VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 05, 2014 9:40 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 235 - Hồi 101 - 140
    trên 1915

    bái đường.
    Chuông trống lại nổi lên. Ngao Bưu qua mượn tấm khăn đội trên đầu tân
    nương giả quàng vào đầu A Kha. Gã lại cởi trói cho cô.
    A Kha vừa cử động được đã vung quyền đánh "chát" một tiếng trúng vào
    ngực Ngao Bưu. May mà cô ít nội lực, nên tuy hắn bị trúng đòn mà không đau
    lắm.
    Ngao Bưu cầm cương đao kề vào cổ A Kha.
    Ngô Lập Thân hô :
    - Tân lang, tân nương làm lễ bái thiên !
    A Kha cảm thấy sau cổ mát rượi và hơi đau. Cô không làm sao được đành
    cùng Vi Tiểu Bảo sóng vai quì xuống nhìn ra ngoài dập đầu lạy.
    Ngô Lập Thân lại xướng :
    - Tân lang cùng tân nương làm lễ bái địa.
    Ngao Bưu xoay mình hai người cho quay vào trong quỳ lại.
    Nghe tiếng hô "Phu thê giao bái", hai người đối diện nhau quì lạy mấy lạy.
    Ngô Lập Thân cười ha hả hô :
    - Cặp vợ chồng mới tạ ông mai đi.
    A Kha tức qua vung cước đá vào bụng dưới lão.
    Phát đá này khá nặng, Ngô Lập Thân "ối" lên một tiếng, lùi lại ba bước. Lão
    ho mấy tiếng rồi cười nói :
    - Dữ quá ! Dữ quá !
    Giữa lúc ấy bỗng nghe ngoài từ đường có tiếng còi liên hồi thét lên lanh
    lảnh. Cả bốn mặt đông, tây, nam, bắc đều có tiếng bước chân lạo xạo, ít ra
    cũng có đến bốn, năm chục người .
    Ngô Lập Thân ngừng tiếng cười khi khẽ hô :
    - Tắt đèn lửa đi !
    Trong từ đường tối om. Vi Tiểu Bảo vội đến bên A Kha cầm tay cô khẽ
    nói :
    - Bên ngoài có địch nhân đến.
    A Kha đau khổ vô cùng, nghẹn ngào đáp :
    - Ta.... ta đã cùng ngươi làm lễ bái thiên địa rồi...
    Vi Tiểu Bảo khẽ nói :
    - Đó là một điều mà tiểu đệ mong mỏi bấy lây nay. Đáng tiếc việc tế cáo
    thiên địa bữa nay thực hành một cách đột ngột và lật đật quá chừng !
    A Kha tức giận hỏi :
    - Vụ này rồi bỏ đi không đáng kể. Ngươi tưởng là chuyện thật chăng ?
    Vi Tiểu Bảo đáp
    - Không thật thì còn giả sao được ? Cái đó kêu bằng gạo đã thổi xôi, ván
    đã đóng... gì gì đó.
    A Kha nói :
    - Ván đã đóng thuyền chứ còn đóng gì nữa ?
    Vi Tiểu Bảo nói ngay :
    - Phải rồi ! Phải rồi ! Ván đã đóng thuyền. Học vấn của nương tử khá lắm.
    Từ nay chịu khó dạy cho "tướng công" hiểu biết nhiều vào.
    A Kha thấy gã mặt dầy kêu mình bằng nương tử và tự xưng là tướng công
    thì trong lòng nóng nẩy bồn chồn, bất giác khóc oà lên.
    Bỗng nghe ngoài từ đường có mấy chục tiếng người gọi nhau ơi ới, la ó
    om sòm, tựa hồ tiếng trâu rống, thú gầm. Hai người chỉ thấy lý la lý lố không
    hiểu họ kêu gọi gì.
    A Kha trong lòng khiếp sợ, bất giác ngồi tựa vào Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo quàng tay ôm lấy cô khẽ an ủi :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:44 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 128 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Tích Phạm nghiêng mình tránh khỏi, đánh trả một kiếm.
    Lão hương nông vẫn không đỡ gạt, hua đao chém vào cổ tay hắn.
    Hai người qua lại ba chiêu mà lão hương nông vẫn giữ thế công.
    Đừng thấy lão tướng mạo thật thà chất phác lại thêm mấy phần ngớ ngẩn
    mà cho rằng lão khù khờ. Đao pháp của lão thật là lợi hại, tàn độc hiếm thấy
    trong võ lâm.
    Bọn Ngô Lục Kỳ, Mã Siêu Hưng, Từ Thiên Xuyên, Tiền lão bản đều ngấm
    ngầm thán phục và cho là một kỳ nhân.
    Đột nhiên Phùng Tích Phạm la lên:
    - Hãy khoan!
    Hắn nhảy lùi ra hai bước nói tiếp:
    - Té ra tôn giá là Bách thắng...
    Hắn chưa dứt lời, lão hương nông đã quát lên:
    - Đánh là đánh, hà tất phải nói nhiều!
    Lão nhảy xổ lại chém veo véo liền ba đao khiến cho Phùng Tích Phạm
    không rảnh để nói tiếp. Hắn đành phấn khởi tinh thần đỡ gạt những chiêu đánh
    tới.
    Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm quả thật kiếm pháp cực kỳ cao thâm.
    Hắn ngưng thần cự địch khiến lão hương nông không thể chiếm được thượng
    phong.
    Hai người tiến chiêu chợt mau chợt chậm, có lúc dầy như pháo liên châu,
    có lúc chỉ xoay chuyển thân hình mà không trao đổi một đòn.
    Bên kia Lý Tự Thành và Lý Tây Hoa vẫn tiếp tục chiến đấu.
    Trịnh Khắc Sảng và A Kha tay cầm binh khí đứng bên Lý Tự Thành để chờ
    khi thấy lão kém sức là xông vào trợ chiến.
    Lý Tự Thành múa tít cây thiền trượng khiến Lý Tây Hoa trong lúc nhất thời
    khó mà sấn vào gần được, mặc dù kiếm pháp y rất cao thâm.
    Cuộc đấu đang hăng, đột nhiên Lý Tây Hoa rụt chân về, lộn mình tới bên
    chân đối phương. Mũi kiếm của y trỏ chênh chếch lên, chí vào bụng dưới Lý Tự
    Thành, quát hỏi:
    - Bữa nay ngươi còn sống được chăng?
    Chiêu "Ngọc vân phiên" này của Lý Tây Hoa nghe đồn là tuyệt chiêu của
    Lãng tử Yến Thanh, một tay hảo hán ở núi Lương Sơn đời Tống truyền lại. Tuy
    chỉ là một tiểu xảo, nhưng mau lẹ khôn lường khiến địch nhân khó nỗi đề
    phòng.
    A Kha và Trịnh Khắc Sảng giật mình kinh hãi. Khi chúng phát giác thì Lý Tự
    Thành đã bị kiềm chế, không kịp cứu viện.
    Lý Tự Thành đột nhiên trợn mắt quát lên một tiếng thật to khiến mọi người
    đều phải ù tai, khác nào sét nổ bất thình lình.
    Lý Tây Hoa giật mình kinh hãi, bất giấc trường kiếm tuột khỏi tay.
    Lý Tự Thành vung chân đá Lý Tây Hoa lộn đi một vòng. Đầu cây thiền
    trượng của hắn chỉ vào trước ngực y đè xuống mặt bè gỗ, khiến y không nhúc
    nhích được nữa.
    Diễn biến đổi bại thành thắng này xảy ra trong khoảnh khắc. Hiện giờ Lý
    Tự Thành chỉ
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:45 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 129 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    phóng cây thiền trượng một cái là gân cốt trước ngực Lý Tây Hoa
    bị gẫy đứt, tim phổi cũng tan nát, chẳng thể sống được nữa.
    Lý Tự Thành quát lên:
    - Nếu ngươi chịu phục thì ta tha mạng cho!
    Lý Tây Hoa đáp:
    - Ngươi mau mau đâm chết ta đi. Ta không trả được mối thù giết cha thì
    còn mặt mũi nào sống ở thế gian nữa.
    Lý Tự Thành nổi lên tràng cười rộ nói:
    - Hay lắm!
    Hắn hạ thấp cánh tay trái, vận nội lực vào cánh tay phải toan ấn đầu
    trượng xuống thì ánh trăng tỏ từ phía sau chiếu rõ vào mặt Lý Tây Hoa. Hắn
    thấy thái độ y vẫn bình thản, miệng lại mỉm cười, tuyệt không có ý sợ hãi.
    Lý Tự Thành bất giác run lên quát hỏi:
    - Phải chăng ngươi là người họ Lý ở Hà Nam?
    Lý Tây Hoa đáp:
    - Đáng tiếc là trong họ Lý chúng ta lại sinh ra con người bụng dạ hẹp hòi
    như ngươi thành một đứa mãng phu, không làm nên việc lớn.
    Lý Tự Thành cất tiếng run run hỏi:
    - Lý công tử, con Lý Nhan đối với ngươi là ngươi như thế nào?
    Lý Tây Hoa đáp:
    - Ngươi còn biết hỏi câu này là khá đó!
    Y nói rồi lại mỉm cười.
    Lý Tự Thành nhấc cây thiền trượng lên hỏi:
    - Phải chăng ngươi là con của...Lý huynh đệ?
    Lý Tây Hoa tiếp:
    - Đáng khen cho ngươi còn dám cái mặt dầy kêu gia gia ta bằng huynh đệ.
    Lý Tự Thành loạng choạng người đi mấy cái. Tay trái hắn tự ấn vào trước
    ngực mình, miệng lảm nhảm:
    - Lý huynh đệ còn để lại người nối dõi ư? Ngươi...ngươi là con của Hồng
    nương tử phải không?
    Lý Tây Hoa thấy hắn nhấc thiền trượng lên cao mấy thước vẫn chưa đam
    xuống, liền thúc giục:
    - Mau hạ thủ đi! Còn hỏi chuyện đó làm gì nữa?
    Lý Tự Thành lùi lại một bước, cắm cây thiền trượng xuống bè gỗ, thủng
    thẳng nói:
    - Suốt trong đời ta, điều lầm lẫn thứ nhất là sát hại gia gia ngươi. Ngươi
    thoá ta là kẻ bụng dạ hẹp hòi, chỉ là kẻ mãng phu không làm nên nghiệp lớn.
    Điều đó không sai chút nào. Ngươi muốn báo thù cho gia gia ngươi là việc rất
    hợp lý. Lý Tự Thành này bình sinh giết người có đến hàng trăm vạn mà trước
    nay chưa từng bận tâm, nhưng nghĩ tới việc hạ sát gia gia ngươi, trong lòng... hổ
    thẹn vô cùng.
    Dứt lời, hắn vứt cây thiền trượng liệng ra xa đánh bõm một tiếng. Tia nước
    bắn lên tung toé, cây thiền trượng chìm xuống đáy sông.
    Bỗng Lý Tự Thành ọc một tiếng hộc máu tươi ra rất nhiều.
    Lý Tây Hoa không ngừo xảy ra biến cố này. Y đứng phắt dậy nhìn Lý Tự
    Thành thì thấy chòm râu bạc của hắn dính đầy máu tươi. Tay cầm thanh trường
    kiếm mà không phóng ra, y nói:
    - Ngươi đã hổ thẹn trong lòng thì còn đau khổ hơn là ta giết
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:46 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 130 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    ngươi nhiều.
    Lý Tây Hoa nói rồi băng mình vọt đi. Chân trái y điểm vào đoạn dây cột
    bè nhảy lên bờ. Chỉ mấy cái nhô lên hụp xuống, người đã mất hút vào trong
    bóng tối.
    A Kha cất tiếng gọi "gia gia" rồi chạy đến bên Lý Tự Thành. Cô đưa tay
    toan để nâng đỡ phụ thân.
    Lý Tự Thành xua tay, đi thẳng ra cạnh bè gỗ, bước một chân xuống nước.
    A Kha lại la lên "gia gia".
    Cô chạy gần tới nơi thì Lý Tự Thành đã bước nốt chân kia xuống nước.
    Chỗ này là chỗ bãi sông nước cạn, Lý Tự Thành tiếp tục cất bước vào bờ.
    Chân hắn loạng choạng đi mỗi lúc một xa.
    A Kha quay lại la lên:
    - Trịnh công tử! Gia phụ... bỏ đi rồi.
    Bỗng cô khóc oà lênchạy lại gieo đầu vào lòng Trịnh Khắc Sảng. Trịnh
    Khắc Sảng đưa tay trái ra ôm choàng lấy A Kha, tay mặt nhẹ nhàng vỗ vào lưng
    cô, miệng an ủi:
    - Lệnh tôn đi rồi nhưng còn có tiểu huynh đây...
    Gã chưa dứt lời, dưới chân bỗng thấy bè gỗ chuyển động.
    Hai người cùng bật tiếng la: Trời ơi!
    Rồi té cả xuống nước.
    Nguyên lúc này, những tay hảo thủ về nghề bơi lội ở Gia Hậu đường trong
    Thiên Địa Hội đã chuồn vào dưới gầm bè gỗ, chặt đứt lạt buộc, những cây gỗ
    liền tản ra và trôi đi.
    Phùng Tích Phạm nhảy vọt lên không nhằm đúng vào một cây gỗ lớn nhẹ
    nhàng hạ xuống.
    Lão hương nông rượt theo, vung đao đánh véo một tiếng nhằm chém
    xuống đầu hắn.
    Phùng Tích Phạm vung kiếm lên nghênh tiếp.
    Hai người lại tiếp tục đánh nhau trên cây gỗ lớn.
    Cuộc đấu này so với vừa rồi ở trên mặt bè gỗ còn khó khăn gấp mười.
    Cây gỗ ở dưới nước không ngớt chuyển động và trằn qua trằn lại, khó mà
    đứng vững được. Hơn nữa chẳng có điểm tựa nào để lấy đà.
    Phùng Tích Phạm và lão hương nông đều là những tay khinh công trác
    tuyệt mới đứng vững được trên cây gỗ tròn để tỷ đấu.
    Đao qua kiếm lại, hai người vẫn ra chiêu mau lẹ phi thường chứ chẳng hoà
    hoãn lại chút nào.
    Cây gỗ tròn theo dòng nước chảy xuôi dần dần trôi ra giữa lòng sông.
    Ngô Lục Kỳ đột nhiên lên tiếng:
    - úi chà! Tại hạ nghĩ ra rồi. Vị lão huynh kia là Bách thắng đao vương Hồ
    Dật Chi. Không hiểu sao y... lại biến cải hình dạng thành thế này. Ta phải rượt
    theo mới được. Bơi thuyền mau đi!
    Mã Siêu Hưng lấy làm kỳ hỏi:
    - Hồ Dật Chi ư? Phải chăng y có ngoại hiệu là Mỹ đao vương? Y là nhân
    vật phong lưu anh tuấn. Ngày trước người ta bảo y là đệ nhất mỹ nam tử trong
    võ lâm. Sao y lại hoá trang thành một lão nhà quê ngớ ngẩn, khù khờ?
    Vi Tiểu Bảo la lên:
    - Này các vị huynh đệ! Đã cứu được cô vợ tại hạ lên chưa?
    Ngô Lục Kỳ có ý tức mình, nghĩ thầm:
    - Ngày trước Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi oai danh lừng lẫy giang
    hồ, bạn hữu võ lâm chẳng ai là không ngưỡng mộ, cầu đến bái kiến còn chưa
    được. Mình gặp cơ hội này thật là có mối kỳ duyên. Hiện lão nhân gia đang
    chiến đấu cùng cường địch ở trên mặt nước cực kỳ nguy hiểm. Có lẽ nào bọn
    mình không đến cứu viện ngay tức khắc. Thằng lỏi này chỉ lo cho một vị cô
    nương, thế là gã coi trọng nữ sắc, khinh rẻ tình bạn bè, sao phải hành vi của
    đấng anh hùng?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:47 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 131 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Hồi 158 : Có lý đâu đường đột giai nhân
    Mã Siêu Hưng hô lớn:
    - Mau mau hạ lệnh phái nhiều người lặn xuống nước để cứu cho
    bằng được vị cô nương đó.
    Tên thuyền phu ở đằng lái liền vâng dạ, lớn tiếng truyền lệnh ra.
    Bỗng thấy hai người ở đáy nước ngoi lên mặt sông ở giữa dòng, một người
    đem theo A Kha ướt sũng những nước, miệng hô lớn:
    - Đã bắt được cô gái đây rồi.
    Tiếp theo, người ở mé tả nắm lấy búi tóc Trịnh Khắc Sảng giơ cao lên nói:
    - Gã trai cũng đã bắt được...
    Hắn vừa dứt lời, bỗng nghe đánh bõm một cái, Trịnh Khắc Sảng lại rớt xuống
    nước chìm nghỉm. Trong tay tên thuỷ thủ chỉ còn lại nắm tóc.
    Nguyên búi tóc của Trịnh Khắc Sảng là tóc mượn ở ngoài buộc vào, bây giờ
    lại tuột ra.
    Mọi người nổi lên tràng cười ha hả.
    Mấy tay thuỷ thủ lại lặn xuống mò tìm.
    Vi Tiểu Bảo hớn hở tươi cười hô:
    - Chúng ta mau mau lại coi Bách thắng đao vương xem lão nhân gia chiến đấu
    với Bán kiếm hữu huyết ra làm sao.
    Ngô Lục Kỳ ngồi ở dưới thuyền giục bốn tên thuỷ thủ ra sức bơi thuyền thật
    lẹ về phía hai lão Hồ Dật Chi và Phùng Tích Phạm đang tỷ đấu trên cây gỗ.
    Thuyền bơi đến gần, dưới ánh trăng tỏ, những luồng bạch quang lấp loáng
    trên mặt sông. Hai cao nhân đang chiến đấu cực kỳ khốc liệt.
    Kể về võ công thì hai người nghệ thuật tương đương, không ai hơn kém, e
    rằng trong vòng ngàn chiêu cũng chưa phân thắng bại. Nhưng Phùng Tích Phạm
    ban ngày đã phải đấu chưởng với Phong Tế Trung và Huyền Trịnh đạo nhân.
    Huyền Trinh đạo nhân thì chẳng kể làm chi, nhưng Phong Tế Trung nội lực cũng
    vào tay khá, khiến cho lão lúc đó cũng cảm thấy khí huyết trong ngực chuyển vận
    không được thư thái. Bây giờ lão chiến đấu lâu rồi, lồng ngực cũng ngâm ngẩm
    đau.
    Hai người đánh nhau trên cây gỗ, không tiến thì phải lùi dần chứ chẳng có
    đường nào xoay xở.
    Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi phóng ra những chiêu đao rất hung hiểm,
    toàn dùng thế công chứ không giữ thế thủ. Chiêu nào cũng tựa hồ đánh thục mạng
    cho hai bên cùng chết.
    Cách đánh này chỉ những người võ nghệ tầm thường gặp lúc nguy hiểm mới
    hay sử dụng. Nhưng đao pháp của Hồ Dật Chi tự lập thành một gia phái, bề ngoài
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:48 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 132 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    coi rất nguy ngập mà thật ra rất vững vàng. Võ công của lão đã tinh kỳ lại thêm
    phần ác liệt ghê gớm, khiến cho Phùng Tích Phạm không khỏi sinh lòng khiếp sợ.
    Hắn lại ngó thấy một con thuyền nhỏ đang bơi tới. Những người đứng trên
    đầu thuyền tay cầm binh khí, hiển nhiên là những nhân vật đã chạm trán lúc ban
    ngày ở sòng bạc, trong đó có cả lão khiếu hoá.
    Hồ Dật Chi bỗng quát lên một tiếng thật to, vung đao lên chém tả, quét
    hữu, đâm lên bổ xuống, đánh liền sáu đao.
    Phùng Tích Phạm gắng sức chống chọi. Trong lúc hoang mang, hắn vẫn trả
    đòn được hai kiếm và giữ môn hộ nghiêm mật dị thường.
    Ngô Lục Kỳ cất tiếng ca ngợi:
    - Hảo đao pháp! Hảo kiếm pháp!
    Hồ Dật Chi lại chém một đao vào trước mặt đối phương.
    Phùng Tích Phạm phải nửa bước và ngả người về phía sau mới tránh khỏi
    chiêu đao ác liệt. Hắn lại huy động trường kiếm che đỡ phía trước.
    Lúc này chân trái hắn đã đạp vào ngọn cây gỗ, nửa bàn chân phía sau đã
    dúng xuống nước rồi. Bây giờ hắn có lùi thêm ba tấc cũng không được nữa.
    Hồ Dật Chi lại chém liền ba đao. Phùng Tích Phạm trả đòn ba kiếm chứ
    không lùi thêm chút nào nữa.
    Hồ Dật Chi quát lên một tiếng thật to, vung đao bổ xuống.
    Phùng Tích Phạm nghiêng người đi né tránh. Dè đâu Hồ Dật Chi ra chiêu này
    rồi không thu tay về, tiếp tục phóng đao chém xuống đánh chát một tiếng. Cây
    gỗ bị chặt đứt làm hai đoạn.
    Chỗ Phùng Tích Phạm đứng chỉ là đoạn ngọn cây dài chừng hai thước.
    Cây gỗ vừa đứt, hắn rú lên một tiếng "úi chao" rồi ngã xuống nước.
    Hồ Dật Chi liêng thanh đao khỏi tay nhằm đâm tới người Phùng Tích Phạm.
    Phùng Tích Phạm đang ở dưới nước khó bề né tránh. Hắn thấy thanh cương
    đao liệng tới vội quăng trường kiếm ra.
    Đao kiếm đụng nhau trên không bật lên tiếng choang rùng rợn. Tia lửa bắn ra
    tung toé rồi rớt xuống sông.
    Phùng Tích Phạm liền lặn hụp xuống nước biến mất.
    Hồ Dật Chi ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:
    - Thằng cha này giỏi nghề bơi lội như vậy, nếu mình cũng bị lăn xuống nước
    với hắn tất gặp phải độc thủ.
    Ngô Lục Kỳ dõng dạc lên tiếng:
    - Bách thắng đao vương quả nhiên danh bất hư truyền! Bữa nay trông thấy
    thần kỹ mới được mở rộng tầm mắt. Mời đại hiệp qua thuyền này cùng nhau uống
    một chung rượu được chăng?
    Hồ Dật Chi đáp:
    - Như vậy tại hạ quấy quả mấy vị một phen.
    Lão nhảy qua mà đầu thuyền chỉ khẽ chìm xuống một chút, còn thân thuyền
    tuyệt không tròng trành.
    Vi Tiểu Bảo không hiểu nhảy được như vậy là khó lắm, còn bọn Ngô Lục Kỳ,
    Mã Siêu Hưng rất lấy làm bội phục.
    Ngô Lục Kỳ chắp tay giới thiệu:
    - Vị này là Mã Siwu Hưng huynh đệ, vị
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:48 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 133 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    kia là Vi Tiểu Bảo huynh đệ. Bọn tại hạ
    đều là người Thiên Địa Hội.
    Hồ Dật Chi giơ ngón tay cái lên nói:
    - Ngô huynh! Ông bạn là người trong Thiên Địa Hội. Vụ này phải giữ rất bí
    mật, nếu để lộ ra ngoài thì toàn gia khó nỗi bảo toàn. Ngô huynh mới gặp lão phu
    lấn đầu đã nói trắng ra chẳng giấu diếm gì. Tấm lòng khẳng khái ấy khiến lão phu
    rất khâm phục.
    Ngô Lục Kỳ cười đáp:
    - Đối với Bách thắng đao vương mà cũng không tin chẳng hoá ra tiểu đệ là
    kẻ tiểu nhân đê hèn lắm ư?
    Hai câu thổ lộ gan ruột này tỏ ra lão coi Hồ Dật Chi như người bạn thân
    thiết.
    Hồ Dật Chi cả mừng nắm chặt tay lão nói:
    - Những năm gần đây, tiểu đệ ẩn cư làm nghề trồng tỉa, không hỏi đến chuyện
    giang hồ. Ngờ đâu bữa nay lại được kết giao với một vị hảo bẳng hữu là Thiết cái
    Ngô Lục Kỳ.
    Nói rồi hai người hai người dắt tay nhau đi vào khoang thuyền.
    Hồ Dật Chi nhìn bọn Mã Siêu Hưng, Vi Tiểu Bảo chỉ khẽ gật đầu một cái chứ
    chưa hỏi han gì.
    Vi Tiểu Bảo thấy Hồ Dật Chi đả bại được sư phụ của Trịnh Khắc Sảng thì vừa
    khâm phục vừa cảm tạ, liền nói:
    - Hồ đại hiệp đánh té Phùng Tích Phạm xuống sông để loài cá mập cắn cho
    đấy mình những máu. Như vậy Bán kiếm hữu huyết lại biến thành Vô kiếm hữu
    huyết. Ha ha!
    Hồ Dật Chi tủm tỉm cười nói:
    - Vi hương chủ! Bản lãnh gieo thò lò của hương chủ quả nhiên không phải tầm
    thường.
    Lão nói câu này có ý chế giễu Vi Tiểu Bảo võ công kém cỏi, chỉ giỏi nghề
    gieo thò lò, chơi lối cờ gian bạc lận, làm điều tệ nhũng.
    Vi Tiểu Bảo chẳng lấy thế làm tức giận, lại cười đáp:
    - Chúng ta liên thủ với nhau làm cái đánh được vô số bạc của lão lùn mập. Dĩ
    nhiên Hồ đại hiệp được chia phân nửa. Lát nữa quay về tại hạ sẽ lấy cho.
    Hồ Dật Chi cười nói:
    - Lần sau Vi hương chủ làm nhà cái, lão phu làm nhà con. Chúng ta đánh bạc
    tay đôi thì nhất định hương chủ ăn đứt rồi.
    Vi Tiểu Bảo cả cười đáp:
    - Đại hiệp nói hay quá! Hay quá!
    Mã Siêu Hưng sai người sắp một bàn rượu ở dưới thuyền.
    Mọi người vừa uống một chung, bỗng thấy một con thuyền nhỏ bơi tới bẩm
    báo:
    - Cặp nam nữ thiếu niên ở trên bè gỗ đều đã được cứu lên và trói lại để
    chờ phát lạc.
    Mã Siêu Hưng cười nói:
    - Đối với vị cô nương kia, các ngươi không được vô lễ. Đó là phu nhân của
    Vi hương chủ mà chưa làm lễ thành hôn thôi. Còn gã trai...
    Y quay sang Vi Tiểu Bảo vừa cười vừa nói tiếp:
    - Hãy đánh cho gã ba cái bạt tai rồi treo lên, nhưng phải nhớ đừng có đánh
    chết.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Mã đại ca quả là bạn tri kỷ của tiểu đệ.
    Hồ Dật Chi nâng chung rượu lên uống một hớp
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:49 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 134 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    rồi nói:
    - Bữa nay chúng ta mới gặp nhau đã coi như tình cố cựu. Dĩ nhiên huynh đệ
    cũng chẳng dám dâu diếm công việc của mình. Nói ra lại mắc cỡ, huynh đệ lui khỏi
    chốn giang hồ ẩn cư ngoài thành Côn Minh vì một người đàn bà.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Khúc hát của Trần Viên Viên có câu: Anh hùng cái gì giống đa tình. Đã là
    anh hùng dĩ nhiên là khách đa tình.
    Ngô Lục Kỳ chau mày lẩm bẩm:
    - Gã tiểu tử này chỉ thích nói nhăng nói càn, chẳng hiểu gì hết.
    Không ngờ Hồ Dật Chi biến đổi sắc mặt, buong tiếng thở dài, thủng thẳng
    nói:
    - Anh hùng lại cũng giống đa tình. Câu thơ này của Ngô Mai Thôn thật hay
    quá. Nhưng nghĩ lại Ngô Tam Quế chẳng phải đáng anh hùng vữa cũng không phải
    giống đa tình. Bất quá hắn là phường hiếu sắc mà thôi.
    Lão hắng dặng một tiếng rồi ngâm hai câu: Thê tử xen chi vào đại kế. Anh
    hùng lại cũng giống đa tình.
    Lão nhìn Vi Tiểu Bảo nói tiếp:
    - Vi hương chủ! Hôm đó hương chủ ở trong Tam Thánh am được nghe Trần
    Viên Viên hát khúc này, thật là phước lớn. Huynh đệ kề cận nàng hai mươi ba năm
    mà chỉ nghe được khúc đầu có ba lần và từng đoạn một chữ không liên tục. Còn
    khúc sau, cũng phải nhờ hương chủ, huynh đệ mới được nghe từ đầu đến cuối.
    Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ ngập ngừng hỏi:
    - Hồ đại hiệp ở gần y... những hai mươi ba năm ư? Đại hiệp là nhân tình của
    Trần Viên Viên phải không?
    Hồ Dật Chi nhăn nhó cười đáp:
    - Nàng... nàng chưa từng ngó thẳng vào mặt lão phu. Lão phu ở Tam Thánh am
    làm những việc trồng rau, quét nhà, đ½n củi, gánh nước. Nàng coi lão phu như một
    tên điền phu ở chốn quê mùa.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng đưa mắt nhìn nhau, đều lấy làm kinh hãi. Hai
    người không ngờ Mỹ đao vương lại mê nhan sắc Trần Viên Viên đến độ cam phận
    tôi đòi.
    Ngày trước lão nổi tiếng võ công cao thâm, danh vọng cực thịnh vào hàng
    nhân vật số nhất số nhì trong võ lâm mà lại tình nguyện làm kẻ thấp kém như vậy,
    thì không ai hiểu nổi.
    Hai người nhìn lại thấy tóc lão còn xanh, nhưng chòm râu thưa thớt mà bạc
    nhiều. Da mặt nhăn nheo, đen đủi chẳng có chỗ nào đúng chữ "mỹ" cả.
    Vi Tiểu Bảo cũng lấy làm kỳ hỏi:
    - Hồ đại hiệp! Bản lãnh đại hiệp đã cao cường như vậy mà sao không ôm lấy
    Trần Viên Viên chạy đi cho rồi?
    Hồ Dật Chi nghe Vi Tiểu Bảo hỏi câu này, trên mặt thoáng lộ vẻ giận dữ, mắt
    chiếu ra những tia hàn quang hung tợn.
    Vi Tiểu Bảo khiếp sợ giật nảy mình lên, bất giác gã để chung trà tuột tay,
    nước bắn tung toé ướt cả người.
    Hồ Dật Chi cúi đầu thở dài nói:
    - Hôm ấy lão phu đang ở Thành Đô tỉnh Tứ Xuyên,
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:50 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 135 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    ngẫu nhiên ngó thấy Trần
    Viên Viên. Hỡi ôi! Đây cũng là mối oan nghiệt kiếp trước xui khiến lão phu thần
    hồn điên đảo, không sao thoát ra được nữa. Vi hương chủ! Hồ mỗ là một hán tử
    tầm thường, chẳng còn chí khí gì nữa. Thế rồi hồi Trần Viên Viên ở trong phủ Bình
    Tây Vương, Hồ mỗ cũng xin vào trong phủ trông coi vườn tược để trồng hoa nhổ
    cỏ. Sau nàng đến ở Tam Thánh am, Hồ mỗ lại tới đó làm đầu bếp, chẳng dám mong
    gì hơn là sớm tối được ngó trộm nàng một lần đã lấy làm thoả mãn. Có lý nào... có
    lý nào dám tơ hào nghĩ đến cử động đường đột giai nhân.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Nếu vậy Hồ đại hiệp trong lòng say mê y mà dễ thường hai mươi mấy năm,
    thuỷ chung y vẫn không biết tới hay sao?
    Hồ Dật Chi gượng cười, gục gặc cái đầu đáp:
    - Hồ mỗ sợ tiết lộ thân thế thì một ngày muốn nói vài câu ba cũng khó khăn.
    Nhất là ở trước mặt nàng, Hồ mỗ đành câm miệng hến. Trong hai mươi ba năm, Hồ
    mỗ chỉ nói với nàng cả thảy bốn mươi chín câu.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Hồ đại hiệp nhớ rõ như vậy thì thật là kỳ!
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng cảm thấy tội nghiệp cho lão và cùng nghĩ bụng:
    - Lão này nhớ được rõ cả từng bao nhiêu câu nói thì thật đã si tình đến cùng
    cực. Trên đời khó kiếm được người thứ hai như lão.
    Ngô Lục Kỳ sợ Vi Tiểu Bảo ăn nói lỗ mãng khiến lão phải thương tâm liền lên
    tiếng trước:
    - Hồ đại ca! Lòng sở hiếu của chúng ta mỗi người một thứ. Người ham mê võ
    thuật, kẻ say sưa rượu chè, lại có người chỉ thích cờ bạc. Trần Viên Viên là đệ
    nhất mỹ nhân trong thiên hạ, Hồ đại ca chỉ tán thưởng sắc đẹp và vẫn giữ được
    lòng thanh bạch với y thật là hiếm có. Tiểu đệ lớn mật có một lời muốn khuyên giải
    đại ca, không hiểu đại ca có dung nạp chăng?
    Hồ Dật Chi đáp:
    - Xin Ngô huynh cho nghe!
    Ngô Lục Kỳ nói:
    - Ngày trước dĩ nhiên nhan sắc của Trần Viên Viên vào bậc thiên hạ vô song,
    nhưng hiện giờ y lớn tuổi rồi, chắc là...
    Hồ Dật Chi lắc đầu quầy quậy không nghe nữa, ngắt lời:
    - Ngô huynh! ở đời mỗi người có một chí hướng, tiểu đệ là kẻ ngu ngốc, Ngô
    huynh đã không coi vào đâu thì Hồ mỗ xin cáo biệt.
    Lão nói rồi đứng dậy toan đi.
    Vi Tiểu Bảo gọi dật lại:
    - Hồ huynh hãy khoan! Trần Viên Viên nhan sắc phi thường. Trên thế gian làm
    gì có người như vậy. Đúng là tiên nữ giáng trần. Đáng tiếc Ngô hương chủ và Mã
    huynh chưa từng ngó thấy. Nếu không thì sau khi gặp mặt một lần, chắc cũng cam
    tâm đến trồng rau gánh nước cho y...
    Ngô Lục Kỳ mắng thầm trong bụng:
    - Con bà nó! Tên tiểu quỷ này chỉ giỏi huyênh hoang nói láo.
    Vi Tiểu Bảo lại nói
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:51 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 136 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    tiếp:
    - Vụ này chính mắt tiểu đệ đã thấy rồi. Con gái Trần Viên Viên là A Kha chỉ
    xinh đẹp bằng nửa mẹ. Chẳng dấu gì các vị, tiểu đệ đã có chủ ý: Dù bị ngàn đao
    tùng xẻo, nát thịt tan xương cũng lấy nàng làm vợ bằng được mới nghe. Hôm qua
    ở trong sòng bạc, nàng toan móc mắt tiểu đệ, thật là tâm địa hung tàn, thủ đoạn
    độc ác, tiểu đệ cũng chẳng để tâm. Trường hợ này Hồ lão huynh cũng đã nhìn
    thấy chứ chẳng phải chuyện giả trá.
    Hồ Dật Chi nghe gã nói rất láy làm cao hứng, liền nảy lòng đồng bệnh tương
    lân.
    Đoạn lão thở dài ra chiều tội nghiệp cho gã, lão đáp:
    - Hồ mỗ coi A Kha với Vi huynh đệ dường như có vẻ vô tình.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Há phải chỉ vô tình, nàng còn căm hận tiểu đệ thấu xương. Lão huynh chẳng
    đã thấy nàng mặt giận hầm hầm phóng kiếm đâm vào trước ngực tiểu đệ đấy ư?
    Nếu tiểu đệ mà không hên vận thì nàng đã phạm tội mưu sát thân phu rồi. Nàng...
    nàng... hừ... nàng lại thương yêu thằng cha Trịnh công tử kia nhất tâm nhất ý muốn
    làm phu thê với gã. Gã họ Trịnh khốn khiép đó lại chưa chết chìm dưới đáy sông
    đi cho rảnh.
    Hồ Dật Chi ngồi xuống cầm tay gã nói:
    - Tiểu huynh đệ! Chữ tình ở trên thế gian là cái gì rất thiêng liêng, chẳng thể
    cưỡng cầu mà được. Tiểu huynh đệ đã được gặp A Kha, lại thành danh phận sư tỷ
    sư đệ với y, thế là phước lắm rồi. Hà tất phải cơ tâm quyết chí thành vợ chồng?
    Trong đời Vi huynh đệ đã được nhìn thấy y không biết bao nhiêu lần, nói với y
    không biết bao nhiêu lời. Y đã thoá mạ, đã đánh đấm, đã cầm đao đâm tiểu huynh
    đệ là trong lòng y đã có hình ảnh về con người tiểu huynh đệ rồi. Tiểu huynh đệ
    phúc hậu đầy đình, còn đòi gì nữa?
    Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:
    - Hồ đại ca nói thế là phải. Nếu nàng đối với đệ không nhìn ngó gì đến, coi
    như trên đời không có thằng người tiểu đệ, thì cái đó quả nhiên khó chịu thật.
    Chẳng thà tiểu đệ để nàng đánh mắng, chửi bới, cầm đao mà đâm mà chém còn
    hơn. Có điều nàng đừng giết chết tại hạ là hay lắm rồi.
    Hồ Dật Chi thở dài cãi:
    - Dù y có giết chết tiểu huynh đệ thì lại càng tốt chứ sao? Y giết chết tiểu
    huynh đệ, tất trong lòng không khỏi có chút hối hận. Trong khi ngủ mơ có khi y
    ngó thấy tiểu huynh đệ, hoặc ban ngày lúc vô sự, y ngẫu nhiên nhớ tới tiểu huynh
    đệ cũng chưa biết chừng. Như vậy há chẳng hay hơn trong lòng y chẳng có tý gì
    về tiểu huynh đệ.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng nghe y nói vậy đưa mắt nhìn nhau ra chiều kinh
    hãi.
    Hai người đều cho lão là người si ngốc đến cực điểm. Nếu vừa rồi
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:51 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 137 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    không
    được mục kích lão chiến đấu với Phùng Tích Phạm, võ công đến độ xuất quỷ
    nhập thần, thì chẳng thể tin được lão là Mỹ đao vương, một nhân vật phong lưu
    lừng danh bốn biển.
    Vi Tiểu Bảo nghe lão nói gật đầu lia lịa tán dương:
    - Hồ đại ca nói đâu ra đấy. Trước kia tiểu đệ chữa nghĩ tới điểm này. Có
    điều tiểu đệ đã say mê một cô gái là quyết tâm lấy cho bằng được chứ chẳng thể
    nhẫn nại như lão ca. Giả tỷ A Kha có bắt tiểu đệ trồng rau gánh nước mà cho kề
    cận nàng thì dĩ nhiên tiểu đệ ưng ngay. Nhưng còn thằng lỏi Trịnh công tử kia cứ
    quẩn quít bên mình nàng thì "lão gia" phải đâm chết gã mới được.
    Hồ Dật Chi có vẻ không đồng tình đáp:
    - Tiểu huynh đệ nói vậy e rằng không đúng. Tiểu huynh đệ đã yêu quý một
    cô gái thì phải làm mọi điều cho lòng y cao hứng, tức là vì y chứ không phải vì
    mình. Nếu y đã muốn lấy Trịnh công tử, tiểu huynh đệ lý ra phải tìm thiên phương
    bách kế để giúp y hoàn thành tâm nguyện, dù mình mất mạng cũng cam tâm, mới
    khỏi tổn thương đến nền phong nhã.
    Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:
    - Dù tổn thương đến nền phong nhã, nhưng đi buôn lỗ vốn là tiểu đệ không
    làm đâu. Hồ đại ca! Tiểu đệ rất khâm phục đại ca về điểm này, những mong bái đại
    ca làm sư phụ. Chẳng phải tiểu đệ thích học đao pháp của đại ca, mà là học cái
    lối si tình của đại ca đối với Trần Viên Viên. Về mặt công phu này, tiểu đệ còn
    thua đại ca xa lắm.
    Hồ Dật Chi rất lấy làm cao hứng đáp:
    - Bất tất phải bái sư, chúng ta tha thiết khuyến khích nhau là đủ.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng nghe hai người nói chuyện không khỏi ngấm
    ngầm lắc đầu. Họ là hảo hán giang hồ, đối với bất cứ người đàn bà nào cũng
    chẳng để vào mắt. Nếu thích gái đẹp mà mất thì giờ thì chẳng thà vào kỹ viện, phí
    ít tiền bạc là muốn bao nhiêu cô cũng được. Họ cho Hồ Dật Chi và Vi Tiểu Bảo
    đều là hạng điên khùng, mất hết cả bản sắc.
    Hồ, Vi một già một trẻ càng nói chuyện càng trở nên ý hợp tâm đầu, tựa hồ
    hai người hối hận gặp nhau quá muộn.
    Thực ra Vi Tiểu Bảo chỉ muốn lấy A Kha làm vợ, gã quyết chí vượt qua mọi
    khó khăn, theo đuổi y đến kỳ cùng. So với mối si tình của Hồ Dật Chi, gã hoàn
    toàn khác biệt. Có điều một người đối với Trần Viên Viên bằng mối thâm tình, một
    kẻ quyết chí lấy bằng được con gái Trần Viên Viên, chỗ động tâm tuy kẻ cao
    người thấp, mà bên trong vẫn có chỗ tương thông. Huống chi mối thâm tình của Hồ
    Dật Chi dấu đáy lòng đã ngoài hai chục năm chưa từng thổ lộ cùng ai, bây giờ mới
    có dịp phát tiết đến độ cao hứng. Vì thế mà trước mặt quần hào, lão cũng tán
    thưởng con người đồng điệu. Trong lòng lão khoan khoái không bút nào tả xiết.
    Thuyền đậu trên sông Liễu Châu, thuyền phu chưa được hiệu lệnh của Mã
    Siêu Hưng không dám bơi về.
    Mã Siêu Hưng thấy hai người nói chuyện ý hợp tâm đầu cũng không tiện làm
    cho cụt hứng.
    Ban đầu, y nghe mấy câu còn chịu được, sau càng nghe lâu càng không lọt
    tai, liếc mắt nhìn Ngô Lục Kỳ.
    Ngô, Mã hai người cùng chau mày nghĩ bụng:
    - Vi hương chủ chỉ là đứa trẻ nít chưa hiểu mối tình nam nữ đã đành, nhưng Hồ
    Dật Chi là người già cả mà không trang nghiêm, dạy gã thiếu niên vào con đường
    hư đốn.
    Bất giác hai người đều nảy lòng rẻ rúng lão.
    Lại nghe Hồ Dật Chi nói:
    - Tiểu huynh đệ! Chúng ta mới gặp nhau một lần đã coi như tình cố cựu. Cái
    khó ở trên đời là tìm được người hiểu lòng mình. Người ta thường nói "Tìm được
    người tri kỷ, chết cũng chẳng có gì đáng tiếc nữa" là phải lắm. Này trước Hồ mỗ
    quen biết khắp thiên hạ mà không có lấy một người hiểu lòng mình. Bữa nay nhờ
    cơ duyên được gặp tiểu huynh đệ, chúng ta kết làm anh em nên chăng?
    Vi Tiểu Bảo cả mừng đáp:
    - Thế thì còn gì hay bằng!
    Đột nhiên gã ngần ngừ nói tiếp:
    - Nhưng có điều không ổn rồi.
    Hồ Dật Chi hỏi:
    - Điều gì?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Nếu sau này chúng ta hoàn thành tâm nguyện: Hồ đại ca lấy Trần Viên Viên,
    tiểu đệ lấy được A Kha, khi đó đại ca biến thành lão trượng nhân mà lại hô huynh
    gọi đệ là không đúng cách.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng nghe gã nói câu này không nhịn được bật lên
    tràng cười ha hả.
    Hồ Dật Chi đột nhiên biến sắc, tức giận nói:
    - Hỡi ôi! Rút cuộc thì ngươi vẫn chưa hiểu được tình ý của ta đối với Trần
    Viên Viên. Suốt đời và cho hết kiếp, ta quyết không chìa một ngón tay ra để
    đụng vào tà áo nàng. Nếu ta nói láo thì sẽ như cái bàn này.
    Lão vừa nói vừa giơ tay trái lên bổ xuống.
    Chát một tiếng, chiếc bàn nhỏ trong thuyền bị sạt một góc. Hồ Dật Chi cầm
    lấy moếng bàn vỡ, hai tay xoa vào nhau, bụi gỗ rơi xuống lả tả.
    Ngô Lục Kỳ khen:
    - Hảo công phu!
    Hồ Dật Chi trợn lòng trắng mắt lên lườm y, miệng lẩm bẩm:
    - Võ công thì làm cái quái gì? Mối thâm tình của ta mới ít kẻ bì kịp. Lão này
    không đáng là tri kỷ của ta.

    Trang 138 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Hồi 159 : Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
    Vi Tiểu Bảo làm gì có bản lãnh như Hồ Dật Chi bóp nát gỗ ra như tương,
    liền rút đao truỷ thủ nhẹ nhàng cắt lấymột góc khác của cái bàn trà đặt
    lên ghế. Tiện tay gã cầm đao truỷ thủ thái cái
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:52 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 139 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    bàn trà thành mấy miếng rồi tuyên
    bố:
    - Vi Tiểu Bảo này mà không lấy được A Kha làm vợ thì cũng như góc bàn trà
    đây, để cho người ta chặt làm tám mảnh lớn.
    Quần hào thấy thanh truỷ thủ của y sắc bén ghê gớm đều lấy làm kinh dị.
    Nhưng lời tuyên thệ của gã khiến người ta phải phì cười.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Hồ đại ca! Đại ca đã nói vậy thì tiểu đệ không phải làm chàng rể của đại ca
    rồi. Từ nay chúng ta có thể kết làm anh em được.
    Hồ Dật Chi nổi lên tràng cười sảng khoái, dắt tay Vi Tiểu Bảo ra đầu thuyền,
    quỳ xuống trước vầng nguyệt tỏ, lão tuyên thệ:
    - Bữa nay Hồ Dật Chi và Vi Tiểu Bảo kết nghĩa huynh đệ. Từ đây sắp tới
    chung hưởng hạnh phúc, chia xẻ hoạn nạn. Nếu trái lời thề, nguyện chết chìm dưới
    đáy sông.
    Vi Tiểu Bảo cũng thề như lão, nhưng câu sau cùng gã thêm vào: :"Nếu trái lời
    thề, Vi Tiểu Bảo này nguyện chết chìm ở đáy sông Liễu Châu"
    Gã nghĩ bụng:
    - Ta quyết chẳng bao giờ trái đạo với Hồ đại ca. Vạn nhất ta có điều lầm lỗi
    thì sau này chẳng đến tỉnh Quảng Tây nữa, làm sao mà chết chìm ở đáy sông Liễu
    Châu này được. Còn trên các sông ngòi khác dĩ nhiên không kể đến.
    Hai người phát thệ xong nổi lên tràng cười ha hả, dắt tay nhau trở vào
    khoang thuyền, mối tình huynh đệ càng thêm thân thiện.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng đưa lời chúc mừng hai người.
    Bốn người lại ngồi vào uống rượu.
    Ngô Lục Kỳ sợ hai anh si ngốc này lại nói đến chuyện Trần Viên Viên và A
    Kha, làm y phải phát chán tai, liền lên tiếng:
    - Chúng ta nên về thôi!
    Hồ Dật Chi gật đầu nói:
    - Hay lắm! Mã huynh, Vi huynh đệ! Hồ mỗ có điều thỉnh cầu là để A Kha cô
    nương cho Hồ mỗ đưa về Côn Minh.
    Mã Siêu Hưng chẳng có chi phải quan tâm về lời thỉnh cầu của lão nhưng Vi
    Tiểu Bảo giật mình kinh hãi hỏi:
    - Đại ca đưa nàng về Côn Minh làm chi?
    Hồ Dật Chi thở dài đáp:
    - Bữa trước Trần Viên Viên cô nương ở trong Tam Thánh am cùng con gái
    nàng nhận nhau. Sau A Kha bỏ đi, tối hôm ấy nàng ưu phiền sinh bệnh, miệng
    không ngớt la gọi: "A Kha! A Kha! Sao Kha nhi không trở lại với má má?" Có lúc
    nàng vừa khóc vừa nói: " A Kha con ơi! Má má chỉ có một mình con là món bảo bối
    để nâng niu. Má má nghĩ đến con lại đau khổ đến cùng cực". Hồ mỗ thấy nàng đau
    đớn vì mẫu tử chia lìa, trong lòng không an mới theo dõi đến đây. Dọc đường Hồ
    mỗ đã ráng khuyên A Kha cô nương trở vào trông coi mẫu thân, nhưng y nhất định
    không chịu. Vụ này lại không thể dùng sức mạnh để cưỡng ép nên Hồ mỗ đành
    thúc thủ mà chỉ ngấm ngầm theo dõi. Hồ mỗ hy vọng có ngày khuyên giải được cô
    hồi tâm
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:53 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 140 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    chuyển ý. Bây giờ cô bị các vị bắt rồi. Nếu Mã hương chủ bảo cô có chịu
    về Côn Minh với mẫu thân mới thả thì may ra cô ta phải theo lời.
    Mã Siêu Hưng đáp:
    - Tiểu đệ không có ý kiến về vụ này, xin để tuỳ ý Vi hương chủ muốn sao
    cũng được.
    Hồ Dật Chi quay sang bảo Vi Tiểu Bảo:
    - Vi huynh đệ! Huynh đệ muốn lấy A Kha làm vợ, ngày tháng còn dài, hà tất
    phải cấp bách trong lúc nhất thời. Nhưng nếu Trần Viên Viên cô nương bị bệnh
    liệt giường, từ đây nàng không được thấy mặt con gái lần nào nữa, há chẳng là...
    mối hận chung thân ư?
    Giọng nói của lão có vẻ nghẹn ngào.
    Ngô Lục Kỳ ngấm ngầm lắc đầu, nghĩ bụng:
    - Lão này bao nhiêu khí phách anh hùng đã tiêu tan hết, uỷ mỵ chẳng khác gì
    đàn bà. Lão đã vì một mụ ái thiếp của Ngô Tam Quế mà điên đảo thần hồn thì còn
    đâu chí khí của trang hảo hán? Trần Viên Viên là mối hoạ khởi thuỷ làm mất giang
    sơn nhà Đại Minh. Lần sau lão gia cầm quân đánh xuống Côn Minh thì việc đầu
    tiên là chém mụ một đao cho rồi đời.
    Vi Tiểu Bảo đứng dậy nói:
    - Đại ca muốn đưa nàng về Côn Minh cũng được nhưng... nhưng chẳng dấu gì
    đại ca, tiểu đệ đã cùng nàng làm lễ bái đường mà nàng nhất định không chịu thành
    thân với tiểu dệ, đòi cải giá lấy gã Trịnh công tử kia. Nếu nàng ưng chịu làm phu
    thê với tiểu đệ thì tự nhiên có thể buông tha với đệ được.
    Ngô Lục Kỳ nghe nói tới đây nổi giận đùng đùng không nhịn được nữa. Lão
    đập tay thật mạnh xuống kỷ trà, bao nhiêu hồ rượu cùng cốc chén đổ vỡ tan
    tành. Lão lớn tiếng:
    - Hồ đại ca! Vi huynh đệ! Vị tiểu cô nương này không chịu trở về tương hội
    với mẫu thân là phạm tội đại bất hiếu. Y đã cùng Vi huynh đệ làm lễ bái đường tức
    là nên nghĩa vợ chồng. Sao lại còn đi theo Trịnh công tử? Thế là phạm tội đại bất
    trinh. Người phụ nữ đã bất hiếu bất trinh thì còn để sống trên thế gian này làm chi
    nữa?...
    Lão hầm hầm nói tiếp:
    - Tướng mạo y càng xinh đẹp bao nhiêu thì nhân phẩm y càng tồi bại bấy
    nhiêu. Ngô mỗ phải đi bẻ cổ con mẹ nó đánh "cắc" một cái cho rồi đời, khiến
    người ta khỏi phải nghe đến y mà bực mình.
    Đoạn lão lớn tiếng giục thuyền phu:
    - Bơi thuyền lẹ đi! Lẹ đi!
    Hồ Dật Chi, Vi Tiểu Bảo và Mã Siêu Hưng cả ba người ngơ ngác nhìn nhau,
    sắc mặt biến đổi. Ba vị thấy lão oai phong lẫm liệt, sát khí đằng đằng, trán nổi gân
    xanh ra chiều phẫn nộ đến cực điểm, chẳng ai dám đưa lời khuyên giải.
    Con thuyền dần dần tiến vào gần bờ, Ngô Lục Kỳ lớn tiếng hỏi:
    - Đôi nam nữ đó đâu?
    Một người trên thuyền khác đáp:
    - Chúng bị cột ở trong này.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:54 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 141 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Ngô Lục Kỳ nhìn bọn thuỷ thủ vẫy tay một cái. Con thuyền chở quần hùng
    quay đầu về mé đông rồi bơi lại gần thuyền nhỏ kia.
    Ngô Lục Kỳ nhìn Vi Tiểu Bảo nói:
    - Vi huynh đệ! Chúng ta là anh em trong hội, tình thân như cốt nhục. Tiểu
    huynh không nỡ để hiền đệ đắm đuối nữ sắc mà hư hỏng đời người. Bữa nay tiểu
    huynh quyết đoán để gỡ vụ này cho hiền đệ.
    Vi Tiểu Bảo kinh hãi cất tiếng run run:
    - Vụ này... vụ này... nên thương lượng cẩn thận đã...
    Ngô Lục Kỳ quát lên:
    - Còn thương lượng gì nữa?
    Vi Tiểu Bảo thấy hai thuyền đã gần nhau, lòng nóng như lửa đỏ. Gã nói:
    - Mã đại ca! Xin đại ca khuyên can giùm cho.
    Ngô Lục Kỳ nói:
    - Trong thiên hạ thiếu gì con gái tử tế? Vi hiền đệ cứ trông vào ta đây. Ta
    sẽ tìm cho hiền đệ một cô vợ xứng tâm vừa ý. Hà tất phải quyến luyến con người
    hạ tiện này?
    Vi Tiểu Bảo mặt buồn rười rượi, miệng ấp úng:
    - Hỡi ôi!... Cái đó... cái đó...
    Bỗng nghe đánh vèo một tiếng. Một người nhảy vọt qua thuyền đối diện.
    Chính là Hồ Dật Chi.
    Lại thấy lão chui ngay vào khoang thuyền rồi chuồn ra đằng lái. Trong tay lão
    ôm một người, thân pháp cực kỳ mau lẹ.
    Hồ Dật Chi nhảy vọt lên bờ. Chỉ mấy cái nhô lên hụp xuống, lão đã đi xa
    mấy chục trượng. Thanh âm lão còn vọng lại:
    - Ngô đại ca! Mã đại ca! Vi huynh đệ! Lão phu thực có điều không phải, sau
    này sẽ đến tạ tọi để tuỳ các vị trách phạt.
    Tiếng nói mỗi lúc một xa, nhưng trung khí đầy rẫy, ai nghe cũng rõ ràng.
    Ngô Lục Kỳ vừa kinh hãi vừa tức giận, những muốn rượt theo, nhưng thấy Hồ
    Dật Chi đã đi xa rồi. Lão thôi không đuổi nữa, trong lòng xoay chuyển ý nghĩ rồi
    không nhịn được bật lên tràng cười ha hả.
    Vi Tiểu Bảo cũng vỗ tay cười rộ. Gã biết Hồ Dật Chi ôm A Kha chạy đi, đem
    cô về tương hội với Trần Viên Viên.
    Chỉ trong khoảnh khắc, hai con thuyền áp mạn vào bờ. Anh em trong Thiên
    Địa Hội đem Trịnh Khắc Sảng ra.
    Vi Tiểu Bảo quát mắng:
    - Tổ bà nó! Ngươi giết hại anh em trong Thiên Địa Hội của ta, còn toan gia
    hại cả đến sư phụ ta nữa. Ngươi là con chó chết! Ngươi lại biết rõ A Kha cô nương
    là vợ ta mà ngươi còn quất quýt với nàng hoài.
    Gã nói rồi tiến lại đứng dạng chân ra, tát vào mặt Trịnh Khắc Sảng mấy cái
    "bốp bốp".
    Trịnh Khắc Sảng vừa rồi chìm xuống sông đã uống nước no, lại bị anh em
    Thiên Địa Hội đánh nhừ đòn. Hắn ngồi thừ ra, ra chiều đau đớn. Vi Tiểu Bảo dữ
    tợn như hung thần, hắn biết là nguy rồi, đành năn nỉ:
    - Vi... Vi... Vi đại nhân! Xin đại nhân nể mặt gia gia tại hạ mà tha tội cho. Từ
    nay trở đi, tại hạ... tại hạ không dám nói với A Kha cô nương một câu nào nữa.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Nếu nàng nói với ngươi thì sao?
    Trịnh Khắc Sảng đáp:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:54 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 142 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    - Cô có nói với tại hạ, tại hạ cũng chẳng trả lời. Nếu không thì... không thì...
    Không thì làm sao, hắn ấp úng mãi không nói nên lời.
    Vi Tiểu Bảo quát:
    - Miệng ngươi nói như đít người ta. Trước hết ta hãy cắt lưỡi ngươi đi, khiến
    ngươi có muốn nói với nàng cũng không được nữa.
    Gã rút đao truỷ thủ ra quát:
    - Thè lưỡi ra!
    Trịnh Khắc Sảng chẳng còn hồn vía nào nữa, vội đáp:
    - Tại hạ nhất quyết không nói với y. Nếu tại hạ còn nói một câu... sẽ là quân
    chó đẻ.
    Vi Tiểu Bảo vẫn sợ Trần Cận Nam trách phạt, không dám giết hắn. Gã cầm
    tay trái hắn giơ lên.
    Xẹt một tiếng, gã đã cắt đứt một ngón tay út của Trịnh Khắc Sảng và bảo
    hắn:
    - Từ nay ngươi còn dám vô lễ với sư phụ ta, hoặc sát hại anh em Thiên Địa
    Hội, hay quấn quít với A Kha cô nương là ta đâm lưỡi đao này vào trái tim ngươi
    đó.
    Gã giơ đao truỷ thủ khẽ liệng đi, lưỡi đao cắm vào đầu thuyền ngập đến tận
    chuôi.
    Trịnh Khắc Sảng vội la lên:
    - Không dám! Không dám! Tại hạ không dám đâu...
    Vi Tiểu Bảo quay lại bảo Mã Siêu hưng:
    - Mã đại ca! Hắn bị anh em Gia Hậu đường bắt được, xin đại ca phát lạc.
    Mã Siêu Hưng nói:
    - Quốc tính gia ở Đài Loan anh hùng là thế mà sao sinh ra con cháu hèn mạt
    như vậy?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Hắn là quân lộn giống, không phải cốt huyết của Trịnh Thành Công.
    Trịnh Khắc Sảng tức giận đến cùng cực, ngón tay lại đau thấu xương mà
    không dám nói câu gì, đành mím môi ngậm miệng.
    Ngô Lục Kỳ nói:
    - Gã này trở về Đài Loan tất kiếm chuyện với tổng đà chúa. Chi bằng chặt
    đứt hắn làm hai đoạn để trừ mối lo về sau
    Trịnh Khắc Sảng vội nói:
    - Không! Không có đâu! Tại hạ về tới Đài Loan nhất định yêu cầu gia gia
    phong cho Trần tiên sinh làm quan lớn.
    Mã Siêu Phong hừ một tiếng rồi hỏi:
    - Tổng đà chúa của bọn ta thèm quan tước lắm sao?
    Rồi khẽ bảo Ngô Lục Kỳ:
    - Hắn là con Trịnh vương gia ở Đài Loan. Nếu chúng ta giết hắn, e rằng Tổng
    đà chúa bị mang tiếng là người bất trung bất nghĩa.
    Trần Vĩnh Hoa tuân lệnh Trịnh Thành Công sáng lập ra Thiên Địa Hội. Ông là
    thủ lĩnh của hội này, nhưng vẫn là thuộc quan của Diên Bình quận vương ở Đài
    Loan. Nếu anh em trong hội lại hạ sát con của Diên Bình Vương thì thì dù Trần
    Vĩnh Hoa chẳng hiện diện tại trường, cũng không tránh khỏi mối liên quan.
    Ngô Lục Kỳ nghĩ như vậy là phải. Lão rung tay một cái dứt đứt dây trói Trịnh
    Khắc Sảng, xách gã lên quát:
    - Cút đi cho khuất mắt.
    Lão liệng gã lên bờ.
    Trịnh Khắc Sảng khác nào người đằng vân giá vụ bay trên cao. Người gã lơ
    lửng không gian, miệng thét
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:55 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 143 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Lên be be. Gã yên trí rớt xuống là gân cốt phải nát
    nhừ. Ngờ đâu lúc hạ mình xuống, đít đặt vào đám cỏ trượt về phía trước mấy
    trượng. Tuy mhiên gã cũng bị rung động, toàn thân đau nhức, có điều chưa bị
    thương. Gã lồm cồm bò dậy rồi chạy đi thật nhanh.
    Ngô Lục Kỳ và Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười khanh khách.
    Mã Siêu Hưng nói:
    - Gã này làm cho Quốc tính gia phải mất mặt.
    Ngô Lục Kỳ hỏi:
    - Thằng lỏi đó đã sát thương anh em bản hội và hãm hại Tổng đà chúa trong
    trường hợp nào?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Câu chuyện này dài lắm. Chúng ta hãy lên bờ tìm chỗ ngồi yên ổn rồi tiểu
    đệ tường thuật lại cho Ngô đại ca hay.
    Gã đưa mắt nhìn lên trời nói:
    - Bên này toàn mây đen dầy đặc, e rằng trời còn mưa lớn nữa. Chúng ta mau
    lên bờ quách.
    Ngô Lục Kỳ đứng ở đầu thuyền. Gió thổi mạnh làm cho áo lão bay phành
    phạch. Chòm râu cung rung động. Lão lớn tiếng hò:
    - Trận mưa này chắc là ghê gớm lắm. Chúng ta hãy neo thuyền lại giữa sông.
    Ngồi trong thuyền giữa lúc cuồng phong sậu vũ mà uống rượu, truyện trò mới thú.
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi hỏi:
    - Con thuyền nhỏ này không chịu nổi gió bị lật thì làm thế nào?
    Mã Siêu Hưng mỉm cười đáp:
    - Cái đó thì Vi hương chủ bất tất phải quan tâm.
    Y quay lại dặn thuỷ thủ mấy câu. Thuỷ thủ vâng lời quay thuyền ra rồi kéo
    buồm lên.
    Lúc này thế gió lớn dần. Cánh buồm phồng lên đưa con thuyền chạy ra giữa
    dòng sông nhanh như tên bắn.
    Sóng sông rất lớn. Con thuyền nhỏ chợt đưa lên cao, chợt hạ xuống thấp.
    Nước sông bắn lên tung toé.
    Vi Tiểu Bảo ngoại hiệu là Tiểu Bạch Long, nhưng không biết bơi lội. Gã lại
    còn nhỏ tuổi nên sợ tái mặt. Bây giờ trông gã chẳng xứng với chữ "Long" chút
    nào.
    Ngô Lục Kỳ cười nói:
    - Vi huynh đệ! Ta cũng không biết bơi lội.
    Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:
    - Ngô đại ca không biết bơi lội ư?
    Ngô Lục Kỳ lắc đầu đáp:
    - Trước nay ta không học bơi lội, hễ thấy nước là nhức đầu váng óc.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Thế thì... sao đại ca lại bảo cho thuyền ra giữa sông?
    Ngô Lục Kỳ cười đáp:
    - Việc thiên hạ càng nguy hiểm ta càng muốn xông vào. Nhiều lắm sóng đánh
    lật thuyền, anh em ta sẽ làm thuỷ quỷ dưới sông Liễu Giang là cùng chứ có gì
    trọng đại? Huống chi ngoại hiệu của Mã đại ca là Tây Hải thần giao, công phu lội
    nước há phải tầm thường? Mã đại ca! Bọn tại hạ xin nói trước: Nếu thuyền bị lật thì
    đại ca phải cứu viện Vi huynh đệ trước tiên, thứ hai là cứu Ngô mỗ.
    Mã Siêu Hưng cười đáp:
    - Hay lắm! Chúng ta cứ thế.
    Vi Tiểu Bảo nghe nói cũng hơi yên dạ.
    Lúc này sóng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:56 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 144 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    gió càng lớn hơn. Con thuyền nhỏ cưỡi sóng lúc vọt lên cao
    mấy trượng, rồi đột nhiên nhào xuống, tựa hồ muốn chui xuống đáy sông.
    Vi Tiểu Bảo thỉnh thoảng lại bị hất tung lên rồi dáng xuống. Ngồi trên ván gỗ
    trong khoang thuyền, gã thét lên lanh lảnh:
    - Trời ơi! Hỏng bét rồi.
    Giữa lúc ấy mui thuyền vang lên những tiếng lách cách. Trận mưa to đổ xuống
    ào ào. Những đèn lồng ở đầu thuyền và cuối thuyền đều bị nước cuốn đi. Đèn
    lửa trong khoang thuyền cũng bị tắt ngấm.
    Vi Tiểu Bảo lại la lên:
    - úi chao! Nguy đến nơi rồi.
    Đèn lửa tắt hết, ngồi trong thuyền nhìn ra chỉ thấy sóng nước trắng xoá. Mưa
    to gió lớn, khí thế cực kỳ kinh hãi.
    Mã Siêu Hưng trấn an Vi Tiểu Bảo:
    - Huynh đệ đừng sợ. Trận mưa gió này tuy lợi hại, nhưng đã có tại hạ thân
    hành bẻ lái thuyền.
    Y liền ra phía sau thuyền, miệng quát thét t bọn thuyền phu hạ buồm xuống.
    Nhưng lúc này gió quá to, hai tên thuyền phu vừa chạy đến bên cột buồm
    xuýt nữa bị thổi bay xuốgn sông. Chúng liền ôm chặt lấy cột buồm không dám
    buông tay ra nữa. Giữa trận cuồng phong, con thuyền tròng trành rất dữ.
    Vi Tiểu Bảo bị hất ra mé tả, gã thét lên lanh lảnh, trong bụng rủa thầm:
    - Lão khiếu hoá khốn khiếp kia đưa ra con mẹ nó ý kiến cổ quái này. Chính
    lão cũng không biết lội nước, sao chẳng chỗ tử tế mà chơi, lại muốn đùa giỡn với
    sóng to gió cả giữa dòng sông. Mưa to gió lớn thế này thì da bụng con bà nó dầy
    mãi ra.
    Ngoài trời mưa to gió lớn, nước hắt vào khoang thuyền. Vi Tiểu Bảo toàn thân
    ướt đẫm cả trong lẫn ngoài, không còn mảnh quần áo nào khô.
    Bỗng nghe lách cách một hồi, cánh buồm hạ xuống. Con thuyền nghiêng đi.
    Vi Tiểu Bảo đập đầu vào kỷ trà đánh "chát" một tiếng, đau đớn vô cùng. Gã
    hoảng sợ nghĩ thầm:
    - Ta chưa có điều gì không phải với Hồ đại ca mà sao bữa này lại sắp chết
    chìm dưới lòng sông Liễu Giang này.
    Rồi gã tự nhủ:
    - Trời ơi! Phải rồi! Lúc ta phát thệ, trong lòng có ý man trá bất lương, toan
    bài lừa gạt Hồ đại ca, nên khó lòng tránh khỏi tai hoạ. Nam mô Quán Thế Âm Bồ
    tát! Nam mô Ngọc Hoàng Thượng Đế! Thập điện Diêm Vương! Cứu khổ cứu nạn. Vi
    Tiểu Bảo này thành tâm thiện chí quyết tâm cùng Hồ đại ca chung hưởng hạnh
    phúc, chia sẻ hoạn nạn.
    Giữa lúc mưa gió ào ào, bổng nghe Ngô Lục Kỳ lớn tiếng hát:
    Đầy lòng phẫn nộ ngỏ cùng ai?
    Giọt lệ già nua dạ ái hoài
    Trong chốn cô thành mong cứu viện
    Tàn quân huyết chiến luống bi ai
    Đoái trông cố quốc lòng đau xót
    Trùng vi khôn nỗi vượt ra ngoài
    Trường giang một dải ba ngàn dặm
    Nỡ để về tay kẻ khác loài
    Vạn sự biến thành mây khói
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:56 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 145 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    hết
    Dạt dào phong vũ sóng vang trời
    Tiếng hát trên sông vọng đi rất xa. Mưa to gió lớn không lấn át được thanh
    âm của Ngô Lục Kỳ.
    Mã Siêu Hưng ở đằng lái thuyền lớn tiếng hoan hô.
    Vi Tiểu Bảo nghe giọng hát khẳng khái hiên ngang mà chẳng hiểu ý tứ gì
    trong từ khúc. Gã mắng thầm:
    - Gã đã tốt tiếng như vậy, sao không lên sân khấu làm kép hát? Lại đi ngoác
    miệng ra mà van xin "Ông bà cô cậu! Bố thí cho chút cơm thừa canh cặn" để ăn
    cho khỏi chết đói.
    Bỗng nghe đằng xa có tiếng người hô:
    Non nước ngàn thu để tiếng truyền
    Đau lòng huyết lệ khắp Tây Xuyên
    Thanh âm ở cách một quãng rất xa, lại giữa lúc trời mưa to gió lớn mà nghe
    rất rõ, đủ tỏ nội công người kia thâm hậu khôn lường.
    Vi Tiểu Bảo còn đang ngơ ngác, bỗng nghe Mã Siêu Hưng lớn tiếng hỏi:
    - Có phải Tổng đà chúa đấy không? Tiểu đệ là Mã Siêu Hưng ở đây.
    Người ở đằng xa đáp:
    - Chính thị! Tiểu Bảo có đấy không?
    Đúng là thanh âm Trần Cận Nam.
    Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi vừa vui mừng la gọi:
    - Sư phụ! Đệ tử ở đây.
    Nhưng cuồng phong gào thét, thanh âm gã không vọng đi xa được.
    Mã Siêu Hưng lớn tiêng:
    - Vi hương chủ ở đây. Có cả Hồng Kỳ Ngô hương chủ ở Hồng Thận đường.
    Trần Cận Nam hô:
    - Hay lắm! Hay lắm! Thảo này tiếng hát cao ngất từng mây.
    Giọng ông nói đầy vẻ vui mừng.
    Ngô Lục Kỳ lên tiếng:
    - Thuộc hạ là Ngô Lục Kỳ, xin tham kiến Tổng đà chúa.
    Trần Cận Nam nói:
    - Cũng là anh em cả, hà tất phải khách sao.
    Thanh âm mỗi lúc một gần, hiển nhiên Trần Cận Nam đang ngồi thuyền bơi lại.
    Lúc này mưa gió vẫn chưa ngớt. Vi Tiểu Bảo ở trong khoang thuyền trông ra
    thấy trên sông một vùng tối đen, có chấm lửa sáng đang từ từ tiến lại. Nguyên
    trên thuyền Trần Cận Nam có thắp đèn.
    Sau một lúc, ánh đèn gần lại. Đầu thuyền hơi chìm xuống, Trần Cận Nam đã
    nhảy sang.
    Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
    - Sư phụ tới nơi thì cái mạng nhỏ xíu của ta có cơ cứu vãn.
    Gã vội chạy ra đón. Trong bóng tối, gã không nhìn thấy Trần Cận Nam, liền
    lớn tiếng hô:
    - Sư phụ!
    Trần Cận Nam nắm tay gã cười hỏi:
    - Cơn mưa gió này lớn quá! Ngươi sợ lắm phải không?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đệ tử không sao cả.
    Mọi người vào trong khoang thuyền. Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng làm lễ tham
    kiến.
    Trần Cận Nam nói:
    - Trần mỗ vào thành không thấy, biết là các vị ở trên sông liền đến đây tìm
    kiếm, bất ngờ gặp mưa to gió lớn. Nếu Ngô đại ca không hát lớn thì khó lòng mà
    tìm được.
    Ngô Lục Kỳ nói:
    - Thuộc hạ ngẫu nhiên cao hứng, không ngờ lại làm trò cười cho Tổng đà
    chúa.
    Trần Cận Nam hỏi:
    - Chúng ta xưng hô bằng anh em quách. Phải chăng Ngô đại ca hát khúc Trầm
    Giang trong bài Đào hoa phiến?
    Ngô Lục Kỳ đáp:
    - Đúng thế! Bài hát này miểu tả Sử Các Bộ tận trung kháng địch rồi chết
    chìm dưới lòng sông. Ngày thường tiểu đệ rất thích nghe. Lúc nãy trên sông gặp
    cơn mưa to gió lớn, bất giác cất tiếng hát.
    Trần Cận Nam khen ngợi:
    - Hát hay lắm! Thật hay lắm!
    Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
    - Té ra đây là khúc Trầm Giang. Hát khúc gì hay chả hát, lại hát khúc xúi quẩy
    này. Lão có chết chìm thì miễn cho tiểu đệ khỏi bồi tiếp.
    Gió đã nhỏ dần, nhưng vẫn còn mưa lớn đổ xuống mui thuyền rào rào. Trần
    Cận Nam và Ngô Lục Kỳ nội công tinh thâm, thanh âm dõng dạc nên tuy trời mưa
    lớn, hai người vẫn ngồi nói chuyện được.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:57 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 146 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Hồi 160 : Song Nhi xuất hiện giữa phong ba
    Trần Cận Nam nói:
    - Ngày trước huynh đệ ở trong thuyền ở Gia Hưng tại Triết Giang đã
    được nghe ba vị danh sĩ đất Giang Nam là Lữ Lưu Lương tiên sinh, Huỳnh Tôn Hy
    tiên sinh và tra Y Hoàng tiên sinh nói đến sự tích của Ngô huynh, huynh đệ rất lấy
    làm khâm phục. Chúng ta tuy là anh em cùng hội, nhưng huynh đệ bận nhiều việc,
    chưa có dịp đến Quảng Đông hội kiến. Địa vị của Ngô huynh khác với mọi anh em
    cũng không thể lên miền bắc được. Ai ngờ bữa nay lại gặp nhau đây, thật là thoả
    ước bình sinh.
    Ngô Lục Kỳ đáp:
    - Tiểu đệ sau khi gia nhập Thiên Địa Hội, chẳng ngày nào là không nghĩ đến
    việc tham kiến Tổng đà chúa. Người giang hồ đã có câu: "Bình sinh chưa ra mắt
    Trần Cận Nam, có là anh hùng cũng uổng mà thôi"
    Trần Cận Nam nói:
    - Bạn hữu giang hồ vì quá thương huynh đệ mà nói vậy, huynh đệ rất lấy làm
    hổ thẹn.
    Hai nhân vật anh hùng đều tỏ lòng thương mến nhau. Trong câu chuyện càng
    thêm ý hợp tâm đầu, hai người bàn luận hùng hồn về những chuyện anh hùng khẳng
    khái, quên cả mưa to gió lớn ngoài thuyền.
    Hồi lâu, mưa gió dần dần nhỏ đi.
    Trần Cận Nam hỏi han về việc Ngô Tam Quế, Vi Tiểu Bảo nhất nhất trình bày.
    Gặp những trường hợp hiểm nghèo, gã lại thêm diêm tương cho câu truyện thêm
    vẻ mặn mà.
    Những chuyện Vi Tiểu Bảo đã trải qua, bây giờ Mã Siêu Hưng cũng mới được
    nghe lần đầu.
    Trần Cận Nam nghe nói đã bắt được sứ giả Mông Cổ là Hãn Thiếp Ma để làm
    bằng cứ xác thực. Ông nhất định phen này Ngô Tam Quế phải thất điên bát đảo,
    nên trong lòng rất đỗi vui mừng.
    Khi ông nghe đến đoạn Ngô Tam Quế cấu kết với nước La Sát, rồi đây sẽ
    dấy binh tạo phản, nước La Sát hưởng ứng ở mặt bắc, cướp lấy mảnh đất rộng lớn
    ngoài quan ải, ông không khỏi chau mày, lẳng lặng hồi lâu không nói gì.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Thưa
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:58 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 147 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    sư phụ! Người La Sát mắt xanh tóc đỏ cũng chẳng có gì đáng sợ, cùng
    lắm đừng nhìn mặt chúng là xong. Nhưng hoả khí của bọn chúng thật là lợi hại.
    Chúng nổ súng thì dù anh hùng hảo hán đến đâu cũng không chống nổi.
    Trần Cận Nam nói:
    - Ta cũng đang quan tâm đến vụ đó. Còn Ngô Tam Quế và bọn Thát Đát xảy
    cuộc đại chiến, hai bên cùng bị tổn thương chính là cơ hội rất tốt mà Thượng đế
    muốn dành cho bọn ta để khôi phục lại giang sơn của người Hán. Có điều xua hổ
    cửa trước, lang vào cửa sau. Đuổi quân hung tợn Thát Đát lại đụng phải bọn La
    Sát càng hung tợn hơn. Chúng chiếm mất giang sơn cẩm tú của chúng ta thì làm
    thế nào?
    Ngô Lục Kỳ hỏi lại:
    - Chúng ta thật không cách nào chống lại hoả khí của nước La Sát ư?
    Trần Cận Nam đáp:
    - Có người đến đây, để huynh đệ kêu vào ra mắt hai vị.
    Ông ra cửa khoang thuyền hô:
    - Hưng Châu! Ngươi hãy qua đây.
    Trong con thuyền nhỏ bên kia, có người dạ một tiếng rồi nhảy sang. Hắn đi
    vào trong khoang thuyền nhìn Trần Cận Nam khom lưng thi lễ.
    Người này lối ngoài bốn chục tuổi, thân hình nhỏ bé, gầy nhom, nhưng mặt
    đầy vẻ tinh lanh.
    Trần Cận Nam bảo hắn:
    - Ngươi hãy ra mắt Ngô đại ca và Mã đại ca. Còn đây là gã họ Vi, đồ đệ của
    ta.
    Người kia liền chắp tay thi lễ. Bọn Ngô Lục Kỳ cũng đứng lên chào lại.
    Trần Cận Nam giới thiệu:
    - Y là Lâm Hưng Châu huynh đệ, vẫn theo Trần mỗ làm việc ở Đài Loan và
    giúp đỡ Trần mỗ rất đắc lực. Ngày trước Quốc Tính gia đả bại bọn quỉ tóc đỏ, lấy
    lại Đài Loan, Lâm huynh đệ là người có công trong vụ này.
    Vi Tiểu Bảo cười nói:
    - Lâm đại ca đã giao thủ với bọn Hồng Mao quỉ là hay lắm rồi. Bọn quỉ La Sát
    có súng ống mà bọn quỉ Hồng Mao cũng có súng ống, chắc Lâm đại ca có kế phá
    địch.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng đều vỗ tay khen ngợi:
    - Vi huynh đệ thật là người thông minh.
    Nguyên trước Ngô Lục Kỳ coi Vi Tiểu Bảo rất tầm thường, lão tưởng vì gã là
    đệ tử của Tổng đà chúa mà lên làm hương chủ Thanh Mọc Đường, giữ địa vị tôn
    cao. Nhưng sau lão nghe gã nói mấy câu này sinh lòng bội phục, nghĩ thầm:
    - Thằng nhỏ này liệu việc rất mau, quả gã có chút bản lãnh.
    Trần Cận Nam mỉm cười nói:
    - Ngày trước Quốc Tính gia tấn công Đài Loan, Trần mỗ cũng ở trong quân
    đội. Súng ống của bọn Hồng Mao quỉ quả là lợi hại, khó bề chống cự. Khi đó bên
    ta dùng hai kế hoạch: Một là đắp tường để cố thủ, vây hãm mấy ngàn quân Hồng
    Mao ở trong Vệ thành, đảo Đài Loan. Hai là cắt đứt nguồn nước ở trong thành
    khiến cho bọn chúng không có gì uống. Quân Hồng Mao không chịu được phải
    xông ra đánh.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 10:59 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 148 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Ban ngày bên ta án binh bất động. Ban đêm mới dùng đăng bài, lá
    mộc bằng dây và đơn đao đánh giáp lá cà. Hưng Châu! Hồi ấy huynh đệ thống
    lãnh đội đằng bài đánh giặc thế nào? Hãy thật lại cho các vị đây nghe.
    Lâm Hưng Châu đáp:
    - Đó là nhờ thần cơ diệu toán của quân sư...
    Nguyên khi ấy, Trần Cạn Nam ở Đài Loan mang tên là Trần Vĩnh Hoa, đã bày
    kế cho Trịnh Thành Công tấn công Đài Loan. Quân sĩ đều hô ông là quân sư.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Quân sư ư?
    Gã thấy Lâm Hưng Châu đưa mắt nhìn Trần Cận Nam mà ông lại mỉm cười liền
    hiểu ngay, nói tiếp:
    - ủa! Hoá ra sư phụ là Gia Cát Lượng. Gia Cát Lượng đại phá quân Man, Trần
    quân sư đại phá Hồng Mao binh.
    Lâm Hưng Châu liền thật chuyện:
    - Ngày mồng một tháng ba năm Vĩnh Lịch thứ 15, Quốc Tính gia đến lễ tế
    sông, đốc suất văn võ bá quan, thân quân võ vệ lên chiến hạm khởi hành. Ngày 24
    đến Bành Hồ. Ngày mồng một tháng tư thì đến biển Lộc Nhĩ ở Đài Loan. Ngoài cửa
    biển này bãi cát nông dài đến mấy chục dặm. Quân Hồng Mao đục thuyền đánh
    đắm để lấp cửa biển khiến cho chiến hạm của ta không tiến vào được.
    Đang lúc chúng ta lâm vào tình trạng bế tắc thì đột nhiên nước thuỷ triều
    dâng lên rất lớn. Binh tướng mừng rỡ hò reo. Các chiến hạm ào ào ra khơi rồi lên
    bờ hạ trại.
    Quân Hồng Mao liền đem súng ống đến đánh. Quân sư bảo anh em:
    - Nếu chúng ta lùi lại là lăn xuống biển, chết chẳng có đất mà chôn.
    Bọn Hồng Mao quỉ có súng ống rất lợi hại, nhưng binh tướng bên ta đều
    dũng cảm tiến lên. Ai nấy tuân lệnh răm rắp. Chính quân sư thống lãnh đội vệ
    phong của bọn tiểu đệ.
    Đột nhiên những tiếng nổ liên hồi như sấm sét vang dội cả một vùng. Trước
    mặt khói bốc mù mịt. Những anh em tiền đội ngã lăn ra.
    Binh sĩ bên ta náo loạn phải lùi lại.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Đó chắc là súng của bọn Hồng Mao quỉ phát xạ. Tại hạ mới nghe thấy lần
    đầu cũng sợ hết hồn.
    Lâm Hưng Châu kể tiếp:
    - Tại hạ cũng lòng dạ rối bời, chẳng có chủ kiến gì thì nghe quân sư hô:
    - Bọn Hồng Mao quỷ bắn một loạt súng rồi, còn phải nhồi thuốc nạp đạn.
    Chúng ta phải thừa cơ nhất tề xông lại.
    Tại hạ vội thống lãnh anh em tiến lên. Quả nhiên trong lúc nhất thời, bọn
    Hồng Mao quỉ chưa kịp nổ súng. Nhưng khi xông vào tới nơi thì bọn Hồng Mao quỉ
    bắt đầu phát xạ lần thứ hai. Tại hạ lập tức lăn mình dưới đất để né tránh. Một số
    đông anh em bên ta bị bắn chết. Bọn tại hạ chẳng còn cách nào đành phải lùi lại.
    May ở chỗ bọn Hồng Mao quỷ cũng sợ hãi không dám đuổi theo. Trận đánh này
    bên ta thiệt mất mấy trăm binh sỹ. Binh tướng bên ta đều cúi
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:00 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 149 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    đầu thở dài ra chiều
    chán nản, cứ nghĩ đến hoả pháo bên địch là lại ớn da gà.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Về sau phải chăng quân sư lại đưa ra diệu kế?
    Lâm Hưng Châu đáp:
    - Đúng thế! Tối hôm ấy quân sư kêu tại hạ lại hỏi:
    - Lâm huynh đệ! Phải chăng ngươi là đệ tử của Địa Đường môn ở núi Võ Di?
    Tại hạ đáp:
    - Đúng thế!
    Quân sư nói:
    - Ban ngày bọn Hồng Mao quỷ bắn súng, ngươi lập tức nằm lăn xuống đất,
    thân pháp mau lẹ quá chừng.
    Tại hạ hổ thẹn đáp:
    - Bẩm quân sư! Tiểu tướng không dám tham sống sợ chết. Ngày mai ra trân
    quyết không nằm lăn ra làm mất oai phong binh tướng nhà Đại Minh ta. Nếu tiểu
    tướng còn phạm tội, xin chịu mất đầu.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Lâm đại ca! Tiểu đệ đoán quân sư không bảo đại ca là con người ham sống
    sợ chết, mà cón tán dương thân pháp lăn mình tránh súng rất tài tình. Chắc lão
    nhân gia bảo đại ca truyền thân pháp đó cho binh sĩ.
    Trần Cận Nam liếc mắt nhìn Vi Tiểu Bảo ra chiều thoả mãn về độ thông minh
    của gã.
    Lâm Hưng Châu vỗ đùi lớn tiếng:
    - Đúng quá! Vi đại ca là đồ đệ của quân sư. Quả nhiên dưới trướng minh sư
    phải có cao đồ...
    Vi Tiểu Bảo vừa cười vừa đáp:
    - Lâm đại ca là bộ hạ của gia sư. Quả nhiên dưới tay tướng mạnh không có
    quân hèn.
    Mọi người đều cười ồ.
    Lâm Hưng Châu kể tiếp:
    - Đêm hôm ấy quả nhiên quân sư bảo tại hạ:
    - Ngươi đừng hiểu lầm ý ta. Ta thấy thân pháp "Yên thanh thập bát phiên",
    "Tùng thử thảo thượng phi" áp dụng vào trường hợp này rất phù hợp, nhưng lăn
    mình đến trước địch quân, dùng đơn đao chém vào chân bọn chúng, không hiểu
    môn "Địa đường đao pháp" ngươi đã luyện được chưa?
    Tại hạ nghe quân sư nói vậy chứ không trách phạt vì tội nhát gan sợ chết mới
    vững dạ, liền hỏi lại:
    - Kính bẩm quân sư! Tiểu nhân đã luyện qua môn " Địa đường đao pháp".
    Nhưng gia sư bảo: "Khi đánh nhau ở ngoài mặt trận có thể thi triển đao pháp này
    lăn xả vào chặt chân ngựa". Nay bọn Hồng Mao quỷ lại không cưỡi ngựa, tiểu nhân
    chẳng hiểu có ăn thua gì không?
    Quân sư bảo:
    - Bọn Hồng Mao quỷ không cưỡi ngựa thì ta chặt chân chúng, sao lại không
    được.
    Tại hạ nghe quân sư nói vậy mới tỉnh ngộ bẩm:
    - Dạ dạ! Tiểu nhân đầu óc rối loạn không được sáng suốt, nên chưa nghĩ tới
    điểm này
    Vi Tiểu Bảo mỉm cười nghĩ bụng:
    - Sư phụ dạy ngươi môn đao pháp để chém chân ngựa mà ngươi cho là không
    thể chém chân người thì quả là đầu óc hôn mê, không được linh hoạt.
    Lâm Hưng Châu nói:
    - Lúc đó quân sư còn bảo tại hạ thử đao pháp một lượt rồi lão nhân gia khen
    là tại hạ đã luyện đến
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:00 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 150 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    nơi. Lão nhân gia nói:
    - Lâm huynh đệ! Đao pháp và thân pháp của Địa đường môn, ngươi luyện
    được như thế này ít ra là đã phải mất đến mười năm. Ngày mai chúng ta phải ra
    trận, muốn truyền thụ cho anh em cũng không kịp được.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Cái đó kêu bằng: Bình yên thì chẳng siêu hương, đến khi việc gấp ôm chân
    Phật Bà. Người ta còn ví như cô gái lên kiệu hoa mới xuyên tai, hay lâm trận mới
    mài thương. Có điều cô dâu lúc lên kiệu hoa mới xuyên tai tuy đã chậm, nhưng
    vẫn hơn tai chẳng đeo vòng. Còn chuyện lâm trận mới mài thương thì chẳng thà
    đừng mài nữa, cứ cầm cây dáo han rỉ mà đi đánh trận hay hơn.
    Lâm Hưng Châu đáp:
    - Đúng thế! Lúc đó quân sư cũng bảo:
    - Ban ngày chúng ta ra đã sức xung đột làm cho bọn Hồng Mao quỷ phải
    hoảng vía không dám xông vào. Chúng ta tiếp tục đắp tường cho cao, dùng cung
    tên cố thủ. Ngươi hãy đi dạy các binh tướng cách lăn mình xông vào, vung đao
    chém cẳng địch. Chỉ nên dạy ba, bốn chiêu cho anh em luyện thuộc là xong. Còn
    những môn võ công sâu xa của Địa Đường môn nhất thiết không dùng đến.
    Tại hạ nhận tướng hiệu của quân sư liền đi truyền dạy ngay đêm mấy chiêu
    cho binh sỹĩbản đội.
    Sáng sớm hôm sau, bọn Hồng Mao quỷ quả nhiên đến tấn công. Chúng bị
    cung nỏ bên ta bắn rát quá phải quay về.
    Binh sĩ bản đội đã luyện được năm chiêu Địa Đường đao pháp liền dạy
    chuyển tiếp đến những đội quân binh khác.
    Quân sư lại sai binh sĩ chặt cành cây và dây leo làm lá mộc để đỡ đạn của
    quân Hồng Mao.
    Ngày thứ tư, mới sáng sớm quân Hồng Mao lại đến tấn công. Bên ta ra nghênh
    địch, quân sĩ lăn mình xông vào đánh bọn Hồng Mao quỷ một trận tan tành. Trên
    chiến trường để lại hàng ngàn cái chân lông lá. Viên tướng đứng đầu của bọn
    Hồng Mao quỷ cũng bị chặt mất chân trái. Hắn đành chịu đầu hàng.
    Lần sau tấn công Đài Loan cũng dùng phương pháp này.
    Ngô Lục Kỳ cả mừng nói:
    - Phương pháp đó của quân sư đã đánh bại được quân Hồng Mao thì chúng
    ta bất tất phải sợ bọn La Sát.
    Trần Cận Nam đáp:
    - Nhưng tình thế hiện nay không giống hồi trước. Ngày ấy số quân Hồng Mao
    ở Đài Loan chỉ có ba, bốn ngàn người, chết tên nào mất tên ấy. Còn quân La Sát
    mà đến xâm phạm bờ cõi thì ít ra cũng tới mấy chục vạn người. Chúng còn ồ ạt
    kéo đến không ngớt, giết bao nhiêu cũng không xuể. Hơn nữa Địa Đường đao
    pháp chỉ có thể đánh rất gần, mà quân La Sát lại dùng súng lớn oanh kích thì khó
    lòng chống nổi.
    Ngô Lục Kỳ gật đầu khen phải. Lão hỏi:
    - Vậy theo ý quân sư thì
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:01 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 151 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    chúng ta nên làm thế nào?
    Lão nghe Trần Cận Nam lúc giới thiệu Lâm Hưng Châu, ông không kêu lão
    bằng hương chủ liền tưởng hắn không phải là người trong Thiên Địa Hội, nên cũng
    không hô Trần Cận Nam là Tổng đà chúa.
    Trần Cận Nam đáp:
    - Trung quốc người nhiều đất rộng, nếu không có Hán gian làm nội ứng thì
    quân nước ngoài khó lòng tiến đánh vào được.
    Mọi người đồng thanh:
    - Đúng thế! Bọn Thát Đát chiếm đoạt giang sơn của chúng ta, hoàn toàn ỷ
    vào Hán gian Ngô Tam Quế dẫn đường.
    Trần Cận Nam nói:
    - Hiện nay Ngô Tam Quế câu kết với nước La Sát. Khi hắn dấy quân tạo
    phản, trước hết chúng ta hay đánh hắn một trận tan tành. Quân La Sát mà không
    có nội ứng thì chẳng thể mạo muội tiến vào xâm phạm.
    Mã Siêu Hưng nói:
    - Có điều Ngô Tam Quế mà tan sớm quá thì hắn chưa kịp đánh quân Thanh
    cho hai bên cùng chết dở.
    Trần Cận Nam đáp:
    - Mã huynh nói vậy rất có lý, nhưng ta phải cân nhắc bề lợi hại. Đem Man
    Thanh mà so với nước La Sát thì bọn La Sát còn đáng sợ hơn nhiều.
    Vi Tiểu Bảo xen vào:
    - Đúng thế! Bọn Thát Đát cũng giống da vàng mắt đen mũi tẹt, chẳng khác gì
    chúng ta, nói cùng một thứ tiếng. Còn bọn quỷ nước ngoài thì tóc đỏ mắt xanh,
    nói lí la lí lố, chửng ai hiểu được.
    Quần hùng bàn chuyện quốc gia đại sự một lúc rồi Trần Cận Nam hỏi đến tin
    tức về Trịnh Khắc Sảng.
    Nguyên Diên Bình quận vương là Trịnh Kinh mong nhớ ái tử, phái Trần Cận
    Nam và Lâm Hưng Châu đi đón hắn về Đài Loan.
    Mã Siêu Hưng đáp:
    - Nghe nói Trịnh công tử cũng đến Liễu Châu và y có một nhân vật rất lợi hại
    bảo vệ, tên gọi Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm gì đó. Tiểu nhân đã phái
    người đi thám thính để tìm xem trú sở ở đâu.
    Y thấy Lâm Hưng Châu ở đó, không tiện nhắc đến chuyện vừa mới bắt được
    Trịnh Khắc Sảng.
    Lúc này trời đã gần sáng, hết mưa gió rồi.
    Mã Siêu Hưng nói:
    - Chẳng mấy khi được quân sư và Lâm đại ca giá lâm Liêu Châu mà chúng ta
    lại quần áo ướt hết. Vậy xin mời các vị lên bờ cùng uống chung rượu cho ấm
    bụng.
    Trần Cận Nam đáp:
    - Hay lắm!
    Trận mưa to gió lớn đêm qua đã đưa con thuyền nhỏ đi xa ngoài ba chục
    dặm. Khi bơi thuyền về đến Liễu Châu thì ngày sắp đóng ngọ.
    Quần hùng lại theo bến cũ lên bờ. Bỗng thấy có người chạy lại hô:
    - Tướng công! Tướng công... đã trở về.
    Chính là Song Nhi. Người thị ướt đầm đìa, vẻ mặt vừa kinh hãi vừa vui mừng.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Sao cô cũng ở đây?
    Song Nhi đáp:
    - Hôm qua mưa to gió lớn, tướng công ngồi thuyền ra đi, nô tỳ rất lo lắng
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:02 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 152 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    chỉ
    mong tướng công bình an trở về.
    Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:
    - Cô cứ ở đây chờ ta hoài sao?
    Song Nhi ngập ngừng đáp:
    - Dạ... nô tỳ... nô tỳ chỉ lo...
    Vi Tiểu Bảo cười hỏi:
    - Lo gì? Phải chăng ngươi lo ta bị đắm thuyền?
    Song Nhi đỏ mặt lên khẽ đáp:
    - Tiểu tỳ biết tướng công phước lớn, nhất định không bị đắm thuyền nhưng...
    nhưng...
    Một tên thuyền phu đứng trên bờ nói:
    - Vị tiểu gia này vào lúc nửa đêm trời đang mưa to gió lớn mướn thuyền ra đi.
    Y bảo muốn kiếm một người. Y trả trước hai trăm lạng không ai chịu đi. Y liền tăng
    thêm hai trăm lạng nữa. Trương lão tam tham tiền ưng chịu. Nhưng thuyền vừa khởi
    hành gặp gió thổi mạnh quá. Bỗng nghe đánh rắc một tiếng, cây cột buồm bị gãy
    đôi. Mọi người thấy vậy không ai dám đi nữa. Y trong lòng nóng nảy, đứng khóc
    rưng rức.
    Vi Tiểu Bảo cảm động vô cùng. Gã nắm lấy tay Song Nhi nói:
    - Song Nhi! Ngươi... ngươi đối với ta thật là hết lòng.
    Song Nhi đỏ mặt lên cúi đầu xuống.
    Đoàn người đi về chỗ trọ của Mã Siêu Hưng thay đổi quần áo ướt xong, Mã
    Siêu Hưng đưa Trần Cận Nam vào sương phòng thuật lại mọi việc đã xảy ra cho
    ông nghe.
    Trần Cận Nam liền bảo y:
    - Mã huynh đệ! Huynh đệ lập tức phái người đi thám thính xem Trịnh công tử
    lạc lóng nơi đâu.
    Mã Siêu Hưng vâng lời. Y báo cáo mọi việc trong hội cho trần Cận Nam nghe
    rồi hai người trở lại sảnh đường.
    Mã Siêu Hưng sai bày một tiệc lớn, mời Trần Cận Nam ngồi thủ tịch. Ngô Lục
    Kỳ ngồi vào chỗ thứ hai, y mời Vi Tiểu Bảo ngồi chỗ thứ ba, nhưng gã đáp:
    - Lâm đại ca tấn công Đài Loan, thi triển Địa Đường đao pháp chặt chân bọn
    Hồng Mao quỷ, lập nên công lớn. Tiểu đệ đứng bồi rượu y cũng đã vui lòng. Khi
    nào dám ngồi trên một vị anh hùng hảo hán.
    Gã dứt lời liền dắt tay Lâm Hưng Châu đặt vào ghế thứ ba.
    Lâm Hưng Châu cả mừng nghĩ bụng:
    - Chú tiểu đồ đệ này của quân sư tuy nhỏ tuổi mà thật là đáng mặt bằng hữu.
    Trong khi uống rượu, Trần Cận Nam lên tiếng dặn Vi Tiểu Bảo:
    - Tiểu Bảo! Ngươi còn có việc lớn bên mình, lần này thầy trò ta cũng không
    thể ở với nhau lâu ngày được. Sau khi tàn tiệc, ngươi nên về Bắc Kinh đi thôi.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Dạ! Đệ tử xin vâng lời sư phụ. Có điều đáng tiếc là lần này gặp sư phụ
    cũng không được nghe những lời giáo hối trong ít lâu đã phải chia tay. Đệ tử lại
    còn muốn nghe Ngô đại ca kể lại những sự tích anh hùng của y ngày trước. Thôi
    đành chờ sau khi bình xong Ngô Tam Quế sẽ nghe hết chuyện của đại ca.
    Ngô Lục Kỳ cười đáp:
    - Ngô đạ ca chẳng có sự tích anh hùng gì đâu, chỉ những việc tồi bại thì đã
    làm nhiều. Nếu năm trước không được nghe những lời giáo huấn của Tra Y Hoàng
    tiên sinh thì đến nay vẫn còn làm vây cánh cho cọp dữ, bán tính mạng cho Thát
    Đát.
    Tiệc tan, Vi Tiểu Bảo lấy súng mà Ngô Tam Quế đã tặng gã đưa cho Ngô Lục
    Kỳ nói:
    - Ngô đại ca! Đại ca đi đường xa đến đây để gặp anh em, tiểu đệ rất cảm
    kích. đại ca hãy giữ lấy cây súng của nước La Sát này để làm kỷ niệm cuộc tương
    hội giữa chúng ta bữa nay.
    Ngô Lục Kỳ cầm lấy cây súng, chỏ ra sân bắn một phát. Hoả quang vừa loé
    lên, bỗng nghe thấy đoàng một tiếng. Tảng đá lớn trong sân vỡ nát, bụi bay mù
    mịt.
    Mọi người thấy thế đều giật nảy mình lên.
    Lâm Hưng Châu nói:
    - Cây súng của nước La Sát so với súng của bọn Hồng Mao quỷ còn ghê
    gớm hơn nhiều.
    Ngô Lục Kỳ cảm ơn Vi Tiểu Bảo rồi cất súng vào bọc.
    Trần Cận Nam chau mày nghĩ thầm:
    - Hoả khí của nước La Sát lợi hại thế này, nếu chúng đem quân xâm phạm bờ
    cõi thì quả là khó bề chống chọi.
    Vi Tiểu Bảo lại lấy tấm ngân phiếu năm ngàn lạng bạc đưa cho Lâm Hưng Châu
    để y tiêu xài.
    Lâm Hưng Châu ngạc nhiên tự hỏi:
    - Chú bé này còn nhỏ tuổi, làm gì có nhiều tiền mà hào phóng như vậy?
    Y toan từ chối thì thấy Vi Tiểu Bảo lại lấy ra bốn tấm ngân phiếu, mỗi tấm năm
    ngàn lạng, đưa cho Mã Siêu Hưng cười nói:
    - Mã đại ca! Phiền đại ca thay mặt cho tiểu đệ mời giúp các vị huynh đệ
    uống rượu.
    Mã Siêu Hưng cười đáp:
    - Những hai vạn lạng kia ư? Thế này thì nhiều quá, uống rượu cả năm cũng
    không hết.
    Đoạn y tạ ơn thu lấy.
    Vi Tiểu Bảo quỳ xuống trước mặt Trần Cận Nam dập đầu:
    Trần Cận Nam đưa tay ra đỡ gã dậy rồi vỗ vai gã cười nói:
    - Ngươi hay lắm. Thật không uổng là đồ đệ của Trần Vĩnh Hoa.
    Vi Tiểu Bảo đứng gần nhìn rất rõ thấy sư phụ mái tóc đốm bạc, mặt tiều tuỵ.
    Gã biết mấy năm nay ông bôn tẩu giang hồ, dầy dạn phong sương đã lắm, gã
    không khỏi bịn rịn trong lòng. Gã muốn tặng cho sư phụ một vật gì liền tính thầm:
    - Sư phụ ta không cần tiền bạc, cũng chẳng thích châu báu cùng đồ chơi.
    Ngoài những cái đó, ta biết lấy gì biếu lão nhân gia? Võ công của sư phụ tinh thâm
    khôn lường, lão nhân gia cũng chẳng báu gì thanh truỷ thủ cùng tấm bảo y của ta.
    Đột nhiên gã xúc động kéo tay áo Trần Cận Nam nói:
    - Thưa sư phụ! Đệ tử có việc cần bẩm báo lão nhân gia.
    Hai người vào sương phòng, Vi Tiểu Bảo thò tay vào phía trong lần áo lót lấy
    ra một gói.

    Trang 153 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Hồi 161 : Thần hành bách biến có một không hai
    Cái gói đó chính là bọc đựng những mảnh giấy vụn lấy ở trong tám bộ Tứ
    Thập Nhị Chương Kinh ra.
    Vi Tiểu Bảo cởi những sợi dây nhỏ buộc bên ngoài, mở ra một lần vải dầu.
    Bên trong
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:03 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 154 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    còn một lần giấy dầu nữa mới đến những mảnh giấy vụn.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Thưa sư phụ! Đệ tử chẳng có gì đáng đem dâng sư phụ để tỏ lòng hiếu
    kính. Xin lão nhân gia thu lấy gói giấy vụn này.
    Trần Cận Nam ban đầu thấy gã trịnh trọng mở bọc vải ra đã tưởng bên trong
    đựng vật gì trân quý, ông thấy toàn là giấy vụn, trong lòng rất lấy làm kỳ hỏi:
    - Cái đó là cái gì?
    Vi Tiểu Bảo liền thuật lại lai lịch về những mẩu giấy vụn.
    Trần Cận Nam càng nghe càng lộ vẻ nghiêm trọng. Chẳng khi nào ông ngờ tới
    những mảnh giấy vụn này lại là vật khiến cho bao nhiêu nhân vật lớn đầu như Thái
    hậu, Hoàng đế, Ngao Bái, Ngô Tam Quế, Độc Tý Ni Cửu Nạn, giáo chủ Thần Long
    giáo ngày đêm mơ tưởng, vì những mảnh giấy này là tất cả những bí ẩn về long
    mạch cùng kho tàng của nhà Mãn Thanh.
    Trần Cận Nam hỏi lại rất kỹ về những tình hình đã trải qua thì Vi Tiểu Bảo
    trình bày từng chi tiết một cách rất cặn kẽ.
    Trần Cận Nam trầm ngâm một lúc rồi nói:
    - Cái gói này thật không phải chuyện tầm thường. Ngươi giao cho ta để thầy
    trò ước hội anh em đi đào long mạch và lấy bảo tàng của bọn Thát Đát rồi hưng
    binh khởi nghĩa thì thật là một kỳ công quán thế. Nhưng chuyến này ta vâng lệnh
    vương gia đi đón Trịnh công tử trở về Đài Loan mà dắt gói này bên mình, xông
    pha đường biển sợ xảy điều sơ xuất. Vậy ngươi hãy tạm thu cất. Ta trở về Đài
    Loan rồi lập tức lên Bắc Kinh để gặp ngươi. Khi đó sẽ cùng nhau mưu đồ đại sự.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Như vậy càng hay. Xin sư phụ đến Bắc Kinh thật lẹ cho.
    Trần Cận Nam nói:
    - Ngươi cứ yên tâm! Ta hết sức làm tròn sứ mạng thật mau, không chần chờ
    một khoảnh khắc nào...
    Ông thở phào nói tiếp:
    - Tiểu Bảo! Ta suốt đời bôn tẩu chỉ vì cuộc mưu đồ khôi phục nhà Minh mà
    thấy tháng ngày lặng lẽ trôi, lòng người phai lạt dần dần. Tiểu Hoàng đế Thát Đát
    chính sự lại rất hoàn thiện khiến cho hy vọng khôi phục đại nghiệp càng ngày
    càng mong manh. Không ngờ Ngô Tam Quế lại sắp hưng binh tạo phản. Đồng thời
    ngươi lấy được bản đồ. Thật là những chuyển biến trọng đại.
    Ông nói tới đây bất giác lòng mừng hớn hở, nỗi cao hứng lộ ra khóe mắt.
    Trước nay lúc nào nét mặt Trần Cận Nam cũng đăm chiêu, tỏ ra tâm sự chồng
    chất. Bữa nay mới thấy ông phấn khởi tinh thần.
    Vi Tiểu Bảo thấy sư phụ ra chiều hoan hỷ, gã cũng mừng thầm trong dạ.
    Trần Cận Nam lại hỏi:
    - Ngươi hành động rất tinh minh. Quả thật là một tên hảo đồ đệ của ta. Trong
    mình ngươi bị trúng độc hiện tình ra sao? Đã giảm bớt chút nào chưa?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đệ tử được mụ điếm Thái hậu cho thuốc uống, bao nhiêu chất độc trong
    mình đã giải trừ hết.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:03 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 155 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Trần Cận Nam cả mừng nói:
    - Thế thì hay lắm! Hai vai ngươi hiện đang gánh nặng ngàn cân về công cuộc
    phản Thanh phục Minh. Từ nay trở đi ngươi phải thận trọng lắm mới được.
    Ông vừa nói vừa nắm lấy hai vai gã.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Dạ! Đệ tử chẳng hiểu chi hết, làm ẩu làm tả lấy được những mẩu giấy này,
    bất quá là gặp vận hên mà thôi. Lần nào cũng giống hệt như tiểu tử đánh bạc làm
    cái nhà ăn người ta một cách dễ dàng. Thiên cống ăn Thiên cống, mười tịt ăn mười
    tịt. ¡n như thế mới thật ngon lành.
    Trần Cận Nam không nhịn được tủm tỉm cười nói:
    - Ngươi trở về Bắc Kinh rồi, ban đêm đóng cửa cài then, thủng thẳng mở
    những mẩu giấy này ra giáp lại thành một bức đồ hình. Ngươi học thật kỹ lấy những
    điểm trong địa đồ cho đến khi thuộc lòng không còn một chút nào sai trật. Sau
    đó ngươi lại rỡ ra thành những mẩu giấy vụn gói làm bảy, tám gói cất dấu ở những
    nơi riêng biệt thì không ngại gì nữa.
    Ông dặn tiếp:
    - Tiểu Bảo! Vận khí của con người lúc hên lúc xui, chẳng thể nào thuận buồm
    xuôi gió suốt đời. Hơn nữa công việc lớn lao này chúng ta cũng chẳng thể chỉ
    trông vào khí vận được.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Đúng thế! Sư phụ nói thật không sai! Tỷ như tiểu tử đánh bài cẩu làm cái đã
    ăn được tám bàn rồi, nếu bị một bàn phải giam hết là lỗ vốn. Gói giấy vụn này để
    người ta đoạt mất thì khác gì toàn quân bị đắm thuyền? Vì thế sau này khi ăn
    được tám bàn liền là lập tức phải thôi làm cái, không thì mất cả cửa nhà.
    Trần Cận Nam nghĩ thầm:
    -Thằng nhỏ này nặng đầu óc cờ bạc quá.
    Ông mỉm cười nói:
    -Ngươi hiểu được đạo lý đó là hay. Đánh bạc thua hay được chẳng có gì
    quan hệ. Còn chúng ta mưu đồ đại sự mà đi lầm một bước là có thể mất mạng lại
    làm hư đại sự chứ chẳng phải chuyện chơi. Hàng ức triệu tính mạng người trong
    thiên hạ nằm ở trong công cuộc này, vậy phải nghĩ sao chớ để thua mà khốn.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    -Đúng thế! Đệ tử được bạc rồi phải ôm ngay tiền về nhà ngay, chôn xuống
    gầm giường, chặt đứt ngón tay tuyên thệ vĩnh viễn không để thua nữa.
    Trần Cận Nam đến bên cửa sổ ngửng đầu trông chiều trời, khẽ nói:
    -Tiểu Bảo! Sau khi ta nghe được tin này dù có phải chết ngay lập tức, trong
    lòng cũng khoan khoái.
    Vi Tiểu Bảo nghe sư phụ nói vậy trong lòng không khỏi kinh ngạc nghĩ thầm:
    -Những lần trước ta thấy sư phụ tinh thần quắc thước mà sao lần này lão nhân
    gia lộ vẻ đăm chiêu lại thốt ra những lời gở miệng?
    Gã liền hỏi:
    -Thưa sư phụ! Dường như lão nhân gia ở Đài Loan trong lòng không được vui
    vẻ thì phải?
    Trần Cận Nam ra chiều kinh ngạc hỏi lại:
    -Sao ngươi lại biết thế?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:04 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 156 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    -Đệ tử nhận thấy sư phụ dường như có điều chi bứt rứt. Lão nhân gia trước
    nay chẳng quan tâm đến chuyện gì, cả việc khó khăn cũng coi thường. Bao nhiêu
    anh hùng hảo hán trên chốn giang hồ đều tỏ lòng ngưỡng mộ. Đệ tử nghĩ rằng
    ngay đến Hoàng đế lão nhân gia còn không sợ thì khắp thiên hạ chỉ có một mình
    Trịnh vương gia ở Đài Loan là nguyên nhân sự phiền não của sư phụ.
    Trần Cận Nam thở dài, lặng lẽ hồi lâu mới nói:
    -Vương gia rất kính trọng ta lại một niềm tin cậy, chưa từng có điều chi thất
    lễ.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    -ồ! Nếu vậy thì tiểu tử hiểu rồi: thằng cha Trịnh nhị công tử thối tha kia đã
    làm cho sư phụ phải buồn rầu.
    Trần Cận Nam đáp:
    -Câu chuyện này khá dài. Ngày trước Quốc tính gia đối với ta ơn nặng tầy
    non, ta đã thề lấy cái chết để báo đền. Bất cứ việc gì của nhà họ Trịnh ta cũng
    phải cúc cung tận tụy mà làm cho đên hơi thở cuối cùng. Trịnh nhị công tử hãy
    còn nhỏ tuổi, dù y ăn nói có điều lỗ mãng ta cũng chẳng để vào lòng. Thế tử của
    Trịnh vương gia lại là thứ xuất.
    Vi Tiểu Bảo không hiểu hỏi:
    -Thứ xuất là thế nào?
    Trần Cận Nam đáp:
    -Thứ xuất tức là không phải Vương phi sanh ra.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    -ủa! Đệ tử hiểu rồi. Y là con của vợ lẽ Vương gia.
    Trần Cận Nam thấy gã ăn nói thô tục, nhưng nghĩ tới gã chưa từng đọc sách,
    không biết nói văn vẻ nên ông cũng không lý gì đến. Ông nói:
    -Phải rồi! Ngày trước Quốc tính gia tạ thế có liên quan đến vụ này, vì lẽ
    Vương thái phi không ưa thích thế tử. Bà liền bảo Vương gia truất ngôi thế tử để
    lập nhị công tử lên làm thế tử.
    Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:
    -Nhị công tử vừa hồ đồ vừa sợ chết, tư cách còn kém cả Ngô ứng Hùng, thế
    tử của Ngô Tam Quế. Hỏng rồi! Thằng cha đó chỉ là cái bị thịt. Con mẹ nó! Đúng
    là quân chó đẻ.
    Gã nghĩ tới A Kha một lòng một dạ với Trịnh Khắc Sảng, lửa hờn ghen nổi lên,
    càng mạnh miệng chửi bới, quên cả sư phụ đứng trước mặt.
    Trần Cận Nam sịu xuống hỏi:
    -Tiểu Bảo! Ngươi phải lựa lời ăn nói cho đường hoàng một chút. Ngươi thốt ra
    những lời như vậy chẳng là thóa mạ Vương gia ư?
    Vi Tiểu Bảo "ồ" lên một tiếng bưng miệng lại. Lát sau gã mới nói:
    -Đệ tử thật là đáng chết. Ba tiếng "quân chó đẻ" không thể tùy tiện thóa mạ
    bừa bãi.
    Trần Cận Nam lại nói:
    -Thế là hai vị công tử xảy ra chuyện tranh chấp. Đem so sánh tư cách nhị
    công tử quả không bằng ca ca của y. Nhưng y tướng mạo đoan chính, ăn nói khôn
    ngoan, rất được lòng tổ mẫu...
    Vi Tiểu Bảo vỗ đùi ngắt lời:
    -Phải rồi! Đàn bà thì còn biết cóc gì, cứ thấy kẻ mặt trắng khéo ăo nói là
    yêu quý như bảo bối.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Jan 12, 2014 11:05 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 157 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Trần Cận Nam không hiểu gã nghĩ tới A Kha mà nói câu này. Ông lắc đầu kể
    tiếp:
    -Vương gia không ưng chịu việc đổi ngôi thế tử. Cả văn võ bá quan cũng
    khuyên Vương gia không nên thay đổi. Vụ này đưa đến kết quả là: hai vị công tử
    có mối bất hòa. Thái phi và Vương gia hai mẹ con cũng thường xảy chuyện tranh
    chấp. Vương thái phi có lúc nổi nóng lại kêu bọn ta vào phiền trách một chập.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    -Mụ ...
    Xuýt nữa ba chữ "mụ điếm già" thốt ra khỏi cửa miệng. Gã vội ...về đổi giọng:
    -Lão thái thái tuổi nhiều đâm ra hồ đồ. Sư phụ! Đệ tử nghĩ lão nhân gia ở Đài
    Loan khó chịu như vậy thì sau khi xong việc này ra đi, lão nhân gia bất tất trở về
    Đài Loan nữa.
    Trần Cận Nam thở dài đáp:
    -Đài Loan là một hải đảo bé nhỏ mà trong vương phủ hay chốn quan trường
    lại có chuyện rắc rối thì thật là khó chịu, đâu có được tự do tự taị như ở Trung
    Nguyên, bao la rộng rãi? Nhưng tính mạng ta không còn là của ta. Ta đã bán nó
    cho Quốc tính gia rồi. Tiểu Bảo! Không nói đến những chuyện này nữa. Ngươi nên
    biết: Người ta sống ở đời, chịu ơn phải mong báo đáp. Ngày trước Quốc tính gia
    đã dùng lễ quốc sĩ đối xử với ta, thì ta cũng phải lấy tư cách quốc sĩ để báo
    đền.
    Ông dừng lại một chút rồi tiếp:
    -Hiện nay bên mình Vương gia, nhân tài ngày một điêu linh, ta quyết không
    thể tự lo cho mình, bỏ Vương gia mà đi. Việc Trung hưng phục quốc thật muôn vàn
    khó khăn! Hỡi ơi! Ta chỉ biết làm được tới đâu hay tới đó mà thôi.
    Ông nói tới đây lại lộ vẻ đăm chiêu buồn bã.
    Vi Tiểu Bảo muốn nói mấy câu an ủi, nhưng gã không rõ nội tình ở Đài Loan.
    Trong lúc nhất thời gã không biết nên nói thế nào?
    Sau một lúc, gã gợi chuyện:
    -Hôm qua bọn tiểu (???) đã toan đem Trịnh Khắc Sảng ...
    Gã giơ tay lên phóng chưởng chém xuống, nói tiếp:
    -... chém làm hai đoạn cho rồi đời hắn để khỏi xảy chuyện rắc rối. Nhưng Mã
    đại ca bảo làm thế là đưa sư phụ tới chỗ không dám nhìn thấy ai nữa, vì lão nhân
    gia đã mang lấy tội danh thí chúa.
    Trần Cận Nam nói:
    -Mã huynh đệ ngăn cản ngươi như vậy là phải. Nếu các ngươi hạ sát Trịnh
    công tử thì ta còn mặt mũi nào ngó thấy Vương gia nữa? Ngày sau chết xuống cửu
    tuyền cũng không dám nhìn mặt Quốc tính gia.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    -Sư phụ! Khi nào có dịp lão nhân gia đưa đệ tử về Đài Loan du ngoạn, tiểu
    tử sẽ có cách đối phó với Vương thái phi.
    Gã nghĩ tới con người ghê gớm như giả Thái hậu mà gã còn thu thập xong,
    bắt buộc mụ phải riu ríu phục tùng, gã lại đối phó được với ----- thái hậu thì vẻn
    vẹn một bà Vương thái phi gã
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Jan 13, 2014 9:53 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


    Trang 158 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    chẳng coi vào đâu.
    Trần Cận Nam cười đáp:
    -Ngươi lại nói nhăng rồi.
    Ông dắt tay Vi Tiểu Bảo ra khỏi gian phòng.
    Vi Tiểu Bảo nhìn sư phụ, Ngô Lục Kỳ, Mã Siêu Hưng, ngỏ lời từ biệt.
    Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng đưa gã ra cửa.
    Ngô Lục Kỳ nói:
    -Vi huynh đệ! Ta đã kết thành huynh muội với tên tiểu nha đầu của huynh đệ
    là Song Nhi.
    Lão nói câu này khiến Vi Tiểu Bảo và Mã Siêu Hưng đều giựt mình ngơ ngác.
    Hai người quay đầu nhìn lại thấy Song Nhi cúi đầu xuống, đỏ mặt lên. Thái độ cực
    kỳ bẽn lẽn.
    Vi Tiểu Bảo cười hỏi:
    -Ngô đại ca khéo nói giỡn nhỉ?
    Ngô Lục Kỳ nghiêm nghị đáp:
    -Ta không nói giỡn đâu. Y một dạ trung can nghĩa đảm, hơn ----- bọn mày râu,
    xứng đáng là người trong ngô bối. Ta đã đem lòng kính mến y.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
    -Ta thấy Vi huynh đệ kết bái huynh đệ với Mỹ đao vương Hồ Dật Chi rất nên
    tương đắc, vậy ta cũng học các vị kết bái với Song Nhi và ta đã làm rồi. Trước ta
    nói mãi y không chịu nghe, thoái thác không dám với lên cao. Ta liền bảo y ta chỉ
    là một lão khiếu hóa, có cao quý gì đâu mà nói đến chuyện cao với thấp? Ta nhất
    định ----- kết, y đành phải ưng chịu.
    Mã Siêu Hưng hỏi:
    -Vừa rồi hai vị nói chuyện ở trong phòng. Té ra là thương lượng việc kết
    giao.
    Ngô Lục Kỳ đáp:
    -Đúng thế! Song Nhi muội tử còn dặn Ngô mỗ không nên nói với ai. Ha ha!
    Việc kết nghĩa huynh muội là quang minh chính đại, hà tất phải giấu diếm?
    Vi Tiểu Bảo nghe lão nói vậy biết là chuyện thật, hết nhìn lão lại nhìn Song
    Nhi trong lòng rất lấy làm kỳ.
    Ngô Lục Kỳ lại nói:
    -Từ nay trở đi Vi huynh đệ phải coi nghĩa muội của ta bằng con mắt đặc biệt.
    Nếu huynh đệ đắc tội với y là rắc rối với ta có.
    Song Nhi vội nói:
    -Không, không có chuyện đó. Tướng công cư xử với tiểu tỳ rất tử tế.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp:
    -Cô đã có vị đại ca kia chống đỡ sau lưng thì Ngọc Hoàng đại đế, Diêm La
    lão tử cũng chẳng dám đắc tội với cô.
    Ba người nổi lên tràng cười ha hả rồi chắp tay từ biệt.
    Vi Tiểu Bảo lui ra ngoài hỏi đến chuyện kết bái. Song Nhi bẽn lẽn đáp:
    -Ngô gia ... Ngô gia ...
    Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
    -Sao lại Ngô gia? Đại ca là đại ca. Đã kết bái rồi chẳng lẽ không đếm xỉa
    đến nữa hay sao?
    Song Nhi đáp:
    -Dạ! Y bảo nô tỳ là người trung nghĩa nhất định đòi kết bái huynh muội.
    Cô lấy cây súng trong bọc ra nói tiếp:
    -Y bảo trong mình không đem theo vật gì, dùng cây súng của tướng công
    đưa tặng nô tỳ. Nô tỳ xin trao lại để tướng công thu lấy mà giữ mình.
    Vi Tiểu Bảo xua tay nói:
    -Đây là của đại ca cô đã tặng cô, sao còn đưa trả ta?
    Gã nghĩ tới hành động của Ngô

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Jan 13, 2014 9:54 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 159 - Hồi 141 - 170
    trên 1915

    Lục Kỳ ra ngoài sự tưởng tượng của mọi người
    không khỏi lấy làm kỳ.
    Đoàn người từ từ trở về Bắc Kinh. Dọc đường Cửu Nạn truyền cho Vi Tiểu
    Bảo một đường quyền pháp, dặn gã rèn luyện. Nhưng Vi Tiểu Bảo là con người
    phù động, không chịu chuyên tâm học tập.
    Khi Cửu Nạn bảo gã biểu diễn thì chỉ thấy gã thi triển chiêu thức một cách
    hời hợt, chẳng có một chút thực lực nào. Bà không khỏi thở dài nói:
    -Ta với ngươi chỉ có tiếng là thầy trò chứ không có sự thực. Coi bộ ngươi
    học võ không ăn thua. Bây giờ đành thế này vậy: Trong phái Thiết Kiếm chúng ta
    có môn công phu "Thần hành bách biến" của ân sư là Mộc Tang đạo nhân sáng lập
    ra. Môn này đứng đầu về khinh công trong thiên hạ. Nó cần có nội công cao thâm
    làm căn bản, chắc ngươi không thể lĩnh hội hết được. Ngươi chẳng có một môn
    tuyệt kỹ nào để phòng thân thì ngày sau gặp bước nguy nan, lấy gì để chống
    chọi? Vậy ta dạy ngươi một chút về phép chạy trốn.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng đáp:
    -Phải lắm! Dưới chân đã bôi mỡ thì đánh nhau cũng chẳng sợ ----- . Sư phụ
    truyền dạy cho đệ tử môn chạy trốn, nhất định không ai đuổi kịp.
    Cửu Nạn lắc đầu nói:
    -Môn Thần hành bách biến trên đời không ai bì kịp. Ngày trước oai danh lừng
    lẫy võ lâm. Không ngờ hiện nay dùng làm mỡ bôi chân cho ngươi. Ân sư ở dưới
    suối vàng nếu biết vụ này nhất định sẽ không chịu nhận ngươi làm đồ tôn. Nhưng
    ngoài môn đó, ta chẳng còn tuyệt kỹ nào để truyền dạy cho ngươi thành người có
    bản lãnh.
    Vi Tiểu Bảo cười đáp:
    -Sư phụ thu nạp phải một tên chẳng ra gì như tiểu tử làm đồ tử đồ tôn là xúi
    quẩy quá rồi. Người ta đánh bạc bằng tiền khi thua khi được, chẳng có gì quan hệ.
    Sư phụ thu tiểu tử làm đồ đệ kể như là thua một canh bạc cháy túi, khí vận hẩm
    hiu đến cùng cực. Nếu đức Thượng đế có mắt thì phải phù hộ cho sư phụ rồi đây
    được tám bàn liền, tức là thu được tám tên đồ đệ khét tiếng võ lâm, tranh hùng
    thiên hạ.
    Cửu Nạn cười khành khạch, vỗ vai gã nói:
    -Người võ công thật giỏi chưa chắc đã là những nhân vật ưu tú. Ngươi không
    ưa học võ là bởi thiên tính, chẳng thể miễn cưỡng được, nhưng ngoại trừ cái miệng
    lẻo lẻo, ngươi đáng kể là một tên hảo đồ đệ của ta.
    Vi Tiểu Bảo nghe bà nói vậy, vui sướng như mở cờ trong bụng. Gã xúc động
    vô cùng, những muốn đem gói giấy vụn trao cho bà, nhưng gã lại tự nhủ:
    -Gói giấy vụn này ta đã đưa cho nam sư phụ rồi thì không thể trình bày với
    nữ sư phụ được nữa. May ở chỗ cả hai vị sư phụ đều chủ trương đuổi quân Thát
    Đát để khôi phục lại giang sơn của người Hán thì

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 8 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 8:48 pm