có tâm địa hại người. nhưng phải đề phòng người hại mình.
    Đại ca cứ yên tâm. nơi đó rất an toàn.
    Độc Thủ Dược Vương dặng hắng một tiếng. bồng nữ ái lên rảo bước chạy
    trước.
    Thương Bát khẽ hú một tiếng. Một con chó đen to lớn từ trong bãi cỏ chạy
    theo sau Thương Bát.
    Độc Thủ Dược Vương đi đến trước cửa hang thì dừng lại nói:
    - Lão phu tuy không sợ bọn người Bách Hoa sơn trang. nhưng nếu bị chúng
    phát giác tất chạy về báo với Thẩm Mộc Phong đuổi tới nơi thì cũng hơi phiền.
    Chi bằng hãy chờ đến đêm hãy lên đường.
    Đỗ Cửu hỏi:
    - Dược Vương sợ Thẩm Mộc Phong lắm phải không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu đã kết giao huynh đệ với hắn thì việc gì mà sợ?
    Đỗ Cửu toan nói móc mấy câu nhưng bị Tiêu Lĩnh Vu cản lại.
    Thương Bát lấy lương khô trong mình ra chia cho mấy người kia ăn.
    Độc Thủ Dược Vương móc trong bình ra một cái bình ngọc. lão lấy ra hai
    viên thuốc. nhét vào miệng thiếu nữ kia một cách rất cẩn thận.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy lão đối với con gái rât từ ái thì nhủ thầm trong bụng:
    - Lão này mình mang độc kỹ tuyệt thế. Nếu lão không bị cô gái yếu đuối
    này làm sụt nhuệ khí thì e rằng lão còn gây nhiều sóng gió trên chốn giang hồ.
    chẳng kém gì Thẩm Mộc Phong.
    Mấy người ngồi nghỉ tới c anh một mới động thân khởi hành. Nhờ có con hổ
    ngao đánh hơi rất linh mẫn nên tránh được những trạm ngầm của Bách Hoa sơn
    trang. Đoàn người đi quanh tới bờ sông thì đã sang canh tư.
    Bầu trời mây kéo đen kịt. đêm tối như mực. Bên tai chỉ nghe sóng vỗ bì
    bõm chứ không thấy một chút đèn lửa của thuyền đánh cá nào hết.
    Đỗ Cửu hỏi:
    - Đêm tối gió lộng. các thuyền chài đều tắt hết đèn lửa cả rồi. đành phải chờ
    đến sáng.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:
    - Chậm khắc nào là bớt sinh cơ của Tiêu Lĩnh Vu khắc ấ y.
    Thương Bát dặng hắng một tiếng rồi hỏi:
    - Tài bơi lội của Dược Vương thế nào?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Lão phu không biết bơi lội.
    Thương Bát nói:
    - Nếu vô phúc mà chúng ta xuống thuyền của quân trộm cướp. há chẳng để
    cho chúng tự do bố trí. muốn làm gì thì làm sao?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Nếu thấy tình hình khác lạ. lão phu sẽ hạ độc vào người chúng.
    Thương Bát đứng dậy nói:
    - Để tại hạ đi kiếm xem có con thuyền trở khách nào không?
    Dứt lời hắn xoay mình đi ngay.
    - Sau chừng nửa giờ. Thương Bát lật đật trở về nói:
    Tại hạ kiếm được một con thuyền trở khách đến Tam Giáp. Chúng ta mau
    xuống thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương bồng ái nữ lên chạy theo Thương Bát. Đi chừng bảy
    tám dặm. quả nhiên thấy một chiếc thuyền hai cột buồm đậu ở bờ sông. Trong
    thuyền tối đen không có đèn lửa chi hết.
    Thương Bát nhảy xuống thuyền đi thẳng vào trong khoang.
    Tiêu Lĩnh Vu. Đỗ Cửu. Độc Thủ Dược Vương cũng vào theo.
    Đỗ Cửu quẹt mồi lử a lên thì thấy trong khoang có bảy tám người nằm ngổn
    ngang.
    Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:
    - Vụ này là thế nào đây?
    Thưng Bát đáp:
    - Chúng đều là thủy thủ trên thuyền. Lúc tiểu đệ đến họ đang ngồi xúm vào
    đánh bạc. Tiểu đệ bảo mướn thuyền vào Xuyên bị bọn chúng cự tuyệt. Vì tình
    thế cấp bách. tiểu đệ đành điểm huyệt bọn chúng rồi đi mời đại ca đến.
    Tiêu Lĩnh Vu khẽ buông tiếng thở dài. muốn nói lại thôi.
    Độc Thủ Dược Vương chĩa ngón tay cái lên tán dương:
    - Thương huynh quả là nhân vật tài cao. Hành động này khiến lão phu rất
    khâm phục.
    Thương Bát đáp:
    - Nếu không vì long đầu đại ca thì khi nào Thương mỗ chịu làm hạ sách
    này.
    Hắn vung tay giải khai huyệt đạo cho bọn thủy thủ.
    Độc Thủ Dược Vương khác nào kẻ đụng đầu vào đinh. cũng hơi tức mình.
    nhưng cũng đành ôm ái nữ ngồi xuống một bên. lẳng lặng không nói gì.
    Đỗ Cửu thắp ngọn đèn trên bàn.
    Hắn thò tay nào bọc lấy một đĩnh vàng. hai hạt minh châu cất tiếng lạnh
    băng nói:
    - Các vị đều là những người chuyên nghề sông nước. trong con mắt chắc
    không để một hạt cát dính vào. tất biết rõ hoàng kim có hạn. minh châu vô giá.
    Vậy các vị khai thuyền đưa chúng ta ngược dòng sông mà đi.
    Bọn thủy thủ ngó thấy hai hạt minh châu to bằng mắt mèo. Chỉ một hạt
    cũng thừa sắm ba con thuyền lớn. Chúng đều lộ vẻ vui mừng.
    Một đại hán tuổi độ tứ tuần liếc mắt ngó hạt minh châu trên án rồi hỏi:
    - Các vị muốn vào Xuyên ư?
    Thưng Bát hỏi lại:
    - Phải chăng ông bạn là chủ thuyền?
    Đại hán đáp:
    - Tiểu nhân tên gọi Chu Thuận. Đại gia có điều chi xin cứ dạy bảo.
    Thương Bát cười nói:
    - Ông bạn hãy thu lấy hoàng kim. minh châu rồi cho khai thuyền ngay.
    Chu Thuận đáp:
    - Trăng mờ gió lộng. nước sông chảy xiết. thuyền đi ngược dòng rất khó
    khăn. Nhưng đại gia đã dạy. bọn tiểu nhân xin hết sức.
    Rồi gã lớn tiếng hô:
    - Các anh em nhổ neo giương buồm để mà khai thuyền ngay tức khắc.
    Thủy thủ trong khoang dạ một tiếng rồi hăm hở chạy ra ngoài.
    Những tiếng hô hoán vang lên không ngớt. Chỉ trong nháy mắt neo đã kéo
    lên. Thuyền đã giương buồm chạy ra khỏi bờ sông.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Dược Vương đặt lệnh ái lên giường để cô có thể ngủ yên giấc.
    Độc Thủ Dược Vương ngó Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng rồi đặt ái nữ
    xuống chiếc giường gỗ đặt trong khoang thuyền.
    Con thuyền hai buồm này chuyên môn chạy đi Tam Giáp. Bọn thủy thủ đều
    kinh nghiệm phong phú. thuộc cả luồng nước nên trong đêm tối mà thuyền đi rất
    yên ổn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:37 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu bước ra ngoài khoang. ngẩng đầu trông về phía đông thấy
    rạng hồng. biết là trời sắp sáng rồi.
    Chu Thuận hấp tấp chạy ra nói:
    - Đại gia! Đại gia nên vào nghỉ đi. Gió thổi mạnh mà sóng to. Đại gia chỉ
    sểnh chân một cái là phiền lắm đấy.
    Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp:
    - Thuyền chủ bất tất phải quan tâm. Tại hạ muốn ngắm cảnh mặt trời mọc
    trên sông.
    Chu Thuận toan nói nữa bỗng nghe Đỗ Cửu xẵng giọng:
    - Ngươi bất tất phải nói nhiều.
    Nét mặt xám xanh của hắn ai ngó thấy cũng phát ớn. Chu Thuận không
    dám nói nữa. chạy vào khoang sau.
    Tiêu Lĩnh Vu đứng trên mũi thuyền hứng ngọn gió sông. Chàng đo mắt ngó
    quanh hi vọng tìm ra dấu vết năm xưa để biết đường lối. nhưng chỉ thấy nước
    sông cuồn cuộn. bọt nước trắng phau. Chàng không nhận ra được dấu vết gì ngày
    trước. bất giác ngấm ngầm thở dài rồi trở vào trong khoang.
    Chàng bảo là nấm đá mọc ở vùng Tam Giáp cũng là chuyện phấp phỏng.
    chẳng có cách nào xác định.
    Con thuyền lớn chạy ngược dòng lên vùng Tam Giáp.
    Tiêu Lĩnh Vu ngồi ở trong thuyền trông qua cửa sổ thấyđợt sóng này chưa
    qua. đợt sóng sau lại tới. Lòng chàng cũng dồn dập lo lắng.
    Vào khoảng giữa trưa. nhà đò sắp bữa có đủ rượu thịt rất thịnh soạn.
    Độc Thủ Dược Vương biết ái nữ thân thể yếu đuối khó mà chịu nổi nếu
    phải ngồi thuyền lâu dài. Lão không nhịn nổi cất tiếng hỏi Chu Thuận:
    - Chừng nào thì đến Tam Giáp?
    Chu Thuận đáp:
    - Nếu nhờ trời thuận buồm xuôi gió thì có thể tiến sâu vào Tam Giáp trước
    khi mặt trời lặn. Gặp khi trái gió mà đi ngược dòng thế này thì không chừng tối
    mai mới tới nơi.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Hai cánh tay lão phu có sức mạnh ngàn cân có thể giúp gì cho thuyền đi lẹ
    được không?
    Chu Thuận đáp:
    - Không dám phiền đến lão nhân gia.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Không phải lão phu muốn giúp các ngươi mà vì tiểu nữ thân thể hư nhược.
    e rằng ngồi trong thuyền lâu không chịu nổi.
    Chu Thuận nói:
    - Té ra là thế. Nhưng lực lượng của lão nhân gia có mạnh đến đâu cũng
    chẳng tài nào chống lại được quy luật tự nhiên.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Thế ra lão phu không giúp gì được hay sao?
    Chu Thuận đáp:
    - Đúng thế! Lão nhân gia cứ ngồi trong khoang thuyền.
    Sau chừng một giờ. Chu Thuận chạy vào trong khoang thuyền. vẻ mặt vui
    tươi nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão nhân gia có thể yên tâm. Thế gió sắp đổi chiều.Thường khi đêm nay
    là đến cửa núi.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Có thể đi suốt đêm đ ược không?
    Chu Thuận đáp:
    - Không được! Đường thủy đạo vào Tam Giáp có nhiều chỗ nông cạn và có
    đá ngầm. Tiểu nhân tuy thuộc thế mà cũng không dám mạo hiểm đi thuyền ban
    đêm.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Nếu con gái lão phu không chịu nổi đi thuyền nước ngược. xảy ra mệnh
    hệ nào thì các ngươi đừng hòng sống sót.
    Chu Thuận sửng sốt len lén lùi ra.
    Gió đã đổi chiều. thuyền thuận gió chạy rất mau. vào tới cửa núi khi mặt
    trời còn chưa lặn.
    Chu Thuận tìm chỗ đậu thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương tuy biết vậy nhưng cũng không dám cưỡng bách nhà
    đò mạo hiểm cho thuyền đi ban đêm.
    Sáng sớm hôm sau lão thúc giục nhà đò khai thuyền rất sớm.
    Thuyền đi vào thủy đạo mỗi lúc một thêm hiểm trở. gặp toàn nước xoáy
    cùng đá ngầm. Vách núi hai bên mỗi lúc một cao thêm.
    Độc Thủ Dược Vương và Tiêu Lĩnh Vu sóng vai đứng ở đầu thuyền. Thỉnh
    thong lão lại hỏi chàng sắp đến thạch động chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén cũng không thể nhìn thấy thạch động ở
    đâu. chỉ nhớ phấp phỏng. Chàng đành đáp:
    Chưa đến.
    Nhưng giả tỷ thuyền đi qua rồi chàng cũng khó mà nhận ra được.
    Một ngày mau qua. nắng chiều báo hiệu hoàng hôn.
    Chu Thuận không dám đi đêm. đã tìm nơi nước lặng đậu thuyền.
    Độc Thủ Dược Vương tuy trong lòng nóng nảy nhưng cũng chẳng làm thế
    nào được.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói ra miệng nhưng trong lòng còn bồn chồn hơn
    cả Độc Thủ Dược Vương. Chàng đứng ở đầu thuyền suy nghĩ đăm chiêu.
    Màn đêm buông xuống. trời đã tối mịt.
    Nên biết năm trước Tiêu Lĩnh Vu được người đưa vào thạch động thần bí.
    chàng thân thể gầy yếu lại mang tật bệnh. cứ nằm lì trong khoang thuyền mà
    ngủ. Đến lúc dừng thuyền lên núi cũng chẳng ngắm nhìn sơn thế. Bây giờ dù
    chàng có vắt óc suy nghĩ thì cũng chẳng tìm ra được chút manh mối nào.
    Giữa lúc chàng đang nóng ruột lo âu bỗng nghe có tiếng sột soạt. Một con
    thuyền thoi nhỏ đang lướt về phía thuyền lớn. Người chèo thuyền mình khoác áo
    ti. dưới cằm để lộ túm râu dê. Tiêu Lĩnh Vu không khỏi động tâm nghĩ thầm:
    - Lão này coi giống như một trong hai tên đã đưa ta năm trước.
    Trong óc vụt ra một tia sáng. Chàng phát giác con thuyền này cũng tương tự
    như con thuyền ngày trước chàng đã ngồi.
    Con thuyền nhỏ đi rất mau. Chớp mắt đã gần tới nơi. chỉ còn cách vài
    trượng.
    Chàng không bỏ lỡ cơ hội. vọt mình nhảy sang thuyền nhỏ.
    Độc Thủ Dược Vương tuy đang ngồi trong khoang chiếu cố cho ái nữ. song
    hai mắt lão vẫn ngấm ngầm chú ý đến hành động của Tiêu Lĩnh Vu. Lão thấy
    chàng nhảy sang thuyền kia thì bồn chồn trong dạ. hấp tấp vọt ra ngoài khoang
    thuyền.
    Lão đưa mắt thấy Tiêu Lĩnh Vu đang ở trên con thuyền nhỏ lướt đi như bay
    liền đề khí rượt theo.
    Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu lúc nhảy qua thuyền nhỏ. lão già khoác áo ti liền
    xoay tay phóng chưởng ra.
    Tiêu Lĩnh Vu biết rằng nếu mình đón tiếp phát chưởng này tất bị rớt xuống
    nước. Chàng liền ngấm ngầm đề khí vọt lên không tránh khỏi. Rồi chàng lạng
    người hạ thân xuống con thuyền nhỏ.
    Lão già không sợ hãi gì lại cất tiếng khen:
    - Thân pháp tuyệt diệu!
    Tay trái lão cầm mái chèo giữ cho thuyền đứng lại không để xuôi dòng trôi
    xuống.
    Tay mặt lão xoay lại. vung cây sào thuyền. ra chiêu Hoành tảo thiên quân
    quét ngang một cái.
    Tiêu Lĩnh Vu đứng trên thuyền được rồi liền vững dạ. Chàng khoa chân sấn
    đến gần lão già. tay trái ngầm vận công lực đẩy ra.
    Người chàng càng gần vào lão già. lực cây sào thuyền càng nhẹ bớt di. Lúc
    còn hai bước. chưởng thế của chàng ngăn chặn được sức tấn công của đối
    phương.
    Độc Thủ Dược Vương nhân cơ hội này nhảy lên thuyền lạnh lùng hỏi:
    - Tiêu Lĩnh Vu! Ngươi định trốn chăng?
    Tiêu Lĩnh Vu nhanh tay chụp được cây sào tre chưa kịp trả lời Độc Thủ
    Dược Vương. Chàng vội nhìn lão già khoác áo ti nói:
    - Huynh đài hãy dừng tay. Tại hạ có điều muốn thỉnh giáo.
    Lão già khoác áo ti nhìn cử động của Tiêu Lĩnh Vu rất thần tốc. biết mình
    đã gặp phải tay kình địch. Liền đứng yên lạnh lùng hỏi:
    - Các hạ có điều chi dạy bảo?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Nước chảy mạnh quá khó nói chuyện. Huynh đài có thể chèo thuyền đến
    một nơi an toàn rồi nói được chăng?
    Độc Thủ Dược Vương tay thủ kịch độc. đứng ở phía sau Tiêu Lĩnh Vu. cặp
    mắt gườm gườm chăm chăm ngó Tiêu Lĩnh Vu. hễ thấy chàng có ý chạy trốn là
    lập tức lão phóng độc.
    Lão già khoác áo ti ngó chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh vu. phát giác ra là
    người lạ. trong lòng rất lây làm kỳ hỏi lại:
    - Dường như chúng ta chưa quen biết nhau thì phải?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Tại hạ tuyệt không ác ý. Xin huynh đài cho thuyền tới chỗ an toàn rồi ta
    nói chuyện cũng chưa muộn.
    Lão già c ười lạt đáp:
    - Dù ngươi có ác ý ta cũng không sợ.
    Nhưng lão cũng chèo thuyền vào nơi bình yên rồi hỏi:
    - Các hạ là ai? Có điều chi dạy bảo?
    Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh nói:
    - Nếu tại hạ nhớ không lầm thì trên con thuyền này các hạ còn có một ông
    bạn?
    Lão khoác áo ti không nhẫn nại được hỏi:
    - Các hạ là ai? Đừng lòng vòng nữa. Nếu không nói thực ra thì đừng trách
    tại hạ bất lịch sự.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Năm năm trước chúng ta đã gặp nhau một lần. Tại hạ được các hạ cùng
    đồng bạn cứu lên con thuyền này.
    Người khoác áo ti nhìn Tiêu Lĩnh Vu từ đầu tới chân rồi đáp:
    - Tại hạ không nhớ gì hết.
    Nên biết năm năm về trước Tiêu Lĩnh Vu thân thể bé nhỏ gầy nhom mà bây
    giờ chàng như cây ngọc trước gió thì dù lão kia có nhớ đến vỡ óc cũng chẳng thể
    nào ra được.
    hết: Hồi 119, xem tiếp: Hồi 120
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Wed Dec 03, 2014 1:38 am

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 120

    Tống Bảo đưa người vào thạch động

    Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương một cái rồi quay sang người khoác áo tía , nói :
    - Năm năm trước các hạ cùng quí hữu cứu tại hạ từ dưới sông , rồi đưa đến ra mắt một vị tiền bối đang bệnh hoạn. Lão nhân gia đó đang ở trong một toà thạch động ở lưng chừng vách núi dựng đứng. Trừ khi hai vị chỉ chuyên nghề bắt trẻ con ngoài mười tuổi đưa về đây thì mới không nhớ ra được.
    Người kia chuyển động cặp mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Đúng thế ! Năm năm trước quả có vụ đó. Nếu thằng nhỏ năm xưa là các hạ thì ra các hạ là Tiêu Lĩnh Vu đó ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tiêu Lĩnh Vu chính là tại hạ.
    Lão khoác áo tía thở phào một cái hỏi :
    - Nhưng các hạ té xuống sườn núi chết rồi kia mà ?
    Tiêu Linh Vu không rảnh để thuật hết chuyện liền đáp :
    - Tại hạ được người cứu khỏi chết.
    Người khoác áo tía liền nói :
    - Hiện nay trên giang hồ đồn đại về Tiêu Lĩnh Vu rất nhiều, phải chăng người đó là các hạ ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Vụ này rắc rối lắm, khó mà nói rõ được vì hiện nay lắm người cùng tên họ. Ngoài tại hạ cũng còn một vị nữa cũng tên là Tiêu Lĩnh Vụ
    Lão khoác áo tía lạnh lùng nói :
    - Các hạ có phải là Tiêu Lĩnh Vu hay không tại hạ cũng chẳng cần hỏi nhiều. Nhưng các hạ dẫn người tới đây là có dụng ý gì ?
    Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
    - Việc mình đi tìm nấm đá ngàn năm quyết không nên tiết lộ.
    Chàng liền đáp :
    - Tại hạ đến đây một là lại thăm trời đất cũ, hai là để tạ ơn lão tiền bối bệnh hoạn một tiếng.
    Lão khoác áo tía cười lạt nói :
    - Nếu chỉ có thế thì một mình các hạ đi là đủ , hà tất phải đi nhiều người?
    Lão vừa nói vừa liếc mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ đang đứng ở đầu thuyền lớn.
    Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng nói :
    - Tại hạ tuy có bạn đồng hành nhưng tuyệt vô ác ý.
    Lão khoác áo tía lắc đầu nói :
    - Không được !
    Độc Thủ Dược Vương từ lúc lên thuyền nhỏ chưa nói câu gì, đột nhiên lạnh lùng nói :
    - Sao lại không được ? Đối với lão phu thì chẳng có gì là không được.
    Lão khoác áo tía tức giận hỏi :
    - Lão là ai?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Lão phu là Độc Thủ Dược Vượng
    Đột nhiên lão vươn tay với lấy cây sào tre, quét ngang đánh lão khoác áo tía.
    Người khoác áo tía cũng nắm lấy cây sào nói :
    - Độc Thủ Dược Vương ! Tại hạ đã nghe tài dụng độc của các hạ đứng vào bậc nhất thiên hạ. Bữa nay được gặp thật là may mắn.
    Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói :
    - ông bạn đã trúng độc của lão phu rồi đó.
    Người khoác áo tía ngơ ngác một chút rồi cười nói :
    - Phải chăng Độc Thủ Dược Vương muốn hăm doa. tại hạ.
    Độc Thủ Dược Vựng đáp :
    - Nếu ông bạn không tin thì vận khí thử coi.
    Người khoác áo tía nghe lời ngấm ngầm vận khí, quả nhiên phát hiện ra có triệu chứng trúng độc, lão không khỏi biến sắc nói :
    - Cái tên Độc Thủ Dược Vương quả danh bất hư truyền.
    Lão xoay mình toan nhẩy xuống nước.
    Tiêu Lĩnh Vu vội ngăn lại :
    - Huynh đài hãy dừng bước.
    Lão khoác áo tía tức giận nói :
    - Nếu năm năm trước lão phu để ngươi chết dưới dòng sông thì đâu đến nỗi bữa nay trúng độc.
    Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :
    - Lão phu chẳng những có tài phóng độc mà còn có thể khống chế không cho chất độc phát tác. Chất độc ông bạn trúng phải ghê gớm vô cùng . Lúc nó phát tác thì gân cốt trong người co rúm lại , chỉ còn nước kêu gào suốt ngày đêm, ba bữa là chết. Chất độc này rất kỵ nước. Hễ gặp nước lạnh ngấm vào là chất độc phát tác ngay tức khắc.
    Người khoác áo tía giơ tay lên quét chòm râu dê đáp :
    - Người thấm nước vào mà làm cho độc tính phát tác là chuyện khó tin lắm.
    Tuy lão nói vậy nhưng cũng không dám nhảy xuống nước nữa. Lão thấy Độc Thủ Dược Vương có thể truyền độc qua vật khác, chắc là lão nói đúng sự thật.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Lão phu không nói dối. Tin hay không là tuỳ ở nơi ông bạn.
    Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Dược Vương phóng độc hại người là có dụng ý gì ?
    Độc Thủ Dược Vương cười đáp :
    - Nếu lão phu không hạ độc thì e rằng lúc nãy , y đã nhảy xuống nước chạy trốn rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tại hạ dẫn Dược Vương tới đây kiếm thuốc chứ không phải để hại người, Dược Vương làm như thế. . .
    Độc Thủ Dược Vương chắc câu dưới chàng nói ra càng khó nghe hơn, vội ngắt lời :
    - Lão phu bất đắc dĩ mà phải đề phòng như vậy.
    Lão thò tay vào bọc móc ra một thuốc giải độc , liệng cho người khoác áo tía nói :
    - ông bạn uống viên thuốc giải này là lập tức giải được chất kịch độc.
    Người khoác áo tía vươn tay ra đón lấy viên thuốc bỏ vào miệng nuốt liền.
    Độc Thủ Dược Vương lại nói :
    - ông bạn nhắm mắt lại vận khí điều tức đi.
    Người khoác áo tía biết tài của Độc Thủ Dược Vương liền làm theo.
    Độc thủ Dược vương dùng phép truyền âm nhập mật nói với Tiêu Lĩnh Vu :
    - Hắn nhắm mắt lại rồi thì Tiêu huynh điểm huyệt hắn đi.
    Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nhìn Độc Thủ Dược Vương, đứng yên không cử động.
    Lúc này Độc Thủ Dược Vương biết tư cách của Tiêu Lĩnh Vu rất quân tử, càng sinh lòng kính phục, lão thấy chàng không để ý gì đến mình cũng chỉ cười chẳng dám nhiều lời.
    Người áo tía điều tức một lúc rồi mở mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu và Độc Thủ Dược Vương , toan lên tiếng thì Tiêu Lĩnh Vu đã hỏi trước :
    - Chất kịch độc trong mình huynh đài đã giải trừ chưa?
    Độc Thủ Dược Vương chen vào :
    - Lão phu đã phóng độc , rồi lại ban thuốc giải thì dĩ nhiên chỉ trong nháy mắt là trừ được
    Người khoác áo tía đáp :
    - Dường như đã giải trừ rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Năm năm trước tại hạ nhờ ơn cứu vớt mà chưa được thỉnh giáo cao danh quí tánh . Chẳng hiểu bây giờ huynh đài có cho biết được chăng ?
    Người khoác áo tía đáp :
    - Tại hạ là Tống Bảo.
    Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
    - Té ra là Tống huynh .
    Tống Bảo cũng chắp tay đáp :
    - Tại hạ không dám.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Tiểu đệ có việc phiền Tống huynh, không hiểu Tống huynh có chịu giúp chăng ?
    Tống Bảo hỏi lại :
    - Việc chỉ
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Năm năm trước tại hạ nhờ ơn Tống huynh cứu giúp, rồi lại đưa vào trong thạch động. Nhưng sơn đạo kỳ khu nay không nhớ được nữa. Phiền Tống huynh chỉ đường chọ
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Hay hơn hết là ông bạn dẫn bọn lão phu đi.

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:47 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Nếu Tống huynh đưa bọn tại hạ đi được thì còn gì bằng. Song nếu có điều trở ngại thì bọn tại hạ không dám miễn cưỡng.
    Tống Bảo trầm ngâm một chút rồi đáp :
    - Công tử bọn tại hạ khó tính lắm. Dù các vị không có ác ý nhưng đến nhà một cách đột ngột e làm cho y nổi giận.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Nếu y dám vô lễ với bọn lão phu thì để y nếm mùi độc dược.
    Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - ý Tống huynh thế nào?
    Tống Bảo đáp :
    - Tiêu huynh đã không có ác ý, vậy để tiểu đệ xem có cách nào không . Bây giờ xin các vị hãy ngồi trên thuyền đợi, để tại hạ về bẩm trước với công tử xin chỉ thị rồi sẽ tới.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Nếu ông bạn đi rồi không trở lại thì bọn lão phu biết đến đâu tìm kiếm ?
    Tiêu Lĩnh Vu cũng hỏi theo :
    - Nếu công tử của Tống huynh không chịu thì sao?
    Tống Bảo trầm ngâm một lát rồi.đáp :
    - Cái đó tại hạ không chủ trương được. Nếu công tử tại hạ không chịu thì tại hạ cũng sẽ quay lại đây báo tin cho các vị haỵ
    Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến lão già gầy như que củi , nằm trên giường bệnh , liền hỏi :
    - Còn một lão già ngày trước bệnh hoạn, bây giờ còn ở trong động không ?
    Tống Bảo thở dài đáp :
    - Đó là lão chủ nhân bọn tại hạ, lão nhân gia đã qua đời năm trước rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài tự nghĩ :
    - Năm năm trước ta được đưa vào thạch động, lão đã đối với ta rất tử tế. Giả tỷ chuyến này mà kiếm được nấm đá ngàn năm sẽ cho lão một ít để trị bệnh, không ngờ lão lại chết mất rồi.
    Lại nghe Tống Bảo nói :
    - Từ ngày lão chủ nhân chết đi, công tử thừa kế lão nhân giạ
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Công tử mà huynh đài nói đó có phải là chàng thiếu niên áo xanh, tiểu đệ đã được gặp năm xưa chăng ?
    Tống Bảo dáp :
    - Lão chủ nhân chỉ có một cậu con, nếu Tiêu huynh đã gặp thì chắc là y rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Bọn tiểu đệ để Tống huynh về rồi, vạn nhất mà Tống huynh bị công tử giữ lại không cho ra nữa thì làm thế nào?
    Tống Bảo đáp :
    - Đó là chuyện bất thường, theo ý tại hạ thì không xảy ra đâu.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Dù sao mình cũng nên đề phòng. Tiểu đệ tính rằng : Bọn tiểu đệ đi theo huynh đài, khi gần tới cửa động sẽ ẩn thân vào chỗ kín. Nếu công tử nguyện ý tiếp kiến thì bọn tiểu đệ cũng theo lề luật giang hồ xin vào bái yết. Vạn nhất mà y không chịu thì không dám làm phiền đến Tống huynh nữa. Nữa giờ sau bọn tại hạ sẽ tự tiến vào động .
    Tống Bảo ngập ngừng :
    - Như vậy e không ổn. . .
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Lão phu cho như thế là rất ổn. Nếu ông bạn không chịu bọn lão phu đành phải cưỡng bức.
    Tống Bảo nghĩ thầm :
    - Gã này trước kia mình mang tuyệt bệnh, tưởng là phải chết. Không ngờ nay lại khỏi bệnh mà lại mang võ công tuyệt thế. Không hiểu gã học nghệ của nhân vật nào?
    Lại nghe Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Lúc này thì giờ là vàng ngọc, các hạ cũng không nên chần chờ.
    Tống Bảo đột nhiên nghiến răng nói :
    - Nếu tại hạ không được công tử chấp thuận thì các vị đến gõ cửa đá trực tiếp xin yết kiến công tử.
    Tiêu Lĩnh Vu giục :
    - Phiền Tống huynh đi ngay chọ
    Độc Thủ Dược Vương bồng ái nữ lên ngửng đầu trông vách núi dựng đứng nói :
    - Có thể áp con thuyền nhỏ vào bờ được không ?
    Tống Bảo cầm sào tre đẩy thuyền áp mạnh vào bờ.
    Tiêu Lĩnh Vu kêu Trung Châu Nhị Cổ rồi cùng Độc Thủ Dược Vương lên bờ trèo núi.
    Độc Thủ Dược Vương tay bồng ái nữ nên không dùng song thủ được.
    Tiêu Lĩnh Vu phải dòng dây giúp lão đi lên .
    Thương Bát đi sau Tống Bảo để giám sát hành động của hắn.
    Trèo lên chừng trăm trượng thì đến một lối đi nhỏ.
    Tống Bảo nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Đi về phía Tây chừng trăm trượng thì tới thạch động của công tử. Xin các vị dừng bước ở đây được chăng .
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Bọn tại hạ đến gần cửa động cũng vậy.
    Tống Bảo khẽ thở dài nói :
    - Gần cửa động chừng mười trượng là có mai phục. Tội gì các vị phải mạo hiểm như vậy?
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Nếu có mai phục thì bọn lão phu càng cần nhờ ông bạn đưa đường.
    Tống Bảo biết mình lỡ lời, không nói gì nữa cất bước đi trước.
    Đường đi khúc khuỷu quanh co, Tiêu Lĩnh Vu không cần giúp Độc Thủ Dược Vương nữa, tiến lên đi sát theo Tống Bảo hỏi :
    - Tống huynh có biết trong mười trượng có mấy trạm ngầm không ?
    Tống Bảo đáp :
    - Không phải trạm ngầm. Trong mười trượng chỉ có hai tỳ nữ và bốn tay cao thủ phòng vệ.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
    - Không có trạm ngầm thì mai phục bằng cách nào?
    Tống Bảo đáp :
    - Chỉ có các thứ độc vật
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Đã gọi là độc vật chắc là có nhiều loại phải không ?
    Tống Bảo đáp :
    - Phải rồi ! Độc trùng, rắn rết thứ nào cũng có.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
    - Kể ra rắn rết cũng không đáng ngại, nhưng trong đêm tối bị chúng đột kích cũng khó nỗi đề phòng.
    Thương Bát thò tay vào bọc lấy chiếc bàn tính ra nói :
    - Lão nhị ! Lấy khí giới ra. Độc xà, rắn rết thì chẳng phải nể nang gì.
    Độc Thủ Dược Vương đột nhiên chạy nhanh hơn mấy bước theo Tống Bảo nói :
    - Lão phu không sợ độc xà.
    Tống Bảo quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Nếu các vị tin được thì để tại hạ đi trước mấy bước tìm cách đuổi độc xà đi.
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Các hạ cứ tuỳ tiện.
    Tống Bảo gia tăng cước lực chạy trước chừng mười trượng. Đột nhiên hắn lấy trong mình ra một chiếc nhạc đồng , lắc lên ba tiếng leng keng truyền đi rất xạ
    Thưng Bát khẽ nói :
    - Hắn lắc nhạc để báo động, chúng ta mắc mưu hắn rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu thản nhiên đáp :
    - Chúng ta không có ý thù địch, cho dù hắn báo động cũng chẳng hề chị
    Độc Thủ Dược Vương vừa ngấm ngầm đề phòng vừa tiến bước, quả nhiên không thấy độc vật xâm phạm.
    Tống Bảo đi chừng hơn trượng bỗng dừng lại nói :
    - Tới nơi rồi.
    Tiêu Lĩnh Vu chạy lẹ lên mấy bước, ngẩng đầu nhìn ra thấy bên tảng đá to lớn quả nhiên có một tầng cửa đá đóng chặt.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:48 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Đây có phải là nơi năm năm trước Tiêu huynh đã tới không ?
    Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh đáp :
    - Vì lâu ngày quá rồi, lại đêm tối nên không nhận ra được.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Ta hãy gõ cửa động xem sao rồi sẽ tính.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận công đưa tay ấn vào cửa động, khẽ hỏi Tống Bảo :
    - Tống huynh kêu cửa hay để tại hạ đẩy ra.
    Tống Bảo đáp :
    - Toà thạch động này kiên cố vô cùng. Dù hai cánh tay các hạ có sức mạnh ngàn cân e rằng cũng không đẩy ra được.
    Tiêu Lĩnh Vu thử vận nội công, quả nhiên cánh cửa đá cực kỳ kiên cố liền nói :
    - Tại hạ đẩy không nhúc nhích, chỉ còn cách nghĩ biện pháp phá cửa.
    Thương Bát nghĩ một lúc rồi bước ra nói :
    - Đại ca tránh ra.
    Hắn giơ một phiến đá lên toan liệng vào cửa động, bỗng nghe Tống Bảo ngăn lại :
    - Hãy khoan !
    Đỗ Cửu cũng lượm một phiến đá giơ lên . Hắn nghe Tống Bảo nói vậy liền lạnh lùng nói :
    - Dù cửa động có kiên cố đến đâu e rằng cũng không chịu nổi sức công phá của bọn tại hạ.
    Tống Bảo đáp :
    - Nếu các vị không có ý gây hấn với tệ công tử thì nên suy nghĩ trước khi hành động .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tình thế rất khẩn trương, dù lệnh công tử không lượng thứ cho thì bọn tại hạ cũng chẳng làm thế nào được.
    Tống Bảo đột nhiên bước lên phía trước đưa tay ấn vào phiến đá lớn bên cửa động .
    Bỗng nghe thấy tiếng ầm ầm từ trên đưa xuống rồi lan ra xa dần.
    Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
    - Té ra bọn chúng dùng cách truyền âm ở cửa động để báo tin .
    Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, tiếng động nhỏ dần rồi yên tĩnh trở lại cửa động cũng không mở ra.
    Tống Bảo lạnh lùng nói :
    - Thạch động này sâu lắm. Họ nghe thấy tiếng đá chuyển động tất mở cửa ra.
    Đột nhiên một tiếng "kẹt" vang lên, cửa đá liền mở rộng.
    Trong động ban đêm lại càng tối tăm . Mục lực quần hào sắc bén hơn người mà cũng không thể nhìn rõ sự vật ngoài xa hơn trượng .
    Tống Bảo nói :
    - Cửa động mở rồi, mời các vị tiến vào.
    Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên tiến lên đi trước nói :
    - Để tại hạ dẫn đường chọ
    Đỗ Cửu vội tiến nhanh hai bước lướt qua bên Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Để tiểu đệ mở đường.
    Hắn rút cây thiết bút ra đi trước.
    Thạch động này quanh co dẫn vào sâu trong lòng núi, nhưng địa thế dần bằng phẳng. Nguyên trước là thạch động thiên nhiên sau được nhân công tu sửa lại.
    Thương Bát đi sau Tống Bảo nói :
    - Tống huynh Nếu trong thạch động này xảy ra chuyện bất trắc thì tiểu đệ phải ra tay đối phó với Tống huynh đó.
    Đột nhiên có ánh đèn lửa lọt ra.
    Mục lực mọi người rất tinh tường, dù ánh sáng yếu ớt cũng đủ nhìn rõ sự vật như ban ngày.
    Đỗ Cữu gia tăng cước lực chuyển qua một khúc quanh, ngẩng đầu nhìn lên thì thấy một đỉa đèn dầu đặt trên cao ở chỗ khúc quanh vách núi.
    Nhờ có ánh sáng mà mọi người trông rõ trên vách đã nhẵn thín có khắc hai chữ : " Dừng bước" .
    Thương Bát nhìn Tống Bảo nói :
    - Tống huynh . Đĩa đèn dầu này chưa khêu bấc lên lần nào, hiển nhiên là đèn vừa mới thắp.
    Tống Bảo đáp :
    - Đúng thế.
    Thương Bát nói :
    - Nghĩa là trước khi chúng ta đến đây dã có người thắp đèn lên rồi đi vào.
    Tống Bảo đáp :
    - Chính là thế đó.
    Đỗ Cửu lại hỏi :
    - Hai chữ khắc trên vách đá kia phi chăng là để cảnh cáo?
    Tống Bảo đáp :
    - Các vị đã thấy chữ cảnh cáo mà không chịu dừng bước , cứ tiếp tục tiến vào thì có gặp nguy hiểm gì thì cũng là mình làm mình chịu.
    Thương Bát ngẩng đầu trông đường hầm thấy chỉ cao chừng năm thước rưỡi, rộng không đầy bốn thước. Nếu họ đặt cơ quan mai phục thì không đủ đất để nhảy lên né tránh.
    Bỗng nghe Đỗ Cửu hỏi :
    - Đại ca tạm thời đợi ở đây một lát để tiểu đệ đi trước một bước được chăng ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Việc đã đến thế này thì chỉ có tiến chứ không được lùi. Dù trong đường hầm họ có đặt mai phục cũng phải sấn vào.
    Chàng vừa dứt lời, đột nhiên ngọn đèn trên cao loé sáng một cái rồi tắt phụt.
    Đỗ Cửu dặng hắng một cái rồi quát :
    - Cứ thập thò dấu đầu hở đuôi thế này thì đâu phải đấng anh hùng ?
    Thương Bát cười rộ nói theo :
    - Được lắm ! Dù tắt đèn đi cũng khó lòng làm khó dễ được Trung Châu Nhị Cổ này.
    Hào quang lấp lánh, trong đường hầm tối đen bỗng có làn sáng xanh biếc.
    Mấy người nhìn kỹ lại thì thấy trong tay Thương Bát cầm một hạt minh châu to bằng mắt rồng. Làn ánh sáng xanh biếc từ hạt minh châu này phát ra.
    Độc Thủ Dược Vương cả mừng hô :
    - Dạ minh châu !
    Thưng Bát gật đầu đáp :
    - Đúng là dạ minh châu , Trung Châu Nhị Cổ phú xưng địch quốc, một hạt minh châu nhỏ bé này có chi đáng kể.
    Tống Bảo lạnh lùng nói :
    - Dù trong đường hầm có sáng như ban ngày đi chăng nữa thì các vị cũng khó lòng qua được vì nơi đây chồng chất mai phục.
    Đỗ Cửu đột nhiên vươn tay ra chụp lấy cổ tay Tống Bảo nói :
    - ông bạn đừng quên là trước khi bọn tại hạ chết thì vẫn đủ thì giờ hạ sát ông bạn.
    Tống Bảo cười khanh khách đáp :
    - Nếu Tống Bảo này còn lo đến chuyện sống chết thì đã chẳng đưa các vị vào đường hầm.
    Độc Thủ Dược Vương giơ tay mặt ra đập vào vai Tống Bảo nói :
    - Đỗ huynh ! Đỗ huynh cứ buông tay ra. Lão phu đã mượn hai cái xương bả vai của hắn rồi.
    hết: Hồi 120, xem tiếp: Hồi 121
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:49 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 121

    Dược vương dùng độc bắt xà vương

    Dưới ánh sáng dạ minh châu, mọi người trông rõ Tống Bảo đau quá, trán toát mồ hôi nhỏ giọt, nhưng hắn chỉ nghiến răng chịu đựng chứ không thèm rên la một tiếng.
    Thương Bát khen thầm :
    - Sức chịu đựng của thằng cha này thật là ghê gớm.
    Tiêu Lĩnh Vu cất bước tiến lại bên Tống Bảo, vươn tay ra nắn lại xương bả vai cho hắn rồi bảo :
    - Xin Tống huynh cứ tùy tiện.
    Tống Bảo rất đỗi ngạc nhiên, quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Các hạ hành động như vậy là có ý gì ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Chúng ta vốn không thù oán, tại hạ không nở để Tống huynh chịu đau đớn vì nạn trật khớp.
    Tống Bảo lạnh lùng đáp :
    - Bậc đại trượng phu chết còn chẳng sợ, huống chi là trật khớp xương.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Dù sao thì hai chúng ta chẳng thù oán gì nhau, bọn tại hạ tới đây cũng không có ý thù địch quí công tử, chỉ muốn đi coi phong cảnh tuyệt mỹ ở phía sau núi mà thôi.
    Tống Bảo đáp :
    - Tại hạ khó ai mà tin được .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tống huynh không tin thì tiểu đệ cũng chẳng biết làm thế nào. Có điều bây giờ Tống huynh cứ việc đi đi.
    Tống Bảo lấy làm kỳ hỏi :
    - Các hạ để cho tại hạ đi thật ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tiểu đệ chưa từng nói dối ai bao giờ.
    Tống Bảo thử ngầm vận khí, quả nhiên không thấy chuyện gì kỳ bí khác lạ.
    Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài nói tiếp :
    - Khi Tống huynh gặp quí công tử xin vấn an giùm tại hạ một tiếng.
    Tống Bảo nhìn Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng dáp :
    - Tại hạ sẽ tìm hết cách để thuyết phục tệ công tử để y mở đường phương tiện cho các vị.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Như vậy khỏi xảy ra chuyện xích mích thì còn gì hay bằng.
    Tống Bảo rào trước :
    - Có điều tại hạ nói trước là chưa nắm chắc phần nào tệ công tử có ưng thuận hay không.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Trương hợp mà quí công tử không ưng thuận thì bọn tại hạ bắt buộc phải đi đến chỗ cực đoan.
    Tống Bảo chắp tay từ biệt mọi người rồi quay gót chạy đi.
    Tiêu Lĩnh Vu đứng trước mọi người nhìn theo Tống Bảo cho tới khi mất hút mới uể oải nói :
    - Tại hạ mở đường, xin Dược Vương đi quãng giữa.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Tiêu huynh ! Có một điều lão phu nghĩ mãi mà không sao hiểu được.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy đã biết lão muốn hỏi gì rồi nhưng không nhịn được giục :
    - Dược Vựng có điều chi thắc mắc cứ nói lên.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Tại sao Tiêu huynh lại tha Tống Bảo đỉ Giả tỷ hắn còn ở đây thì lỡ có gặp nguy hiểm gì thì chứng ta cũng đỡ phải đương đầu.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Nhất thiết cứ để tại hạ thí nghiệm, Dược Vương bất tất phải quan tâm.
    Chàng nói rồi cất bước tiến về phía trước.
    Độc Thủ Dược Vương y lời đi theo chàng, Trung Châu Nhị Cổ đi sau rốt .
    Vào sâu thêm chừng bốn năm trượng, chuyển qua đến chỗ khúc quanh, mới người bỗng nghe thanh âm trong trẻo vọng lại :
    - Đứng yên !
    Tiêu Lĩnh Vu liền dừng chân , theo quy củ thông thường đến bái sơn , chàng chắp tay thi lễ nói :
    - Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu có việc cầu kiến quí động chủ.
    Cô gái kia dường như không ngờ Tiêu Lĩnh Vu lại lịch sự đến thế, cô sửng sốt hỏi :
    - Các vị có việc đến cầu kiến thì phải chờ ở ngoài động mới hợp lý. Đã tự tiện sấn vào thì dĩ nhiên không hợp lễ bái sơn.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Dù bọn lão phu tự tiện xông vào thì đã sao?
    Thiếu nữ ra chiều phẫn nộ hỏi :
    - Lão là ai mà vô lễ thế !
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Lão phu là Độc Thủ Dược Vương.
    Thiếu nữ hững hờ đáp :
    - Bản nhân chưa từng nghe ai nói đến bao giờ.
    Độc Thủ Dược Vương tuy tức giận nhưng không tiện phát tác. Lão hắng dặng hai tiếng rồi trầm giọng hỏi :
    - Tiêu huynh ! Vỏn vẹn có một cô gái mà cũng cản đường bọn ta được ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Đường lối của tại hạ bao giờ cũng tiên lễ hậu binh.
    Rồi chàng cao giọng hỏi :
    - Cô nương có điều chi chỉ dạy xin nói cho haỵ Nếu quí động chủ không chịu tiếp kiến thì bọn tại hạ đành phải sấn vào.
    Thiếu nữ xẵng giọng nói :
    - Nếu các vị còn tiến thêm một bước thì lập tức bản nhân phát động cơ quan mai phục.
    Tiêu Lĩnh Vu nghe tiếng, nhận định chuẩn đích vị trí của thiếu nữ rồi cất cao giọng :
    - Cô nương hãy coi chừng.
    Chàng tung mình vọt tới.
    Bỗng thấy ánh hào quang lấp loáng, kiếm phong xô đến trước mặt, đồng thời vách động vang lên những tiếng lách cách.
    Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ đều là những nhân vật giàu kinh nghiệm cự dịch. Mọi người nghe tiếng động đều cảnh giác, một mặt để hết tinh thần phòng bị, một mặt rảo bước xông về phía trước.
    Tiêu Lĩnh Vu vung tay mặt đẩy luồng kình lực ngăn chặn thế kiếm chém tới.
    Tay trái chàng điểm tới để phản kích.
    Bỗng nghe tiếng thiếu nữ hô hoán, đột nhiên cô thu kiếm bỏ chạy.
    Tiêu Lĩnh Vu mạo hiểm đuổi theo.
    Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ cũng thi triển thân pháp rượt theo Tiêu Lĩnh Vụ
    Bỗng nghe hai tiếng binh binh vang lên. Hai khối đá lớn từ trên nóc động rớt xuống.
    Giả tỷ Tiêu Lmh Vu không phóng chưởng cực kỳ lợi hại, bức bách thiếu nữ chậm phát động cơ quan lại một chút thì Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ dù thân pháp mau lẹ cũng bị thương vì hai khối đá đó.
    Kim Toán Bàn Thương Bát quay đầu nhìn lại thấy hai khối đá lớn quá bít hết cả đường hầm, cách Đỗ Cửu không đầy hai thước, không khỏi la thầm :
    - Thật nguy hiểm quá.
    Độc Thủ Dược Vương vội nói :
    - Xin Thương huynh giơ cao minh châu lên cho sáng để đuổi gấp. Họ đã phát động mai phục thì bọn ta bất tất phải khách khí nữa.
    Thương Bát nghiêng mình đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Dược Vương nói phải đó.
    Tay mặt rút bàn tính ra, hắn rảo bước chạy về phía trước.
    Tiêu Lĩnh Vu vội dặn :
    - Thương huynh đệ ! Huynh đệ phai coi chừng .
    Thương Bát đáp :
    - Đại ca cứ yên tâm.
    Hắn chưa nói dứt lời đột nhiên ngửi thấy mùi tanh hôi xông vào mặt.
    Dưới ánh minh châu, một con rắn nhỏ vọt lại như tên bắn.
    Thương Bát dừng bước, huy động bàn tính đánh tới.
    Lại thấy ánh bạch quang láp loáng. Thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu phóng ra sau lại tới trước, chặt đứt con rắn thành hai đoạn.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:50 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Lập tức dưới đất vang lên những tiếng "phì phì" . Những giống rắn hình trạng kỳ quái đến mấy trăm con ào ạt xô tới.
    Đường hầm rộng không đầy mấy thước mà đàn rắn đông đảo xô tới khiến mọi người hết đường tránh né.
    Thương Bát tuy biết nhiều hiểu rộng, trí mưu mau lẹ mà lúc này cũng không khỏi hoang mang luống cuống.
    Tiêu Lĩnh Vu vội phóng ra một phát chưởng cách không.
    Mấy con rắn phía trước chết ngay đương trường, nhưng còn rất nhiều rắn độc xông tới.
    Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng hô :
    - Mọi người lùi lại.
    Lão giơ tay lên liệng ra một nắm thuốc bột
    Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ biết lão thi triển độc kỹ để chế ngự độc xà, lập tức lùi lại phía sau.
    Độc Thủ Dược Vương huy động hai tay luôn mấy cái. Chỉ trong khoảng khắc thuốc độc đã rắc xuống mặt đất rộng chừng ba thước.
    Bầy rắn độc xông tới trước khu phấn độc , quả nhiên dừng lại không dám bò lên nữa. Chúng kéo đến mỗi lúc một nhiều. Chỉ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , chúng hết đường bò chồng lên nhau hai ba con một .
    Tiêu Lĩnh Vu thấy vậy nghĩ thầm trong bụng :
    - Bầy rắn này phía trước bị cản trở mà không ngớt bò tới thì chắc phía sau có một lực lượng nào đó đuổi rắn tới khiến chúng phải xô lại. Vậy muốn đuổi lui đàn rắn là phải diệt lực lượng đuổi rắn trước.
    Chàng chú ý lắng nghe thì thấy có âm thanh kỳ dị vọng lại.
    Mỗi khi tiếng địch dồn dập thì bầy rắn lại lăm le chực nhảy xổ tới , tựa hồ muốn nhảy qua khu có chất độc.
    Chắc chất độc này là khắc tinh của bầy rắn, chưa một con nào dám vượt qua khu độc đó.
    Thương Bát thấy rắn độc kéo đến mỗi lúc một đông mà lắm con hình thù quái lạ . Mùi hôi tanh sặc sụa xông vào mũi. Bất giác hắn chau mày hỏi :
    - Dược Vương ? Độc xà kéo đến đông như vậy mà chúng ta cứ đứng yên đây cũng không phai là thượng sách. Chẳng hiểu Dược Vương có cách nào đẩy lui bầy rắn không ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Bây giờ chỉ còn một biện pháp nhưng không hiểu có dùng được không ?
    Thương Bát giục :
    - Bất chấp có hiệu quả hay không, Dược Vương cứ thử dùng coi rồi sẽ tính.
    Độc Thủ Dược Vương chưa kịp trả lời , bỗng thấy bầy rắn tới tấp rẽ sang một bên để nhường lối.
    Thương Bát lấy làm kỳ, giơ cao hạt minh châu lên coi thì thấy một con quái xà khắp mình màu vàng, dài đến một thước, đầu mọc mào màu đỏ, mình lớn bằng cánh tay trẻ con. Nó nghên cao đầu đang bò tới.
    Con này chắc là xà vương, bầy rắn lập tức co lại một bên.
    Con xà vương bò tới gần khu có phấn độc, đột nhiên cất thẳng mình lên như người, đầu dưa về phía trước, tựa hổ như muốn vượt qua độc khụ
    Thương Bát vội nói :
    - Con rắn mào dỏ kia dường như là xà vương. Có đánh chết được nó mới khiến quần xà sợ hãi mà rút lui.
    Tiêu Lĩnh Vu ngó thấy đống rắn trùng trùng điệp điệp, không khỏi ớn da gà, nghĩ thầm :
    - Tháng trước mình bị vây khốn ở Bách Hoa sơn trang cũng đã bị Thẩm Mộc Phong xua độc xà ra bao vây. Đêm hôm ấy tuy bầy rắn cũng nhiều nhưng thanh thế không đến nỗi khủng khiếp như bữa nay, đại đa số bầy rắn ở đây đều là những giống rắn kỳ quái trạng. Con rắn mào đỏ xà vương kia có vẻ hung dữ lắm. Nếu trừ được nó đi mới có thể khiến bầy rắn phải sợ hãi rút lui. Nhưng nếu đánh không trúng nó, khiến nó nổi giận thúc bách quần xà vượt qua độc khu thì lại khó lòng đối phó. Lúc này không còn dường tháo lui, đành phải tấn công con đầu đàn này.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng vận động công lực toan phóng Tu La chỉ lực ra bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương miệng lẩm nhẩm :
    - Quả là một cơn rắn lạ, rất quý.
    Thương Bát hỏi :
    - Có phải Dược Vương bảo con rắn mào đỏ kia là kỳ xà không ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Đúng thế ! Ai uống máu nó thì ít ra là tăng thêm mười năm công lực.
    Đột nhiên hắn cười rộ nói tiếp :
    - Nếu dưới thác nước phía sau núi này quả có nấm đá ngàn năm trị được bệnh cho ái nữ, ta sẽ cho uống máu trong bụng rắn để thay đổi thân thể nhu nhược thì y có thể trở thành cao thủ bậc nhất võ lâm rất mau chóng.
    Bỗng nghe con rắn mào đỏ gáy o o hai tiếng.
    Bầy rắn đang nằm yên không nhúc nhích bỗng cựa quậy trở lại.
    Một con quái xà đầu hình tam giác đột nhiên nhẩy vào vùng có rắc thuốc độc , rồi nằm yên không nhúc nhích.
    Một con liều chết, những con kia liền hưởng ứng. Chỉ trong không khắc dã có mấy trăm con nhẩy vào độc khụ
    Độc Thủ Dược Vương không hiểu đã dùng thuốc độc gì mà quả nhiên mình rắn vừa đụng vào thuốc độc đã chết ngay tức khắc.
    Lạ hơn nữa là bầy rắn thấy đồng loại chết lại không sợ nữa cứ nhảy bổ vào.
    Chẳng bao lâu xác rắn đã chất đầy độc khu thành một cây cầu rắn để bầy rắn vượt quạ
    Độc Thủ Dược Vương lại vung tay rắc thêm một nắm thuốc bột, miệng dùng phép Truyền âm nhập mật nói :
    - Thuốc bột của lão phu gần hết rồi. Khi đó không còn cách gì để đối phó với bầy rắn này được. Bây giờ chỉ còn cách duy nhất để đẩy lui bầy rắn là nhằm vào con xà vương mào đỏ kiạ
    Bỗng thấy con xà vương mào đỏ lướt qua cây cầu xác rắn bò tới.
    Quần xà theo sau con xà vương vượt qua độc khụ
    Thương Bát khẽ nói :
    - Dược Vương còn cách nào đối phó với con xà vương không ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Nếu chỉ đối phó với một con thì lão phu còn gượng gạo được, nhưng còn đàn rắn theo sau e không phải chuyện dễ dàng.
    Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu giơ tay phải lên, một dây chỉ phong xẹt tới.
    Chàng phát chỉ lực rất mau, luồng chỉ phong đánh thẳng vào cái mào đỏ trên đầu cơn xà vương.
    Con xà vương dường như đã cảnh giác. Nó liền co mình lại tránh khỏi. Cạnh nó có hai con quái xà chết ngay lập tức.
    Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt lẩm bẩm :
    - Lạ thật ? Chẳng lẽ con rắn độc kia cũng hiểu võ công ?
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Rắn tuy không hiểu võ công nhưng có tính thông linh.
    May mà Độc Thủ Dược Vương đã bố trí độc khu thứ hai nên xà vương mào đỏ và bầy quái xà bị ngăn cản không dám tiến nữa.
    Tiêu Lĩnh Vu rút thanh trường kiếm ra nói :
    - Có lẽ chỉ còn cách chém chết con xà vương kia đã , rồi tính kế đối phó với bầy độc xà sau.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Trước khi chúng ta có cách đẩy lui bầy độc xà thì hay hơn hết là đừng chọc giận con xà vương.
    Tiêu Lĩn h Vu nói :
    - Tại hạ chém một kiếm cho đứt đôi là xong .
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Theo chỗ lão phu được biết thì con rắn này vẩy cứng lắm, chắc không sợ đao kiếm.
    Tiêu Lĩnh Vu tiến lên hai bước hỏi :
    - Có chuyện đó ư ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Nếu Tiêu huynh không tin thì hỏi Trung Châu Nhị Cổ coi.
    Thương Bát nói :
    - Trên thế gian quả có giống rắn kỳ dị, mình có vẩy cứng không sợ đao kiếm. Còn con xà vương mào đỏ này thì tiểu đệ không rõ.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Dĩ nhiên là nó không sợ đâu.
    Thương Bát hỏi :
    - Dù không sợ đao kiếm chúng ta cũng chẳng thể giữ tình trạng này mãi được. Chẳng lẽ lại đợi đến khi bầy rắn vượt qua hai độc khu rồi mới tìm cách đối phó ?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:51 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Lão phu có cách trị được.
    Đỗ Cưu lạnh lùng nói :
    - Sao Dược Vương còn chưa thi hành ? Chẳng lẽ trước tình hình này mà Dược Vương vẫn còn dấu giếm ?
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Lão phu phải nói rõ trước đã mới được.
    Thương Bát hỏi :
    - Nói gì ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Nếu lão phu bắt dược con xà vương mào đỏ thì nó thuộc quyền sở hữu của lão phụ
    Thương Bát nói ngay :
    - Câu chuyện nhỏ mọn này hà tất phải thương lượng. Dược Vương cứ bắt lấy là tự nhiên thuộc quyền sở hữu của Dược Vương. Hay Dược Vương muốn lấy cả bầy cũng được.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Lão phu đã có ý như vậy, cần phải nói trước để đề phòng xảy ra tranh chấp.
    Đỗ Cửu cười lạt nói :
    - Bọn tại hạ mạo hiểm tới đây là để tìm thuốc cứu cho lệnh ái. Nếu không đi được thì hà tất phải mạo hiểm nữa.
    Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói :
    - Bây giờ các vị có muốn lùi ra khỏi thạch động e rằng cũng khó lòng.
    Đột nhiên lão giơ tay vẫy một cái, một luồng ám kình xô ra, người lão tiến lên một bước về phía con rắn mào đỏ.
    Con rắn mào đỏ trúng phải chưởng lực phách không của Độc Thủ Dược Vương trằn mình đi hai cái, nó điên tiết ngó Độc Thủ Dược Vương, sấn lại há miệng toan đớp vào người lão.
    Độc Thủ Dược Vương giơ tay lên phóng một viên thuốc vào miệng con rắn, người lão lùi lại năm bước.
    Con rắn mào đỏ đột nhiên gáy lên mấy tiếng o ọ Nó quật đuôi một cái, mấy con rắn đằng sau chết liền. Lập tức nó há miệng thật lớn đớp hai con rắn xanh dài hơn thước bên cạnh nó nuốt vào bụng.
    Bầy rắn rất sợ con xà vương, không dám kháng cự, tới tấp lùi lại sau.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy chúng tàn hại đồng loại bất giác thở dài.
    Tiếng địch giục rắn đột nhiên dừng lại. Hiển nhiên bầy rắn thấy con xà vương điên khùng, nó không chịu hiệu lệnh của tiếng địch khống chế.
    Bầy rắn đến đã lẹ, rút đi càng mau, chỉ trong khoảng khắc cả bầy đã chạy hết, chỉ còn lại một con xà vương mào đỏ.
    Lúc này dường như con xà vương không hung hăng nữa, nó nằm phục dưới đất .
    Độc thủ Dược vương biết chất dốc đã phát tác liền rút trong bọc ra một chiếc túi vải, một tay lão chụp lấy cơn xà vương.
    Con xà vương lúc này len lét như rắn mùng năm, để mặc cho Độc Thủ Dược Vương bắt bỏ vào túi, tuyệt không động đậy.
    Thương Bát thấy Độc Thủ Dược Vương bắt được con xà vương rồi ra chiều cao hứng liền nghĩ bụng :
    - Chắc con rắn kia dùng được việc lớn.
    Hắn liền nói :
    - Cung hỷ Dược Vương .
    Độc Thủ Dược Vương cười ha hả đáp :
    - Không dám ! Không dám ?
    Dường như lão không muốn nói rõ tâm sự, nhưng san không nhịn được phải thổ lộ :
    - Lão phu đã coi một cuốn kỳ thư có ghi chép con xà Vương mào đỏ này, không ngờ bữa nay chúng ta lại gặp nó.
    Đỗ Cửu hỏi :
    - Nghe giọng nói của Dược Vương thì con xà vương này dường như rất trân quý phải không ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Đúng là thiên cổ kỳ trân, ngàn năm một thủa. Nó sẽ giúp cho tiểu nữ rất nhiều.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Liệu nó có thể dùng để trị bệnh cho lệnh ái được không ?
    Độc Thủ Dược Vương ngưng thần ngẫm nghĩ một lát rồi lắc đần đáp :
    - Không được ? Phải có nấm đá ngàn năm mới xong.
    Lão không muốn nhắc tới vụ con xà vương mào đỏ, liền buộc miệng túi lại nhét vào bọc rồi cất bước đi trước. Hai tay lão phe phẩy để quét sạch chất kịch độc đã rải trên mặt đất.
    Tiêu Lĩnh Vu toan lạng mình đi trước dẫn đường, nhưng Thương Bát giơ tay ngăn lại nói nhỏ :
    - Nhường cho Dược Vương đi trước cũng được.
    Chuyển qua hai khúc quanh , đường hầm đột nhiên rộng ra.
    Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm tính toán hành trình thì đã đi sâu mấy chục trượng , kể ra phải đến thạch thất có lão già nằm rồi mới phải.
    Chàng còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nghe tiếng Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng quát :
    - Quân chuột nhắt dám dở trò ?
    Lão vung tay mặt phóng chưởng đánh ra.
    Hai luồng ám kình đụng nhau trên không rít lên khủng khiếp.
    Lại nghe thanh âm lạnh lẽo hỏi :
    - Các ngươi vô cớ đến xâm phạm thạch động của ta là có ý gì ?
    Độc Thủ Dược Vương dã toan trả lời thì Tiêu Lĩnh Vu đã lên tiếng :
    - Bọn tại hạ vì cần cứu mạng cho một vị cô nương nên phải tìm tới đây kiếm một thứ dược vật. Vừa rồi đã nhờ Tống huynh về báo cáo nội vụ với huynh đài.
    Thanh âm lạnh lẽo lại hỏi :
    - Ngươi là ai?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ Năm năm trước đã được Tống huynh và một vị huynh đài cứu mạng đưa tới đây.
    Thanh âm lạnh lẽo ngắt lời :
    - Ngươi còn sống ư ? Ngươi đã lăn xuống hang sâu muôn trượng mà sao không chết ?
    Tiêu Lĩnh Vu động tâm hỏi lại :
    - Phải chăng các hạ là tiểu chủ nhân mà Tiêu mỗ đã có duyên được gặp một lần năm năm về trước ?
    Thanh âm lạnh lẽo hỏi :
    - Ngươi còn nhớ chuyện đó ư ?
    Y dừng lại một chút rồi dịu giọng :
    - Trừ cỏ phải nhổ tận gốc. Giả tỷ các hạ ngày trước chết rồi thì bữa nay chẳng còn đâu mà đưa người đến động phủ của tại hạ.
    Đỗ Cửu tức giận nói :
    - Gã tiểu tử kia ! Sao ngươi không ăn nói cho lọt tai một chút ?
    Thanh âm lạnh lẽo cũng quát hỏi :
    - Ngươi là ai?
    Đỗ Cửu đáp :
    - Đỗ lão nhị ?
    Thương Bát nói tiếp :
    - Bọn tại hạ là Trung Châu Nhị Cổ , cũng có chút hư danh.
    Độc Thủ Dược Vương tự giới thiệu :
    - Lão phu là Độc Thủ Dược Vương dã nổi tiếng là diệu thủ hồi xuân mà cũng có thể truyền độc giết người.
    hết: Hồi 121, xem tiếp: Hồi 122
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:52 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 122

    Người ẩn cư trong thạch thất là ai

    Người kia trầm ngâm một lúc rồi nói :
    - Té ra các vị đều là những nhân vật nổi danh trong võ lâm ?
    Thương Bát ngắt lời :
    - Không dám ! Không dám ! Bọn tại hạ. . .
    Thanh âm lạnh lẽo bỗng lớn tiếng :
    - Trách nào có vẻ ngông càn.
    Đỗ Cửu tức giận nói :
    - Khẩu khí ngươi lớn quá, ngươi hãy qua đây cùng Đỗ Cửu này đấu ba trăm hiệp.
    Người kia hững hờ đáp :
    - Được lắm ! Tại hạ mà không xuất hiện thì e rằng các vị hoài nghi tại hạ khiếp sợ .
    Tiếng nói vừa dứt thì dã thấy một bóng người cách chừng ba trượng đang chuyển qua khúc quanh từ từ đi tới.
    Thương Bát giơ cao hạt minh châu lên nhìn kỹ thì thấy một người mặt trắng không có râu, mình mặc áo xanh.
    Độc Thủ Dược Vương giơ tay lên toan ném kịch độc ra , nhưng Tiêu Lĩnh Vu cản lại nói :
    - Dược Vương chớ có hấp tấp.
    Người áo xanh tới gần còn cách chừng sáu bảy thước thì dừng lại, lạnh lùng nói :
    - Các vị không hiểu địa hình thì có bại trận chắc không chịu tâm phục khẩu phục.
    Đột nhiên hắn giơ hai tay lên vỗ hai cái.
    Bỗng thấy hào quang thấp thoáng, hai thiếu nữ áo lục cầm hai ngọn đèn giơ cao lên thủng thẳng bước ra. Cả hai cô đều mặc võ phục, lưng đeo trường kiếm.
    Trong đường hầm đột nhiên sáng lòa, cảnh vật đều rõ ràng.
    Hai thiếu nữ đến trước mặt thiếu niên áo xanh, đặt ngọn đèn xuống rồi từ từ trở gót.
    Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tiêu huynh nhẫn nại chờ đợi nhưng lão phu thì không nhịn được nữa rồi.
    Đột nhiên lão cất bước tiến về phía trước.
    Thiếu niên áo xanh giơ tay lên lạnh lùng quát :
    - Về đi.
    Một nắm ngân quang liệng ra nhanh như chớp.
    Độc Thủ Dược Vương né mình tránh khỏi, trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :
    - Công lực thằng cha này mãnh liệt thật.
    Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu xoay mặt, rút kiếm vung lên rất thần tốc, những tiếng leng keng vang dội.
    Bốn mũi ngân thoa lấp loáng có ánh sáng đều rớt xuống đất.
    Ngân thoa vừa rớt xuống đất thì đồng thời Tiêu Lĩnh Vu đã tra kiếm vào vỏ rồi.
    Độc Thủ Dược Vương quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu, khen thầm trong bụng :
    - Kiếm pháp mau lẹ phi thường.
    Lão từ từ lùi lại mấy bước.
    Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
    - Bất luận ngày trước lệnh tôn có dụng ý gì nhưng lão nhân gia đã cứu mạng cho Tiêu Lĩnh Vu này. . .
    Gã áo xanh ngắt lời :
    - Nếu ngày trước mà tiên phụ chẳng giữ dạ nhân từ thì không đến nỗi để lại mầm họa hôm naỵ
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Tiểu đệ đến đây tuyệt vô ác ý, mong rằng huynh đài phá lệ cho bọn lại hạ ở lại thạch động này lâu thì nửa ngày, chóng thì một canh giờ, sau đó bọn tại hạ lập tức đi ngay không dám ở lâu.
    Gã áo xanh cười lạt hỏi :
    - Phải chăng vừa rồi các hạ có ý ỷ mình thủ pháp rút kiếm mau lẹ ?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Tại hạ tuyệt không có ý khoe khoang.
    Gã áo xanh nói :
    - Nhưng đã kích thích lòng tranh thắng của tại hạ.
    Đỗ Cửu tức giận nói :
    - Đại ca đã dùng chân nghĩa đối đãi với ngươi chẳng qua là vì không muốn sinh sự mà thôi. Chẳng lẽ lại sợ ngươi ư ?
    Thương Bát nói theo :
    - Rượu mời không uống lại đòi uống rượn phạt thì thật là vô vị.
    Gã áo xanh ngửa mặt lên cười ha hả nói :
    - Coi thủ pháp rút kiếm của Tiêu Lĩnh Vu hoặc giả còn có thể đấu với ta một trận, chứ hai ngươi thì chỉ khoe khoang lỗ miệng.
    Đỗ Cửu nghiêng mình vượt lên trước Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Giỏi lắm ! Đỗ Cửu này muốn lãnh giáo ngươi trước được chăng ?
    Hắn chưa dứt lời đã rút khí giới ra cầm tay, tay trái cầm ngân khuyên hộ thân, tay phai cầm thiết bút toan xông lại đánh.
    Tiêu Lĩnh Vu bỗng quát lên :
    - Đỗ huynh đệ hãy lùi lại.
    Đỗ Cửu thấy chàng lộ vẻ giận dữ, hắn cũng không dám trái lời, đành chậm chạp thu khí giới lùi lại.
    Tiêu Lĩnh Vu từ từ tiến lên ba bước nói :
    - Ngoài cách động thủ, không hiểu huynh đài còn có phương pháp nào khác khoan dung cho bọn tiểu đệ ờ lại đây được nửa ngày không ?
    Gã sáo xanh lắc đầu đáp :
    - Chẳng còn phương pháp nào khác ?
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Thế thì nhất định phải động thủ hay sao?
    Gã áo xanh trầm ngâm một lát rồi đáp :
    - Kể ra còn một biện pháp nhưng sợ các hạ không chịu, nói ra chỉ phí lời.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Nếu tiểu đệ có thể làm được quyết chẳng chối từ.
    Gã áo xanh nhìn chằm chặp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Các hạ có nhận biết Khâu Tiểu San không ?
    Tiêu Lĩnh Vu khác nào bị một thoi quyền đánh trúng ngực, người chàng run lên bần bật hỏi lại :
    - Đúng thế ! Hiện giờ Khâu cô nương ở đâu?
    Gã áo xanh thoáng lộ nụ cười hiểm ác hỏi :
    - Phải chăng các hạ muốn gặp ỷ
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Đúng thế ! Mong được huynh đài trỏ đường chọ
    Độc Thủ Dược Vương đột nhiên xen vào :
    - Tiêu công tử ! Chúng ta đi tìm thuốc là việc gấp. Công tử quên lời hứa với lão phu rồi chăng ?
    Tiêu Lĩnh Vu từ từ quay lại nhìn thẳng vào mặt Độc Thủ Dược Vương một hồi lâu rồi chậm rãi nói :
    - Dược Vương nói phải lắm.
    Chàng đưa mắt nhìn thiếu niên áo xanh rồi nói tấp :
    - Liệu có thể gác lại vụ Khâu cô nương để sau hãy bàn . Chúng ta hãy nói chuyện việc tìm thuốc trước.
    Thiếu niên áo xanh nhún vai hỏi :
    - Thuốc gì ?
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
    - Phải chăng sau thạch động của huynh đài có một thác nước ?
    Thiếu niên áo xanh đáp :
    - Đúng thế .
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Bon tiểu đệ lấy thuốc ở phía dưới thác nước, trên vách đá dựng đứng. Nếu huynh đài dung cho thì bọn tiểu đệ chỉ ở lại đây trong vòng một giờ là đủ.
    Gã áo xanh hỏi :
    - Trên vách núi có dược vật gì ?
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Các hạ hỏi làm chi nhiều thế.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:53 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Gã áo xanh trầm ngâm một lát rồi đáp :
    - Được rồi ! Tại hạ phá lệ ưng thuận lời đề nghị của các hạ nhưng không được quá một giờ.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp :
    - Một giờ là đủ rồi.
    Gã áo xanh giơ tay lên vỗ ba cài.
    Hai thiếu nữ áo xanh chạy ra nghiêng mình hỏi :
    - Công tử có điều chi chỉ dạy?
    Gã áo xanh nói :
    - Các ngươi cầm đèn đưa các vị đây ra thác nước phía sau núi.
    Hai thiếu nữ vâng lời cầm đèn lên nói :
    - Tiểu tỳ xin dẫn đường cho các vị.
    Rồi cất bước đi trước.
    Gã áo xanh dột nhiên vượt lên trước mặt hai thiếu nữ, chuyển qua một khúc quanh rồi không thấy bóng đâu nữa.
    Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
    - Đại ca ! Tình hình có điều khác lạ. Gã thiếu niên kia sau khi hỏi đại ca có nhận biết Khâu cô nương đột nhiên lại biến đổi tâm ý. Gã ưng thuận cho chúng ta đi lấy thuốc e có chỗ dụng tâm nào khác. chúng ta phải gia tâm đề phòng.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Không sao đâu ! Lão phu đã hạ độc vào người gã, chỉ trong vòng một giờ là chất độc sẽ phát tác.
    Tiêu Lĩnh Vu ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi :
    - Thật thế ?
    Độc Thủ Dược Vương đáp :
    - Lão phu có nói dối ai bao giờ.
    Lại nghe hai nữ tỳ đột nhiên phì cười.
    Độc Thủ Dược Vương tức giận hỏi :
    - Hai con nha đầu thối tha kia ! Bọn mi cười cái gì vậy?
    Nữ tỳ mé tả quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương một cái rồi đáp :
    - Lão già ăn nói lịch sự một chút không được hay sao? Bọn ta tuy là nô tỳ nhưng ngoài công tử nhà ta ra chẳng ai dám làm phách với bọn ta hết.
    Độc Thủ Dược Vương mắt lộ sát khí, nhưng lão nghĩ tới chuyện không nhịn dược điều nhỏ nhặt thì sẽ hư việc lớn. Nếu ra tay sát hại hai nữ tỳ là làm trở ngại việc lấy thuốc nên lão đành nhẫn nại.
    Đỗ Cửu thấy Độc Thủ Dược Vương tức khí chỉ trợn mắt mà không dám phát tác thì cười thầm trong bụng nghĩ rằng :
    - Thằng cha Độc Thủ Dược Vương chỉ vì đứa con gái bệnh hoạn mà tức đến chết người cũng phải nhịn nhục.
    Tiêu Lĩnh Vu nghe thấy Độc Thủ Dược Vương đã ngấm ngầm thả độc vào người gã thiếu niên áo xanh thì trong lòng lấy làm bất mãn. Chàng nhìn hai nữ tỳ, trầm giọng nói :
    - Trong hai cô, một vị dẫn đường cho bọn tại hạ cũng đủ rồi. Còn một vị trở về nói với lệnh công tử vận khí thử xem đã trúng độc chưa.
    Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :
    - Bất tất phải thử nữa. Nhất định là trúng rồi. Chỉ cần đi báo cho y biết là phải đối đãi với bọn lão phu cho tử tế. Sau khi chúng ta lấy được dược vật rồi kính cẩn đưa chúng ta ra khỏi thạch phủ, tự nhiên lão phu sẽ cho thuốc giải kịch độc.
    Nữ tỳ mé hữu không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích nói :
    - Công tử của chúng ta suốt ngày ăn những vật kỳ độc mà còn sợ trúng độc há chẳng phải là chuyện tức cười ư ?
    Têu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :
    - Lệnh công tử suốt ngày dùng những vật kỳ độc là vật thực ư ?
    Nữ tỳ mé tả nói :
    - Đúng thế ! Đừng nói là công tử, mà ngay bọn tiểu tỳ hàng ngày cũng ăn năm bảy cơn rắn độc.
    Tiêu Lĩnh Vu ớn lạnh xương sống nghĩ thầm :
    - Hai con nha đầu này rất thanh tú , không ngờ chúng lại ăn rắn độc làm cơm bữa.
    Thương Bát hắng giọng một tiếng rồi nói :
    - Những con rắn độc cũng là những món ăn ngon.
    Nữ tỳ mé tả nói :
    - Những cái đó mà để nhà bếp nấu nướng thật khéo thì còn ngon lành gì.
    Thương Bát ngạc nhiên hỏi :
    - Vậy cô nương ăn bằng cách nào?
    Nữ tỳ mé tả đáp :
    - Bắt lấy mà ăn sống, hoặc luộc, hoặc nướng lên mà ăn cũng vậy.
    Nữ tỳ mé hữu nói theo :
    - Nếu các hạ muốn ăn Ngũ độc diên thì không đâu tốt bằng Ngũ độc diên ở thạch động của bọn tiểu tỳ.
    Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi hỏi :
    - Cả hai cô đều ăn rắn độc sống được ư ?
    Nhị tỳ đồng thanh đáp :
    - Cái đó có chi là lạ . Nếu các hạ không tin thì để bọn tiểu tỳ bắt ăn ngay bây giờ cho các hạ coi.
    Tiêu Lĩnh Vu vội xua tay đáp :
    - Tại hạ tin hai cô rồi, bất tất phải coi nữa.
    Thương Bát hỏi :
    - Hai cô theo hầu quí công tử đã bao lâu?
    Hai nữ tỳ trầm ngâm một lát rồi nữ tỳ mé tả đáp :
    - Mới trong vòng ba năm naỵ
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
    - Trước đây ba năm hai cô đã ăn rắn độc được chưa?
    Nữ tỳ mé tả đáp :
    - Bọn tiểu tỳ tới đây tệ công tử mới chỉ giáo cách ăn rắn độc.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
    - Con nhà người ta mới nhìn thấy rắn độc đã sợ chết khiếp. Vậy mà hai cô có tài ăn sống rắn độc thì thật là những con người có đởm lược, gan dạ, khiến tại hạ khâm phục vô cùng.
    Nữ tỳ mé hữu đáp :
    - Khi bọn nô tỳ mới nhìn thấy rắn độc cũng bở vía, nhưng sau khi ăn một lần rồi thì không sợ nữa.
    Mọi người đang nói chuyện thì bỗng chuyển qua một khúc quanh, chợt thấy vách đá mé hữu có ánh sáng mờ mờ tỏa ra.
    Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :
    - Nơi đây rất giống chỗ lão già nằm ngày trước. Tội nghiệp cho lão, lão đối với ta rất tử tế.
    Những việc đã qua lại hiện lên trong đầu óc chàng, bất giác chàng cất bước đi thẳng đến chỗ có ánh đèn sáng.
    Nhị tỳ muốn ngăn cản thì đã chậm mất một bước.
    Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận công lực vào tay mặt đẩy mạnh một cái. Cánh cửa đá mở ra liền. Dường như có người ở đây, lúc đi ra lật đật quên không đóng cửa để ánh đèn lọt ra ngoài.
    Nữ tỳ mé hữu thấy Tiêu Lĩnh Vu mở cửa đá thì trong lòng nóng nẩy, rút thanh trường kiếm đánh soạt một cái, tức giận nói :
    - Lui ra cho lẹ !
    Thì cũng rảo bước tiến vào, vung kiếm lên nhắm đâm Tiêu Lĩnh Vụ
    Tiêu Lĩnh Vu xoay tay quạt mạnh một cái, một luồng kình lực xô ra ngăn chặn thế kiếm. Chàng thủng thẳng nói :
    - Năm năm trước tại hạ đã yết kiến lão chủ nhân của cô trong toà thạch thất này. Khi ấy có lẽ cô chưa tới Vu Sơn thạch động.
    Thiếu nữ thấy đường kiếm của mình bị luồng chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đẩy hất ra thì trong lòng ngấm ngầm kinh hãi, miệng lẩm bẩm :
    - Nội công gã này ghê gớm quá ?
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:53 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Thị hỏi :
    - Sao? Các hạ quen biết với tệ chủ nhân ư ?
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Hởi ơi ! Đáng tiếc lão nhân gia đã hoá thành người thiên cổ.
    Chàng chuyển động mục quang thấy trên cao đặt cây bạch lạp thắp sáng cả căn nhà. Bức màn trắng buông rủ. Một cỗ quan tài đặt tựa vào vách động.
    Kim Toán Bàn Thương Bát theo sát nhị tỳ tiến vào thạch thất. Đường thạch đạo bên ngoài thành một thế cự địch tự nhiên.
    Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn quan tài hỏi :
    - Phải chăng trong quan tài này đặt di thể của lão chủ nhân.
    Nhị tỳ đồng thanh đáp :
    - Phải rồi ! Nếu các hạ mà đụng vào quan tài thì khó lòng sống sót ra khỏi Vu Sơn thạch động.
    Tiêu Lĩnh Vu nhớ lại mối tình luyến ái của lão già ngày trước, chắp tay xá trước quan tài nói :
    - Vãn bối trở lại thạch phủ bái yết, không ngờ lão tiền bối đã hoá ra người thiên cổ.
    Nhị tỳ thấy chàng hành lễ trước quan tài, dường như không có ác ý, chúng lặng im không nói gì nữa.
    Tiêu Linh Vu xá quan tài rồi lui ra, nhưng một ý niệm bỗng nảy ra trong óc.
    Chàng nhớ năm xưa vào yết kiến dường như tiến qua một cửa đá khác. Nếu căn phòng đặt quan tài đúng là nơi lão dưỡng bệnh ngày trước thì sau vách đá tất còn có một căn phòng và một cái giường gỗ.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đột nhiên lạng người tiến gần vách đá.
    Chàng ước lượng vị trí cửa đá rồi đột nhiên phóng ra một chưởng.
    'Bình' ! Một tiếng vang lên do vách đá vọng lại, hiển nhiên không trúng thạch môn.
    Nữ tỳ mé tả đột nhiên nghiêng mình sấn lại vung trường kiếm đâm tới.
    Tay trái Tiêu Lĩnh Vu hời hợt ra chiêu "Huy trần thanh đàm" dẩy trường kiếm ra. Chàng hỏi :
    - Phía trong vách đá này còn một căn phòng, cô có biết không ?
    Thế kiếm của nữ tỳ bị chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đẩy ra, trong lúc cấp bách thị không thu kiếm về được ngaỵ
    Thị tức giận đáp :
    - Không biết !
    Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói :
    - Ngày trước quí chủ nhân đối với Tiêu mỗ cực kỳ ưu đãi. Bữa nay tại hạ về cố chi cựu địa, cần được lạy linh quan lão gia !
    Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng cất tiếng :
    - Lúc này thì giờ quí như vàng ngọc. Chúng ta không nên vì chuyện không đâu mà lãng phí thời gian.
    Tiêu Lĩnh Vu không để ý gì đến Độc Thủ Dược Vương. Chàng lại vung tay mặt đánh ra một chưởng vào vách đá.
    Nữ tỳ thu thế kiếm rồi lại vung lên đâm tới.
    Tiêu Lĩnh Vu lạng mình né tránh, hỏi :
    - Phải chăng cô nương bức bách tại hạ phải ra tay đoạt kiếm.
    Nữ tỳ đáp :
    - Tiểu tỳ không tin các hạ có tài đoạt được khí giới trong tay tiểu tỳ.
    Tiêu Lĩnh Vu nói :
    - Được lắm ! Cô không tin thì để tại hạ thử coi.
    Chàng vừa nói vừa vươn tay mặt ra rất lẹ, xoay năm ngón tay một cái nắm được cổ tay thiếu nữ hỏi :
    - Cô có biết cách mở cửa đá căn phòng trong kia không ?
    Chàng vừa nói vừa vận nội lực ấn vào vách đá.
    Nữ tỳ thứ hai thấy chàng không ngớt sờ tay vào vách đá thì bồn chồn trong dạ.
    Nhưng thấy tỳ nữ mé tả đã bị Tiêu Lĩnh Vu kiềm chế không sao cựa thoát được mà còn ngăn mất đường thoát của mình. Trong lúc nóng nẩy đột nhiên thì vung chưởng lên định quạt tắt ngọn nến trên cao rồi sẽ tìm cách đối phó với Tiêu Lĩnh Vụ
    Ngờ đâu Kim Toán Bàn Thương Bát đã chuẩn bị trước. Tay mặt hắn xuất chiêu chụp lấy khớp xương khuỷu tay nữ tỳ này đẩy về phía trước.
    Thế chưởng của tỳ nữ không tự chủ dược chuyển hướng đánh vào vách đá nên không quạt tắt được ngọn nến phía trước quan tài.
    Võ công nhị tỳ chẳng có gì cao minh cho lắm nên Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát chỉ cất tay một cái là chế phục được chúng.
    Thương Bát lạnh lùng nói :
    - Hai vị cô nương nên thành thật một chút là hơn. Nếu hai vị còn chọc giận tại hạ thì sẽ phải nếm mùi đau khổ.
    Hắn vừa nói vừa ngấm ngầm gia tăng thủ kình.
    Nữ tỳ đau quá toát mồ hôi nhỏ giọt.
    Tiêu Lĩnh Vu đưa nhanh tay trái sờ vào vách đá. Chỉ một lát chàng đã sờ trúng cơ quan mở cửa thạch động. Cánh cửa kẹt mở.
    Tiêu Lĩnh Vu vẫn còn nhớ chỗ đặt cái giường gỗ của lão già, chàng toan cất bước tiến vào coi , thì một thanh âm lạnh lùng đột nhiên quát hỏi :
    - Ai?
    Chàng nghe rõ thanh âm từ phía đặt chiếc giường vọng ra, liền xoay tay lại điểm huyệt nữ tỳ rồi nghiêng mình lách vào. Hai tay để trước ngực, chàng hết sức đề phòng, miệng hỏi lại :
    - Các hạ là ai?
    Động tác của chàng rất thần tốc, miệng hỏi người đã tiến vào thạch thất.
    Trong phòng tối đen, Tiêu Lĩnh Vu mục lực hơn người mà không nhìn rõ cảnh vật
    Lại nghe thanh âm lạnh lẽo cất lên :
    - Không nên dừng lại lâu trong căn nhà này, phải ra cho lẹ.
    Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đã ngọn thấy mùi hôi thối nồng nặc bốc lên vội lùi lại bước ra ngoài cửa đá.
    Những tiếng lách cách vang lên, cánh cửa đá tự nhiên đóng lại.
    Tiêu Lĩnh Vu giơ tay giới khai huyệt đạo cho nhị tỳ rồi hỏi :
    - Căn nhà bên trong nguyên là nơi cư trú của lão nhân gia mà các cô không hiểu ư ?
    Nữ tỳ thở phào hỏi lại :
    - Chẳng lẽ các hạ biết mà nô tỳ không hay?
    Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn Thương Bát nói :
    - Buông y ra.
    Thương Bát theo lời buông tay nói :
    - Đại ca ta là người trung hậu, không hại người một cách khinh xuất. Nếu y muốn thu thập hai cô thì chỉ một cái cất tay là xong.
    Nhị tỳ đưa mắt nhìn nhau, cúi xuống lượm trường kiếm lên tra vào vỏ. Bốn con mắt chuyển động hết nhìn Tiêu Lĩnh Vu lại ngó Thương Bát.
    Một thị hỏi :
    - Trong hai vị ai là người lớn tuổi hơn ?
    Thương Bát đo mắt ngó nhị tỳ đáp :
    - Trong võ lâm ai võ công cao hơn là anh, cái đó có chi là lạ ?
    Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
    - Hai cô không muốn nếm mùi đau khổ thì hay hơn hết là đừng dở trò. Nếu các cô còn sinh sự là tự chuốc lấy điều phiền não.
    Nữ tỳ lớn tuổi hơn lạnh lùng đáp :
    - Bọn nô tỳ vâng lệnh tệ công tử chỉ có việc dẫn đường cho các vị. Nếu hai vị hỏi ra ngoài lề thì tiểu tỳ thà chịu chết chứ quyết không nói ra đâu.
    Độc Thủ Dược Vương lên tiếng :
    - Kỳ hạn một giờ chỉ chớp mắt là hết. Nếu lỡ việc lấy thuốc thì lão phu không tha các vị.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng nhiều mối nghi ngờ nhưng rùng nín nhịn đành thủ gót ra khỏi thạch thất. Chàng nói :
    - Được rồi ! Hai cô dẫn bọn tại hạ ra sau núi.
    Nhị tỳ ra khỏi thạch thất , xoay tay đóng cửa lại, rồi cầm đèn lồng đi trước.
    Tiêu Lĩnh Vu đi sau nhị tỳ. Chàng liếc mắt nhìn thấy hai bên vách núi có rất nhiều cửa, đều có bảng cấm người ngoài thiện tiện tiến vào.
    Năm năm trước chàng đã có ý nghi ngờ gian thạch thất này. Bây giờ lại càng nghi ngờ hơn, nhưng chàng phải dẹp tính hiếu kỳ bước theo nhị tỳ.
    Lại chuyển qua hai khúc quanh bỗng nghe tiếng thác nước đổ ào ào.
    Nữ tỳ mé tả dột nhiên chạy nhanh hơn vượt lên phía trước vươn tay ấn lên vách đá . Vách đá liền mở ra một thạch môn.
    Thị nói :
    - Tới nơi rồi. Bên ngoài cửa đá là thác nước đó.
    Độc Thủ Dược Vương đi nhanh mấy bước vượt qua mặt Tiêu Lĩnh Vụ Lão ngoảnh đầu nhìn ra , thì thấy thác nước lớn từ trên đỉnh núi đổ thẳng xuống hang sâu.
    Lão cúi đầu nhìn xuống thấy vực thẳm nghìn trùng một màu tối tăm , không biết sâu đến bao nhiêu trượng .
    hết: Hồi 122, xem tiếp: Hồi 123
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:54 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Hồi 123

    Trong đường hầm xảy ra cuộc giao tranh

    Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Thứ nấm đá đó mọc trên vách núi dựng đứng có thác nước chảy qua. Năm năm trước tại hạ sểnh chân té xuống chắc là phải chết. không ngờ níu được một mỏm đá trồi ra mới khỏi uổng mạng.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Chỗ mỏm đá tới cửa động này cách xa bao nhiêu?
    Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm rồi đáp:
    - Cái đó tại hạ không nhớ rõ.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Tiêu huynh có ước chừng được không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - ít ra là trăm trượng hay hơn nữa.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Cả hai cùng xuống hay sao?
    Đỗ Cửu xen vào:
    - Dĩ nhiên là Dược Vương xuống đó mà lấy. Đại ca của tại hạ đưa Dược Vương tới đây là hết lòng hết sức lắm rồi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Lão phu đã ước hẹn cùng Tiêu Lĩnh Vu lấy được linh đan mới xong.
    Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
    - ý Dược Vương muốn sao?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Nếu để một mình Tiêu huynh xuống thì sau khi lấy được linh đan nếu Tiêu huynh không chịu lên nữa thì chẳng hoá ra lão phu uổng phí một phen tâm huyết ư?
    Thương Bát ngắt lời:
    - Phi lắm! Dược Vương xuống là hơn.
    Độc Thủ Dược Vưng cười lạt nói:
    t - Lão phu mà xuống một mình nếu các vị chặt đứt dây há chẳng tan xương nát thịt?
    Đỗ Cửu nói:
    - Anh em tại hạ trước nay là người thủ tín. Vô ý lỡ tay thì còn có lý. chẳng khi nào lại chặt đứt dây để ám toán Dược Vương.
    Độc Thủ Dược Vương nói :
    - Dù sao cũng phải đề phòng bất trắc.
    Thương Bát nói:
    - Một giờ chỉ thoáng cái là hết. Dược Vương còn lo tính quanh tính quẩn thì không kịp đâu.
    Đỗ Cửu nói theo:
    - Hết thời hạn gã thiếu niên áo xanh dẫn người đến đánh. bọn tại hạ còn phải nghinh địch. không rảnh để chiếu cố cho Dược Vương được.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Thế thì đành là Tiêu Lĩnh Vu phải chết theo lão phu ở chốn hang sâu muôn trượng này.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Dược Vương đừng lòng vòng cho mất thời giờ. có cao kiến gì nói hẳn ra đi.
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Bất luận là ai trong hai chúng ta xuống một mình cũng không được. phải hai người cùng xuống mới xong.
    Đỗ Cửu nói:
    - Chúng ta chỉ chuẩn bị dây tải đủ sức dòng một người xuống chứ hai người thì không nổi.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Cái đó thì dễ lắm.
    Đỗ Cửu nói:
    - Xin Dược Vương cho biết lượng sách.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Để Tiêu Lĩnh Vu xuống trước tìm thấy mỏm đá rồi kéo động đầu dây báo hiệu để lão phu xuống sau. như thế là hai người cùng xuống được.
    Thương Bát ngửa mặt lên trời cười hô hố hỏi:
    - Lúc trở lên thì ngược lại. kéo Dược Vương lên trước rồi tệ đại ca lên sau. Có đúng thế không?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Theo ý lão phu thì như vậy. Chẳng hiểu hai vị còn có kế hay gì khác nữa không?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Nếu bọn tại hạ mà định ám toán Dược Vương thì bất luận Dược Vương xuống sau lên trước hay xuống trước lên sau cũng vẫn có cơ hội như nhau.
    Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
    - Đã đến lúc này mà Dược Vương còn đa tâm như vậy thì thật là lo xa thái quá.
    Chàng ngừng lại một lúc rồi giục:
    - Đỗ huynh đệ lấy dây ra cho tiểu huynh xuống trước.
    Đỗ Cửu nét mặt nghiêm trọng. liếc mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương rồi từ từ lấy trong mình ra một cuộn dây to.
    Nguyên cuộn dây này Chu Thuận dùng vá chài lưới. Đỗ Cửu se lại thành sợi thừng. tuy nhỏ nhưng rất bền.
    Tiêu Lĩnh Vu buộc một đầu sợi dây vào lưng rồi rảo bước đi ra ngoài động.
    Thương Bát bỗng la lên:
    - Đại ca hãy khoan! Tiêu Lĩnh Vu quay lại thở dài nói:
    - Tiểu huynh đã chịu lời lấy thuốc cho lão. các vị không nên tranh chấp với lão nữa.
    Thương Bát nói:
    - Để hai vị cô nương này canh ở cửa động thì có điều không ổn.
    Hắn liền rảo bước tiến đến bên nhị tỳ nói:
    - Xin hai vị cởi binh khí đeo bên mình ra được không?
    Nhị tỳ tự biết võ công mình không chống cự nổi. đành theo lời cởi binh khí ra.
    Thương Bát đón lấy thanh trường kiếm rồi nói:
    - Lại xin khuất tất hai vị cô nương một chút. Tại hạ đành phải điểm huyệt hai cô.
    Miệng nói. tay hắn phóng nhanh như gió điểm vào huyệt đạo nữ tỳ mé tả.
    Nữ tỳ mé hữu toan phản kháng thì chỉ phong của Độc Thủ Dược Vương đã điểm vào Vọng huyệt.
    Tiêu Lĩnh Vu đảo cặp mắt nhanh như điện nhìn Thương Bát và Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Dược Vương bất tất phải xuống nữa. Các vị điểm huyệt hai nữ tỳ e làm chủ nhân động phủ nổi giận. không chừng sẽ xảy ra cuộc ác chiến. Dược Vương nên ở lại đây giúp hai người anh em của tại hạ cự địch. Nếu tại hạ lấy được nấm đã ngàn năm sẽ động đầu dây để các vị kéo lên.
    Độc Thủ Dược Vương nhẹ thở dài một tiếng nói:
    - Tiêu huynh! Mong Tiêu huynh bảo trọng tấm thân Lão đo mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ nói tiếp:
    - Xin hai vị chiếu cố cho lệnh đại ca. Lão phu đến gác ở khúc quanh trong thạch đạo để ngăn trở chủ nhân thạch động tới tập kích.
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Không ngờ Độc Thủ Dược Vương cũng có lúc phát hiện lương tri.
    Độc Thủ Dược Vương trở gót bước đi.
    Đỗ Cửu nói:
    - Đại ca không nên mạo hiểm. xin để tiểu đệ làm thay! Tiêu Lĩnh Vu xua tay ngắt lời nói:
    - Bất tất phải thế.
    Chàng ra tới cửa động. dán mình vào vách núi. thi triển Bích hổ du tường bò xuống.
    Đỗ Cửu tay cầm đầu dây thận trọng thả từ từ xuống.
    Tiêu Lĩnh Vu vừa xuống được hơn hai trượng. đột nhiên nghe tiếng Độc Thủ Dược Vưng quát:
    - Chưa đến giờ hẹn sao các hạ lại không thủ tín.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:55 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Tiêu Lĩnh Vu hành công. hai tay bám vào vách núi. lớn tiếng:
    - Đỗ huynh đệ! Buông dây xuống mau.
    Thương Bát lấy bàn tính ra cầm tay khẽ bảo Đỗ Cửu:
    - Lão nhị đừng có phân tâm. chú ý chiếu cố cho đại ca. giữ dây thật chắc. để tiểu huynh giúp Độc Thủ Dược Vương cự địch.
    Hắn nói xong xoay mình bước đi.
    Đỗ Cửu trong lòng khẩn trương. không kịp trả lời Thương Bát . cúi đầu nhìn xuống.
    Thác nước bắn tung toé mà lại trong lúc đêm tối. Đỗ Cửu vận hết mục lực cũng không tài nào nhìn rõ Tiêu Lĩnh Vu.
    Hắn thấy đầu dây tụt xuống mỗi lúc một mau lẹ. hiển nhiên là Tiêu Lĩnh Vu mạo hiểm tuột nhanh.
    Hắn ước lượng Tiêu Lĩnh Vu đã tuột xuống hơn trăm trượng. Cuộn dây trong tay đã thả xuống gần hết. hắn rất đỗi hoang mang nghĩ thầm:
    - Nếu trường độ sợi dây không đủ thì thật là rầy rà.
    Hắn tưởng chỉ còn cách nắm chặt đầu dây. nhưng lại sợ sợi dây không đủ sức chịu đựng mà đứt đoạn thì thành mối hận suốt đời.
    Đỗ Cửu còn đang lo lắng bỗng thấy sợi dây ruỗi ra tựa hồ như Tiêu Lĩnh Vu đã dừng lại.
    Đỗ Cửu muốn cất tiếng hỏi thì bỗng nghe tiếng Độc Thủ Dược Vương đang quát tháo om sòm xen lẫn tiếng binh khí đụng nhau chát chúa.
    Đỗ Cửu đã dầy kinh nghiệm giang hồ. vừa nghe tiếng binh khí và tiếng quát tháo. tiếng xa tiếng gần thì hiểu ngay có người đã vượt qua chỗ Độc Thủ Dược Vương phòng thủ và đang đánh nhau với Thương Bát.
    Hắn quay đầu nhìn lại thì thấy chiếc bàn tính trong tay Thương Bát đang phát ra những tia sáng linh động. dàn dụa trong đường hầm. hiển nhiên cuộc ác đấu đang diễn ra rất khốc liệt mà Thương Bát sợ là kinh động đến hắn nên chỉ lẳng lặng cự chiến.
    Lúc này Đỗ Cửu hoang mang vô cùng. có lẽ hắn còn sợ hơn người đang chiến đấu sinh tử. Trán hắn toát mồ hôi nhỏ giọt.
    Đỗ Cửu nhờ kinh nghiệm giang hồ biết có người bị trọng thương rồi. Nhưng hắn không dám quay đầu nhìn lại vì sợ người bị thương chính là Thương Bát sẽ làm hắn thêm khẩn trương. khó bề trấn tĩnh để chiếu cố Tiêu Lĩnh Vu. Hắn chỉ mong là đầu dây đang cầm được Tiêu Lĩnh Vu báo tin đã lấy được nấm đá ngàn năm. Nhưng chàng tựa hồ đá chìm đáy biển. chẳng thấy động tĩnh gì.
    Đỗ Cửu nhẹ buông tiếng thở dài. một tay sờ vào thiết bút chuần bị động thủ.
    Giữa lúc đó đột nhiên cảm thấy đầu dây trong tay chuyển động. Hắn mừng rỡ vô cùng. Lập tức cả hai tay nắm đầu dây hết sức kéo lên.
    Tiêu Lĩnh Vu dường như cũng biết trên đường hầm đang bị kình địch tập công.
    chàng vận dụng cả chân lẫn tay trèo lên thật mau.
    Tiếng binh khí ở sau lưng Đỗ Cửu càng vang dội. chắc là Thương Bát không địch nổi. phải vừa đánh vừa lùi.
    Đỗ Cửu trong lòng phỏng đoán trăm chiều. nhưng thuỷ chung vẫn không dám quay đầu nhìn lại.
    Bỗng nghe tiếng hô:
    - Đỗ huynh đệ! Sợi dây trong tay đột nhiên rớt ra.
    Đỗ Cửu mừng quýnh hỏi:
    - Đại ca đã lên tới rồi ư?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lên được rồi.
    Đỗ Cửu ngoài mặt lạnh như tiền mà trong lòng nóng như lửa đốt. Hắn biết Thương Bát đang chiến đấu ác liệt mà không dám đưa mắt nhìn mà cũng không dám ngó Tiêu Lĩnh Vu.
    Mãi đến lúc nghe thanh âm Tiêu Lĩnh Vu hắn mới ngẩng đầu nhìn chàng chắp tay nói:
    - Cung hỷ đại ca bình yên! Hắn xoay mình nhảy vọt vào. tay mặt cầm thiết bút phóng tới. đồng thời tay hữu thò vào lấy ngân khuyên hộ thân.
    Đỗ Cửu chưa kịp nhìn ra. nhưng cây thiết bút trong tay đã điểm tới trước ngực người mới đến.. liền cảm thấy một cây thiết xích quét ngang gạt thiết bút của hắn.
    Một tiếng chát chúa vang lên. hào quang lấp loáng. hắn đã gạt thanh đao chém tới.
    Bây giờ Đỗ Cửu mới rảnh để nhìn thế địch trước mắt.
    Nhị tỳ bỏ hai cây đèn lồng dưới đất vẫn còn sáng nên trông rất rõ. Hắn thấy bốn thiếu niên đều mặc áo lam cầm bốn thứ binh khí:
    đơn đao. trường kiếm. thiết xích. luyện tử thưng.
    Bốn thứ binh khí này đều có đặc tính riêng. mỗi môn đều có chỗ sở trường phối hợp với nhau tấn công khiến Thương Bát võ công cao cường nhưng vẫn không chống nổi.
    Bỗng nghe Thương Bát nói:
    - Lão nhị! Lão nhị hãy một mình cầm cự để ta dưỡng thương một chút.
    Đỗ Cửu tay mặt cầm thiết bút. tay hữu cầm ngân khuyên. vung hai tay một cái.
    đón tiếp hết cả những đòn đánh tới của bên địch.
    Thương Bát dừng lại thở phào một cái hỏi:
    - Đại ca đã lấy được nấm đá ngàn năm chưa?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Lấy được rồi.
    Thương Bát xé vạt áo buộc vết thương ở cánh tay trái.
    Tiêu Lĩnh Vu vừa vận khí điều tức vừa hỏi:
    - Thương huynh đệ bị thương nặng lắm không?
    Thương Bát đáp:
    - ở cánh tay trái chỉ là một chút thương ngoài da chẳng có chi đáng ngại.
    nhưng vết thương ở đùi bên trái thì nặng hơn một chút.
    Tiêu Lĩnh Vu đo mắt nhìn lại thì thấy đùi Thương Bát quả nhiên máu chảy đầm đìa. bất giác thở dài hỏi:
    - Vết thương trên đùi thế nào?
    Thưng Bát đáp:
    - Đại ca cứ yên tâm. thương thế chưa động đến gân cốt.
    Hai người còn đang nói chuyện bỗng nghe có tiếng rên xiết vọng lại Thương Bát nói:
    - Đỗ huynh đệ lại bị thương rồi.
    Gã thiếu niên sử dụng cây luyện tử thương rất lợi hại. đánh rất tàn độc. biến hoá cao thâm khôn lường.
    Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra quả thấy đùi trái Đỗ Cửu máu chảy đầm đìa. hắn bị thương khá nặng.
    Tiêu Lĩnh Vu nói:
    - Đỗ huynh đệ hãy lùi lại. để tiểu huynh cự địch cho.
    Tiếng quát vừa dứt. chàng đã rút trường kiếm ra khỏi vỏ.
    Đỗ Cửu biết chàng võ công cao cường. liền lùi lại hai bước xé áo buộc vết thương.
    Tiêu Lĩnh Vu rung tay một cái. thanh trường kiếm trong tay rít lên veo véo.
    Hàn quang lấp loáng gạt bốn thứ binh khí ra.
    Bốn gã thiếu niên sử dụng bốn thứ binh khí phối hợp với nhau tuyệt diệu vô cùng. Thanh đơn đao vừa bị gạt ra thì thiết xích đánh tới. Nhất là cây luyện tử thưng như con linh xà xuất động. luôn theo sát thanh trường kiếm để tấn công bên địch vào chỗ sơ hở.
    Tiêu Lĩnh Vu mới đón tiếp có vài chiêu mà thấy thế công mãnh liệt vô cùng.
    Chàng lẩm bẩm:
    - Không trách Trung Châu Nhị cổ bị thương vì cây luyện tử thương. Chiêu số của gã này quả nhiên quái dị phi thường.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. Tay kiếm chàng riết lại múa lên vù vù. Kiếm hoa vọt ra đầy cả đường hầm.
    Tay trái chàng thi triển liên hoàn chưởng pháp hỗ trợ cho thế kiếm mới chống nổi thế công độc ác của bốn địch nhân.
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by mary tran Thu Dec 04, 2014 10:56 pm

    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 4lrpyu
    Tác giả: Ngọa Long Sinh
    Thể loại: Kiếm hiệp
    177 Hồi

    Bỗng nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương hỏi vọng lại:
    - Đỗ huynh! Tiêu đại hiệp lên rồi ư?
    Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:
    - Lên rồi.
    Độc Thủ Dược Vương hỏi:
    - Có lấy được nấm đá ngàn năm không?
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Không đến nỗi nhục mạng.
    Độc Thủ Dược Vương nói:
    - Bình sinh lão phu ít khi gặp phải cường địch như bọn này.
    Thưng Bát hỏi:
    - Sao ? Dược Vương bị thưng rồi ư?
    Độc Thủ Dược Vương đáp:
    - Hai chỗ bị thương ngoài da không đáng kể.
    Lão dừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Tuy lão bị thương nhưng vẫn còn sức tái chiến.
    Tiêu Lĩnh Vu tuy đánh rất rát. nhưng bị bốn địch nhân liên thủ tấn công chưa kiềm chế được. Chàng vẫn vừa thủ vừa công.
    Trung Châu Nhị Cổ buộc vết thương. vận khí điều tức một lúc rồi lại ra trợ chiến. Hai người đồng thanh nói:
    - Đại ca! Võ công bọn này dường như tự lập ra một đường lối. chiêu nào cũng tàn độc. Đại ca bất tất phải nể nang bọn chúng.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
    - Phải rồi! Nếu bữa nay không đả thương mấy tên thì khó lòng thoát ra khỏi Vu Sơn thạch phủ.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. tay chàng phóng ra những tuyệt chiêu. ánh hàn quang lạnh toát xô ra như điện chớp.
    Bỗng thấy thiếu niên tay cầm thiết xích đột nhiên buông tay ra. Người gã lảo đảo mấy cái rồi té xuống đất. máu tươi chảy ra lênh láng.
    Gã bị Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm trúng ngực vào đến nội tạng. tắt thở chết liền.
    Trung Châu Nhị Cổ toan ra sức giúp Tiêu Lĩnh Vu một tay nhưng kiếm khí của chàng tung hoành khiến chúng không thể lại gần được.
    Tiêu Lĩnh Vu đâm chết một thiếu niên áo lam rồi nói:
    - Quý chủ nhân đã ước hẹn với bọn tại hạ trong vòng một giờ không công kích.
    ai ngờ y lại bội ước. Nếu các vị không dừng tay thì đừng trách Tiêu mỗ thủ đoạn tàn độc.
    Chàng vừa nói vừa biến thế rất thần tốc. Gã áo lam sử kiếm lại bị thương.
    người lảo đảo rồi té xuống.
    Gã bị mũi kiếm xuyên từ trước ngực ra sau lưng. chết ngay lập tức.
    Thương Bát đứng bàng quan thấy thế động tâm tự hỏi:
    - Sao hai gã trúng kiếm mất mạng mà không kêu rú một tiếng nào?
    Hắn sinh lòng ngờ vực khẽ hỏi Đỗ Cửu:
    - Lão nhị! Có nhận ra điều gì quái dị không?
    Đỗ Cửu hỏi lại:
    - Điều gì quái dị?
    Thưng Bát đáp:
    - Bọn này cùng chúng ta quyết đấu mà chỉ nghe thấy mấy thanh âm quái lạ.
    lão nhị có nghe thấy chúng nói gì không?
    Đỗ Cửu đáp:
    - Tiểu đệ chưa nghe thấy.
    Thương Bát nói:
    - Tiêu đại ca hạ sát hai tên cũng không nghe thấy chúng kêu rú hay rên rĩ một tiếng nào.
    Đỗ Cửu đáp:
    - Đúng thế! Đây là những điểm khả nghi.
    Hai người đang nói chuyện thì Tiêu Lĩnh Vu lại hạ sát một tên nữa.
    Hiện giờ bên địch chỉ còn một gã thiếu niên sử dụng cây luyện tử thương. Vậy mà gã vẫn cố đánh chưa không chịu lui.
    Tiêu Lĩnh Vu đã hạ ba tên. trong lòng bất nhẫn. Thế kiếm trong tay chàng đánh ráo riết nhưng chỉ hi vọng đối phương tự biết không địch nổi mà bỏ chạy.
    Ngờ đâu gã này kiêu dũng tuyệt luân. Thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu vây quanh người mà gã vẫn không chịu lùi ra.
    Thương Bát khẽ nói:
    - Đại ca! Trong Vu Sơn thạch động này có điều quái dị. Họ đã nuôi thân bằng độc vật. võ công lại tự lập thành một nhà. quyết chẳng phi hảo nhân. Hiện chúng ta vẫn ở trong tình trạng nguy hiểm. không nên kéo dài thời gian.
    Tiêu Lĩnh Vu đáp:
    - Huynh đệ nói phải lắm! Tay chàng đánh ráo riết hơn để ngăn chặn cây luyện tử thương. tay mặt ra chiêu Vân Phá Nguyệt Quang. Vèo một tiếng. mũi kiếm đâm rách vạt áo trước ngực gã thiếu niên áo lam. máu tươi trào ra.
    Tiêu Lĩnh Vu thấy đối phương bị thương khá nặng. không nỡ hạ thủ liền thu kiếm về.
    Thiếu niên áo lam lảo đảo người hai cái. Đột nhiên hắn vung cây luyện tử thương đâm tới.
    Tiêu Lĩnh Vu không ngờ gã bị thương rồi vấn còn ra chiêu ác độc. xuýt nữa làm chàng bị thương. Chàng không khỏi nổi giận. vung trường kiến sấn lên một bước gạt cây luyện tử thương rồi chém ngang một cái.
    ánh hàn quang loé lên. máu tươi phụt ra như suối. thiếu niên bị chặt đứt cánh tay mặt.
    Đỗ Cửu nói:
    - Gã này đến chết cũng chẳng tỉnh ngộ. không thể để gã sống được.
    Hắn phóng bút đâm vào yếu huyệt sau lưng thiếu niên áo lam. Gã lăn ra chết liền.
    Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói:
    - Không ngờ bốn tên này hung hãn không sợ chết như vậy.
    Thương Bát khẽ hắng giọng một tiếng. muốn nói lại thôi.
    Đỗ Cửu phóng cước đá xác chết sang một bên nói:
    - Chúng ta đi coi Độc Thủ Dược Vương tình trạng thế nào?
    Hắn nói rồi tiến về phía trước. Tiêu Lĩnh Vu chống kiếm đi giữa. Thương Bát đi sau cùng.
    Ba người vừa chuyển qua một khúc quanh bỗng nghe quyền phong rít lên vù vù.
    Mọi người chú ý nhìn ra thấy Độc Thủ Dược Vương chân tay không đang đánh nhau với hai lão già đầu tóc bạc phơ.
    Một lão sử dụng cây kim ty phất trần. một lão sử trường kiếm đang tấn công cực kỳ mãnh liệt.
    Độc Thủ Dược Vương đang chiến đấu với lão già cầm trường kiếm. Lão thi triển thủ pháp Không thủ nhập bạch nhẫn và cầm nã thủ. gắng gượng chống đỡ chưa đến nỗi thất bại. nhưng đã kém thế rõ rệt. Hai tay lão biến thế cực kỳ thần tốc.
    không dám trì trệ. không có lúc nào rảnh để hạ độc .
    Tiêu Lĩnh Vu giơ trường kiếm lên nói:
    - Đỗ huynh đệ hãy lùi lại .
    Đỗ Cửu vốn chẳng có hảo cảm gì với Độc Thủ Dược Vương. vốn không muốn ra tay trợ chiến. Hắn nghe Tiêu Lĩnh Vu hô hoán liền lạng người tránh sang một bên.
    Tiêu Lĩnh Vu hươi trường kiếm ra chiêu Thừa long dẫn phụng đón tiếp chiêu phất trần, chàng nói:
    - Tại hạ giúp Dược Vương một taỵ
    Độc Thủ Dược Vương miệng không nói gì, song chưởng vận toàn lực tấn công lão cầm kiếm.
    Độc Thủ Dược Vương đà cảm thấy không chống nỗi, nếu còn tiếp tục đánh thì e rằng khó cầm cự đến mười hiệp.
    Tiêu Lĩnh Vu tới nơi kịp thời đón tiếp những chiêu thức của lão dùng phất trần là giúp cho Độc Thủ Dược Vương nhiều lắm. Nhưng lão vốn là người kêu ngạo tự phụ tuy trong lòng cảm kích mà miệng không nói ra.
    Tiêu Lĩnh Vu đón tiếp mấy chiêu Kim ly phất trần là biết ngay ggặp cường địch. Chiêu thức lão đánh tới bề ngoài coi hời hợt dễ bề chống đối. Nhưng có động thủ mới biết là cây Kim ty phất trần mềm mại mà cực kỳ lợi hại. Lúc nhu lúc cương rất khó lòng đối phó.
    Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:
    - Lão này tuy cầm phất trần mà lòng rất bá đạo. Còn lão sử dụng kiếm dĩ nhiên không phải tầm thường. Vậy mà Độc Thủ Dược Vương cầm cự khá lâu, thật cũng là tay đáo để.
    Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay kiếm chàng đột nhiên biến thành mau lẹ. Chàng đoạt được tiên cơ liền đánh ráo riết hơn.
    Độc Thủ Dược Vương được Tiêu Lĩnh Vu ra tay tương trợ, giảm bớt phần áp lực.
    Lào cầm kiếm cảm thấy dường như nếu cứ đánh dằn dai thế này thì khó phân thắng bại.
    Lão liền biến thế tấn công mãnh liệt.
    Trong lúc cuộc chiến đấu đang kịch liệt, đột nhiên nghe một hồi còi vọng lại.
    Hai lão già râu tóc bạc phơ đột nhiên đánh mạnh hai chiêu rồi nhảy lùi lại.
    hết: Hồi 123, xem tiếp: Hồi 124
    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 2255535508

    Sponsored content


    Xác Chết Loạn Giang Hồ - Page 15 Empty Re: Xác Chết Loạn Giang Hồ

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sat Oct 05, 2024 2:23 am