VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 05, 2014 9:40 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 235 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    bái đường.
    Chuông trống lại nổi lên. Ngao Bưu qua mượn tấm khăn đội trên đầu tân
    nương giả quàng vào đầu A Kha. Gã lại cởi trói cho cô.
    A Kha vừa cử động được đã vung quyền đánh "chát" một tiếng trúng vào
    ngực Ngao Bưu. May mà cô ít nội lực, nên tuy hắn bị trúng đòn mà không đau
    lắm.
    Ngao Bưu cầm cương đao kề vào cổ A Kha.
    Ngô Lập Thân hô :
    - Tân lang, tân nương làm lễ bái thiên !
    A Kha cảm thấy sau cổ mát rượi và hơi đau. Cô không làm sao được đành
    cùng Vi Tiểu Bảo sóng vai quì xuống nhìn ra ngoài dập đầu lạy.
    Ngô Lập Thân lại xướng :
    - Tân lang cùng tân nương làm lễ bái địa.
    Ngao Bưu xoay mình hai người cho quay vào trong quỳ lại.
    Nghe tiếng hô "Phu thê giao bái", hai người đối diện nhau quì lạy mấy lạy.
    Ngô Lập Thân cười ha hả hô :
    - Cặp vợ chồng mới tạ ông mai đi.
    A Kha tức qua vung cước đá vào bụng dưới lão.
    Phát đá này khá nặng, Ngô Lập Thân "ối" lên một tiếng, lùi lại ba bước. Lão
    ho mấy tiếng rồi cười nói :
    - Dữ quá ! Dữ quá !
    Giữa lúc ấy bỗng nghe ngoài từ đường có tiếng còi liên hồi thét lên lanh
    lảnh. Cả bốn mặt đông, tây, nam, bắc đều có tiếng bước chân lạo xạo, ít ra
    cũng có đến bốn, năm chục người .
    Ngô Lập Thân ngừng tiếng cười khi khẽ hô :
    - Tắt đèn lửa đi !
    Trong từ đường tối om. Vi Tiểu Bảo vội đến bên A Kha cầm tay cô khẽ
    nói :
    - Bên ngoài có địch nhân đến.
    A Kha đau khổ vô cùng, nghẹn ngào đáp :
    - Ta.... ta đã cùng ngươi làm lễ bái thiên địa rồi...
    Vi Tiểu Bảo khẽ nói :
    - Đó là một điều mà tiểu đệ mong mỏi bấy lây nay. Đáng tiếc việc tế cáo
    thiên địa bữa nay thực hành một cách đột ngột và lật đật quá chừng !
    A Kha tức giận hỏi :
    - Vụ này rồi bỏ đi không đáng kể. Ngươi tưởng là chuyện thật chăng ?
    Vi Tiểu Bảo đáp
    - Không thật thì còn giả sao được ? Cái đó kêu bằng gạo đã thổi xôi, ván
    đã đóng... gì gì đó.
    A Kha nói :
    - Ván đã đóng thuyền chứ còn đóng gì nữa ?
    Vi Tiểu Bảo nói ngay :
    - Phải rồi ! Phải rồi ! Ván đã đóng thuyền. Học vấn của nương tử khá lắm.
    Từ nay chịu khó dạy cho "tướng công" hiểu biết nhiều vào.
    A Kha thấy gã mặt dầy kêu mình bằng nương tử và tự xưng là tướng công
    thì trong lòng nóng nẩy bồn chồn, bất giác khóc oà lên.
    Bỗng nghe ngoài từ đường có mấy chục tiếng người gọi nhau ơi ới, la ó
    om sòm, tựa hồ tiếng trâu rống, thú gầm. Hai người chỉ thấy lý la lý lố không
    hiểu họ kêu gọi gì.
    A Kha trong lòng khiếp sợ, bất giác ngồi tựa vào Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo quàng tay ôm lấy cô khẽ an ủi :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:54 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915




    Trang 223 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    làm vợ, muốn ghé
    thăm cô. Thuộc hạ còn hy vọng lên thỉnh cầu giáo chủ cùng phu nhân chuẩn cho
    thuộc hạ đưa nàng đi nên bảo thuyền chèo gần vào. Dù ở đằng xa được ngó lên
    đảo mấy lần cũng là hay rồi. Nếu được ngó thấy giáo chủ cùng phu nhân thì thật là
    tuyệt diệu.
    Hồng phu nhân mỉm cười ngắt lời:
    - Còn Phương cô nương nữa chứ?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Dạ dạ! Đó là thuộc hạ tư tâm, chưa được hết lòng cùng giáo chủ và phu
    nhân. Thật tội đáng chết lắm.
    Hồng An Thông gật đầu giục:
    - Ngươi nói tiếp đi.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ngờ đâu thuộc hạ đang đi trên mặt biển thì vớt được Sấu đầu đà lên.
    Thuộc hạ không hiểu lòng dạ lão thế nào mà nguyền rủa giáo chủ không tiếc lời.
    Thuộc hạ trong lúc hoang mang đâm ra hồ đồ, vừa nghe lão nói chân tay đã luống
    cuống, hận mình chẳng thể mọc cánh bay lên đảo Thần Long đặng đứng bên giáo
    chủ cùng phu nhân, cùng quân phản nghịch quyết một trận tử chiến...
    Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Lúc đó thuộc hạ bồn chồn nóng nẩy, chửi vung tán tàn và bảo với Sấu
    đầu đà: "Ngày trước mọi người đã ước hẹn với nhau những việc quá khứ xóa hết,
    bỏ đi không nhắc tới nữa. Sao họ còn để lòng căm hận, lại nẩy dạ tạo phản?".
    Gã thở dài nói tiếp:
    - Thuộc hạ chỉ nghĩ tới giáo chủ cùng phu nhân gặp bước hoạn nạn và tự
    nhủ: "Giáo chủ bị bọn bạn đồ trói lại treo ngược lên, phu nhân bị bọn chúng lột
    hết quần áo thì nguy quá rồi. Không thể chần chờ được nữa". Thuộc hạ thật là ngu
    xuẩn đáng chết, không nhớ ra giáo chủ thần thông quảng đại. Dù có người phản
    loạn, giáo chủ chỉ cần giơ mấy đầu ngón tay ra là bóp chúng chết như bóp nát
    đàn kiến. Làm gì có chuyện quân phản loạn đụng được đến mình giáo chủ cùng
    phu nhân để lăng nhục? Vì thuộc hạ quá đỗi bồn chồn nên ra lệnh cho các chiến
    thuyền lập tức tấn công đảo Thần Long. Thuộc hạ lại căn dặn quân sĩ: Bao nhiêu
    người tốt trên đảo đều bị bọn phản đồ bắt hết rồi. Nếu gặp kẻ nào chống đối
    cứ việc nổ súng. Khi lên đảo phải lập tức mở cuộc điều tra, hễ thấy một vị oai
    phong lẫm liệt, tướng mạo đường đường như Ngọc Hoàng đại đế, lại giống một bậc
    thiên tiên Bồ Tát thì chính là Hồng giáo chủ của Thần Long giáo. Anh em phải nhất
    nhất nghe theo lệnh chỉ huy của lão nhân gia.
    Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
    - Thuộc hạ còn dặn quân sĩ khi lên đảo hễ thấy đàn bà con gái nhất thiết
    không được đắc tội, nhất là một vị cô nương tuổi trẻ, dung nhan nguyệt thẹn hoa
    nhường. Đó là Hồng phu nhân, anh em phải hết lòng kính cẩn.
    Hồng phu nhân cười khanh khách hỏi:
    - Theo lời ngươi nói thì ra ngươi phái binh tấn công Thần Long đảo chỉ vì
    lòng trung nghĩa đối với giáo chủ hay sao? Chẳng những ngươi không có tội mà
    còn có công ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Thuộc hạ tuyệt chẳng có chút công lao nào hết. Chỉ cầu thấy giáo chủ
    cùng phu nhân bình yên vô sự. Mấy vị chưởng môn sứ vẫn dốc dạ trung trinh, hết
    lòng phục vụ giáo chủ cùng phu nhân là thuộc hạ mãn nguyện lắm rồi. Hy vọng thứ
    nhất của thuộc hạ là giáo chủ cùng phu nhân vĩnh hưởng tiên phúc, thọ dữ thiên
    tề. Thứ hai là hết thẩy mọi người trong bản giáo tận trung báo quốc. Giáo chủ
    bảo sao cứ thế mà làm. Còn điều thứ ba là... là...
    Hồng phu nhân cười hỏi:
    - Điều thứ ba là ngươi lấy được Phương cô nương làm vợ phải không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đây là một chuyện nhỏ. Thuộc hạ đã có chủ ý, chỉ cần hết sức phục vụ
    giáo chủ cùng phu nhân được vui lòng là tự nhiên giáo chủ cùng phu nhân sẽ cho
    mình mãn nguyện.
    Hồng An Thông gật đầu hỏi:
    - Miệng lưỡi ngươi giỏi lắm, chẳng kém gì thông reo nước chảy. Nhưng sao
    ngươi bảo tưởng nhớ ta cùng phu nhân thì sao ngươi lại không chính mình dẫn
    quân lên đảo Thần Long mà chỉ phái người nổ súng bắn loạn vào? Còn ngươi lại
    lẩn tránh tận đằng xa ở phía sau?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:55 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 224 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Hồi 170 : song nhi giải cứu vi đô thống
    Hồng giáo chủ đưa ra câu hỏi hóc búa khiến Vi Tiểu Bảo há miệng líu lưỡi.
    Trong lúc nhất thời gã không trả lời được, bụng bảo dạ:
    - "Câu này mà ta không thú thực một phần tất khiến Hồng giáo chủ sinh
    lòng ngờ vực, rồi những thuyết trước mình bịa đặt ra tất bị khám phá thì cái mạng
    nhỏ xíu này đừng hòng giữ yên được".
    Gặp lúc cấp bách gã liền nói:
    - Thuộc hạ tội đáng muôn thác. Thực tình thuộc hạ đối với giáo chủ cùng
    phu nhân chưa hết lòng trung. Thuộc hạ nghe Sấu đầu đà nói những người trên
    đảo hành hung ghê gớm. Thậm chí giáo chủ cùng phu nhân cũng bị bắt, thuộc hạ
    không khỏi nảy lòng khiếp sợ. Lần trước ...lần trước chúng mưu đồ phản loạn đã bị
    thuộc hạ làm hại khiến chúng hỏng việc. Nếu nay thuộc hạ bị chúng bắt được, tất
    chúng rút xương lột da. Thuộc hạ đã sợ chết nên không dám xung phong, chỉ ẩn
    nánh phía sau, sai binh tướng thủ hạ đi cứu giáo chủ cùng phu nhân. Vụ này... vụ
    này...
    Hồng giáo chủ cùng phu nhân đưa mắt nhìn nhau lẩm nhẩm gật đầu. Hai người
    đều nghĩ bụng:
    - "Thằng nhỏ này tự thú là mình nhát gan sợ chết, đủ rõ gã nói thật chứ
    không phải giả dối."
    Hồng giáo chủ lên tiếng:
    - Những lời ngươi nói chân giả thế nào hiện giờ ta chưa quyết định được,
    để ta thủng thẳng tra xét. Nếu ngươi nói dối
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:56 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 225 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    để lừa ta thì... hừ hừ! Chắc ngươi
    cũng biết rồi.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Giáo chủ cùng phu nhân muốn xử trị thế nào thuộc hạ cũng cam tâm tình
    nguyện. Thuộc hạ chỉ xin giáo chủ đừng giao thuộc hạ vào tay Sấu đầu đà, Lục
    Cao Hiên. Lần này bọn họ an bài được xảo kế lừa gạt quân Thanh nổ súng bắn
    lên đảo Thần Long sát hại rất nhiều anh chị em giáo chúng, nhất định bọn họ có
    mưu đồ trọng đại. Theo nhận xét của thuộc hạ thì Lục Cao Hiên nhất định muốn
    làm Lục giáo chủ. Hồi hắn ở Vân Nam đã nói ra miệng: "Ta chẳng cần gì đến chuyện
    vĩnh hưởng tiên phúc, thọ dữ thiên tề mà chỉ mong sống được trăm năm cũng đủ
    rồi."
    Lục Cao Hiên tức giận la lên:
    - Ngươi... ngươi...
    Hắn vung chưởng đánh vào sau lưng Vi Tiểu Bảo.
    Vô Căn đạo nhân tiến lên một bước, vội vung chưởng đánh ra.
    Sầm một tiếng rùng rợn. Lục Cao Hiên bị hất lùi mấy bước.
    Vô Căn đạo nhân cũng lảo đảo người mấy cái. Lão quát:
    - Lục Cao Hiên! Trước mặt giáo chủ mà ngươi dám hành hung giết người ư?
    Lục Cao Hiên sắc mặt lợt lạt, khom lưng nói:
    - Xin giáo chủ tha tội. Thuộc hạ nghe tên tiểu tử này bịa chuyện thị phi,
    không nhẫn nại được nên đã có điều thất lễ.
    Hồng giáo chủ hắn dặng một tiếng, nhìn Vi Tiểu Bảo nói:
    - Thôi ngươi hãy đi nghỉ đi.
    Lão căn dặn Vô Căn đạo nhân:
    - Xích Long sứ phải thân hành trông coi gã, không được để ai sát hại mà
    cũng không được để gã chạy loạn khắp nơi. Thằng nhỏ này rất nhiều ngụy kế, cần
    phải gia tâm đề phòng.
    Vô Căn đạo nhân khom lưng vâng lời.
    Mấy bữa liền suốt ngày Vi Tiểu Bảo ở trong khoang thuyền với Vô Căn đạo
    nhân. Sáng sớm gã nhìn thấy mặt trời mọc ở phía hữu con thuyền, chiều tối lại lặn
    xuống mé tả. Con thuyền gã ngồi vẫn tiến về phía bắc.
    Một vài buổi đầu Vi Tiểu Bảo còn hy vọng Thi Lang cùng Hoàng Phủ đem
    quân rượt theo cứu mình. Về sau hắn chẳng trông mong gì nữa.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:
    - "Ta nói nhăng nói càn một phen mà khiến cho giáo chủ cùng phu nhân
    mười phần đã tin đến tám, chín. Chỉ có vụ ta dẫn quân pháo kích đảo Thần Long
    là một đoạn hàm hồ, dù có do sự hảo tâm phát ra cũng chẳng khỏi phạm vào tội
    lỗi. May mà trái dưa lùn giả làm xác chết trôi đến lừa gạt ta lại chính là kế hoạch
    của Hồng giáo chủ đã nghĩ ra. Bằng không mà lão nổi cơn tức giận là cái mạng ta
    và quả dưa tròn ủng kia đã đi đời rồi. Không chừng chúng còn đem lão gia nấu
    thành một nồi súp "Bát Bảo Đông Qua"
    Rồi gã tự hỏi:
    - Con thuyền này tiếp tục ngược lên phía bắc, không lẽ là đưa ta đến Liêu
    Đông?
    Gã đã dò hỏi Vô Căn đạo nhân mấy lần mà lão chỉ lạnh
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:57 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 226 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    lùng đáp:
    - Ta không biết.
    Vi Tiểu Bảo gợi chuyện thì Vô Căn đạo nhân đáp:
    - Giáo chủ đã dặn ta không được nói gì với ngươi mà cũng không được cho
    ngươi dời khỏi khoang thuyêng một bước.
    Vi Tiểu Bảo buồn quá lại nghĩ tới Phương Di, miệng lẩm bẩm:
    - Con quỉ chết đâm Phương Di kia hiển nhiên cũng ở thuyền này mà sao
    không thấy thị đến bầu bạn với lão gia để giải phiền?
    Gã nghĩ tới lần này bị Hồng giáo chủ bắt được cũng chỉ vì Phương Di dẫn
    dụ, liền tự nhủ:
    - Chuyến này mà lão gia thoát được bước đường hiểm nghèo này mà còn
    đưa mắt ngó đến con quỉ chết đâm Phương Di thì lão gia chẳng phải họ Vi. Người
    ta mắc bẫy hai lần là nhiều, chẳng lẽ mình lại mắc hợm lần nữa cho thành quá tam
    ba bận ư?
    Nhưng gã nhớ đến dung nhan kiều diễm cùng vẻ mặt ôn nhu quyến rũ của
    Phương Di thì ngực lại đập loạn cả lên, tâm hồn không khỏi rạo rực.
    Chiếc chiến thuyền này vẫn tiếp tục đi lên phía bắc. Khí trời ngày thêm lạnh
    lẽo.
    Vô Căn đạo nhân nội lực thâm hậu, thừa sức chịu đựng, dù trời rét đến đâu
    lão vẫn thản nhiên.
    Vi Tiểu Bảo không chịu nổi, người gã run lên bần bật, hai hàm răng đập vào
    nhau canh cách.
    Thuyền đi thêm một ngày nữa. Gió bắc nổi lên rất dữ. Bầu trời bỗng mây đen
    kéo đến đen kịt rồi trời xuống tuyết rất lớn.
    Vi Tiểu Bảo la lên:
    - Rét thế này thì ta chết mất.
    Gã lẩm bẩm:
    - Sách Ngạnh Đồ đại ca có đưa cho ta một chiếc áo bào bằng da điêu.
    Đáng tiếc là ta lại để ở đại doanh chứ không mang theo. Hỡi ơi! Nếu ta biết trước
    con Phương Di chết đâm kia đưa ta vào cạm bẫy thì ta mặc áo da điêu đến ôm
    lấy ả, bây giờ khỏi chết cóng dưới thuyền. Trời ơi! Băng phủ Bạch Long sứ! Thôi
    hỏng to rồi!
    Gã lại cười thầm tự nhủ:
    - Nếu mình biết trước con Phương Di khốn kiếp lừa gạt thì khi nào lại chui
    đầu vào bẫy. Bọn bộ thuộc của Thần Long giáo cho dù võ công cao cường đến
    đâu cũng chẳng thể tấn công lên đảo Thông Cật mà bắt ta được.
    Thuyền đi tới nửa đêm, bỗng nghe thấy những tiếng loảng xoảng vang lên
    không ngớt. Vi Tiểu Bảo chú ý lắng tai mới biết là những mảnh băng trên mặt biển
    va vào nhau mà phát ra thanh âm.
    Gã giật mình bật tiếng la hoảng:
    - Trời ơi! Nguy đến nơi rồi! Con thuyền này bị băng đóng lại giữa biển cả
    há chẳng hỏng bét?
    Vô Căn đạo nhân đáp:
    - Thuyền đang ở ngoài khơi, nước biển không đóng lại thành băng được.
    Chúng ta sắp lên bờ rồi.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Chúng ta đến Liêu Dông rồi ư?
    Vô Căn đạo nhân hắng dặng một tiếng chứ không trả lời.
    Sáng sớm hôm sau, Vi Tiểu Bảo mở cửa khoang thuyền nhìn ra ngoài thì chỉ
    thấy một màu trắng mịt mờ. Mặt biển đầy những mảnh băng trôi. Trên mặt băng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:57 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 227 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    đầy
    tuyết đọng. Lục địa đã nhìn thấy phía xa xa.
    Tối hôm ấy chiến thuyền bơi vào gần bờ rồi thả neo xuống. Sáng sớm hôm
    sau sẽ sang mủng nhỏ để lên bờ.
    Đêm đến Vi Tiểu Bảo sóng lòng dào dạt, suy luận rất nhiều. Gã nhớ lại thái
    độ của Hồng giáo chủ để ráng nghĩ xem lão định xử trí với gã bằng cách nào mà
    không sao suy đoán được. Nét mặt Hồng giáo chủ tựa hồ như đã tin lời gã, mà lại
    có vẻ như không tín nhiệm. Gã tự hỏi:
    - Hồng giáo chủ đưa ta đến nơi trời đầy băng tuyết này làm gì?
    Gã không tìm ra được đáp án, nghĩ quanh nghĩ quẩn bất giác ngủ đi lúc nào
    không biết.
    Trong lúc mơ màng giấc điệp, Vi Tiểu Bảo thấy Phương Di ngồi bên cạnh. Gã
    vươn tay ra ôm lấy cô. Giữa lúc bàng hoàng gã nghe thấy cô bảo:
    - Đừng làm nhộn.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Mụ vợ chết đâm này! Ta cứ thích quấy phá chơi.
    Gã lại cảm thấy Phương Di bẹo vào bụng gã mấy cái.
    Vi Tiểu Bảo như mê như tỉnh, bỗng nghe người kia khẽ nói:
    - Tướng công! Chúng ta phải trốn cho lẹ.
    Nghe phảng phất như tiếng Song Nhi.
    Vi Tiểu Bảo giật mình tỉnh táo lại ngay. Gã thấy mình đang ôm tấm thân mềm
    mại, nhưng ở trong bóng tối gã không nhìn rõ lài ai, gã tự hỏi:
    - Đây là Phương Di hay Hồng phu nhân? Trên thuyền này chỉ có hai người
    đàn bà đó.
    Rồi gã tự nhủ:
    - Bất luận là Phương Di hay Hồng phu nhân ta cũng cứ hôn đại một cái rồi
    sẽ liệu.
    Gã liền xoay người đang ôm trong lòng lại hôn vào miệng một cái.
    Người kia khẽ bật cười, quay đầu đi né tránh.
    Tiếng cười tuy nhỏ nhưng Vi Tiểu Bảo cũng nghe rõ là thanh âm Song Nhi. Gã
    vừa kinh ngạc vừa mừng thầm ghé miệng vào tai thị khẽ hỏi:
    - Song Nhi! Sao cô lại ở đây?
    Song Nhi đáp:
    - Chúng ta hãy trốn cho lẹ. Thủng thẳng tiểu tỳ sẽ nói cho tướng công hay.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp:
    - Ta rét cóng muốn chết tới nơi. Cô mau chui vào trong chăn nằm với ta
    cho ấm rồi đến đâu thì đến.
    Song Nhi khẽ la lên:
    - Hỡi ơi! Hảo tướng công! Tướng công chỉ ưa làm nhộn mà không biết chúng
    ta đang ở tình trạng nào.
    Vi Tiểu Bảo càng ôm chặt hơn hỏi:
    - Trốn đi đâu bây giờ?
    Song Nhi đáp:
    - Chúng ta chuồn ra đằng sau lái, xuống mủng nhỏ trèo vào bờ. Dù bọn
    chúng có phát giác cũng không đuổi kịp.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng nói:
    - Diệu kế! Thật là diệu kế! Nhưng còn tên đạo sĩ thì sao?
    Song Nhi đáp:
    - Hắn đã bị tiểu tỳ điểm huyệt, không nhúc nhích được nữa rồi.
    Hai người lén lút chuồn ra ngoài khoang.
    Một cơn gió lạnh quạt vào mặt. Toàn thân Vi Tiểu Bảo rét cóng cơ hồ không
    chịu nổi. Gã vội quay vào khoang thuyền lột áo của Vô Căn đạo nhân trùm
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:58 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 228 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    lên
    người kín mít.
    Lúc này trời đầy mây xám xịt, trăng sao bị che lấp tối om. Tuyết vẫn xuống
    ào ào không ngớt.
    Hai người chuồn ra đằng lái, lắng tai nghe bốn mặt không một tiếng động.
    Thuyền bỏ neo rồi, bao nhiêu thủy thủ đã vào trong khoang ngủ kỹ.
    Song Nhi dắt tay Vi Tiểu Bảo đi từng bước ra mạn thuyền rồi bảo gã:
    - Tiểu tỳ nhảy xuống trước rồi tướng công xuống sau.
    Thị đề khí nhẹ nhàng nhảy xuống chiếc mủng nhỏ buộc sau thuyền lớn.
    Nên biết những thuyền lớn cần nước sâu mới đi được. Vì thế thuyền nào
    cũng phải đem theo mủng nhỏ để vào bờ khi cần đổ bộ hoặc lúc thuyền lớn gặp
    lúc sóng gió hiểm nghèo, mủng nhỏ dùng vào việc chạy trốn cho toàn mạng.
    Song Nhi khinh công trác tuyệt, hạ xuống mủng nhỏ không một tiếng động.
    Vi Tiểu Bảo nhìn theo chỉ thấy tối đen, cũng đành nhắm mắt nhảy theo.
    Song Nhi đưa hai tay ra đỡ lấy sau lưng Vi Tiểu Bảo. Thị xoay mình một cái
    cho giảm bớt lực đạo rồi mới đặt gã xuống.
    Giữa lúc ấy bỗng trong khoang thuyền lớn có tiếng quát:
    - Ai đó?
    Chính là thanh âm Hồng giáo chủ.
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi giật mình kinh hãi, nép mình xuống đáy mủng không
    dám lên tiếng.
    Lại có tiếng lách cách rồi ánh lửa từ trong khoang thuyền lớn chiếu ra ngoài.
    Song Nhi biết là Hồng giáo chủ đã nghe thấy tiếng động nên bật lửa điều
    tra. Thị vội cầm lấy mái chèo khuấy nước bơi đi. Nhưng vừa bơi được hai cái, tiếng
    Hồng giáo chủ quát vang:
    - Ai đó? Cấm không được cử động.
    Tiếp theo cái mủng tròng trành không tiến về phía trước được nữa.
    Nguyên hai người sợ quá, lòng dạ bối rối quên chưa cởi dây buộc mủng nhỏ
    với thuyền lớn.
    Vi Tiểu Bảo hốt hoảng vươn tay định cởi dây. Tay gã đụng vào một vật lạnh
    ngắt, thì ra sợi dây lòi tói bằng sắt.
    Lại nghe trên thuyền lớn có tiếng người la hoảng:
    - Bạch Long sứ không thấy đâu rồi.
    - Thằng lỏi đó trốn mất rồi.
    - Trốn đâu cho thoát? Rượt theo y mau! Rượt theo mau!
    Vi Tiểu Bảo rút đao trủy thủ chém mạnh một cái, "choang" một tiếng, dây lòi
    tói bị đứt liền. Con mủng nhỏ lập tức vọt đi.
    Bọn Hồng giáo chủ, Cao Tôn Giả, Uỷ Tôn Giả, Lục Cao Hiên và Vô Căn đạo
    nhân lúc này đã được giải khai huyệt đạo nghe tiếng động chạy cả ra đằng sau
    thuyền.
    Dưới ánh băng tuyết phản chiếu, mọi người ngó thấy bóng lờ mờ của cái
    mủng nhỏ đã dời xa thuyền lớn mấy trượng.
    Hồng giáo chủ tức giận vô cùng, lão chụp vội lấy một mảnh gỗ ở cạnh thuyền
    nhằm chiếc mủng nhỏ liệng mạnh ra. Nội lực của lão tuy mãnh liệt nhưng mảnh gỗ
    quá nhẹ, vọt tới cách mủng chừng hai thước đã rơi tõm xuống biển.
    Ban đầu bọn Lục Cao Hiên, Vô Căn đạo nhân chưa hiểu rõ chỗ dụng ý của
    giáo chủ, không dám thiện tiện phóng ám khí ra, vì sợ đả thương
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 9:59 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 229 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Bạch Long sứ là
    phải chịu trách nhiệm. Sau chúng thấy giáo chủ nổi lôi đình lượm mảnh gỗ ở mạn
    thuyền liệng ra mới biết rõ tâm ý của lão. Chúng liền lấy ám khí trong người hăm
    hở phát xạ.
    Nhưng đã chậm mất một chút. Con mủng nhỏ đã đi xa thêm được mấy trượng.
    Những thứ ám khí nhỏ bé tầm thường không thể bắn tới nơi được. Còn những thứ
    cung tên, cương tiêu, phi hoàng thạch lại không mang theo. Mọi người đành lấy
    độc châm, tụ tiễn tới tấp liệng xuống biển.
    Cao Tôn Giả lên tiếng:
    - Thằng lỏi này thật giảo quyệt. Ta đã biết rõ hắn không phải hảo nhân nên
    muốn chém phứt gã cho rồi. Để gã sống là tự rước lấy phiền não vào mình.
    Hồng giáo chủ đang tức giận đến cực điểm, lại nghe Cao Tôn Giả nói móc
    mấy câu, hiển nhiên có ý chê lão xét việc không minh khiến lão không nhịn được
    nữa, vươn tay trái ra nắm cổ Cao Tôn Giả quát:
    - Mau đi bắt gã về đây cho ta!
    Tay trái lão giơ Cao Tôn Giả nhấc bổng lên không trung. Tay mặt lão tóm lấy
    đít hắn, gầm lên:
    - Xuống mau đi!
    Lão đưa hai tay về phía sau để lấy đà rồi vận nội lực toàn thân vào cánh tay
    liệng mạnh về phía trước.
    Cao Tôn Giả khác nào trái banh thịt đằng vân giá vũ nhằm thẳng về phía
    mủng nhỏ bay tới.
    Song Nhi càng hết sức bơi thuyền.
    Vi Tiểu Bảo la hoảng:
    - Trời ơi! Nguy to rồi! Đạn bằng thịt người đang bắn tới đó.
    Tiếng la chưa dứt thì đã nghe đánh "ùm" một tiếng. Cao Tôn Giả rớt xuống
    biển.
    Chỗ hắn té xuống chỉ cách cái mủng chừng hai thước, đủ tỏ luồng lực đạo
    của Hồng giáo chủ mãnh liệt phi thường.
    Cao Tôn Giả vọt lại, tay trái bám vào cạnh mủng.
    Song Nhi giơ mái chèo lên, hết sức giáng xuống đầu Cao Tôn Giả.
    Cao Tôn Giả ráng nhịn đau, chỉ khẽ rên một tiếng. Tay mặt hắn vẫn bám chặt
    cạnh mủng.
    Song Nhi cực kỳ nóng nẩy, vận hết sức bồi thêm nhát nữa.
    Một tiếng "chát" vang lên. Cái mái chèo bằng gỗ đã gẫy làm hai đoạn.
    Con mủng nhỏ lập tức quay ngang trên mặt biển.
    Cao Tôn Giả đầu óc hôn mê, lắc mình mấy cái.
    Vi Tiểu Bảo cầm trủy thủ lia một cái. Năm ngón tay trái của Cao Tôn Giả đều
    đứt hết. Hắn không chống được nữa phải buông tay mặt ra. Người hắn lập lờ trên
    mặt biển, miệng vẫn lớn tiếng chửi bới.
    Song Nhi vội chụp lấy mái chèo còn lại hết sức bơi cho lẹ. Con mủng nhỏ
    chạy thẳng vào bờ.
    Thị bơi một lúc nữa thì thấy cách thuyền lớn đã xa, bên định muốn rượt theo
    cũng không kịp nữa.
    Trên thuyền lớn chỉ đem theo một con mủng nhỏ, lại bị Vi Tiểu Bảo và Song
    Nhi sử dụng chạy trốn mất rồi. Bọn Hồng giáo chủ dù võ công cao thâm đến đâu
    thì gặp lúc trời lạnh thấu xương này cũng không dám nhảy xuống nước bơi lội đuổi
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:00 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 230 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    theo. Vả lại sức người bơi lội dù mau lẹ đến đâu cũng không thể rượt kịp cái
    mủng nhỏ đã chèo đi xa đến mấy chục trượng.
    Vi Tiểu Bảo cũng lượm tấm ván nhỏ dưới đáy mủng làm mái chèo để giúp sức
    Song Nhi bơi mủng đi cho lẹ.
    Con mủng nhỏ tiến về phía trước, vẫn vẳng nghe thanh âm mọi người la hét
    ầm ỹ, chửi bới om sòm.
    Sau một lúc nữa, gió bắc thổi mạnh lấn át cả thanh âm trên thuyền lớn không
    nghe thấy gì nữa.
    Vi Tiểu Bảo thở phào một tiếng nói:
    - Tạ ơn trời phật! Thế là phen này ta lại thoát hiểm.
    Hai người ra sức chèo thuyền chừng nửa giờ mới áp mạn vào bờ.
    Song Nhi nhảy xuống, nước ngập đến đầu gối. Thị cầm lấy đầu dây lòi tói
    kéo mủng lên cạn, nói:
    - Được rồi!
    Vi Tiểu Bảo nhún mình nhảy vọt lên bờ, miệng hô lớn:
    - Đại công cáo thành!
    Song Nhi thấy gã hô câu này biết là gã sắp hôn ẩu liền cười khúc khích lùi lại
    mấy bước nói:
    - Tướng công đừng làm nhộn nữa. Chúng ta phải chạy cho mau không thì
    bọn Hồng giáo chủ đuổi kịp mất.
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, chau mày hỏi:
    - Không hiểu nơi đây là địa phương quỉ quái gì?
    Gã đảo mắt nhìn quanh bốn phía chỉ thấy một màu tuyết đọng trắng xóa, một
    giải bình nguyên bát ngát không biết đâu là bến bờ. Trời đang đêm tối nên chẳng
    ngó thấy vật gì khác.
    Song Nhi hỏi lại:
    - Tiểu tỳ cũng không biết đây là địa phương nào. Tướng công! Chúng ta
    chạy trốn đi đâu bây giờ?
    Võ công thị so với Vi Tiểu Bảo còn cao thâm hơn nhiều, nhưng cơ trí lại chưa
    bằng gã.
    Lúc này Vi Tiểu Bảo rét quá, người run lên bần bật, tưởng chừng như khối óc
    cũng đông lại, chẳng nghĩ ra được kế hoạch gì.
    Gã tức mình cất tiếng thoá mạ:
    - Tổ bà nó! Chỉ tại con đượi chết đâm Phương Di khốn kiếp mà đưa đến
    chỗ đất tuyết này cho chúng ta phải chết cóng.
    Song Nhi an ủi gã:
    - Chúng ta đi thôi. Cứ chạy một hồi là người sẽ nóng lên, ám áp trở lại.
    Hai người nắm tay nhau chạy sâu vào trong vùng đất tuyết.
    Nơi đây tuyết đọng dầy hơn một thước. Hai người đạp chân xuống bị tuyết
    lấp hết cẳng chân, cất bước thật khó khăn.
    Vi Tiểu Bảo tuy cực kỳ khổ sở, nhưng nghĩ tới bọn Hồng giáo chủ thần thông
    quảng đại, tất có cách đuổi theo lên bờ mà hai người còn để lại vết chân rất sâu
    thì chạy đâu cho thoát?
    Gã nghĩ rằng dù mình có trốn chạy đến mấy ngày rồi vẫn sợ định nhân rượt
    theo bắt lại. Vì thế gã không dám dừng chân lúc nào, cố sức cất bước đi hoài.
    Gã hỏi Song Nhi tại sao cũng ở trong thuyền thì thị kể cho hay:
    Hôm ấy ngó thấy Phương Di rồi, Vi Tiểu Bảo qua bên thuyền cô nói chuyện.
    Song Nhi vẫn theo sau gã.
    Khi
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:00 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 231 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo bị bắt, mọi người đều chú ý vào gã. Song Nhi rất khôn ngoan
    cơ biến, thị liền ẩn vào đằng lái thuyền.
    Chiến thuyền này là của quân Thanh do người của Thần Long đảo đoạt được.
    Trong thuyền còn khá nhiều quan binh Kiêu Kỵ doanh. Song Nhi vẫn mặc theo sắc
    phục của họ, trà trộn vào đám quân Thanh nên không bị ai phát giác.
    Khi chiến thuyền chạy gần đến bờ, Song Nhi nhân lúc đêm tối yên tĩnh mới
    lẻn vào cứu Vi Tiểu Bảo.
    Vi Tiểu Bảo nức nở khen thị là người thông minh mưu trí rồi nói:
    - Con Phương Di khốn kiếp chuyên lừa gạt để hại ta. Còn Song Nhi là cô
    gái rất ngoan ngoãn lúc nào cũng hết sức cứu mạng ta. Ta quyết ruồng bỏ con ác
    phụ kia để lấy cô làm vợ.
    Song Nhi đang dắt tay Vi Tiểu Bảo, nghe gã nói câu này vội buông tay ra,
    tránh xa mấy bước rồi đáp:
    - Tiểu tỳ là một tên tiểu nha đầu của tướng công, dĩ nhiên phải hết lòng
    hết dạ phục thị tướng công cho hết đạo.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ta được một tên tiểu nha đầu như cô là kiếp trước dày công tu hành, gõ
    thủng bốn bảy hai tám cái mõ, niệm thuộc làu ba bảy hai mốt bộ chân kinh, nên
    kiếp này mới được hưởng phúc lành như vậy.
    Song Nhi cười khanh khách nói:
    - Lý thuyết của tướng công lúc nào cũng hay quá.
    Hai người tiếp tục đi cho đến lúc trời sáng, cách bờ biển khá xa rồi mới
    quay đầu nhìn lại thấy hai hàng bước chân rõ mồn một kéo dài ra tận đằng xa.
    Hai người lại nhìn về phía trước thấy khu bình nguyên này tựa hồ vĩnh viễn vô
    cùng tận.
    Hiện giờ bọn Hồng giáo chủ tuy chưa đuổi tới nhưng xem chừng chỉ là vấn đề
    thời gian chóng hay chậm mà thôi.
    Vi Tiểu Bảo mặt buồn rười rượi nói:
    - Dù chúng ta chạy suốt mười ngày mười đêm đi nữa vẫn bị bọn họ đuổi
    kịp.
    Song Nhi trỏ tay về mé hữu nói:
    - Bên này dường như có rừng cây. Chúng ta tiến vào rừng rồi thì bọn Hồng
    giáo chủ khó mà tìm thấy.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Nếu là rừng cây thì tuyệt lắm. Nhưng ta coi thì dường như không phải.
    Hai người nhằm về phía đống tuyết cao lù lù nhô lên hết sức chạy thẳng tới.
    Chạy chừng hơn một giờ mới nhìn rõ đây chỉ là một trái gò trong bình nguyên chứ
    chẳng phải rừng cây.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Chúng ta thử đến phía sau trái gò kia coi xem, hoặc giả có chỗ nào ẩn
    nấp được chăng?
    Gã chạy đến bây giờ là nhọc mệt quá rồi, không tự chủ được nữa, miệng thở
    hồng hộc.
    Hai người lại đi chừng nửa giờ nữa mới đến phía sau trái gò. Lúc ngửng đầu
    nhìn ra xa vẫn chỉ thấy một màu trắng xóa mênh mông bát ngát chẳng khác gì một
    biển tuyết lớn, không có chỗ nào khả dĩ ẩn thân cho kín được.
    Vi Tiểu Bảo đã sức cùng lực kiệt, bụng lại đói meo, nằm lăn xuống đất tuyết.
    Gã năn nỉ:
    - Hảo Song Nhi! Nếu cô không cho ta ôm lấy và hôn một cái thì chẳng còn
    hơi sức đâu mà đi được nữa.
    Song Nhi thẹn đỏ mặt lên đã toan chiều lòng gã. Nhưng thị lại cảm thấy vụ
    này thật không ổn chút nào. Thị còn đang ngần ngừ chưa biết làm thế nào, bỗng nghe phía sau có tiếng động lạch cạch.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:01 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 1 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    Hồi 171 : NúI LộC ĐỉNH CườNG NHÂN CHIếM ĐóNG
    Hai người quay đầu nhìn lại thấy bảy, tám con hươu lớn đang từ bên kia
    trái đồi chạy nhanh đến.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng hỏi:
    - Ta đang đói bụng đây. Có cách nào bắt được một con giết chết lấy thịt
    nướng ăn không?
    Song Nhi đáp:
    - Để nô tỳ thử coi.
    Đột nhiên thị tung mình nhảy vọt về phía bầy hươu.
    Ngờ đâu, bầy hươu này là giống Mai Hoa Lộc, chân rất dài, chạy nhảy nhanh
    như bay. Chúng vừa xoay mình vọt đi đã ra xa mấy chục trượng, sức người không
    đuổi kịp.
    Song Nhi lắc đầu nói:
    - Đành chịu thôi, chẳng tài nào đuổi kịp chúng.
    Giống Mai Hoa Lộc này không sợ người. Chúng thấy Song Nhi dừng bước liền
    quay đầu lại ngó.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Chúng ta nằm xuống đất giả chết thử coi chúng có trở lại không?
    Song Nhi cười đáp:
    - Hay lắm! Để tiểu tỳ thử coi.
    Thị nói rồi nằm xuống đất tuyết.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Ta đã chết rồi. Cô vợ ta là Song Nhi cũng chết theo. Cả hai vợ chồng đã
    mai táng vào trong phần mộ, không nhúc nhích được nữa. Ta cùng hảo Song Nhi
    sinh được tám trai chín gái. Bọn chúng đang ở trước mộ khóc rống lên: "Hỡi cha ơi
    là mẹ ơi!..."
    Song Nhi không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích. Mặt thẹn đỏ bừng,
    thị cãi:
    - Ai sinh với tướng công hồi nào mà lắm trai nhiều gái thế?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Được rồi! Tám trai, chín gái nhiều quá thì ba trai, ba gái vậy.
    Song Nhi lại cười nói:
    - Không ... Không ...
    Quả nhiên hai người thấy mấy con Mai Hoa Lộc trở lại bên mình dòm ngó,
    dường như chúng rất hiếu kỳ.
    Nguyên trong loài động vật thì giống hươu trí tuệ kém nhất, thua cả những
    giống khuyển, mã, hồ ky rất nhiều. Vì thế người ta mới có câu: "Ngu như lợn, dại
    như hươu".
    Mấy con Mai Hoa Lộc cúi xuống ngửi vào mặt Vi Tiểu Bảo và Song Nhi kêu
    be be.
    Vi Tiểu Bảo hô:
    - Động thủ!
    Gã nhảy vọt lên, ngồi trên lưng một con, hai tay ôm chặt lấy cổ nó.
    Song Nhi cũng nhẹ nhàng nhảy lên cưỡi một con khác. Bầy hươu tung vó chạy
    đi.
    Song Nhi la hoảng:
    - Tướng công lấy đao trủy thủ đâm nó chết đi!
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Không nên giết vội. Chúng ta hãy cưỡi hươu chạy trốn thì bọn Hồng giáo
    chủ không đuổi kịp được.
    Song Nhi nói:
    - Phải lắm! Phải lắm! Nhưng đừng để tán lạc nhau.
    Thị rất lo mỗi con hươu chạy đi một ngả thất lạc nhau thì nguy quá. May ở
    chỗ Mai Hoa Lộc tính thích hợp quần. Tám con hươu lớn vẫn quần tụ với nhau mà
    chạy. Bầy hươu vừa chạy được một lúc, lại có bảy, tám con nữa đến nhập bọn.
    Giống hươu này mình cao chân dài, chạy nhanh chẳng kém gì tuấn mã, có điều
    người cưỡi hươu bị chấn động kịch liệt.
    Bầy hươu chạy một mạch về hướng tây bắc xa đến mấy dặm mới đi thong
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:02 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 2 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    thả
    lại.
    Hai con có người cưỡi trên lưng thỉnh thoảng lại dùng sức mạnh nhảy tung lên
    để hất xuống. Nhưng Vi Tiểu Bảo và Song Nhi hai tay ôm ghì lấy cổ hươu, cố chết
    nhất định không chịu buông ra.
    Vi Tiểu Bảo hô:
    - Ráng mà giữ thật chặt. Nhảy xuống là không cưỡi lên được nữa đâu. Chúng
    ta trốn chạy càng xa càng tốt. Cái đó kêu bằng: "Đại trượng phu nhất ngôn ký
    xuất, hoạt lộc nan truy".
    Hai người đói quá đầu nhức mắt hoa, mà vẫn một tay ôm cổ, một tay nắm chặt
    sừng hươu, để mặc chúng chạy trong khu bình nguyên bát ngát đầy tuyết phủ.
    Hai người biết rằng bầy hươu chạy thêm một khắc là cách xa Hồng giáo chủ
    thêm một đoạn đường và bớt được thêm một phần nguy hiểm.
    Chiều hôm ấy, bầy hươu tiến vào trong một khu rừng rậm.
    Vi Tiểu Bảo mừng quá reo lên:
    - Hay lắm! Chúng ta xuống đây thôi! Gã vừa nói vừa rút trủy thủ đâm vào cổ
    con hươu mình cưỡi. Nó chạy thêm mấy bước nữa rồi ngã lăn ra.
    Song Nhi nói:
    - Giết một con đủ ăn rồi. Tiểu tỳ tha cho con này.
    Dứt lời, thị từ trên lưng hươu nhảy xuống.
    Vi Tiểu Bảo sức cùng lực kiệt, tưởng chừng bao nhiêu khớp xương trong mình
    đều trật khớp. Gã nằm xuống đất mà thở hồng hộc, rồi kề miệng vào bên vết
    thương ở cổ con hươu cho huyết nó chảy vào. Gã uống ừng ực một hồi rồi la gọi:
    - Song Nhi! Lại đây mà uống.
    Gã uống khá nhiều huyết hươu vào bụng, liền thấy tinh thần phấn khởi. Một
    lúc sau, trong người dần dần cảm thấy ấm áp.
    Song Nhi uống huyết rồi, cầm đao trủy thủ chặt một đùi hươu. Thị lượm cành
    khô đốt lửa lên vừa nướng đùi hươu vừa nói:
    - Hươu ơi là hươu! Ngươi cứu mạng cho bọn ta, mà bọn ta lại giết ngươi ăn
    thịt, thật là tệ bạc với ngươi quá!
    Hai người ăn hết một đùi hươu nướng thấy trong lòng cao hứng, khí lực gia
    tăng gấp bội
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Hảo Song Nhi! Ta cùng cô ở trong rừng này làm một cặp liệp công, liệp bà
    (ông đi săn, bà đi săn) không trở về Bắc Kinh nữa.
    Song Nhi cúi đầu xuống đáp:
    - Tướng công đi tới đâu, nô tỳ cũng theo tới đó mà hầu hạ. Tướng công muốn
    trở về Bắc Kinh làm quan lớn cũng được, hay ở đây làm nhà săn bắn cũng vậy,
    thủy chung nô tỳ vẫn là một tên tiểu nha đầu của tướng công.
    Dưới ánh lửa cháy bừng bừng, Vi Tiểu Bảo ngó thấy gương mặt Song Nhi hồng
    hào càng lộ vẻ khả ái, liền cười hỏi:
    - Bây giờ chúng ta ở tình trạng này không hiểu đã "Đại công cáo thành"
    chưa?
    Song Nhi nghe gã nói đến Đại công cáo thành biết là gã sắp hôn ẩu, bất
    giác la lên một tiếng "úi chà" rồi nhảy tót lên ngọn cây tùng vừa cười vừa đáp:
    - Không được! Không được!
    Đêm hôm ấy hai người nằm cuộn mình thu lu bên đống lửa ngủ một giấc ngon
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:03 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 3 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    lành.
    Sáng hôm sau, Song Nhi trở dậy lại nướng thịt hươu. Hai người ăn no một bữa
    rồi thị lột da hươu làm cho Vi Tiểu Bảo một tấm áo.
    Cái mũ đội trên đầu hôm trước lúc cưỡi hươu chạy đã bị rớt mất. Song Nhi lại
    làm cho gã một cái mũ bằng da hươu.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Hôm qua chúng ta chạy suốt một ngày, bây giờ bọn Hồng giáo chủ khó mà
    tìm được tới nơi, nhưng ta cảm thấy còn nguy hiểm. Hay hơn hết là chúng ta lại
    cưỡi Mai Hoa Lộc chạy lên phía Bắc ba bốn ngày nữa thì rồi "Vi giáo chủ" mới vĩnh
    hưởng tiên phúc và "Song Nhi phu nhân" thọ dữ thiên tề được.
    Song Nhi cười hỏi:
    - Song Nhi phu nhân gì đó nghe không lọt tai. Còn muốn cưỡi hươu thì dễ
    lắm. Tướng công thử nhìn ra đằng trước có phải bầy hươu đã tới kia không?
    Quả nhiên Vi Tiểu Bảo ngó thấy một bầy cả hươu lớn hươu nhỏ đến ngoài
    hai chục con từ mé đông lội tuyết đi tới. Con nào cũng cất cổ cao nghền nghễu
    để gậm lá non.
    Khu rừng rậm này ít vết chân người. Bầy hươu ngó thấy Vi Tiểu Bảo và Song
    Nhi vẫn chẳng sợ hãi chi hết.
    Song Nhi nói:
    - Bầy hươu này rất hiền lành, ta không nên giết hại chúng. Con hươu lớn giết
    hôm qua hãy còn thịt ăn được mười mấy ngày.
    Thị liền chặt thịt hươu ra từng miếng gói cả vào với phần da còn lại thành hai
    bộc. Thị cùng Vi Tiểu Bảo chia nhau khoác lên vai, từ từ đi về phía bầy hươu.
    Vi Tiểu Bảo đưa tay sờ lưng một con hươu lớn. Nó chẳng sợ hãi gì, còn quay
    lại liếm vào mặt gã.
    Vi Tiểu Bảo la lên:
    - Trời ơi! Con hươu này "Đại công cáo thành" với ta rồi.
    Song Nhi cười khúc khích nói:
    - Tướng công cưỡi lên lưng nó đi!
    Hai người cùng nhảy lên lưng hươu. Bấy giờ hai con hươu mới giật mình kinh
    hãi, tung vó chạy về phía trước.
    Cả bầy hươu thủy chung vẫn chạy trong khu rừng rậm.
    Vi Tiểu Bảo biết cưỡi hươu không phải là việc khó, cứ ngồi trên lưng để nó
    chạy chừng hai giờ rồi cùng Song Nhi nhảy xuống, thả cho chúng đi tự nhiên.
    Hai người nhận định phương hướng và bảo nhau cứ chạy ngược lên phía bắc
    là càng đi càng xa cách Hồng giáo chủ.
    Hai người liền cưỡi hươu cho nó chạy theo khu rừng ngược lên phía bắc hơn
    mười ngày nữa. Những lúc không gặp hươu lại từ từ đi bộ. Đói thì ngồi lại lấy thịt
    hươu nướng ăn.
    Về sau, những quần áo mặc trong mình bị gai cào rách hết,hai người đều lấy
    mũ áo da hươu mặc thay vào. Cả giầy cũng làm bằng da hươu.
    Một hôm Vi Tiểu Bảo và Song Nhi ra khỏi khu rừng lớn, bỗng nghe tiếng sóng
    vỗ bì bõm. Hai người đi một lúc nữa thì đến bờ một con sông lớn. Nước sông chảy
    cuồn cuộn.
    Hai người đi trong rừng rậm mười mấy bữa, đột nhiên thấy cảnh sông nước,
    bất giác trong lòng khoan khoái.
    Hai người đang theo ven sông ngược lên phía bắc,
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:03 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 4 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    bỗng gặp ba hán tử mình
    mặc áo da thú, tay cầm thuổng cuốc, đinh ba, ra kiểu người đi săn.
    Qua một thời gian khá lâu, Vi Tiểu Bảo lại được gặp người, lòng mừng hớn hở,
    vội tiến lên đón chào rồi hỏi:
    - Các vị đại ca đi đâu đó?
    Một hán tử lối ngoài bốn chục tuổi đáp:
    - Bọn ta đến thị tập ở bờ sông Mẫu Đơn.
    Khẩu âm hắn rất quái dị.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Sông Mẫu Đơn ở phía nào? Bọn tại hạ đi lạc đường rồi. Bây giờ được theo
    ba vị đại ca thật may quá.
    Thế rồi hai người nhập bọn đi với họ, thỉnh thoảng lại gợi chuyện nói mấy
    câu.
    Nguyên ba hán tử này là người Thông Cổ Tư, chuyên sinh nhai bằng nghề săn
    bắn và đào củ sâm, thường đến thị tập ở bờ sông Mẫu Đơn. Vì họ có buôn bán
    giao dịch với người Hán nên biết ít nhiều Hán ngữ.
    Khi đến tòa thị tập lớn bên bờ sông Mẫu Đơn, Vi Tiểu Bảo sờ bên mình nay
    còn được mấy lạng bạc, liền vào tửu quán, mời ba người Thông Cổ Tư uống tượu.
    Năm người đang uống rượu, bỗng nghe bàn bên cạnh có người lên tiếng:
    - Ông bạn lấy được "cây bổng" này dĩ nhiên là khá lắm rồi. Nhưng năm trước
    ta đã đào ở Hô Mã Nhĩ Oa Tập Sơn một cây còn già hơn của ông bạn đến năm
    chục năm...
    Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi tuy chưa hiểu họ nói chuyện gì, nhưng vừa nghe
    đến tên "Hô Mã Nhĩ Oa Tập Sơn" bất giác chấn động tâm thần, đưa mắt nhìn nhau.
    Khi hai người ngó sang bàn bên thì thấy hai lão hán ngồi đó đang nói chuyện
    với nhau. Một lão tay cầm con nhân sâm đang ngắm nghía.
    Bây giờ hai người mới hiểu "cây bổng" mà họ nói đó tức là con nhân sâm kia.
    Vi Tiểu Bảo móc ra một đĩnh bạc đưa cho tửu bảo và sai y lấy nhiều rượu
    thịt. Gã còn bảo chặt một khay thịt bò lớn và hai cân rượu đưa sang bàn bên
    cạnh.
    Hai người khách kia rất lấy làm kỳ, không hiểu sao nhà săn bắn nhỏ tuổi này
    lại hiếu khách đến thế? Chúng liền đứng lên cảm ơn không ngớt miệng.
    Vi Tiểu Bảo qua bàn bên mời khách uống mấy chung rượu. Gã là người lém
    mép, chỉ nói vài ba câu chuyện là hỏi ngay được núi Hô Mã Nhĩ Oa Tập Sơn ở chỗ
    nào? Té ra núi này còn cách đây mấy ngàn dặm về phía bắc.
    Vi Tiểu Bảo liền gọi Song Nhi sang để hỏi cho biết rõ những núi sông khác
    trên bản đồ.
    Hai người khách nhất nhất chỉ điểm phương vị ở đâu, gần xa thế nào, quả
    đúng như trên địa đồ không sai một chút.
    Cơm no rượu say rồi, Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi từ biệt mấy người Thông Cổ
    Tư và hai ông khách rồi ra đi.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Núi Lộc Đỉnh còn cách đây đến mấy ngàn dặm. Ta cứ thủng thỉnh lên tới đó
    để đào lấy bảo vật.
    Thực ra đào được bảo vật hay không, gã cũng chẳng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:04 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 5 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    quan tâm, gã chỉ sợ bọn
    Hồng giáo chủ đuổi tới.
    Vi Tiểu Bảo cho là bọn Hồng giáo chủ ở phương nam, nếu gã lên phía bắc
    mấy ngàn dặm nữa thì chẳng thể kiếm thấy được.
    Rồi gã tự nhủ:
    - Ta cùng Song Nhi ở chốn hoang sơn dã lĩnh, mấy chục năm, chờ Hồng giáo
    chủ già rồi chết đi, ta sẽ trở về. Chẳng lẽ lão thọ dữ thiên tề con mẹ nó thật ư?
    Bên mình mang theo rất nhiều ngân phiếu , Vi Tiểu Bảo liền mướn một cỗ xe
    lớn để cùng Song Nhi ngồi đi ngược lên phía bắc. Gã vẫn lo Hồng giáo chủ đuổi
    tới, nên cứ đội mũ mặc áo da hươu, lại lấy than bôi lên mặt cho đen nhẻm, đề
    phòng khi gặp Hồng giáo chủ thì lão cũng không thể nhận ra được.
    Vi Tiểu Bảo ngồi trong xe chuyện trò vui vẻ với Song Nhi. Thỉnh thoảng gã
    lại "Đại công cáo thành" một cái. Trong quãng thời gian này gã sinh hoạt rất thung
    dung khoan khoái.
    Hai người ngồi xe đi được trên hai chục ngày, càng ngược lên phía bắc trời
    càng gió lạnh. Trên đường băng đóng tuyết đọng, xe không đi được. Hai người
    liền bỏ xe cưỡi ngựa tiếp tục cuộc hành trình.
    Về sau cưỡi ngựa cũng không đi được nữa, Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi đành
    đi bộ ở trong rừng hay ngoài cánh đồng đầy tuyết phủ.
    May ở chỗ Vi Tiểu Bảo mượn tiếng là đi tìm báu vật, mà thật ra gã đi lánh nạn.
    Gã thấy những nơi sơn cùng ác thủy, bốn mặt không một bóng người lại càng yên
    dạ.
    Song Nhi trí nhớ rất giỏi, thị cứ theo phương vị vẽ trên bản đồ thủng thẳng
    tiến về phía bắc. Khi gặp người săn bắn hay khách đi đào củ sâm thị lại hỏi thăm
    địa danh để đối chiếu với bản đồ xem có đúng hay không.
    Chỗ vẽ tám khuyên tròn khác mầu sắc tức là nơi Lộc Đỉnh Sơn tọa lạc. Địa
    phương này ở chỗ hợp lưu hai con sông lớn.
    Một hôm đi gần tới nơi, hai người đang dắt tay nhau tiến bước trong khu rừng
    tùng, đột nhiên về mé đông bắc nghe tiếng nổ "đoàng đoàng" thật lớn. Đúng là
    tiếng hỏa khí phát xạ.
    Vi Tiểu Bảo hoảng hồn la lên:
    - Trời ơi! Nguy to rồi! Hồng giáo chủ đã đuổi tới nơi.
    Gã vội kéo Song Nhi ẩn vào phía sau bụi cỏ rậm.
    Tiếp theo, lại nghe tiếng mười mấy người gầm thét chạy tới và tiếng vó ngựa
    dồn dập.
    Vi Tiểu Bảo vẫn nơm nớp lo sợ bọn Hồng giáo chủ rượt theo để bắt gã rút
    xương lột da. Bây giờ gã nhận ra nhừng thanh âm này dường như không liên quan
    đến Hồng giáo chủ, mới yên dạ.
    Gã đứng trong bụi cỏ rậm nhìn ra xa thấy mười mấy nhà săn bán người Thông
    Cổ Tư vừa la vừa chạy thục mạng.
    Lại nghe những tiếng "đoàng đoàng" tiếp tục nổi lên không ngớt. Mấy nhà
    săn bắn kia ngã lăn xuống đất, lăn lộn mấy vòng rồi chết ngoẻo. Người nào cũng
    mình đẫm máu tươi.
    Vi Tiểu Bảo nắm tay Song Nhi, miệng lẩm bẩm:
    - Đây là súng nổ của bọn quỉ sứ ngoại quốc.
    Tiếng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:05 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 6 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    vó ngựa vang lên! Bảy tám người kỵ mã ào ào xông tới. Những người
    ngồi trên lưng ngựa đều râu vàng mắt biếc, quả là bọn quan binh ngoại quốc. Tên
    nào cũng thân thể cao lớn, tướng mạo hung dữ. Tên thì tay cầm đao, tên thì cầm
    súng. Chúng vung đao lên chém bừa bãi.
    Chỉ trong khoảnh khắc, bao nhiêu nhà săn bắn Thông Cổ Tư chưa chết đều
    bị giết hết.
    Bọn quan binh ngoại quốc nổi lên tràng cười hô hố. Chúng xuống ngựa xục
    tìm trong mình những xác chết để lấy đồ vật là những tấm da điêu và bảy tám con
    ngân hồ. Chúng nói lý la lý lố một hồi rồi lên ngựa bỏ đi.
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi sợ quá chẳng còn hồn vía nào nữa, mặt xám như tro
    tàn, cắt không còn hột máu.
    Khi hai người nghe tiếng vó ngựa đi xa rồi mới lóp ngóp từ trong bụi cỏ
    chậm chạp bước ra. Lúc nhìn đến những người Thông Cổ Tư thì thấy họ chết hết
    chẳng còn một ai sống sót.
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi ngơ ngác nhìn nhau, đều nhận ra người kia khủng
    khiếp đến cực điểm.
    Vi Tiểu Bảo cất tiếng run run khẽ nói:
    - Đây là hành động của bọn cường đạo quỉ sứ người ngoại quốc.
    Song Nhi đáp:
    - Chúng còn hung tợn hơn cả quân cường đạo.. Chúng đã cướp đoạt đồ vật
    của người ta, lại còn sát nhân một cách rất tàn nhẫn.
    Vi Tiểu Bảo sực nhớ ra chuyện gì, bỗng cất tiếng hỏi:
    - Sao lại có bọn cường đạo nước ngoài đến đây? Hay là Ngô Tam Quế đã
    nổi lên tạo phản?
    Nguyên gã biết Ngô Tam Quế ước hẹn với nước La Sát khi dấy binh tạo phản
    thì mặt dưới từ Vân Nam kéo quân đánh ngược lên, đồng thời nước La Sát tấn
    công từ mặt bắc xuống, nên gã ngờ đây là cuộc tạo phản của Ngô Tam Quế gây
    ra.
    Vi Tiểu Bảo đột nhiên thấy quan binh ngoại quốc kéo đến, gã hỏi vậy rồi
    lẩm bẩm:
    - Mấy chục bữa nay, ta không được nghe tin tức bên ngoài, không chừng
    đúng là tên đại hán gian đó đã động thủ.
    Gã nghĩ tới binh mã dưới trướng Ngô Tam Quế người nhiều thế mạnh thì
    không khỏi lo thay cho tiểu Hoàng đế. Gã ngó bộ thi thể nằm dưới đất lòng buồn
    rười rượi.
    Song Nhi thở dài nói:
    - Những người đi săn này thật là đáng thương! ở nhà bọn họ còn có cha mẹ
    vợ con đang chờ đợi, có biết đâu họ đã chết ngoẻo không trở về được nữa.
    Vi Tiểu Bảo đột nhiên ồ lên một tiếng rồi nói:
    - Ta muốn gặp tiều Hoàng đế.
    Song Nhi rất lấy làm kỳ hỏi lại:
    - Tướng công bảo sao? Muốn gặp tiểu Hoàng đế ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đúng thế! Ngô Tam Quế dấy binh tạo phản, tiểu Hoàng đế nhất định có
    nhiều việc cần bàn định với ta. Dù ta chẳng nghĩ được mưu kế gì thì cũng nói
    chuyện cho ngài giải muộn. Vậy chúng ta phải trở về Bắc Kinh.
    Song Nhi ngơ ngác hỏi:
    - Không
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:06 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 7 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    lên Lộc Đỉnh Sơn nữa ư?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Lần này chưa đi được, chuyến sau sẽ tới đó.
    Nên biết gã tuy là người tham tài, nhưng đã tích trữ rất nhiều tiền bạc châu
    báu, tha hồ xài suốt đời cũng không hết. Gã nghĩ tới Lộc Đỉnh Sơn là chỗ long
    mạch của nhà Vua, thực tình gã không muốn đào xuống để kiếm báu vật, vì sợ làm
    đứt long mạch, có thể nguy hại đến tính mạng của tiểu Hoàng đế. Trước kia gã
    hăm hở lấy những mảnh giấy vụn trong pho Tứ thập nhị chương kinh, trong lòng rất
    sốt sắng mong giáp lại thành bản đồ để tra cho biết danh tự núi sông, nhưng khi
    tới Lộc Đỉnh Sơn thì gã lại ngấm ngầm sợ hãi, chỉ tìm cách để dời khỏi trái núi này
    càng xa càng tốt. Nếu bảo gã thực tình vì lòng nghĩa khí đối với Vua Khang Hy thì
    cái đó chưa chắc đã đúng, có điều đào núi Lộc Đỉnh để tìm báu vật là một công
    cuộc lớn lao quá. Huống chi bên gã chỉ có một mình Song Nhi. Bây giờ công việc
    tới nơi, gã đâm ra khiếp đảm. Giả tỷ gã đem theo mấy ngàn quan binh ở Kiêu Kỵ
    Doanh thì không chừng hắn đã cao hứng hô lớn:
    - Tổ bà nó! Hãy kéo quân lên Lộc Đỉnh Sơn ngay!
    Song Nhi chẳng có chủ ý gì hết. Dĩ nhiên Vi Tiểu Bảo hạ lệnh thế nào là thị
    tuân theo như vậy.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Chúng ta trở về Bắc Kinh, đừng để bọn cường đạo ngoại quốc chạm trán.
    Hãy trở ra bờ sông để coi xem có thuyền bè gì không?
    Hai người liền chuồn ra rừng cây, đi về phía đông.
    Hai người đi đến lúc xế chiều thì tới bờ con sông lớn và đã ngó thấy một
    tòa thành ở phía xa xa.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng nghĩ bụng:
    - Ta hãy vào trong thành rồi mướn thuyền hay mua ngựa cũng được. Có tiền
    thì việc gì chẳng xong?
    Gã rảo bước đi ngay.
    Đi chừng vài dặm lại thấy một con sông lớn từ phía tây bắc uốn khúc chảy
    tới, hợp lưu với dòng sông này. Tai nghe sóng vỗ bì bòm.
    Song Nhi bỗng lên tiếng:
    - Bẩm tướng công! Đây là hợp lưu của hai sông A Mục Nhĩ Hà và Hắc Long
    Giang. Chỗ kia... đúng là Lộc Đỉnh Sơn rồi.
    Thị vừa nói vừa giơ tay trỏ về phía tòa thành.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Cô không nhớ lộn đấy chứ? Nếu đúng như vậy thì hay quá!
    Song Nhi đáp:
    - Trên địa đồ đã vẽ rõ ràng, nhưng khuyên thành tám vòng tròn nhỏ khác màu
    sắc và không chua là có thành trại chi hết.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Trên núi Lộc Đỉnh mà lại có thành thì thật là điều quái dị. Ta coi chừng tòa
    thành này không yên ổn đau, vậy nên đi đường khác.
    Song Nhi hỏi:
    - Sao lại không yên ổn?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Cô coi kìa! Trên tòa thành có làn yêu vân bao phủ. Chắc trong thành ẩn
    nấp một con yêu quái rất lớn!
    Song Nhi giật nẩy mình la lên:
    - Trời ơi! Tiểu tỳ sợ yêu quái lắm! Chúng ta chạy đi thôi.
    Giữa lúc ấy lại nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Mấy chục người kỵ mã theo bờ
    sông lớn từ phía nam chạy tới.
    Chỗ này bốn mặt đều là đồng bằng chẳng có chỗ nào ẩn nấp được. Vi Tiểu
    Bảo liền dắt Song Nhi chạy tuột xuống bờ sông, ngồi thu mình sau một tảng đã
    lớn gần kề mặt nước.
    Chẳng mấy chốc, đội kỵ mã lướt qua nhanh như gió. Những người ngồi trên
    lưng ngựa toàn là quan binh ngoại quốc.
    Vi Tiểu Bảo thè lưỡi ra nhìn lên thấy bọn quan binh này chạy về phía thành
    trại, liền nói:
    - Ta đã bảo tòa thành này không yên được, quả nhiên đúng lắm. Té ra làn
    mây bao phủ tòa thành này không phải là yêu vân mà là phiên vân của bọn người
    ngoại quốc.
    Song Nhi thở dài nói:
    - Chúng ta mất bao công trình khó nhọc mới tìm được Lộc Đỉnh Sơn, không
    ngờ tòa núi này lại bị quân cường bạo ngoại quốc chiếm cứ.
    Vi Tiểu Bảo bỗng nhảy lên la:
    - Hỏng bét! Hỏng bét!
    Song Nhi sắc mặt tái mét hỏi:
    - Chuyện gì vậy?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Nhất định bọn cường đạo ngoại quốc đã biết những chuyện bí mật trong
    địa đồ, không thì sao bọn chúng lại tìm đến đây? Kho bảo tàng cùng long mạch
    đều không giữ được nữa rồi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:06 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 8 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    Hồi 172 : NHữNG DIễN BIếN CựC Kỳ ĐộT NGộT
    Song Nhi từng nghe Vi Tiểu Bảo nói đến chuyện kho tàng cùng long
    mạch, nhưng khi thị giáp những mảnh giấy vụn rất khó khăn thành bức địa
    đồ, thị đã nghĩ đến Lộc Đỉnh Sơn tất có chuyện gì trọng đại. Bây giờ thị nghe gã
    nói vậy rồi cặp lông mày nhăn tít lại, liền tìm lời khuyên giải:
    - Thưa tướng công! Vụ này đã bị quan binh ngoại quốc tìm đến trước rồi thì
    chẳng còn cách nào nữa. Bọn cường đạo ngoại quốc đã hung ác vô cùng lại có
    súng ống khủng khiếp thì hai người chúng ta dĩ nhiên không địch lại.
    Vi Tiểu Bảo thở dài:
    - Vụ này thật quái dị! Sau khi chúng ta giáp lại thành địa đồ mấy bữa rồi đốt
    đi ngay, sao còn tiết lộ cơ mật? Vụ này ... trời ơi! Ngu ơi là ngu...
    Gã vừa nói vừa giơ tay lên tự cốc vào đầu mình.
    Song Nhi giữ lấy tay gã cất tiếng ôn nhu hỏi:
    - Tướng công! Tướng công làm sao vậy?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ta e rằng sau khi giáp thành địa đồ có người dòm trộm thấy. Ta đã sai Lục
    Cao Hiên và ủy Tôn Giả bảo vệ cho cô, nhất định hai thằng cha đó ngấm ngầm
    dòm trộm.
    Song Nhi ồ lên một tiếng rồi nói:
    - Thế thì đúng rồi. Những lúc tiểu tỳ ngủ đi, nhất định bọn chúng đã dò trộm.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Cô là một con tiểu nha đầu xinh đẹp mà ngủ đi thì hai con quỷ già
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:07 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 9 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    háo sắc
    đó nhất định ngó lén rồi.
    Song Nhi không khỏi phì cười đáp:
    - Tiểu tỳ bảo chúng dòm trộm địa đò.
    Vi Tiểu Bảo cười hì hì không ngớt, trong lòng gã tính thầm:
    - Hai thằng cha Lục, ủy dòm trộm địa đồ rồi chạy về báo cáo với Hồng giáo
    chủ. Nhưng sao Hồng giáo chủ lại nói với bọn quỷ sứ La Sát? Lão biết đó là chỗ
    dấu bảo tàng, đáng lý để một mình nuốt cả mới đúng. Trong vụ này tất có điều
    chi cổ quái. Bọn cường đạo ngoại quốc kia đã đào được bảo tàng, phá được
    long mạch của tiểu Hoàng đế hay chưa? Ta nhất định phải điều tra cho biết rõ.
    Nhưng gã nghĩ tới bọn quân ngoại quốc giết người một cách tàn độc ở trong
    rừng bữa trước thì không khỏi sợ run.
    Vi Tiểu Bảo trầm ngâm một lúc rồi nói:
    - Ta muốn lên Lộc Đỉnh Sơn điều tra một chuyến, nhưng việc này nguy hiểm
    quá, cần phải nghĩ biện pháp nào hoàn hảo mới được.
    Song Nhi đáp:
    - Chúng ta hãy chờ đến đêm tối hãy hành động thì bọn quỷ kia khó lòng
    phát giác.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu khen phải.
    Hai người lấy thịt rượu khô ra ăn rồi nằm xuống bãi sông nghỉ ngơi.
    Canh hai đêm hôm ấy, Vi Tiểu Bảo cùng Song Nhi lén lút đi về phía thành
    trại.
    Bốn bề yên lặng như tờ, lại gặp đêm trăng tỏ, hai người trông rõ thành trại
    bằng những cây gỗ lớn dựng lên và địa thế rất rộng. Công trình này quyết không
    phải một vài ngày đã làm xong.
    Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
    - Tòa thành trại này đã được dựng từ trước rồi, chứ không phải bọn người La
    Sát, sau khi được Hồng giáo chủ thông tri, mới bắt đầu kiến trúc.
    Bỗng gã để mắt nhìn thấy bóng mình cùng bóng Song Nhi ánh xuống mặt đất
    thì không khỏi sợ run, lẩm bẩm:
    - Nếu trên mặt thành bọn quân La Sát nhìn thấy bóng người mà nổ súng thì Vi
    Tiểu Bảo sẽ biến thành Vi Tử Bảo.
    Gã liền kéo rạp tay Song Nhi cúi rạp xuống để nghe động tĩnh.
    Hai người bỗng nhìn thấy một căn nhà gỗ nhỏ ở góc đông nam ngoài thành
    trại. Trong nàh có ánh lửa lọt ra. Chắc đây là nơi trú ngụ của bọn quân canh.
    Vi Tiểu Bảo ghé vào tai Song Nhi nói nhỏ:
    - Chúng ta hãy qua đó giết bọn quân canh đi!
    Song Nhi gật đầu.
    Hai người thận trọng bò về phía căn nhà gỗ.
    Vừa tới ngoài cửa sổ, chợt nghe trong nhà có tiếng đàn bà cười khúc khích,
    mà là tiếng người cười đầy vẻ dâm đãng.
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi đưa mắt nhìn nhau lấy làm kỳ tự hỏi:
    - Sao lại có đàn bà ở trong này?
    Vi Tiểu Bảo ghé mắt dòm qua khe cửa, nhưng noài trời gió lạnh khe cửa cũng
    bịt kín mít, chẳng nhìn thấy gì.
    Tiếng cười nói trong nhà tiếp tục vọng ra không ngớt. Đúng là một nam một
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:08 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 10 - Hồi 171 - 210
    trên 1915
    nữ đang nô giỡn. Tiếng cười xen lẫn tiếng lý la lý lố, không hiểu chúng nói gì với
    nhau.
    Vi Tiểu Bảo biết là cặp nam nữ này đang làm trò phượng đảo loan điên, gã
    cũng rạo rực tâm hồn, vươn tay ra ôm Song Nhi vào lòng.
    Song Nhi nghe thanh âm hai người trong nhà như hiểu mà không phải hiểu. Thị
    cũng biết đang có chuyện không hay. Thị bị Vi Tiểu Bảo ôm vào lòng, lại sợ người
    trong nhà phát giác, nên không dám cử động, đành để mặc cho Vi Tiểu Bảo muốn
    làm gì thì làm.
    Vi Tiểu Bảo được thể, tay trái ôm chặt lấy Song Nhi, tay mặt mhẹ nhàng sờ
    vào má thị.
    Song Nhi nhủn người ra tựa vào lòng Vi Tiểu Bảo.
    Dè đâu, dưới đất toàn băng trơn tuột, Vi Tiểu Bảo trượt chân một cái, không
    đứng vững được, té xuống đánh huỵch một tiếng.
    Đầu đập vào cửa sổ rất mạnh, Vi Tiểu Bảo đau quá không nhịn được la lên
    một tiéng "úi chao!".
    Thanh âm trong nhà ngừng bặt. Sau giây lát người đàn ông cất tiếng quát
    tháo.
    Vi Tiểu Bảo và Song Nhi nằm phục dưới đất, trong lúc nhất thời chưa biết làm
    thế nào thì lại nghe tiếng rút then cài mở cửa.
    Một người xách đèn lồng soi ra ngoài.
    Vi Tiểu Bảo liền nhảy vọt lại. Tay mặt gã cầm đao trủy thủ đâm thẳng vào
    trước ngực người kia.
    Người kia không kịp rú lên một tiếng đã ngã lăn ra.
    Song Nhi chạy vào nhà trước đảo mắt nhìn quanh thì thấy trong phòng trống
    rỗng không một bóng người. Thị lấy làm kỳ hỏi:
    Ô hay! Còn người đàn bà sao không thấy đâu?
    Vi Tiểu Bảo chạy theo nhìn vào thấy trong phòng có một cái lò sưởi, một cái
    bàn và một cái rương gỗ. Trên bàn đặt một ngọn nến soi snág cả gian phòng.
    Người đàn bà kia không biết đi đâu. Miệng gã giục:
    - Xục tìm cho lẹ! Đừng để mụ kia chạy đi báo tin.
    Vi Tiểu Bảo ngó lại gian phòng thì ngoài cửa lớn không còn lối ra nào khác.
    Gã kéo xác chết vào trong nhà rồi đóng cửa lại.
    Người chết là một binh sĩ ngoại quốc, hạ thể trần truồng không mặc quần .
    Vi Tiểu Bảo ngửng đầu trông lên xà nhà cũng chẳng thấy điều gì khác lạ, liền
    nói:
    - Nhất định ở trong này rồi.
    Gã chạy đến bên cái rương gỗ mở nắp lên rồi lạng người tránh sang một bên
    để đề phòng mụ đàn bà nằm trong rương bắn ra chăng?
    Sau một lúc lâu vẫn chẳng thấy động tĩnh gì, Song Nhi nói:
    - Trong rương này cũng không có mới thật là kỳ!
    Vi Tiểu Bảo lại gần coi thấy trong rương xếp đầy da điêu và da cáo. Gã thò
    tay móc xuống dưới cũng chỉ thấy toàn là da với lông.
    Đột nhiên gã ngửi thấy mùi thơm ngào ngạt, hiển nhiên là mùi phấn hương của
    đàn bà, liền nói:
    - Trong này có chuyện đáng ngờ.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:09 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 11 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    Gã liền bốc hết da cáo cùng da điêu ra ngoài bỏ xuống đất. Dưới đáy
    rương có một lỗ hổng lớn. Gã mừng rỡ khẽ reo lên:
    - Đúng ở trong này rồi.
    Song Nhi nói theo:
    - Té ra bên dưới có đường địa đạo.
    Vi Tiểu Bảo giục:
    - Chui vào cho lẹ ngăn chặn mụ đàn bà kia lại. Mụ mà đi báo tin cho bọn
    cường đạo ngoại quốc ào ào kéo đến là chết cả.
    Gã vội cởi tấm áo da để chuồn vào cho dễ. Tay cầm đao trủy thủ, gã tiến
    thẳng vào địa đạo.
    Vi Tiểu Bảo rất sợ bọn binh sĩ ngoại quốc, nhưng đối với đàn bà nước ngoài
    thì lại chẳng quan tâm.
    Đường địa đạo này chênh chếch đi xuống. Phải cúi lom khom mới đi được.
    Người Vi Tiểu Bảo bé, nhỏ chuồn đi rất mau.
    Gã đi được chừng hơn mười trượng, bỗng nghe phía trước có tiếng động, gã
    liền bò thật mau, vươn tay trái ra chụp một cái, nắm được cẳng chân nhỏ bé, nh½n
    nhụi.
    Người đàn bà kia khẽ la lên một tiếng vội chuồn về phía trước.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng, tự nhủ:
    - Nếu ta phóng đao đâm một nhát cho mụ chết tươi thì không phải là anh
    hùng hảo hán. Bọn nam quỉ ngoại quốc ta đã được trông thấy nhiều rồi, nhưng còn
    bọn nữ quỉ thế nào ta chưa biết qua. Ta phải coi mặt mụ một cái xem sao.
    Gã liền tra đao trủy thủ vào vỏ xông về phía trước chừng hơn một trượng.
    Gã vươn hai tay chụp trúng chân phải người đàn bà.
    Đường hầm chật quá, người đàn bà kia không xoay mình lại được liền thục
    thân bò về phía trước.
    Khí lực người đàn bà này không phải tầm thường. Hai tay Vi Tiểu Bảo giữ lại
    không được, còn bị mụ lôi về phía trước đến hơn một trượng.
    Vi Tiểu Bảo xoạc hai chân ra cho sát vào hai bên nách, mụ mới không kéo đi
    được nữa.
    Đột nhiên người đàn bà cựa mạnh một cái. Chân mụ tuột khỏi hai tay Vi Tiểu
    Bảo rồi tiếp tục chuồn về phía trước.
    Vi Tiểu Bảo nhảy xổ lên ôm chặt lấy mụ. Trên đầu trống không. Chỗ này
    tương đối đã rộng hơn trước.
    Người đàn bà khẽ bật lên tiếng cười rồi hôn gã một cái. Trong địa đạo tối
    om không nhìn rõ sự vật, mụ hôn không trúng vào mặt mà lại trúng mũi gã.
    Vi Tiểu Bảo ngửi thấy mùi thơm nồng nặc mà người đàn bà ôm trong lòng lại
    thân thể nh½n nhụi, thì ra mụ trần truồng, chưa kịp lấy manh áo mặc để che thân.
    Vi Tiểu Bảo lại cảm thấy người đàn bà kia quàng tay lên ôm lấy mình gã.
    Tâm thần gã trở nên hồ đồ. Đột nhiên, nghe tiếng Song Nhi khẽ hỏi:
    - Tướng công! Tướng công ở chỗ nào?
    Vi Tiểu Bảo ú ớ mấy tiếng toan đáp lại thì người đàn bà ở trong lòng đã kề
    môi hôn vào miệng gã và ngậm chặt lại, khiến gã không thốt nên lời.
    Giữa lúc ấy, Vi Tiểu Bảo đột nhiên nghe trên
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:09 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 12 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    đỉnh đầu có tiếng người nói:
    - Bọn tại hạ được biết Tổng đốc đến Nhã Khắc Tát, vội tới đây để tương
    hội.
    Câu này lọt vào tai Vi Tiểu Bảo chẳng khác gì một thùng nước lạnh trút
    xuống đầu gã. Tiếng nói đó hiển nhiên là thanh âm của Hồng giáo chủ ở Thần Long
    giáo.
    Vi Tiểu Bảo trong lòng hồi hộp, tự hỏi:
    - Sao Hồng giáo chủ lại ở trên đầu ta? Người đàn bà La Sát mà ta đang ôm
    trong lòng sao lại tỏ tình thân mật với ta đến thế? Mụ toan mưu đồ chuyện gì?
    Trong đời gã đã gặp chẳng thiếu gì chuyện kỳ lạ, nhưng cuộc tao ngộ đêm
    nay ở dưới đường hầm này là một vụ ly kỳ chưa từng thấy, dù trong lúc ngủ mơ
    cũng không thể tưởng tượng ra được.
    Tuy Vi Tiểu Bảo đang ôm con người mềm mại, thơm tho, đáng lý gã phải
    khoan khoái mê ly, nhưng lúc này trong lòng gã chỉ nghĩ tới Hồng giáo chủ mà bắt
    được sẽ rút xương lột da, nên gã kinh hồn táng đởm.
    Vi Tiểu Bảo vội buông người đàn bà trong lòng ra, toan xoay mình chạy trốn.
    Không ngờ người đàn bà lại ôm ghì lấy gã không nới tay.
    Vi Tiểu Bảo bồn chồn ghé vào tai mụ khẽ lý la lý lố một hồi. Gã tưởng người
    đàn bà kia hiểu được mấy câu La Sát ngữ này.
    Người đàn bà ghé vào tai Vi Tiểu Bảo khẽ nói:
    - Cái gì mà ô lý ô lố? Chà chà? Ngươi hồ đồ mất rồi, đâm ra nói nhăng nói
    càn.
    Mụ nói rồi bẹo tai gã thật mạnh.
    Vi Tiểu Bảo khẽ la lên:
    - Trời ơi! Té ra ngươi không phải là một cô gái người La Sát.
    Giữa lúc ấy trên đỉnh đầu gã lại nghe một người đàn ông ngoại quốc lý la lý
    lố một hồi.
    Thanh âm ngoại quốc đó dừng lại thì người khác cất tiếng thông dịch:
    - Tổng đốc đại nhân nói là đại giá của Thần Long giáo chủ tới đây, ngài rất
    hoan nghênh. Đáng tiếc ngài không biết trước để đi xa đón tiếp, thành ra có
    điều khiếm lễ. Xin giáo chủ lượng thứ cho. Tổng đốc đại nhân kính chúc Hồng giáo
    chủ sống lâu trăm tuổi, hưởng nhiều phúc lộc, vạn sự như ý. Ngài mong rằng được
    kết giao bằng hữu với Hồng giáo chủ để cùng nhau hiệp lực đồng tâm chung lo
    đại sự.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Thằng cha thông dịch này không biết cách ăn nói. Câu chúc giáo chủ "tiên
    phúc vĩnh hưởng, thọ dữ thiên tề" mà hắn nói là sống lâu trăm tuổi, hưởng nhiều
    phúc lộc thì trật rồi.
    Lại nghe Hồng giáo chủ lên tiếng:
    - Tệ nhân kính chúc đức Hoàng thượng nước La Sát vạn thọ vô cương, chúc
    mừng Tổng đốc đại nhân phúc thọ khang ninh, thăng quan mau chóng. Tệ nhân
    nhiệt thành cùng nước La Sát đồng tâm hiệp lức cùng lo việc lớn. Từ nay trở đi
    chúng ta chung hưởng hạnh phúc, chia sẽ hoạn nạn, vĩnh viễn
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:10 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 13 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    không phản bội minh
    ước.
    Người thông dịch lại nói tiếng ngoại quốc ô lý ô lố một hồi cho viên Tổng
    đốc La Sát nghe.
    Vi Tiểu Bảo khẽ hỏi người ngồi bên cạnh:
    - Cô là ai? Sao lại không mặc quần áo?
    Người đàn bà kia vừa cười vừa hỏi lại:
    - Ngươi là ai? Tại sao lại mặc quần áo?
    Mụ nói rồi toan cởi tấm áo trong của Vi Tiểu Bảo.
    Nhưng ở trước tình thế này, Vi Tiểu Bảo còn lòng dạ nào mà nghĩ đến chuyện
    trai gái mê ly. Gã vội nói:
    - Chốn này nguy hiểm lắm! Chúng ta mau mau trở ra thôi.
    Người đàn bà khẽ đáp:
    - Đừng có nhúc nhích! Dừng có nhúc nhích! Chỉ khẽ cử động một chút là bên
    ngoài nghe thấy.
    Tuy mụ nói tiếng Trung Quốc, nhưng thanh âm cứng cỏi, nghe rất là gượng
    gạo.
    Vi Tiểu Bảo quả nhiên không dám nhúc nhích. Gã lắng nghe câu chuyện giữa
    Hồng giáo chủ và viên Tổng đốc La Sát. Hai người này bàn nhau về vụ Ngô Tam
    Quế ở Vân Nam khởi binh tiến đánh, thì hai bên đồng thời giáp công nhà Mãn
    Thanh. Những phương lược quả đúng như lời Hãn Thiếp Ma đã nói trước.
    Sau lại nghe Hồng giáo chủ hiến kế. Lão nói là nếu nước La Sát từ mặt Liêu
    Đông tiến đánh thì lộ trình xa xôi mà dọc đường quân Thanh phòng thủ rất
    nghiêm mật. Nếu theo đường biển đổ bộ ở Thiên Tân rồi dùng đại pháo tấn công
    Bắc Kinh, thì vừa dễ dàng vừa nhanh chóng hơn, có thể lấy được Bắc Kinh trước
    Ngô Tam Quế.
    Viên Tổng đốc La Sát nghe nói cả mừng, nức nở khen là diệu kế. Hắn còn nói
    Hồng giáo chủ đã trung tâm như vậy thì sau này đại sự thành rồi sẽ chia cho giáo
    chủ thêm mấy tỉnh ở Trung Quốc và lập giáo chủ lên làm Vua một nước.
    Hồng giáo chủ cảm ơn không ngớt miệng.
    Vi Tiểu Bảo nghe tới đây vừa tức giận vừa kinh hãi, nghĩ thầm:
    - Té ra Hồng giáo chủ cũng là đại hán gian như Ngô Tam Quế không hơn
    không kém. Kế hoạch của lão thật là độc địa. Ta phải tìm cách nào báo cáo cho
    tiểu Hoàng đế hay để nhà vua đặt nhiều đại pháo ở cửa bể Thiên Tân, chờ chiến
    thuyền nước La Sát đến tấn công là bắn đoàng đoàng cho chết con mẹ nó đi.
    Lại nghe Hồng giáo chủ nói:
    - Tổng đốc đại nhân từ phương xa đến Trung Quốc, bọn tệ nhân chẳng có gì
    quý báu kính biếu. Nay hãy tạm thời đưa tặng Tổng đốc đại nhân một trăm hạt minh
    châu lớn, một tấm da điêu, một trăm cân nhân sâm. Ngoài ra còn cống phẩm để
    dâng đức Hoàng thượng nước La Sát.
    Vi Tiểu Bảo nghe tới đây lại lẩm bẩm:
    - Lão chó má này đã dự bị nhiều lễ vật đến thế thì thật là thần thông quảng
    đại.
    Đột nhiên gã cảm thấy mặt nóng lên thì ra người đàn bà đã áp một bên
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:11 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 14 - Hồi 171 - 210
    trên 1915


    vào mặt gã.
    Tiếp theo gã thấy mụ đưa tay ra sờ soạng vào người gã.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Cô đã sờ mó ta thì ta cũng không lịch sự nữa...
    Người đàn bà đột nhiên bật tiếng cười khúc khích.
    Tiếng cười khá lớn, Hồng giáo chủ nghe thấy rồi, nhưng lão cho là Tổng đốc
    đại nhân dấu gái ở trong phòng, cũng là tầm thường liền lờ đi như không nghe
    tiếng.
    Hồng giáo chủ nói mấy câu khách sáo nữa và hẹn sáng mai lại cùng nhau đàm
    đạo. Rồi lão cáo từ lui về.
    Vi Tiểu Bảo đột nhiên nghe thấy trên đỉnh đầu đánh "cách" một tiếng rồi
    trước mắt sáng lòa.
    Nguyên gã cùng người đàn bà kia đang ôm nhau ở trong một cái rương gỗ rất
    lớn. Nắp rương vừa có người mở ra.
    Người đàn bà vừa cười hì hì vừa nhảy ra ngoài cầm lấy tấm áo khoác vào mình.
    Mụ nhìn Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Ra đây! Ra đây!
    Vi Tiểu Bảo chậm chạp bước ra khỏi rương gỗ.
    Người đàn bà cười hỏi:
    - Còn người nữa đâu?
    Song Nhi toan ẩn lại trong rương để coi diễn biến. Nếu Vi Tiểu Bảo gặp
    nguy hiểm, thị sẽ thiết pháp cứu viện. Nhưng thị nghe người đàn bà kia hỏi vậy
    cũng phải nhảy ra.
    Bỗng thấy một tên quan ngoại quốc, thân thể cao lớn, tay cầm bội kiếm đứng
    bên cạnh rương.
    Người đàn bà này là một cô gái tóc vàng rũ xuống đầu vai. Cặp mắt cô màu
    biếc lục đảo sùng sục. Màu da cô trắng như tuyết. Dung mạo cô rất xinh đẹp.
    Chỉ có cái mũi là hơi cao một chút. Người cô cũng dài, cao hơn Vi Tiểu Bảo một
    cái đầu. Trạc tuổi cô chừng độ hai mươi.
    Thiếu nữ ngắm nghía Vi Tiểu Bảo vừa cười hì hì vừa nói:
    - Thằng nhỏ này phong lưu đàng điếm. Ha ha!
    Viên Tổng đốc nét mặt nghiêm nghị, nói lý la lý lố một hồi.
    Thiếu nữ cũng nói một tràng dài tiếng ngoại quốc.
    Viên Tổng đốc đối với cô tỏ vẻ rất cung kính. Hắn vừa nói vừa khom lưng
    khép nép.
    Thiếu nữ kia cất tiếng lần thứ hai, vừa nói vừa trỏ vào Vi Tiểu Bảo.
    Viên Tổng đốc mở cửa kêu một người hiểu tiếng Trung Quốc vào để phiên
    dịch, rồi một trai một gái nói với nhau liên hồi không ngớt.
    Vi Tiểu Bảo đảo mắt nhìn khắp trong nhà một lượt thấy trần thiết rất nhiều
    da thú. Trên giường đặt mấy bộ quần áo đàn bà, ánh vàng lấp loáng.
    Gã nhìn lại cô gái thấy nàng để hở nửa ngực và đùi, nước da trong như ngọc
    trắng như tuyết, thì trong lòng tiếc rẻ nghĩ thầm:
    - Hoài của! Vừa rồi ta ôm ả này trong lòng, sao lại không sờ soạng? Hồng
    giáo chủ làm ta sợ quá đâm ra hồ đồ.
    Bỗng nghe người phiên dịch hỏi:
    - Công chúa và Tổng đốc hỏi ngươi là ai?
    Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi lại:
    - Nàng là Công chúa ư?
    Người phiên dịch giới thiệu:
    - Vị này
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:12 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 15 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    là Tô Phi á Công chúa điện hạ, ngự tỷ của đương kim Hoàng đế
    nước La Sát. Còn vị kia là Cao Lý Tân Tổng đốc các hạ. Ngươi mau mau quỳ xuống
    hành lễ!
    Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
    - Công chúa điện hạ gì mà lăng nhăng thế?
    Nhưng gã nghĩ tới Kiến Ninh Công chúa, ngự muội của Vua Khang Hy, cũng
    lăng nhăng chẳng kém gì vị Công chúa La Sát này. Gã coi chừng nàng là Công
    chúa thực sự, chứ không phải giả hiệu liền cười hì hì đưa lời vấn an rồi nói:
    - Thưa Công chúa điện hạ! Công chúa mạnh giỏi a! Công chúa đẹp lắm, đẹp
    như thiên tiên giáng trần. Người Trung Quốc chẳng có một ai đẹp bằng Công
    chúa.
    Tô Phi á hiểu được ít nhiều tiếng Trung Quốc. Nàng nghe Vi Tiểu Bảo nói
    cũng biết là gã tán dương nhan sắc của mình. Trong lòng hớn hở vô cùng, nàng
    nói:
    - Thằng nhỏ này hay lắm! Để ta ban thưởng cho ngươi.
    Nàng đến cạnh bàn lôi ngăn kéo ra lấy mười mấy đồng tiền vàng đặt vào tay
    Vi Tiểu Bảo.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Xin đa tạ Công chúa.
    Gã thò tay ra đón lấy tiền vàng.
    Dưới ánh đèn sáng, gã ngó thấy năm ngón tay của Công chúa đẹp như ngọc,
    không nhịn được liền nắm lấy để lên miệng mà hôn.
    Người phiên dịch cả kinh lớn tiếng quát:
    - Không được vô lễ!
    Ngờ đâu hôn tay là phép lịch sự thông thường của bọn Tây dương để tỏ ra
    cực kỳ tôn kính đối với phụ nữ cao quý. Vi Tiểu Bảo càn rỡ làm bậy mà lại đúng lễ
    tục. Có điều người ta chỉ khẽ hôn vào mu bàn tay người đàn bà. Đằng này Vi Tiểu
    Bảo nắm lấy tay Công chúa Tô Phi á để mút ngón tay nàng loạn lên ra chiều rất
    nóng nẩy.
    Tô Phi á chỉ cười khanh khách chứ không rút tay về.
    Nàng vừa cười vừa hỏi:
    - Tiểu hài tử! Ngươi làm nghề gì?
    Vi Tiểu Bảo ỡm ờ đáp:
    - Tiểu hài tử làm nghề săn bắn.
    Đột nhiên ngoài cửa sổ có người lớn tiếng:
    - Thằng lỏi đó là một tên quan đại thần, thủ hạ của Hoàng đế Trung Quốc.
    Xin Công chúa đừng để gã lừa bịp.
    Vi Tiểu Bảo nghe rõ thanh âm của Hồng giáo chủ sợ quá chẳng cong hồn vía
    nào nữa. Gã khẽ kéo tay áo Song Nhi, thị lập tức xông ra ngoài cửa.
    Song Nhi vừa mở cửa đã thấy Hồng giáo chủ giang hai tay ngăn thị lại.
    Song Nhi nhảy lên vung quyền đánh vào mặt Hồng giáo chủ.
    Hồng giáo chủ giơ tay trái ra cản lại, tay phải điểm vào sau lưng đối phương.
    Song Nhi rên lên một tiếng, ngã lăn xuống đất.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Hồng giáo chủ! Lão nhân gia "tiên phúc vĩnh hưởng, thọ dữ thiên tề". Còn
    phu nhân đâu? Người có tới đây không?
    Hồng giáo chủ không trả lời. Lão vươn tay nắm lấy cổ gã nhấc bổng lên đem
    vào trong phòng nói:
    - Khải bẩm Công chúa điện hạ cùng Tổng đốc đại nhân! Gã này tên gọi Vi
    Tiểu Bảo là một viên đại thần rất trung tín của Hoàng đế Trung Quốc. Gã làm rất
    nhiều chức: Nào Thị vệ tổng quản của Hoàng đế, nào Thân binh đô thống, nào
    khâm sai đại thần. Hàm phong đến nhất đẳng Tử tước.
    Người phiên dịch nhắc lạ những câu này bằng tiếng La Sát.
    Tô Phi á Công chúa và Cao Lý Tân Tổng đốc đều lộ vẻ không tin.
    Tô Phi á cười nói:
    - Thằng nhỏ bày không phải là quan đại thần. Bảo gã làm đại thần là giả dối.
    Hồng giáo chủ đáp:
    - Tệ nhân có đủ bằng chứng.
    Lão quay ra bảo đem y phục của Vi Tiểu Bảo vào. Bỗng thấy Lục Cao Hiên
    cầm cái bọc đến mở ra, quả nhiên là mũ áo của Vi Tiểu Bảo.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:12 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 16 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    Hồi 173 : THEO TÔ PHI á SANG NướC LA SáT
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi tự hỏi:
    Những y phục của ta sao lại lọt vào tay họ? Hồng giáo chủ quả
    nhiên thần thông quảng đại.
    Hồng giáo chủ lại bảo Lục Cao Hiên:
    - Ngươi đưa quần áo cho gã mặc vào.
    Lục Cao Hiên vâng lời, cầm quần áo đưa cho Vi Tiểu Bảo.
    Những quần áo này đã rách toạc nhiều chỗ khi Vi Tiểu Bảo chạy trong rừng
    bị gai cào. Nhưng gã mặc vào rất vừa vặn. Gã đội mũ hoa bạc lên đầu, quả nhiên
    là phẩm phục của đại thần ở triều đình nhà Thanh.
    Vi Tiểu Bảo cười ha hả nói:
    -Hồng giáo chủ! Bản lãnh của giáo chủ quả nhiên không phải tầm thường, bao
    nhiêu quần áo của tại hạ vứt bỏ dọc đường, lão nhân gia đều lượm được hết.
    Hồng giáo chủ tức giận vô cùng nhưng không nói gì, lại ra lệnh cho Lục Cao
    Hiên:
    - Xục tìm trong người gã thế nào cũng có mật chỉ của Hoàng đế Trung Quốc.
    Vi Tiểu Bảo nói ngay:
    - Bất tất phải xục tìm cho mất công. Tại hạ có gì trong mình đưa hết là xong.
    Gã thò tay vào bọc móc ra một tập ngân phiếu có đến mười mấy vạn lạng
    bạc.
    Viên Tổng đốc này ở Liêu Đông đã lâu ngày biết đó toàn là ngân phiếu. Hắn
    ngó thấy không khỏi thất kinh, nhìn Công chúa nói:
    - Thằng nhỏ này quả nhiên có nhiều lai lịch. Gã đen theo rất nhiều ngân
    phiếu cộng thành số bạc khá lớn.
    Hồng giáo chủ lại bảo Lục Cao Hiên:
    - Thằng quỷ con này xảo quyệt vô cùng! Ngươi cứ xục tìm thật kỹ.
    Lục Cao Hiên và ủy Tôn Giả liền động thủ, móc hết những đồ vật ở trong
    mình Vi Tiểu Bảo ra. Quả nhiên thấy một đạo mật dụ thủ bút của Khang Hy viết:
    "Khâm sai đại thần, nhất đẳng Tử tước Khâm sai ban ngoại hiệu Ba Đồ Lỗ, đặc
    cách được mặc áo choàng màu vàng, sung chức Ngự tiền thị vệ phó tổng quản,
    kiêm nhiệm Kiêu Kỵ Doanh Chính Bạch Kỳ đô thống là Vi Tiểu Bảo được phái đi
    công cán tại Liêu Đông.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:13 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 17 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    Hết thảy văn vũ quan viên dọc đường đều phải nghe
    lệnh y điều động".
    Đạo mật dụ này lại đóng ấn Quốc bảo.
    Người phiên dịch dõng dạc đọc mật dụ bằng tiếng La Sát.
    Tô Phi á Công chúa cùng Cao Lý Tân Tổng đốc đều tấm tắc khen là kỳ dị.
    Hồng giáo chủ nói:
    - Khải bẩm Công chúa! Hoàng đế Trung Quốc là một tiểu hài tử, nên thích
    thu dụng hạng con nít làm quan lớn. Thằng lỏi này vẫnchơi bời đùa nghịch lại giỏi
    nghề che tàn bợ đít, khéo thổi bóng trâu. Tiểu Hoàng đế sủng ái gã lắm.
    Tô Phi á không hiểu những thành ngữ "Che tàn bợ đít", "Thổi bong bóng
    trâu" là nghĩa làm sao, liền hỏi tên phiên dịch.
    Tên phiên dịch giải thích cho Tô Phi á nghe. Nàng cười ha hả nói:
    - Ta cũng ưa những kẻ che tàn bợ đít, thổi bong bóng trâu.
    Vi Tiểu Bảo nghe nàng nói vậy vui mừng khôn xiết, nhưng vẻ mặt Hồng giáo
    chủ rất khó coi.
    Tô Phi á lại hỏi:
    - Tiểu Hoàng đế Trung Quốc mấy tuổi?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đại Hoàng đế Trung Quốc đã mười tám tuổi.
    Tô Phi á cười nói:
    - La Sát Đại Sa Hoàng là em ta cũng nhỏ tuổi, mới hai mươi chứ không phải là
    một già lão.
    Vi Tiểu Bảo ngơ ngẩn nghĩ thầm:
    - Cái gì mà một già lão? à phải rồi! Nàng nói lộn. Lão già biến thành già lão.
    Gã liền trỏ vào Công chúa nói:
    - Nàng Công chúa xinh đẹp nước La Sát cũng không phải là một già lão. Hay
    quá!
    Rồi gã trỏ vào chính mình nói tiếp:
    - Đại quan của Trung Quốc cũng không phải là một già lão. Tôt lắm.
    Sau gã trỏ vào Hồng giáo chủ nói theo:
    - Những già lão ở Trung Quốc tồi lắm! Xấu lắm! Chẳng ra gì!
    Tô Phi á nổi lên tràng cười ha hả, cười đến phải khom lưng xuống. Viên Tổng
    đốc cũng là một thanh niên chừng ba chục tuổi không nhịn được cũng phải cười
    rộ.
    Hồng giáo chủ giận xám mặt lại, chỉ muốn phóng chưởng đánh chết Vi Tiểu
    Bảo cho bõ ghét.
    Tô Phi á hỏi:
    - Thằng nhỏ đại quan ở Trung Quốc tới đây có việc gì?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hoàng đế Trung Quốc nghe nói mấy đại nhân của nước La Sát đến Liêu
    Đông liền phái tại hạ đi coi. Hoàng thượng còn biết Hoàng đế La Sát là một thiếu
    niên. Công chúa La Sát là một tiên nữ giáng trần, nên sai tiểu nhân đưa lễ kính
    biếu Công chúa điện hạ và Tổng đốc đại nhân hai trăm hạt minh châu, hai trăm bộ
    da điêu, hai trăm cân sâm. Không ngờ dọc đường bị bọn cường đạo ăn cướp mất
    cả lễ vật...
    Gã chưa dứt lời, Hồng giáo chủ không dằn nổi cơn giận, vung tay mặt lên
    phóng chưởng nhằm đánh xuống đầu Vi Tiểu Bảo.
    Lúc Vi Tiểu Bảo nói mấy câu này đã chú ý coi chừng động tĩnh của Hồng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:14 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 18 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    giáo
    chủ, gã vừa thấy lão giơ tay lên, lập tức thi triển khinh công "Thần hành bách biến"
    đã được Cửu Nạn truyền cho, gã chuồn đến sau lưng Tô Phi á Công chúa.
    Bỗng nghe tiếng "lát chát" vang lên. Một cái ghế gỗ bị chưởng lực của Hồng
    giáo chủ đánh gẫy tan tành.
    Cao Lý Tân giật mình kinh hãi, rút súng lục trỏ vào Hồng giáo chủ quát:
    - Đứng yên! Không được nhúch nhích!
    Vừa rồi Vi Tiểu Bảo nói một tràng dài. Công chúa không hiểu bảo tên phiên
    dịch nói lại. Nàng nghe rồi nhìn Hồng giáo chủ cười nói:
    - Lễ vật kia giáo chủ đã cướp đoạt của gã này còn lưu lại một nửa. Thế là xấu
    lắm.
    Hồng giáo chủ vội đáp:
    - Không phải đâu. Thằng lỏi này nói nhăng. Công chúa không nên tin lời gã.
    Lúc trước Vi Tiểu Bảo nằm trong rương lớn đã nghe Hồng giáo chủ nói đến
    chuyện đưa lễ vật trân quý rất nhiều tặng cho Tổng đốc, gã liền tăng gấp đôi số
    đó lên và nói là của Hoàng đế đưa tặng.
    Hồng giáo chủ nghe gã bịa đặt, tức giận như người phát điên. Cao Lý Tân lại
    giơ súng lục trỏ vào người lão khiến lão càng thêm bực mình. Súng ống của Tây
    Dương tuy lợi hại thật, nhưng lão ỷ mình bản lãnh tinh thâm cũng chẳng sợ gì. Có
    điều đang lúc mưu đồ đại sự, lão muốn trông cậy vào lực lượng của nước La Sát,
    nên không thể nhân lúc nóng giận mà đắc tội với Tổng đốc. Lão liền từ từ lùi đến
    bên cửa, chứ không phản kháng.
    Cao Lý Tân thu súng lục về nói mấy câu.
    Người phiên dịch nhắc lại bằng tiếng Trung Quốc:
    - Tổng đốc đại nhân xin giáo chủ bất tất phải nóng giận. Đại nhân biết thằng
    nhỏ này nói láo. Tô Phi á Công chúa bí mật công du, Hoàng đế Trung Quốc
    quyết chẳng thể nào hay tin được. Dĩ nhiên Hoàng đế Trung Quốc cũng không
    đời nào đưa lễ biếu tặng một viên Tổng đốc La Sát.
    Hồng giáo chủ nghe nói hết giận mỉm cười đáp:
    - Tổng đốc đại nhân quả là anh minh, nhìn rõ sự việc chân hay giả, không để
    thằng lỏi con lừa bịp.
    Cao Lý Tân hỏi đến lai lịch của Vi Tiểu Bảo thì Hồng giáo chủ liền đem những
    vụ gã giết đại thần Ngao Bái trong trường hợp nào, đưa ngự muội là Kiến Ninh
    Công chúa đến Vân Nam hoàn hôn ra sao, gã nịnh hót làm nhiều điều tệ nhũng và
    được vua Khang Hy sủng ái thế nào, nhất nhất thuật lại cho Cao Lý Tân nghe. Lão
    còn tra thêm dầu mỡ cho câu chuyện thêm ly kỳ.
    Hồng giáo chủ chờ người thông ngôn phiên dịch xong lai lịch của Vi Tiểu
    Bảo rồi kết luận:
    - Thằng lỏi này là cánh tay mặt của Hoàng đế. Chúng ta đem giết gã đi, nhất
    định tiểu Hoàng đế phải tức giận. Chúng ta khởi binh hành động, sự thành
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:15 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 19 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    công
    càng thêm mau lẹ.
    Lão nói tới đâu, người thông ngôn dịch tới đó ra tiếng La Sát.
    Tô Phi á Công chúa cười khanh khách nhìn Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Không ngờ thằng quỷ con này mà lại gây nên nhiều chuyện đến thế!
    Cao Lý Tân trầm ngâm một lát rồi hỏi:
    - Hoàng đế Trung Quốc yêu quý thằng nhỏ này lắm ư?
    Hồng giáo chủ đáp:
    - Đúng thế! Nếu không thì gã còn nhỏ tuổi như vậy sao đã làm đến quan lớn?
    Cao Lý Tân nói:
    - Nếu vậy không nên giết thằng nhỏ này, mà chỉ đưa tin cho Hoàng đế Trung
    Quốc để y phái người đem thật nhiều vàng bạc châu báu đến chuộc là hơn.
    Tô Phi á cả mừng, khẽ hôn vào má Vi Tiểu Bảo (???) một cái và nói mấy câu.
    Mấy câu này không cần phiên dịch cũng biết là Công chúa khen gã thông
    minh.
    Vi Tiểu Bảo mừng thầm nghĩ bụng:
    - Chỉ mong họ đừng giết mình là được. Họ muốn tiểu Hoàng đế đem vàng bạc
    châu báu đến chuộc là một việc rất dễ dàng.
    Hồng giáo chủ lộ vẻ không vui nhưng cũng không làm thế nào được.
    Vi Tiểu Bảo cầm nắm ngân phiếu chia làm ba tập. Tập dầy nhất đưa cho Tô
    Phi á Công chúa, tập thứ hai đưa tặng Cao Lý Tân. Còn tập thứ ba mỏng nhất gã
    tặng cho người thông ngôn và còn lấy thêm trong túi áo một trăm lạng cho y. Chỗ
    còn thừa gã chuồn vào bọc mình.
    Tô Phi á, Cao Lý Tân và tên thông ngôn đều rất khoan khoái.
    Tô Phi á lại bảo người thông ngôn xem lại xem được bao nhiêu lạng rồi phái
    người vào trong quan ải tìm cách đổi lấy bạc.
    Người thông ngôn tính ra được hơn mười vạn lạng. Công chúa sung sướng như
    mở cờ trong bụng, liền ôm Vi Tiểu Bảo lên hôn vào hai bên má và bảo:
    - Tiền bạc thế này là đủ rồi, tha cho thằng nhỏ này về quách.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Bây giờ họ thả mình, tất cũng bị Hồng giáo chủ giết chết.
    Gã liền nói:
    - Công chúa là người xinh đẹp nhất trần gian, tại hạ chưa từng thấy ai đẹp
    như vậy, muốn ở lại đây nhìn ngắm thêm mấy ngày.
    Tô Phi á cười khanh khách đáp:
    - Sáng mai chúng ta phải về Mạc Tư Khoa rồi.
    Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu Mạc Tư Khoa ở địa phương nào, liền nói ngay:
    - Nàng Công chúa mỹ lệ đi Mạc Tư Khoa thì tên quan lớn trẻ nít này cũng xin
    theo đến Mạc Tư Khoa. Nàng Công chúa mỹ lệ lên cung trăng trên trời thì tên đại
    quan trẻ nít cũng theo lên cung trăng trên trời.
    Tô Phi á thấy gã ăn nói hoạt bát lấy làm vui dạ liền gật đầu đáp:
    - Được rồi! Ta dẫn ngươi đi Mạc Tư Khoa.
    Cao Lý Tân nhíu cặp lông mày toan lên tiếng cản trở, nhưng hắn lại nghĩ thầm:
    - Thằng nhỏ này làm đến quan lớn, bên mình tùy tiện đem theo đến mấy chục
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:16 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 20 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    vạn lạng bạc, thì mình muốn đòi Hoàng đế Trung Quốc phải đem một trăm vạn lạng
    đến chuộc, chắc y cũng chịu liền.
    Cao Lý Tân bản tính tham lam. Hắn nghĩ vậy rồi không muốn tha Vi Tiểu Bảo
    một cách dễ dàng.
    Hắn liền nói theo:
    - Phải lắm! Chúng ta đưa gã về Mạc Tư Khoa.
    Đoạn hắn nhìn Hồng giáo chủ xua tay một cái.
    Hồng giáo chủ không làm sao được đành phải cáo từ. Lúc lão ra cửa còn
    dương cặp mắt hầm hầm mà nhìn Vi Tiểu Bảo.
    Vi Tiểu Bảo nhìn lão nhăn mặt, thè lưỡi miệng hô:
    - Hồng giáo chủ tiên phúc vĩnh hưởng, thọ dữ thiên tề.
    Hồng giáo chủ căm giận đến cực điểm, dẫn bọn Lục Cao Hiên băng băng đi
    ngay.
    Nguyên Hoàng đế nước La Sát xưng là Sa Hoàng. Năm nay Sa Hoàng hai mươi
    mốt tuổi, tên gọi Tây áo Đô Tam Thế. Tô Phi á là tỷ tỷ của nhà vua.
    Tây áo Đồ Tam Thế đầu óc rất thông minh, nhưng bị tàn tật ngay từ lúc mới
    sinh, hành động khó khăn. Y vẫn nằm trên giường để giải quyết mọi việc lớn nhà
    nước. Bờ cõi nước La Sát rộng mênh mông, việc cai trị lại càng khó khăn.
    Nước La Sát có đội quân Kha Tát Khắc rất tinh nhuệ và súng ống cực kỳ lợi
    hại.
    Quốc thổ của Tây áo Đồ Tam Thế từ đông qua tây dài tới hàng vạn dặm,
    nhân chúng rất phức tạp. Việc đông chinh tây phạt đều trông vào đội kỵ binh Kha
    Tát Khắc. Còn súng ống thì do toán thân binh của Hoàng đế điều khiển để bảo
    vệ kinh sư.
    Tô Phi á tính tình phóng túng từ thuở nhỏ. Phong tục của người La Sát khác
    xa lễ nghĩa của Trung Hoa. Nam nữ giao tiếp trước nay vẫn được tùy tiện.
    Tô Phi á Công chúa lại là người xinh đẹp nên những bậc vương công, tướng
    quân trong triều phần đông là tình nhân của nàng.
    Cao Lý Tân Tổng đốc bảnh trai và lãng mạn càng được Công chúa ưa thích.
    Hắn được phái qua mặt đông xây đắp thành trì ở hai nơi Ni Bố Sở, Nhã Tát Khắc,
    để dòm dỏ những xứ Mông Cổ, Liêu Đông của Trung Quốc.
    Công chúa tưởng nhớ tình nhân nên chẳng quản ngại đường xa muôn dặm đi
    theo từ Mạc Tư Khoa đến Liêu Đông.
    Tô Phi á tính tình hiếu động. Tuy nàng rất thích Cao Lý Tân nhưng chẳng đời
    nào nghĩ đến chuyện tòng nhất nhì chung.
    Một hôm nàng phát giác ra đường địa đạo ở trong phòng ngủ Cao Lý Tân,
    không khỏi động tính hiếu kỳ liền lần mò xuống xem.
    Nguyên đường địa đạo này thông ra khu ngoại thành Nhã Tát Khắc liên lạc với
    Tiếu Cương. Tổng đốc Cao Lý Tân làm đường hầm này là đề phòng khi trong thành
    xảy ra biến cố có đường thoát ra ngoài.
    Hôm ấy Tô Phi á bỗng ngó thấy tên quân canh buông lời trêu cợt rồi cùng
    hắn đùa giỡn.
    Không ngờ tên
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Tue Jan 14, 2014 10:17 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 21 - Hồi 171 - 210
    trên 1915

    quân này bị Vi Tiểu Bảo giết chết.
    Nàng Công chúa La Sát ngẫu nhiên gặp tên đại quan trẻ nít người Trung
    Quốc là Vi Tiểu Bảo.
    Nàng nghe Vi Tiểu Bảo nói muốn theo mình đi Mạc Tư Khoa, cũng lấy làm
    hứng thú, liền đưa gã cùng Song Nhi thượng lộ.
    Đoàn người tiến về phía tây. Nàng Tô Phi á có một đội binh Kha Tát Khắc
    hai trăm tên đi theo để hộ vệ.
    Dọc đường có khi đi ngựa, có lúc cưỡi hươu lướt trên cánh đồng bát ngát
    đầy tuyết phủ, ngày nào cũng tiếp tục tiến về phía tây.
    Cuộc hành trình như vậy đã kéo dài ngoài hai chục ngày, cách xa thành Nhã
    Tát Khắc đến hơn ngàn dặm rồi, Hồng giáo chủ chắc không thể đuổi theo được
    nữa.
    Vi Tiểu Bảo yên dạ không còn lo sợ gì nữa, mới hỏi đến lộ trình đi Mạc Tư
    Khoa thì người ta cho biết còn phải đi hơn bốn tháng nữa mới tới nơi.
    Gã không khỏi giật mình kinh hãi cất tiếng hỏi:
    - Thế là đến tận chân trời hay sao? Phải đi thêm bốn tháng nữa thì thằng nhỏ
    người Trung Quốc sẽ biến thành già lão ngoại quốc rồi còn gì?
    Tô Phi á bật cười hỏi lại:
    - Vậy ngươi muốn sao bây giờ? Trở về thành Bắc Kinh chăng? Ngươi nhìn ta
    chán rồi chứ gì?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Nàng Công chúa mỹ lệ thì nhìn ngắm hàng ngàn hàng vạn năm cũng không
    biết chán. Có điều tại hạ đi xa quá đâm ra trong lòng sợ hãi.
    Hơn hai chục ngày đường, Tô Phi á vẫn cùng gã nói chuyện giải buồn. Trong
    thời gian này nàng học được thêm nhiều tiếng Trung Quốc.
    Vi Tiểu Bảo là người thông minh lanh lợi cũng học được khá tiếng La Sát.
    Đôi trai gái đi đường tĩnh mịch. Cô gái đã chẳng phải là trinh nữ mà gã trai
    cũng không là người quân tử. Một bên chẳng giữ mình cho băng thanh ngọc khiết
    thì một bên khi nào chịu để yên rồi kết thành mối nhân duyên giai đoạn.
    Tô Phi á nghe Vi Tiểu Bảo nói muốn trở về Bắc Kinh không khỏi có ý quyến
    luyến chẳng nỡ dời tay, liền nói:
    - Ta không cho ngươi đi. Ngươi phải đưa ta đến Mạc Tư Khoa, bầu bạn với ta
    một năm nữa rồi mới được về Trung Quốc.
    Vi Tiểu Bảo không khỏi than thầm trong bụng, nhưng bấy nhiêu ngày ở với
    Công chúa, gã đã biết tính nàng rất cương nghị. Gã mà không chịu nghe lời, ương
    ngạnh đòi về thì nàng tất sai quân Kha Tát Khắc giết chết. Gã liền tươi cười tỏ vẻ
    rất hoan hỷ.
    Đến tối Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm bàn bạc với Song Nhi xem có cơ hội nào
    thoát thân được chăng?
    Song Nhi nói:
    - Tướng công muốn thế nào, tiểu tỳ cũng nghe theo như vậy.
    Vi Tiểu Bảo đưa mắt nhìn cánh đồng tuyết phủ mênh mông, buông tiếng thở
    dài rồi lắc đầu ra chiều thất vọng.
    Gã biết rằng nếu hai người mà bỏ trốn lại không mang theo đủ lương ăn,

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 11 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 11:44 pm