VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    Tân lộc đỉnh ký

    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Mon Dec 16, 2013 10:46 pm

    First topic message reminder :

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915


     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 8z066e

    Câu chuyện xoay quanh một nhân vật chính thủ đoạn, gian manh vô học thức và lười biếng tên gọi Vi Tiểu Bảo. Bảo là con của Vi Xuân Phương kỹ nữ tại Lệ Xuân Viện, một nhà chứa tại Dương Châu. Ngay cả Vi Xuân Phương cũng không biết cha của gã là ai, chỉ đặt tên gã là Tiểu Bảo, sau này có người hỏi tới thì gã lấy họ mẹ. Thông qua hàng loạt cuộc phiêu lưu mạo hiểm, rủi ro, gã thiếu niên họ Vi làm cuộc hành trình từ thành Dương Châu ở miền Nam đến tận Bắc Kinh, thủ đô của triều đình phong kiến Mãn Châu. Tại đó, gã bị bắt cóc và đưa vào Tử Cấm Thành rồi đội lốt làm một thái giám sau khi giết chết tên thái giám Tiểu Quế Tử. Ngày nọ, Tiểu Bảo tình cờ gặp gỡ hoàng đế trẻ tuổi Khang Hy và cả hai trở thành một đôi bạn thân thiết. Bằng may mắn tuyệt vời và trí thông minh cùng những chiến lược nham hiểm, lén lút, gã đạt được rất nhiều thành tựu tiến chức thăng quan quá sức tưởng tượng của mình.



    Trang 1 - Hồi 1 - 10
    trên 1915

    Chốn Phồn Hoa Bạo Khách Lần Vào

    Từ đời xưa , thành Dương Châu đã nổi tiếng là một nơi phồn hoa đô hội . Người ta đã có câu :
    Lưng đeo mười vạn quan tiền . Phen này quyết cưỡi hạc lên miền Dương Châu .
    Sau khi Tùy Dạng Ðế khơi sông Vận Hà , muốn đi miền Biện , Triết đều do đường thủy đạo này . Thành Dương Châu ở khoảng giữa sông Vận Hà nên càng náo nhiệt .
    Ðời Minh, Thanh , nơi đây qui tụ những nhà buôn bán lớn và trở thành một thị trấn phồn thịnh vào bậc nhất thiên hạ .
    Về triều Khang Hy nhà Mãn Thanh , phường Minh Ngọc trên bờ Tây Hồ đất Dương Châu còn là nơi tụ hội những danh kỹ lầu xanh .
    Một hôm gặp tiết cuối xuân , đèn còn thắp sáng tỏ , những tiếng đờn , sáo , tiếng cười đùa , xen lẫn những tiếng sai quyền hành lệnh , cùng tiếng hát hãm rượu nổi lên tưng bừng náo nhiệt trong ngỏ tại phường Minh Ngọc . Thật là chốn âu ca , trong cảnh tượng thanh bình .
    Ðột nhiên năm , sáu người lớn tiếng quát từ phía Nam và mé Bắc phường Minh Ngọc vọng vào :
    -Những quân đê tiện , chó chết, cùng phường làng chơi kỹ nữ hãy nghe đây : Bọn ta đến đây tra xét một tên can phạm , không quan hệ gì đến người ngoài . Vậy ai nấy im miệng , không được la ó om xòm hoặc làm nhốn nháo . Kẻ nào không tuân lịnh hãy giử vững cái đầu .
    Sau tiếng quát phường Minh Ngọc lập tức im lặng . Nhưng chỉ trong khoãnh khắc , tiếng đàn bà con gái la hoảng xen lẫn tiếng đàn ông dức lát náo loạn cả lên .
    Trong viện Lệ Xuân , phường Minh Ngọc đang bày yến tiệc . Mười tay đại điếm thương ngồi ở ba bàn . Mỗi người cặp kè một ả kỹ nữ .
    Vừa nghe tiếng quát , ai nấy sắc mặt tái mét, xôn xao hỏi :
    -Chuyện chi vậy ?
    -Phải chăng quan phủ đến tra án ?
    Ðột nhiên có tiếng đập cửa ầm ầm như trống thúc . Bọn nô tỳ sợ hãi cuống quít , chẳng hiễu có nên mở cửa hay không ?
    Tiếp theo nghe đánh "sầm" một tiếng , cỗng lớn đã bị đạp mở toang ra . Mười bãy, mười tám tên đại hán ùa vào . Tên nào cũng nai nịt gọn gàng , đầu bịt vải trắng , lưng thắt đai xanh . Tay chúng đều cầm binh khí , hoặc cương đao , hoặc thiết xích , hoặc thiết côn sáng loáng .
    Bọn điếm thương vừa thấy những đại hán này , đã nhận ra ngay là những tay anh chị trong nghề buôn hàng lậu thuế .
    Nên biết thời bấy giờ , buôn bán phải chịu thuế má rất nặng . Người nào chạy hàng lậu trốn thuế liền được một dịp phát tài lớn .
    Thành Dưong Châu là nơi chứa hàng để tản đi các mặt trong miền Giang Bắc . Nhưng đây cũng là nơi tụ tập của phường Vong Mạng . Chúng kết thành đoàn để hành nghề . Bọn này rất hung hăng . Khi gặp đại đội quan quân chúng liền chạy tán loạn . Còn tiểu đội quan binh mà ra giọng phách lối là chúng rút binh khí để chống cự ngay . Quan địa phương cũng làm ngơ không muốn can thiệp vào .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:18 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 166 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Lão Từ sẽ đọc câu: "Ðịa chấn cao cương, nhất phái khê sơn thiên cổ tú" .
    Ngươi đáp lại: "Môn triều đại ải tam hợp hà thuỷ vạn niên lưu" .
    (Hai câu này nghĩa là: đất chấn non cao , khe suối một dòng truyền vạn kiếp; cửa trông biển cả, lòng sông ba ngả chảy
    muôn năm) .
    Trần Cận Nam lại dặn tiếp :
    Lão Từ hỏi: "Hoa hồng bên đình ở đường nào?"
    Ngươi đáp : "Thanh Mộc đường" .
    Lão Từ hỏi: "Trên đường thắp mấy nén hương?"
    Ngươi đáp : "Năm nén" .
    Thắp năm nén hương tức là chức hương chủ.
    Lão cũng là hội viên bản hội, nhưng chức vị còn kém ngươi nhiều. Ngươi có việc gì cứ giao lão làm.
    Vi Tiểu Bảo nhất nhất ghi lòng.
    Trần Cận Nam cùng gã diễn lại một lượt, không sai chữ nào .
    Trần Cận Nam lại nói:
    - Từ lão tuy chức vị không cao, nhưng võ công rất giỏi. Ngươi không nên vô lễ với lão .
    Vi Tiểu Bảo vâng lời.
    Trần Cận Nam lại truyền thụ cho Vi Tiểu Bảo một ít khẩu quyết về võ công rồi bảo gã:
    - Tiểu Bảo ! Ta và ngươi đều có việc lớn trong mình, không thể tụ hội với nhau lâu được . Bữa nay ngươi trở về Thanh cung nói là bị bọn cường nhân bắt đem đi rồi ban đêm ngươi dùng kế giết tên quân canh trốn về cung . Nếu có người bảo ngươi dẫn quân đến tróc nã thì ngươi dẫn quân tới đây. Chúng ta đem thủ cấp Ngao Bái chôn ở sau vườn rau. Ngươi dẫn chúng ra đào lên là chúng không nghi ngờ gì nữa.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Khi đó các vị ở đây bỏ hết đi rồi phải không?
    Trần Cận Nam đáp :
    - Ngươi đi rồi, anh em sẽ giải tán ngay, ngươi bất tất phải quan tâm.
    Ông xoa đầu Vi Tiểu Bảo nói:
    - Tiểu Bảo ! Ta mong ngươi là một đứa nhỏ ngoan ngoãn.
    Khi nào rảnh việc ta đến kinh thành truyền thụ võ công cho ngươi.
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Dạ ! Xin đa tạ sư phụ.
    Trần Cận Nam nói:
    - Ðược rồi ! Thôi ngươi đi đi ! Bọn Thát Ðát rất xảo quyệt. Tuy ngươi là người thông minh nhưng phải cẩn thận lắm mới được .
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Sư phụ ơi ! Ðệ tử ở trong cung buồn lắm, đến bao giờ mới được theo sư phụ bôn tẩu giang hồ?
    Trần Cận Nam chăm chú nhìn vào mặt gã, đáp :
    - Ngươi chịu khó nhẫn nại vài năm, lập nên công lớn cho bản hội. Nán chờ mấy năm. . . thanh âm ngươi biến đổi, râu cũng mọc ra, không thể làm thái giám được nữa. Khi đó hãy rời khỏi Thanh cung.. .
    Ban đầu Vi Tiểu Bảo lấy làm buồn rầu, sau gã xoay chuyển ý nghĩ , tự nhủ:
    - Ta ở trong cung muốn làm việc hay việc dở thì làm, quần hào chẳng ai hay biết . Họ muốn truất phế ngôi hương chủ của ta không phải chuyện dễ.
    Sau này ta lớn tuổi, luyện võ công đến chỗ thành tựu, khi đó thường họ không phế bỏ mình nữa.
    Gã nghĩ tới đây cảm thấy khoan khoái trong lòng.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:20 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 167 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo tìm đến chỗ Mao Thập Bát để ngỏ lời từ biệt.
    Mao Thập Bát chưa biết việc gã gia nhập Thiên Ðịa Hội và làm hương chủ Thanh Mộc đường nên hắn hỏi lui hỏi tới ra chiều rất thân thiết.
    Vi Tiểu Bảo cũng không nói rõ.
    Lúc này thanh gươm truỷ thủ cùng đồ vật của Vi Tiểu Bảo bị đoạt mất đã đem lại trả cho gã.
    Trần Cận Nam sai người lấy ngựa cho Vi Tiểu Bảo, chính ông thân hành đưa chân ra ngoài cửa.
    Bọn Lý Lực Thế, Quan An Cơ cùng anh em trong Thanh Mộc đường tiễn chân Vi Tiểu Bảo ra ngoài ba dặm.
    Vi Tiểụ Bảo hỏi rõ đường về Bắc Kinh, gã giục ngựa rong ruổi cho đến lúc trời xế chíều, về tới Thanh cung, lập tức vào ra mắt Hoàng đế.
    Vua Khang Hy đã hay tin Ngao Bái bị Vi Tiểu Bảo đâm chết trong nhà tù .
    Nhà vua cho là gã bị đồng đảng của Ngao Bái cướp đem đi tất phải dữ nhiều lành ít
    Từ lúc xảy chuyện Vi Tiểu Bảo bị cướp đem đi, Thanh đình đã phái quan binh đi xục xạo tìm tróc nã dư đảng của Ngao Bái tra hỏi.
    Số người bị bắt rất nhiều mà không điều tra ra được manh mối chi hết.
    Vua Khang Hy nghe tin Vi Tiểu Bảo trở về một cách đột ngột thì vừa kinh hãi vừa mừng thầm, vội truyền chỉ cho vào bệ kiến.
    Vi Tiểu Bảo vừa tiến vào phòng, nhà vua đã hỏi ngay:
    - Tiểu Quế Tử ! Ngươi... ngươi làm sao mà trốn về được?
    Vi Tiểu Bảo trong khi đi đường đã nghĩ ra một thiên hoang đường để giải thích.
    Bây giờ gã liền đem chuyện mình bị cường nhân bắt trong trường hợp nào và bỏ vào thùng táo ra sao , gã thuật lại đúng, vì chỗ này không cần bịa đặt
    Sau gã nói đến bọn gian đảng thiết linh vị tế điện , dùng thủ cấp nhân vật thứ nhất làm đồ tế và tạm thời chưa giết gã. Chúng trói gã lại đem giam vào trong phòng tối. Gã liền nhân lúc canh khuya cọ cho đứt dây trói rồi giết tên quân canh trốn ra.
    Gã còn bịa chuyện phải ẩn núp trong bụi cỏ rậm để trốn lệnh truy binh.
    Gã cướp được ngựa trong trường hợp nào rồi theo đường quanh trở về ra sao.
    Gã đã tạo ra một thiên cố sự rất linh động .
    Hồi 33
    Trong Quán Trà Ðồng Hội Ðưa Tin
    Vua Khang Hy nghe Vi Tiểu Bảo thuật chuyện rất lấy làm thích thú, ngài vỗ vai gã ban khen:
    Tiểu Quế Tử ! Ngươi thiệt là tài tình.
    Nhà vua lại nói:
    - Phen này ngươi vất vả quá !
    Vi Tiểu Bảo tâu:
    - Muôn tâu thánh thượng ! Bọn dư đảng của Ngao Bái thế lực lớn mạnh không phải tầm thường . Lúc nô tài trốn đi đã ghi nhớ đường lối. Bây giờ có nên dẫn binh mã rượt theo không?
    Vua Khang Hy cả mừng phán:
    - Tuyệt diệu ! Ngươi đi kêu Sách Ngạch Ðồ dẫn năm ngàn binh mã cùng ngươi rượt theo tróc nã.
    Vi Tiểu Bảo lui ra, sai người đến thông tri cho Sách Ngạch Ðồ.
    Sách Ngạch Ðồ nghe tin Vi Tiểu Bảo bị bọn thủ hạ Ngao Bái bắt đi trong lòng đang buồn bã vì ở trong cung lão thiếu mất một tay viện trợ rất đắc lực .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:21 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 168 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Tuy lão nuốt trôi được bốn mươi lăm vạn lạng bạc , nhưng chỗ mất Vi Tiểu Bảo là việc trọng đại, được số bạc kia không đủ bồi đắp. Ðột nhiên lão nghe Tiểu Quế Tử trốn về, tinh thần lão vô cùng phấn khởi, vội dẫn binh mã cùng
    Vi Tiểu Bảo đi tróc nã dư đảng của Ngao Bái.
    Ði được nửa đường thì Khang Thân Vương đã sai người đưa con Ngọc hoa thông đến cho Vi Tiểu Bảo .
    Vi Tiểu Bảo cưỡi tuấn mã càng tỏ vẻ hiên ngang .
    Khi đoàn người ngựa đến chỗ Thiên Ðịa Hội tụ họp thì dĩ nhiên không còn một bóng người nào .
    Sách Ngạch Ðồ hạ lệnh xục tìm khắp nơi.
    Lát sau có người dâng thủ cấp của Ngao Bái đem ra . Chúng lại thấy cả tấm linh bài trên đề hàng chữ:
    "Ðại Thanh Thiếu Bảo Ngao Bái Ðại Nhân Linh Chi Vị" .
    Ngoài ra còn mấy bức đối trướng viếng Ngao Bái.
    Dĩ nhiên những thứ này do bọn Trần Cận Nam cố ý tạo ra.
    Sách Ngạch Ðồ trở về Bắc Kinh đem theo thủ cấp, linh bài cùng những đối viếng Ngao Bái tâu trình Hoàng thượng, tự cho là mình lập được công lớn.
    Vua Khang Hy sai lão tiếp tục để tâm dò xét dư đảng của Ngao Bái. Ðồng thời nhà vua ban lời khen thưởng .
    Vi Tiểu Bảo chỉ cười thầm trong bụng.
    Gã về phòng mình kiểm lại những tấm ngân phiếu cộng được bốn mươi sáu vạn sáu ngàn năm trăm lạng bạc , trong lòng khoan khoái vô cùng.
    Nguyên Sách Ngạch Ðồ muốn lấy lòng Vi Tiểu Bảo nên đáng lẽ phần gã có bốn mươi lăm vạn lạng, lão thêm vào hơn một vạn lạng nữa.
    Vi Tiểu Bảo coi đi coi lại mấy chục tấm ngân phiếu rồi cất đi. Gã lấy cuốn luyện võ công căn bản của Trần Cận Nam giao cho, chiếu theo bí quyết ngồi xếp bằng rèn luyện.
    Nhưng gã mới luyện được nửa giờ thì thấy tinh thần mỏi mệt liền lăn xuống giường ngủ thiếp đi.
    Hôm sau thức dậy, gã vào Ngự thư phòng chầu hầu Hoàng đế xong về nhà ngồi luyện công.
    Chẳng được bao lâu gã lại ngủ đi.
    Nguyên công phu nhập môn của Trần Cận Nam rất khó luyện. Nếu không có nghị lực thì khó mà đả thông được đệ nhất quan.
    Vi Tiểu Bảo là người thông minh lỗi lạc nhưng thiếu phần nghị lực .
    Gã mới luyện đệ nhất thức đã thấy khó khăn vô cùng, đâm ra buồn ngủ.
    Lúc tỉnh dậy thì đã nửa đêm, gã nghĩ thầm:
    - Sư phụ bảo mình luyện võ nhưng công phu của lão gia thì chẳng có thú vị chi hết.
    Gã dậy mở cuốn sách thấy một bên khuyên tròn, một bên đầy những chữ nhỏ chi chít. Trong mười chữ có đến chín chữ rưỡi không hiểu. Gã buông tiếng thở dài rồi gấp sách lại.
    Nguyên Trần Cận Nam liệu việc rất kín đáo , nhưng trong việc này ông đã phạm vào câu : "Bậc trí giả lo nghĩ ngàn điều, tất có một điều sai trật !' . Ông quên chưa hỏi Vi Tiểu Bảo có biết chữ hay không. Ông thấy đứa nhỏ hơn mười tuổi lại rất thông minh, dĩ nhiên tưởng gã biết chữ rồi. Những bí quyết trong cuốn sách này toàn là những câu thiển cận dễ hiểu , xem đến là có thể hiểu ngay. Trong lúc thảng thốt lại mắc bận vô số công việc, ông chưa kịp giải thích kỹ lưỡng cho gã nghe .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:22 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 169 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Không ngờ Vi Tiểu Bảo lại mù chữ. Trong sách viết rõ cả những chỗ lúc luyện công mà buồn ngủ phải làm thế nào để phấn khởi tinh thần, nhưng Vi Tiểu Bảo ngay cửa quan thứ nhất đã không qua được rồi.
    Vi Tiểu Bảo nằm trên giường bụng bảo dạ:
    - Lần sau mình gặp sư phụ, lão gia điều tra thấy mình luyện công chậm tiến, chắc phải buồn bực .
    Gã ngồi dậy mở sách ra coi theo phép ngồi tu luyện, nhưng chẳng bao lâu, mí mắt lại nặng trĩu buồn ngủ.
    Gã lẩm bẩm:
    - Sư phụ ta là người rất tốt, nhưng công phu của lão gia lại không hứng thú bằng lão con rùa.
    Gã nghĩ tới công phu của Hải lão công, bất giác tinh thần phấn chấn gã liền lấy cuốn kinh gì đó của Hải lão công đem ra cứ theo đồ hình mà ngồi luyện.
    Gã ngồi một lúc đã thấy luồng nhiệt khí từ huyệt đan điền từ từ bốc lên thì nghĩ bụng:
    - Sư phụ đã nói sau khi luyện công ở bụng dưới có luồng nhiệt khí mà sao mình theo đồ hình của lão gia ngồi luyện mãi mà vẫn chẳng thấy nhiệt khí đâu. Mlnh theo lối luyện công của lão con rùa thì nhiệt khí lại bốc lên ngay mới thật là kỳ!
    Gã nhìn vào cuốn di thư của Hải lão công cho luồng nhiệt khí chạy theo những đường dây vẽ trên hình người rồi cảm thấy trong mình rất khoan khoái dễ chịu.
    Khi nào luồng nhiệt khí đến chỗ bế tắc không đả thông được gã liền theo bí quyết dẫn dụ của Trần Cận Nam là đả thông được luồng chân khí chu lưu ngay.
    Vi Tiểu Bảo mới luyện được chín ngày đã thuộc đồ hình thứ nhất mà Hải lão công để lại, nhưng phương pháp sử dụng gã lại theo những điều mà Trần Cận Nam đã truyền thụ cho.
    Cứ mỗi lần gã chiếu theo những đường dây đỏ vẽ trong đồ hình thúc đẩy chân khí chạy hết một vòng là người gã lại ướt đẫm mồ hôi, xú uế.
    Mồ hôi làm ướt đầm cả chăn đệm.
    Sau đó gã cảm thấy khoan khoái vô cùng. Thân hình nhẹ lâng lâng như muốn bay bổng lên không .
    Gã cho là môn võ công thượng thặng tu luyện phải như vậy. Thực ra vô hình chung gã đưa hai môn võ công hoà hợp vào làm một.
    Nguyên hai môn võ này đều là những môn cực kỳ tinh vi ảo diệu, những người sơ học tất có minh sư chỉ dạy và phải mất mấy năm cũng chưa thành công và không ai dạy lẫn lộn như vậy.
    Nhưng vị giả sư phụ của Vi Tiểu Bảo đã chết rồi mà vị chân sư phụ lại không ở bên cạnh gã, nên gã nghĩ sao cứ thế
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:22 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 170 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    mà luyện.
    Trần Cận Nam có ngờ đâu Vi Tiểu Bảo không biết văn tự trong sách đã thuyết mình, thành ra đầu Ngô mình Sở rối loạn xà ngầu mà lại biến thành một môn võ học kỳ dị xưa nay chưa từng có.
    Nên biết môn võ mà Hải lão công để lại thuộc về đường âm mưu quái dị.
    Nó học rất dễ dàng mà lại hợp với thiên tính của Vi Tiểu Bảo. Còn yếu tố thứ ba nữa là người đã học võ công của Hải lão công chẳng được nhiều cũng được ít. Tuy những điều sở học của gã có phần sai trật nhiều hơn phần đúng cách song vẫn là một đường lối, nên hợp vào với những điều truyền dạy của Trần Cận Nam ăn khớp được ngay.
    Tỷ như một người học sách, không biết được chữ nào thì thôi, nhưng đã biết được chút ít mà bảo quên sạch, quên cả đến chữ nhất chữ nhị cũng không nhận ra là một chuyện chẳng thể nào có được.
    Hoặc giả có người bị thương ở bộ óc bao nhiêu việc cũ đều quên sạch thì còn có lý, chứ người học chữ đã biết đọc biết viết thì không thể quên hết được.
    Vi Tiểu Bảo luyện được môn võ công cổ quái và nó đã gắn liền vào trong người gã như huyết nhục trong thân thể thì chẳng tài nào gột rửa cho sạch được.
    Vi Tiểu Bảo luyện xong đồ hình thứ nhất, gã luyện sang đồ hình thứ hai càng thêm thích thú . Từ đồ hình thứ ba thứ tư trở đi gã liên tục rèn luyện như ngựa không dừng vó.
    Hay ở chỗ ban ngày Vi Tiểu Bảo chỉ đến Ngự thư phòng cháu hầu vua Khang Hy mấy giờ, thì giờ nhàn rỗi của gã rất nhiều. Công việc thượng thiện giám đã có bọn thái giám thủ hạ lo liệu hết.
    Hàng tháng cứ đến ngày mồng 2 và ngày 16 là tên thái giám quản sự lại đưa hai ngàn lạng bạc đến nhà cho Vi Tiểu Bảo . Ðó là món tiền lời trong công việc mua bán quản sự cứ đúng kỳ nộp cho Vi Tiểu Bảo .
    Sách Ngạch Ðồ đã làm thay Vi Tiểu Bảo việc chia mấy vạn lạng bạc cho bọn phi tần , bọn thái giám, thị vệ có quyền thế ở trong cung rồi.
    Vi Tiểu Bảo đã bôi mép bọn chúng lại được vua Khang Hy cực kỳ sủng ái, nên mấy tháng nay gã ở trong cung ai cũng yêu mến, khen ngợi hết lời.
    Bất cứ người nào gặp gã cũng niềm nở đón tiếp .
    Thu qua đông tới, khí trời mỗi ngày một thêm giá lạnh.
    Một hôm Vi Tiểu Bảo ở Ngự thư phòng ra sực nhớ tới lời dặn của Trần Cận Nam.
    Gã tự nhủ:
    - Sư phụ đã dặn ta khi có việc thì đến Thiên Kiều kiếm lão họ Từ bán thuốc cao để liên lạc. Tuy hiện giờ chưa có việc gì, nhưng ta thử đến đó coi xem thế nào. Không chừng sư phụ đến Bắc Kinh rồi mà mình không biết là lỡ mất dịp để học võ công.
    Vi Tiểu Bảo liền ra cửa cung chuyển qua mấy đường phố lớn thì thấy trong quán trà có thầy đồ đang giảng sách.
    Gã liền tiến vào quán kêu pha cho một bình trà rồi ngồi xuống uống nước .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:23 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 171 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Thầy đồ đang giảng Anh Liệt truyện về vụ Chu Nguyên Chương cùng Trần Hữu Lượng đại chiến trên hồ Bà Dương. Chu Ðiện đã bồng Chu Nguyên Chương đổi thuyền thế nào. Trên chiếc thuyền của Trần Hữu Lượng pháo nổ ra sao ; chiếc thuyền trước của Chu Nguyên Chương bị bể tan tành thế nào .. .
    Bao nhiêu tình tiết này Vi Tiểu Bảo đã biết hết.
    Kể ra thầy đồ này giảng không hay lắm, nhưng Vi Tiểu Bảo cũng ngồi nghe đến quá nửa giờ thì trời vừa tối. Thế là bữa nay gã không đến Thiên Kiều nữa.
    Ðến ngày thứ hai, thứ ba thuỷ chung vẫn không đi được. Mỗi tối lúc đi ngủ Vi Tiểu Bảo lại tự hẹn với mình hôm sau đến kiếm Từ lão đầu , nhưng thuỷ chung gã vẫn không đến Thiên Kiều, ngày thì đi gieo thò lò, ngày lại đến nghe giảng sách. Nếu không thì gã ra chợ vung phí tiền bạc .
    Thực ra trong thâm tâm Vi Tiểu Bảo lúc nào cũng sợ hãi Trần Cận Nam.
    Gã đã không muốn luyện môn võ công của ông truyền cho, rồi không muốn gặp mặt ông nữa.
    Gã liệu trước khi gặp sư phụ tất bị người thống trách một trận nên thân, không chừng còn truất phế ngôi Hương chủ Thanh Mộc đường nữa là khác .
    Ít bữa nay Vi Tiểu Bảo ở Hoàng cung ăn chơi sung sướng.
    Thực ra làm thái giám còn đắc ý hơn chức hương chủ xú chủ gì đó.
    Có điều gã tự biết ý niệm này chẳng tốt đẹp gì, rồi gã không dám nghĩ nhiều nữa .
    Gã tự nhủ:
    - Mình đã không có việc gì thì đến kiếm Từ lão làm chi để tiết lộ cơ mật.
    Cái mạng nhỏ xíu của mình có chết cũng không đáng kể, nhưng làm liên luỵ đến Thiên Ðịa Hội là một việc trọng đại.
    Ngày tháng thoi đưa, Vi Tiểu Bảo tiếp tục cuộc sống ở trong Hoàng cung như vậy hơn một tháng nữa.
    Bảy mươi hai bức hoạ đồ của Hải lão công để lại, gã đã luyện xong được hai mươi mốt bức.
    Gã cảm thấy thân thể nhẹ nhàng, chân bước mau chóng thì trong lòng vui sướng vô cùng !
    Một hôm gã lại đến quán trà để nghe thầy đồ giảng về Anh Liệt truyện.
    Chủ quán thấy gã là một vị thái giám trong cung lại thưởng nhiều tiền, nên ngày nào y cũng dành một chỗ ngồi tốt nhất cho gã và pha một bình hương trà thượng hảo hạng đưa đến.
    Miệng y niềm nở một điều Quế công công , hai điều Quế công công.
    Vi Tiểu Bảo ít lâu này được người ta nịnh bợ quen rồi, chủ quán nịnh hót gã cũng là sự thường, nhưng nghe vẫn lọt tai.
    Thầy đồ nói chuyện đại tướng quân Từ Ðạt đeo ấn xuất chinh đuổi quân Thát Ðát ra khỏi Mông Cổ. Nhưng đây là đất kinh sư, những người cao cả vào trà quán nghe chuyện không phái là ít, nên thầy đồ không dám công nhiên nói đến tiếng quân Thát Ðát . Có điều lão nói rất hùng hồn, miệng phun bọt rãi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:24 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 172 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo đang chú ý lắng tai nghe, bỗng có một người đến nói:
    - Xin lỗi công công .
    Rồi ngồi xuống bên bàn.
    Vi Tiểu Bảo chau mày ra chiều khó chịu. Người kia khẽ nói:
    - Tiểu nhân có lá thuốc cao thượng hảo muốn đem bán cho công công.
    Mời công công coi đi !
    Vi Tiểu Bảo quay đầu nhìn lại thì thấy lá cao đặt trên bàn nửa xanh nửa đỏ .
    Gã động tâm chợt cất tiếng :
    Cao này là cao gì?
    Người kia đáp :
    - Ðây là thuốc "trừ Thanh" ác độc, khiến cho mắt đui lại tỏ (lại tỏ là do chữ "phục Minh")
    Y hạ thấp giọng xuống nói tiếp :
    - Nó còn có tên là "thuốc cao khử Thanh phục Minh" .
    Vi Tiểu Bảo ngó lại người này thấy y mới ngoài ba chục tuổi cặp mắt sắc sảo nhanh nhẹn chứ không phải lão Từ như lời sư phụ dặn thì trong lòng nghi hoặc hỏi lại:
    - Lá cao này bao nhiêu tiền?
    Vi Tiểu Bảo hỏi lại:
    - Ta trả năm lạng hoàng kim năm lạng bạch ngân có bán không?
    Người kia đáp :
    - Như vậy hoá chẳng đắt quá ru?
    Vi Tiểu Bảo đáp: '
    - Không đắt đâu ! Không đắt đâu! Chỉ cần sao trừ Thanh khử độc, mắt lại sáng tỏ có làm thân trâu ngựa đền nghì trúc mai cũng không phải là quá.
    Người kia đẩy lá cao về trước Vi Tiểu Bảo, nói thầm:
    - Mời công công ra ngoài nói chuyện.
    Dứt lời y ra khỏi quán trà.
    Vi Tiểu Bảo bỏ hai trăm đồng tiền xuống bàn rồi lững thững bước ra.
    Người kia chở gã ở ngoài quán rồi đi về hướng Ðông rẽ vào trong hẻm nhỏ dừng bước lại đọc :
    - Ðịa chấn cao cương, nhất phái khê thuỷ thiên cổ tú.
    Vi Tiểu Bảo đọc :
    - Môn triều đại hải, tam hà hợp thuỷ vạn niên lưu.
    Rồi gã không chờ người kia nói; gã hỏi trước :
    - Hoa hồng bên đình ở đường nào?
    Người kia đáp :
    Tiểu đệ ở Hoành Hoá đường.
    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    Trên đường thắp mấy nén hương?
    Người kia đáp :
    - Ba nén.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu nghĩ bụng:
    Chức vị người này còn thấp hơn ta hai bậc .
    Người kia chắp tay khom lưng thi lễ khẽ hỏi:
    - Phải chăng ca ca là Vi hương chủ thắp năm nén hương ở Thanh Mộc đường?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Chính thị!
    Gã nghĩ bụng :
    - Tuổi gã lớn hơn ta nhiều mà kêu ta bằng ca ca nghe cũng dễ chịu. Nhưng sao gã không kêu bằng gia gia hay a thúc?
    Người kia tự giới thiệu:
    - Tiểu đệ họ Cao, tên gọi Ngạn Siêu, ở dưới trướng Lý hương chủ từ lâu nay mới gặp mặt thật là đại hạnh!
    Vi Tiểu Bảo mừng thầm trong bụng cười nói:
    - Cao đại ca dạy quá lời . Chúng ta là người cùng một hội, hà tất phải khách sáo?
    Ngạn Siêu nói:
    - Ở quý đường có vị họ Từ bán thuốc ở Thiên Kiều bữa nay bị đánh thành trọng thương nên đến báo tin cho Vi hương chủ.
    Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi hỏi:
    Hồi này tiểu đệ ở trong cung có nhiều việc chưa đến gặp y được. Y bị thương trong trường hợp nào? Ai đã đánh y?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:25 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 173 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Cao Ngạn Siêu đáp :
    - Nơi đây không tiện nói rõ, mời Vi hương chủ đi theo tiểu đệ.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu.
    Cao Ngạn Siêu rảo bước đi ngay, Vi Tiểu Bảo theo sau.
    Ði qua bảy tám đường phố đến một ngõ nhỏ .
    Cao Ngạn Siêu tiến vào một tiệm.
    Vi Tiểu Bảo thấy treo biển đề ba chữ nhưng gã không biết chữ nào, liền cho là tên tiệm thuốc cũng bước vào theo.
    Người chưởng quỹ ngồi ở sau quầy, mập thù lù .
    Cao Ngạn Siêu tiến lại gần ghé tai nói khẽ mấy câu.
    Chưởng quỹ vâng dạ luôn miệng.
    Hắn đứng dậy nhìn Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:
    - Khách quan đến mua thuốc thượng hảo, xin mời vào.
    Hắn dẫn hai người vào, đóng cửa lại rồi lật tấm ván mở đường hầm có bậc đá đi xuống.
    Vi Tiểu Bảo đi xuống thấy đường hấm tối mò, trong lòng rất đỗi kinh nghi tự hỏi:
    - Hai người này không biết có đúng là anh em trong Thiên Ðịa Hội hay không? Nếu phía trước là phòng làm thịt Vi Tiểu Bảo há chẳng hỏng bét ?
    Nhưng Cao Ngạn Siêu đi theo sau gã, chẳng còn đưởng lổi nào lùi lại được nữa, gã đành theo tên chưởng quỹ đi vào đưởng hầm.
    May ở đường hầm rất ngắn. Mới đi hơn 10 bước, tên chưởng quỹ đẩy cánh cửa mở ra.
    Bên trong có ánh sáng đèn lọt ra ngoài.
    Vi Tiểu Bảo bước qua cửa thấy đây là một gian nhà nhỏ chừng 10 thước vuông.
    Trong nhà có năm người ngồi. Một người nằm trên cái giường thấp . Bây giờ lại thêm ba người nữa.
    Nhà chật như nêm cối cơ hồ không quay trở được.
    Cao Ngạn Siêu hô:
    - Chúng vị huynh đệ ! Vi hương chủ ở Thanh Mộc đường đã giá lâm.
    Năm người trong nhà đồng thanh hoan hô, đứng lên khom lưng thi lễ.
    Nhà hầm chật quá mọi người xúm xít vào với nhau một chỗ.
    Vi Tiểu Bảo chắp tay đáp lễ.
    Cao Ngạn Siêu trỏ vào người nằm trên chõng nói:
    - Từ đại ca bị trọng thương không thể đứng dậy hành lễ được .
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Không dám! Không dám!
    Gã lại gần thấy người nằm trên giường mặt mũi dăn deo mà không còn chút huyết sắc .
    Hai mắt nhắm nghiền, hơi thở yếu ớt, trên chòm râu bạc hãy còn loang lổ vết máu.
    Gã cất tiếng hỏi:
    - Không hiểu ai đã đả thương Từ đại ca? Phải chăng là bọn nanh vuốt. . .của quân Thát Ðát?
    Cao Ngạn Siêu lắc đầu đáp :
    - Không phải ! Ðây là người trong Mộc vương phủ ở Vân Nam.
    Vi Tiểu Bảo kinh hãi hỏi:
    - Sao lại người của Mộc vương phủ ở Vân Nam? Bọn họ ... bọn họ là người cùng đường với ta kia mà?
    Cao Ngạn Siêu từ từ lắc đầu đáp :
    - Phải bẩm hương chủ đại ca ! Sáng sớm hôm nay Từ đại ca loạng choạng về đến tiệm thuốc Hồi Xuân có lắp bắp kể lại người hạ thủ đánh y là hai thanh niên họ Bạch trong Mộc vương phủ. . .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:25 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 174 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo hỏi:
    - Họ Bạch ư? Dường như họ Bạch là dòng dõi của một trong Tứ đại gia tướng của Mộc Vương gia?
    Cao Ngạn Siêu đáp :
    - Chắc là đúng rồi ! Theo lời Từ đại ca thì bọn họ vì cuộc tranh chấp "ủng Ðường", "ủng Quế" mà đi đến chỗ gây lộn rồi xảy cuộc động thủ.
    Từ đại ca song quyền khôn địch bốn tay thành bị trọng thương.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Hai người đánh một đâu phải là hành vi của anh hùng hảo hán? Ðường gì? Quế gì? Hay là... hay là...
    Gã nghĩ tới chữ "ủng Quế" đã tưởng là họ ủng hộ Tiểu Quế Tử tức là ủng hộ mình. Nhưng gã biết là không phải liền dừng lại.
    Cao Ngạn Siêu đáp :
    - Mộc vương phủ là thủ hạ của Quế vương. Còn Thiên Ðịa Hội chúng ta là thủ hạ Ðường Vương ngày trước. Chắc Từ đại ca đã cùng họ tranh chấp về danh phận rồi xảy chuyện bất hoà.
    Vi Tiểu Bảo vẫn chưa hiểu lại hỏi:
    - Thủ hạ Quế vương làm sao? Ðường vương thế nào?
    Cao Ngạn Siêu đáp :
    - Quế vương không phải là chân mệnh Thiên tử. Ðường vương chúng ta mới đúng là chân mệnh Thiên tử.
    Trong nhà có một đạo nhân ngoài năm chục tuổi thấy Cao Ngạn Siêu nói không rõ ràng, liền xen vào :
    - Vi hương chủ! Ngày trước Lý Sấm đánh vào thành Bắc Kinh bức tử Sùng Trinh thiên tử. Ngô Tam Quế dẫn quân Thanh vào qua cửa ải để chiếm đoạt giang san gấm vóc của chúng ta. Các trung thần nghĩa sĩ khắp nơi tới tấp suy tôn con cháu đức Thái Tổ Hoàng đế lên làm vua. Trước hết là Phúc vương ở Nam Kinh lên làm thiên tử. Sau Phúc vương bị quân Thát Ðát gia hại thì Ðường vương của chúng ta ở Phúc Kiến lên làm thiên tử. Ðường vương đã được Quốc tính gia ủng hộ, dĩ nhiên là chân mệnh thiên tử. Ngờ đâu bọn người khác ở Quảng Tây, Vân Nam lại suy tôn Quế vương lên làm thiên tử.
    Vậy Quế vương không phải là chân mệnh thiên tử.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Trời không hai mặt, nước chẳng hai vua. Ðã có Ðường vương làm thiên tử, thì Quế vương, Lỗ vương không thể làm thiên tử được nữa .
    Cao Ngạn Siêu nói :
    - Ðúng thế! Vi hương chủ nói rất chí lý.
    Ðạo nhân nói:
    - Nhưng bọn người ở Quảng Tây, Triết Giang mưu đồ phú qụý tranh dành nhau nói là nhân vật được họ ủng hộ mới đúng là chân mệnh thiên tử.
    Thế là xảy cuộc tranh chấp kịch liệt.
    Ðạo nhân thở dài nói tiếp :
    - Sau Ðường vương, Lỗ vương, Quế vương đều nối tiếp nhau ngộ nạn.
    Mấy năm nay trên chốn giang hồ, những bậc hào kiệt không quên nhà Minh chia nhau đi tìm dòng dõi ba vị vương gia tôn thờ làm chúa mưu đồ công cuộc phản Thanh phục Minh. Bọn thủ hạ của Quế vương ủng hộ con cháu Quế vương. Thủ hạ Lỗ vương ủng hộ con cháu Lỗ vương. Ðó là Quế phái và Lỗ phái. Bọn họ kêu Thiên Ðịa Hội chúng ta bằng Ðường phái. Ðường, Quế, Lỗ cả ba phái đều theo đuổi mục đích phản Thanh phục Minh. Có điều Thiên Ðịa Hội chúng ta mới là chính thống. Còn Quế phái, Lỗ phái chỉ là hạng cướp ngôi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:26 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 175 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:
    - Tiểu đệ hiểu rồi ! Bọn Mộc vương phủ thuộc về Quế phái chứ gì?
    Ðạo nhân đáp :
    - Phải rồi ! Ba phái này mười mấy năm nay vẫn tranh chấp nhau hoài.
    Hồi 34
    Tiểu Hương Chủ Trá Hình Công Tử
    Vi Tiểu Bảo nhớ lại ngày trước đã gặp chị em họ Phương trong Mộc vương phủ trên đường đi Tô Bắc, gã đã bị Mao Thập Bát cầm roi ngựa quất túi bụi.
    Tuy trong lòng gã rất bội phục Mộc Vương gia, nhưng phải chịu một trận đòn nhừ tử.
    Hôm ấy gã thấy Mao Thập Bát tỏ ra sợ hãi kính cẩn nên cũng không tức giận.
    Gã nói:
    - Ðường vương đã là chân mệnh thiên tử, vậy bọn họ không nên tranh chấp nữa mới phải.
    Nghe nói Mộc Vương gia là một nhân vật rất tử tế, rất biết điều, e rằng sau khi lão nhân gia quy tiên rồi, bọn thủ hạ có một số người sinh chuyện rắc rối.
    Gã nói câu này trúng vào tâm lý mọi người, dưới nhà hầm quần hào đồng thanh hô:
    - Vi hương chủ nói đúng quá !
    Ðạo nhân lại lên tiếng:
    - Anh hùng hảo hán trên chốn giang hồ vì nể mặt Mộc Vương gia nên hễ thấy lá cờ trắng nhỏ viền màu lam đều tỏ ý kính trọng nhường nhịn. Do đó mà cả con chó con mèo trong Mộc vương phủ cũng kiêu ngạo hợm mình. Từ đại ca của chúng ta là người rất biết điều mà lại trung nghĩa . Trước kia đã phục thị Ðường vương thiên tử, thuỷ chung giữ tấm lòng son. Mỗi khi nhắc đến đức tiên đế là y lại sa lệ. Ðây nhất định là người trong Mộc vương phủ đã ăn càn nói rỡ khinh mạn đến đức Tiên đế nên y không nhịn được mà phải đối đáp rồi gây nên cuộc đấu khẩu. Nếu không thế thì chẳng khi nào Từ lão ca lại động thủ với người trong Mộc vương phủ.
    Cao Ngạn Siêu nói :
    - Sáng hôm nay Từ đại ca có lúc tỉnh lại để dặn anh em chúng ta rửa hận cho y. Hiện nay trong bờ cõi tỉnh Trực Lệ, bản hội chỉ có Vi hương chủ là chức vụ lớn hơn hết. Chiếu theo luật lệ của bản hội thì khi gặp việc trọng đại là phải bẩm rõ với Vi hương chủ để hương chủ quyết định đường lối hành động. Vụ này thật tế nhị. Phải chi đối phó với bọn Thát Ðát thì việc giết giặc càng nhiều càng hay. Anh em bản hội có phải hy sinh cũng là vì nghĩa vụ nên làm. Nhưng vụ này lại dính líu đến người dưới trướng Mộc vương phủ.
    Mộc vương phủ cũng là một nhà thanh danh lừng lẫy giang hồ, nói cho đúng là những người đồng đạo với mình.
    Chúng ta mà giao thiệp với họ, e rằng xảy cuộc can quan cũng chưa biết chừng. Hậu quả ra sao khó mà biết trước.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:27 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915




    Trang 176 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo chỉ hừ một tiếng chứ chưa nói gì.
    Cao Ngạn Siêu lại tiếp :
    - Từ đại ca còn nói: Y vẫn chờ đại giá Vi hương chủ từ mấy tháng nay. Có khi y thấy Vi hương chủ đi trên đường phố mua sắm đồ vật, có lúc thấy hương chủ nghe giảng sách trong quán trà.
    Vi Tiểu Bảo đỏ mặt lên nói:
    - Té ra Từ đại ca đã thấy tiểu đệ rồi.
    Cao Ngạn Siêu nói:
    - Từ đại ca có cho hay là Tổng đà chủ có lời dặn bảo khi nào Vi hương chủ có việc là tự nhiên đến tìm y, nên y tuy gặp Vi hương chủ mà không dám tiến lại chào hỏi.
    Vi Tiểu Bảo gật đầu đưa mắt nhìn lão già nằm trên giường bụng bảo dạ :
    - Té ra lão cáo già này đã ngấm ngầm theo dõi ta. Ta đi ngoài đường phố sắm sửa vật dụng, vung phí tiền bạc đều lọt vào mắt hắn. Con mẹ nó! Ngày sau hắn gặp sư phụ chắc sẽ xảy chuyện thị phi. Chỉ mong sao thương thế lão cáo già không khỏi nữa rồi đi đến chỗ "ô hô ai tai " (Than ôi ! Thương thay! ) thì mình mới yên được.
    Ðạo nhân lại nói:
    - Bọn thuộc hạ đã thương nghị vì tình trạng bất đắc dĩ mà phải mời Vi hương chủ tới đây để chủ trương đại cuộc .
    Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
    - Mình còn là đứa con nít thì chủ trương đại cuộc thế nào được?
    Nhưng gã thấy mọi người đối với gã tỏ ra rất cung kính thì trong lòng lại lấy làm đắc ý.
    Hôm gã mới gia nhập Thiên Ðịa Hội, ngoài Trần Cận Nam là sư phụ, chín vị hương chủ kia đều hơn tuổi gã nhiều, hiện giờ trong những người ở đây gã có địa vị tôn cao hơn hết, nên hào khí bồng bột những muốn bay bổng lên trời.
    Một hán tử trung niên lực lưỡng hằn học nói:
    - Ai gặp người trong Mộc vương phủ cũng tỏ lòng kính nể nhường nhịn chẳng qua là trọng vọng Mộc Vương gia hết lòng trung nghĩa với tiên đế. Nói về những sự nghiệp kinh thiên động địa thì Quốc tính gia của chúng ta so với Mộc Vương gia còn lừng lẩy gấp mấy mươi lần.
    Một người khác nói:
    - Ta kính trọng năm phần là để người kính trọng ta mười phần. Bọn ta lịch sự với họ mà sao họ lại trở mặt? Nếu vụ này không làm cho ra lẽ thì từ nay trở đi Thiên Ðịa Hội sẽ bị bọn Mộc vương phủ lấn át khó mà ngóc đầu lên được. Vậy anh em còn hàm hồ nỗi gì?
    Quần hào mỗi người nói một câu, ai cũng tỏ vẻ căm hờn phẫn nộ.
    Ðạo nhân nói:
    - Vụ này xử trí thế nào anh em hãy nghe lời chỉ thị của Vi hương chủ.
    Nếu bảo Vi Tiểu Bảo nghĩ cách bắt gà trộm hay cờ bạc bịp thì gã còn có sáng kiến, bây giờ gặp việc lớn này mà đòi gã đưa ra chủ trương hành động thì thật là khiến gã phải lòi cái sở đoản cho xấu mặt, chứ gã làm gì có chủ trương?
    Nhưng Vi Tiểu Bảo vẫn nghênh ngang, đúng là đệ tử của Trần Cận Nam, là một trong mười vị đại hương chủ trong Thiên Ðịa Hội.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:29 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915




    Trang 177 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Anh em Thiên Ðịa Hội trong toàn tỉnh Trực Lệ coi y là nhân vật đầu não, bao nhiêu con mắt đổ dồn vào ngó Vi Tiểu Bảo, khiến gã không khỏi quẫn trí, mắng thầm trong bụng:
    - Tổ bà nó ! Vụ này... biết làm thế nào cho được?
    Vi Tiểu Bảo trong lòng bối rối. Gã đưa mắt nhìn mọi người hy vọng tìm ra được manh mối gì để gỡ thế bí này chăng.
    Lúc gã nhìn đến hán tử to lớn bỗng thấy khoé miệng hắn lộ một nụ cười, vẻ xảo quyệt hiện ra con mắt.
    Người này vừa mới la ó om sòm ra chiều nóng nảy bực tức, mà sao bây giờ đột nhiên hắn nảy lòng khoan khoái?
    Vi Tiểu Bảo không có ý kiến gì cao mình, nhưng gã rất tinh ranh.
    Gã ngưng thần bụng bảo dạ:
    - Trời ơi ! Con mẹ nó ! Tụi này chẳng tử tế gì. Bọn chúng chỉ lôi mình ra để đứng mũi chịu sào . Bọn chúng muốn đi đánh nhau với người trong Mộc vương phủ, lại sợ sư phụ mình sau này trách phạt mới đến kiếm mình để chường mặt ra với họ.
    Gã càng nghĩ càng thấy quan niệm của mình rất đúng, rồi gã tự nhủ:
    - Ta bất quá là thằng nhỏ mới hơn mười tuổi, tuy danh ta làm hương chủ trong bản hội nhưng chủ ý của ta làm gì hơn bọn chúng được? Bọn chúng đưa mmh ra làm bia đỡ đạn. Ngày sau không có việc gì chẳng nói làm chi, nếu xảy ra chuyện không ổn là bao nhiêu trách nhiệm chúng trút lên đầu mình bằng câu: "Vi hương chủ ở Thanh Mộc đường thống lỉnh anh em hành động.
    Hương chủ đã ra lệnh khi nào thuộc hạ dám chống cự?" Ðược lắm ! Tổ bà nó!
    Lão gia không mắc bẫy đâu.
    Gã giả vờ cúi đầu ngẫm nghĩ một lúc lâu rồi ngửng lên nói:
    - Các vị huynh trưởng ! Tiểu đệ tuy là hương chủ chỉ vì ngẫu nhiên đâm chết được Ngao Bái. Thực ra bản lãnh chẳng có gì, kế hoạch lại càng kém cỏi.
    Vậy tiểu đệ xin đạo trưởng cho biết ý kiến trước, nhất định mưu lược của đạo trưởng còn cao thâm hơn tiểu đệ nhiều.
    Thế là gã đã liệu chiều che gió, trút gánh nặng lên vai đạo nhân.
    Ðạo nhân kia đạo hiệu là Huyền Trinh mỉm cười nhìn hán tử râu đốm bạc lối ngoài 50 tuổi cất tiếng hỏi:
    - Phàn tam ca ! Ðầu óc của tam ca còn sáng suốt hơn bần đạo nhiều. Tam ca tính thế nào?
    Lão họ Phàn này là Phàn Cương.
    Phàn Cương tính tình nóng nảy, thẳng thắn, đáp liền:
    - Phàn mỗ xem chừng chúng ta không còn đường lối nào khác là tìm đến nhà họ Bạch kia bắt chúng lỗi tạ vụ này, dập đầu bồi tội cùng Từ đại ca thì mọi sự đều bỏ hết.
    Bằng không ... hừ hừ.. . ! Không chừng phải đi đến chỗ "tiên lễ hậu binh", chứ còn làm thế nào được?
    Mọi người ai cũng nghĩ đến câu này rồi, không riêng gì một Phàn Cương, nhưng vì oai danh Mộc vương phủ lừng lẫy trên chốn giang hồ mà lại là những người đồng đạo chủ trương công cuộc phản Thanh phục Minh, nên không ai muốn nói ra miệng câu đó mà thôi.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:31 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 178 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Phàn Cương nói vậy rồi liền có mấy người phụ hoạ ngay:
    - Phải lắm! Phải lắm. Lời nói của Phàn tam ca rất chí lý . Nếu giữ gìn được không để xảy cuộc động võ là hay nhất . Bằng không thì Thiên Ðịa Hội chúng ta chẳng phải ai cũng khinh nhờn được . Họ đã đả thương anh em mình thì dĩ
    nhiên không thể bỏ qua việc này được.
    Vi Tiểu Bảo nhìn Huyền Trinh và Cao Ngạn Siêu hỏi:
    - Theo ý kiến hai vị thì nên làm thế nào?
    Cao Ngạn Siêu đáp :
    - Cái đó kêu bằng họ dồn mình vào chân tường .
    Chúng ta đã lâm vào tình trạng tuyệt lộ thì con người đến bước đường cùng phải nhảy qua bờ dậu. Chó...
    Gã định nói chó đến bước đường cùng phải nhảy qua tường, nhưng gã chợt nhớ ra lại đem bọn mình tỷ với chó thì cố điều không ổn, nên gã vội dừng lại không nói nữa.
    Huyền Trinh mỉm cười gật đầu chứ chẳng bảo sao.
    Vi Tiểu Bảo tức mình nghĩ bụng :
    - Lão mũi trâu này muốn ngậm miệng ăn tiền, định lừa trách nhiệm cho người khác, nhưng ta quyết chẳng để hắn dưa cho ai được.
    Gã nghĩ vậy liền hỏi:
    - Phải chăng Huyền Trinh đạo trưởng thấy kế hoạch của Phàn tam ca chưa được tận thiện tận mỹ?
    Huyền Trinh đáp :
    - Không phải bần đạo nghĩ vậy. Có điều anh em nên thận trọng. Nếu xảy cuộc động thủ với người trong Mộc vương phủ thì cần phải nhớ hai điều.
    Một là đừng để thất bại.
    Hai là không thể giết người được .
    Thất bại là tổn thương đến oai danh của bản hội mà đánh chết người của Mộc vương phủ cũng xảy chuyện tày đình.
    Phàn Cương hỏi:
    - Nói vậy thì nghe hay lắm! Nhưng nếu thương thế của Từ đại ca trầm trọng không trị được thì làm thế nào?
    Huyền Trinh lại lẩm nhẩm gật đầu.
    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Xin anh em hãy thương nghị để tìm ra một biện pháp dung hoà có thể thi hành được. Các vị huynh trưởng biết nhiều hiểu rộng, lại từng trải nhiều bước khó khăn, ngậm bồ hòn nhiều hơn tiểu đệ ăn cơm, qua cầu cheo leo nhiều hơn tiểu đệ đi trên đất bằng. Chủ ý của các vị tất là hay hơn tiểu đệ nhiều.
    Huyền Trinh đưa mắt nhìn Vi Tiểu Bảo thủng thẳng đáp :
    - Vi hương chủ thật quá khiêm tốn .
    Vi Tiểu Bảo cười nói :
    - Chính đạo trưởng mới là người quá khiêm tốn .
    Quần hào bàn bạc một hồi rồi đành theo kế hoạch của Phàn Cương.
    Họ xin Vi Tiểu Bảo thống lãnh anh em hùng binh vấn tội kéo đến chất vấn người trong Mộc vương phủ.
    Ai cũng ngấm ngầm dắt binh khí, nhưng nhớ điều hết sức nhẫn nại đến cùng cực , để người Mộc vương phủ động thủ trước rồi bên mình mới trả đòn.
    Huyền Trinh nói:
    - Chúng ta nên ước hẹn với mấy vị võ sư nổi danh ở thành Bắc Kinh cùng đi một chuyến để họ chứng kiến cho mình, ngõ hầu khỏi mang tiếng là anh em trong Thiên Ðịa Hội sẵn đến nhà người ta để đàn áp . Nếu có những hành động không được quang minh thì e rằng Tổng đà chủ sẽ trừng trị, nên ta cần giữ cho hết lẽ.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:37 pm

    [quote="mary tran"]
     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 179 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vi Tiểu Bảo nói:
    - Hay lắm! Hay lắm ! Vậy chúng ta mời những người có bản lỉnh đi càng nhiều càng hay.
    Vi Tiểu Bảo ngày trước ở trên đường Tô Bắc đã gặp hai chị em họ Phương trong Mộc vương phủ.
    Vì gã nói mấy câu thô bỉ mà Mao Thập Bát sợ hết hồn.
    Tình trạng này cho đến nay vẫn còn rõ như hiện ra trước mắt. Gã liệu biết người ở Mộc vương phủ nhất định võ công cao cường. Bây giờ gã thống lĩnh anh em trong địa đạo này tìm đến lý luận với họ mà xảy cuộc động thủ thì e rằng khó bề thủ thắng, trong lòng gã không khỏi lo âu.
    Vi Tiểu Bảo nghe Huyền Trinh đạo nhân đưa ra đề nghị ước hẹn cùng những tay võ sư nổi tiếng ở Bắc Kinh cùng đi chứng kiến thì rất hợp ý gã.
    Gã nghĩ bụng :
    - Ta có thể nhân cơ hội này mà mượn thêm mấy tay viện thủ.
    Huyền Trinh tủm tỉm cười nói:
    - Chúng ta chỉ ước hẹn những người tuổi cao đức trọng, chứ không mời họ đi trợ lực . Vậy võ công cao cường hay không cũng không cần lắm.
    Cao Ngạn Siêu đỡ lời Vi Tiểu Bảo nói ngay:
    - Nhân vật nào đã nổi danh thì võ công hiển nhiên rất cao cường. Hai điểm này thường đi đôi với nhau.
    Huyền Trinh gật đầu.
    Phàn Cương hỏi:
    - Chúng ta mời bao nhiêu võ sư?
    Mọi người lại thương nghị một hồi rồi quyết định mời những vị có danh vọng khá cao trong võ lâm và quan nha chưa từng biết mặt, có mối giao tình ít nhiều với Thiên Ðịa Hội càng hay.
    Quyết định rồi, ! Toan chia nhau đi liên lạc thì Từ lão đột nhiên bật tiếng rên la, ngập ngừng nói:
    - Ðừng. . . đừng. . . Ðừng đi mời người ngoài !
    Phàn Cương hỏi lại:
    - Từ đại ca ! Phải chăng đại ca bảo đừng đi mời người ngoài?
    Từ lão gật đầu đáp :
    - Vi hương chủ... hiện thời tại chức ở trong cung. .. Việc này không thể tiết lộ ra ngoài... cái đó có liên hệ đến tính mạng... lại quan hệ đến đại sự...
    Mọi người nghe Từ lão nói có lý. Ai cũng nghĩ rằng Vi Tiểu Bảo mà vào làm thái giám ở trong cung dĩ nhiên là vâng lệnh của Tổng đà chủ và có cuộc mưu đồ trọng đại. Nếu để một người ngoài hay biết thì khó mà giữ cho khỏi tiết lộ
    Phàn Cương nói:
    - Vi hương chủ không nhất định cần phải thân hành xuất mã , bọn thuộc hạ đến lý luận với hai tên họ Bạch xem kết quả thế nào rồi trở về báo cho Vi hương chủ là được.
    Vi Tiểu Bảo tuy có lòng uý ky bọn Mộc vương phủ, nhưng gã lại là con người hiếu sự. Trong vụ nhiệt náo này mà bảo gã ngồi yên một chỗ thì bất luận thế nào gã cũng không chịu.
    Gã nói ngay:
    - Vụ này tiểu đệ nhất định phải đi. Nếu e thân phận tiểu đệ bị tiết lộ thì đừng mời người ngoài nữa là xong .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:38 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 180 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Huyền Trinh đạo nhân nói:
    - Bần đạo có kế này. Vi hương chủ đã muốn thân hành chủ trương đại cục mà chúng ta đều là thuộc hạ thì dĩ nhiên không thể cản trở được . Nhưng Vi hương chủ nếu vì vụ này mà bại lộ hành tung thì thật là không ổn. Giả tỷ Vi hương chủ chịu cải trang thì có thể khiến cho người ngoài không ai hay biết là y làm việc ở trong cung. ..
    Vi Tiểu Bảo không chờ đạo nhân nói hết lời đã vỗ tay reo :
    - Tuyệt diệu ! Tuyệt diệu!
    Ý kiến này trúng ý gã. Tìm đến nhà người ta sinh sự đã là một điều hứng thú cho gã. Nếu cải trang rồi mới đi sinh sự lại càng tuyệt diệu.
    Quần hào thấy Vi Tiểu Bảo nhiệt tâm tán thành ý kiến này nên không ai dị nghị nữa .
    Từ lão nói:
    - Thưa toàn thể anh em ! ... Anh em hết lòng thận trọng cho. Ði mời. .. thêm người cũng được .. . Vi hương chủ hoá trang làm nhân vật thế nào?
    Mọi người chăm chú nhìn Vi Tiểu Bảo để nghe lời gã chỉ thị.
    Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
    - Không biết mình nên cải trang làm chàng công tử nhà giàu hay trá hình thành một tên tiểu khiếu hoá?
    Gã đã từng ở trong kỹ viện, nhớ tới những chàng vương tôn công tử ăn mặc sang trọng, bất giác trong lòng cao hứng, muốn nhân cơ hội này chưng diện cho thật sang.
    Gã ngưng thần ngẫm nghĩ một lúc rồi móc ra ba tấm ngân phiếu mỗi tấm năm trăm lạng bạc nói:
    - Chỗ này là một ngàn năm trăm lượng bạc . Tiểu đệ phiền một vị đại ca nào đi mua giúp quần áo cho .
    Mọi người lộ vẻ kinh nghi, mấy người cất tiếng hỏi:
    - Làm gì phải dùng đến món tiền lớn thế này?
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Tiền thì tiểu đệ có sẵn, chỉ cốt sau mua được quán áo càng sang càng tốt.
    Lại mua thêm một ít châu báu để đeo vào người thì không ai còn nhận ra được tiểu đệ là một tên. .. tiểu thái giám ở trong cung.
    Huyền Trinh đạo nhân nói:
    - Vi hương chủ nói rất đúng. Cao huynh đệ đi mua áo quần cho hương chủ.
    Vi Tiểu Bảo lại lấy tấm ngân phiếu một ngàn lạng bạc nữa ra nói:
    - Vụ này cần phải phí tiền, có phải xài nhiều một chút cũng không sao .
    Quần hào thấy gã mang trong mình rất nhiều ngân phiếu đều ngấm ngầm lấy làm kỳ.
    Họ có biết đâu gã được chia món tiền khổng lồ là ngoài bốn chục vạn lạng.
    Theo lẽ ra, Vi Tiểu Bảo bản tính huyênh hoang. Bên mình gã mà có hai ba đồng cân bạc , gã cũng muốn tiêu nhẵn cho sướng. Bây giờ gã có những bốn chục vạn lạng thì xài đến bao giờ cho hết được?
    Gã nhân cơ hội này sắm sửa áo quần sang trọng mặc vào mình nghênh ngang với mọi người cho thoả lòng mong muốn.
    Gã đang sung sướng ngó quần hào ai cũng trợn mắt há miệng, gã lại thò tay vào bọc.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:39 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 181 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Lúc Vi Tiểu Bảo rút tay ra thì trong tay gã đã cầm tấm ngân phiếu ba ngàn năm trăm lạng bạc.
    Gã đưa ngân phiếu cho Huyền Trinh đạo nhân nói:
    - Bữa nay tiểu đệ cùng các vị đại ca tương kiến buổi đầu, tiểu đẹ chẳng có chi để tỏ lòng hiếu kính. Số bạc này lấy của bọn Thát Ðát, nó là... bạc... bất nghĩa (gã định nói của phi nghĩa nhưng quên mất thành ngữ thường dùng) .
    Gã nói tiếp :
    - Xin các vị đại ca chi giúp tiểu đệ một phần.
    Nguyên luật lệ của Thiên Ðịa Hội rất nghiêm minh, không được lấy tài vật của người ta một cách bừa bãi, nên bọn Phàn Cương, Cao Ngạn Siêu đều cùng nghèo xơ xác đã lâu.
    Ðột nhiên họ thấy Vi hương chủ đưa ra tấm ngân phiếu với số bạc lớn, gã còn nói rõ là của phi nghĩa đoạt ở tay bọn Thát Ðát thì tin là chuyện thật ngay vì gã hiện làm quan ở Thanh cung.
    Quần hào mừng rỡ không nhịn được, đều lớn tiếng hoan hô.
    Huyền Trinh nói:
    - Chúng ta còn chia ngả đi mời thêm người. Bữa nay đánh là không kịp rồi.
    Vi hương chủ ! Ngày mai anh em xin kính cẩn chờ đợi đại giá ở đây, không hiểu giờ nào hương chủ có thể tới được?
    Vi Tiểu Bảo đáp :
    - Buổi sáng tiểu đệ bận ở trong cung , xin đến vào buổi chiều .
    Huyền Trinh nói:
    - Hay lắm! Chiều mai anh em chờ hương chủ ở đây rồi cùng đến nhà hai gã họ Bạch để chất vấn.
    Vi Tiểu Bảo cáo từ mọi người về cung.
    Ðêm hôm ấy gã ở trong phòng vô cùng cao hứng hết nhảy lên nhảy xuống lại khoa chân múa tay.
    Có lúc gã định ngồi rèn luyện nội công mà trong lòng rạo rực không sao ngồi yên được .
    Hôm sau Vi Tiểu Bảo ở Ngự thư phòng ra lật đật đến ngay tiệm châu báu mua một chiếc nhẫn lớn bằng ngọc phỉ thuý, lại kêu thợ trong tiệm dính vào chóp mũ một viên Bạch ngọc lớn, bốn hạt minh châu.
    Nguyên đồ trang sức vào cái mũ đã hết hơn tám ngàn lạng bạc .
    Người trong tiệm châu báu thấy quý khách là một vị thái giám trong cung nên việc xài tiền như rác chẳng lấy chi làm lạ. Ðã là nhân vật trong nội cung đến mua sắm châu báu thì tiêu xài gấp mười như vậy cũng là chuyện thường.
    Vi Tiểu Bảo đến tiệm thuốc nhỏ, mọi người đã chờ gã ở dưới nhà hầm từ trước .
    Quần hào nói cho gã hay đã mời bốn vị võ sư nổi tiếng ở Bắc Kinh cùng đi kiến chứng và đưa mỗi vị hai trăm lạng bạc làm lễ chi kiến.
    Vi Tiểu Bảo cả mừng, bụng bảo dạ:
    - Họ đã lấy tiền của mình là phải tiêu tan giải hạn cho mình. Nhất định bốn vị võ sư kia phải giúp việc ta rồi. Có điều đưa hai trăm lạng bạc thì ít quá, đáng đưa năm trăm lạng mới xứng.
    Cao Ngạn Siêu lấy quần áo giày dép cho Vi Tiểu Bảo thay đổi.
    Quả nhiên quần áo toàn bằng gấm đoạn, lụa cực kỳ sang trọng.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:40 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 182 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Tấm trường bào mặc ngoài lót bằng da hổ cừu. Trên cổ và cửa tay đều có lông trắng như tuyết.
    Cao Ngạn Siêu nói:
    - Tấm áo này kêu thợ làm suốt đêm thành ra phải trả thêm bốn lạng sáu đồng tiền công.
    Vi Tiểu Bảo nói ngay:
    - Không đắt đâu ! Không đắt đâu!
    Tấm áo choàng bằng đoạn màu thiên thanh đơm mười chiếc khuy cài đều đánh bằng vàng.
    Tuy nhiên Cao Ngạn Siêu chưa dùng hết phần nửa số bạc mà Vi Tiểu Bảo đã trao .
    Vi Tiểu Bảo ở trong cung đã được hơn một năm, chỗ ở rất phong quang thân thể lại nhàn hạ.
    Gã còn được ăn uống ngon lành, phần kiến thức cũng mở mang thêm.
    Gần nửa năm nay gã là nhân vật đầu não trong Thượng thiện giám. Dưới trướng có dư trăm thái giám để gã sai phái mọi việc .Như vậy gã làm thủ lĩnh đã quen, bây giờ gã ăn mặc xa hoa tuy lộ vẻ phàm tục , nhưng về phần lịch sự gã khác hẳn bọn Phàn Cương, Cao Ngạn Siêu là những tay hào kiệt sơn dã.
    Mọi người lại sắp sẵn một số kiệu chờ ở ngoài cửa cho Vi Tiểu Bảo ngồi, để đề phòng gã cải trang rồi mà đi ngoài đường phố lỡ chạm trán bọn thái giám hoặc quan chức trong triều thì thật là không ổn.
    Ðoàn người trước hết đến Võ Thắng tiêu cục ở phía Ðông thành để hội họp cùng bốn vị võ sư.
    Bốn vị võ sư là ai?
    Vị thứ nhất là lão võ sư Mã Phó Nhân, chưởng môn Ðàm Thoái môn ở Bắc Kinh.
    Mã Phó Nhân còn là môn hạ Thanh Chân giáo .
    Vị thứ hai là Ðiệt Ða danh y Diêu Xuân. Từ lão bị thương do Diêu Xuân điều trị. Diêu Xuân đã là danh y, lại tuyệt giỏi về môn cầm nã và đánh xáp lá cà.
    Vị thứ ba ngoại hiệu là Hổ Diện bá vương , tên gọi Lôi Nhất Khiếu, nổi tiếng về môn Thiết Bố Sam.
    Vị thứ tư là Kim Thương Vương Võ Thông, tổng tiêu đầu ở Võ Thắng tiêu cục.
    Bọn Mã Phó Nhân bốn người đã biết người cầm đầu bọn này là Vi hương chủ, một nhân vật của Thiên Ðịa Hội hãy còn nhỏ tuổi.
    Bây giờ họ thấy mặt gã có vẻ một chàng thiếu niên hào phú, trong lòng đều rất đỗi ngạc nhiên.
    Có điều họ vốn ngưỡng mộ đại danh của Trần Cận Nam, đều cho rằng gã là đệ tử của Trần Tổng đà chủ thì tất nhiên có chỗ nghệ thuật kinh người, nên không dám coi thường gã.
    Mọi người ngồi ngoài tiêu cục uống trà rồi kéo đến ngõ Dương Liêu là nơi hai gã họ Bạch tạm trú .
    Vi Tiểu Bảo cùng Mã Phó Nhân và Diêu Xuân là ba người ngồi kiệu.
    Còn Lôi Nhất Khiếu và Vương Võ Thông cưỡi ngựa.
    Ngoài ra hết thảy anh em đều đi bộ theo sau.
    Cả Huyền Trinh đạo nhân và Phàn Cương đều là những nhân vật nổi danh, Vương Võ Thông muốn lấy ngựa cho họ cưỡi, nhưng Huyền Trinh sợ người ta chú ý, nhất định không chịu.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:41 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 183 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Hồi 35
    Xót Huynh Trưởng Nhị Hiệp Khóc Ròng
    Ðoàn người kéo đến toà nhà cánh cổng sơn son ở trong ngõ Dương Liễu.
    Mã Ngạn Siêu tiến lại gõ cổng thì đột nhiên vẳng nghe phía trong có tiếng người khóc.
    Quần hào sửng sốt ngửng đầu ngó lên thấy ngoài cổng treo hai ngọn đèn lồng sắc trắng tỏ dấu hiệu nhà có tang sự.
    Mã Ngạn Siêu khẽ giật vòng cổng.
    Sau một lúc, cánh cổng mở.
    Một người quản gia vừa xuất hiện, Mã Ngạn Siêu liền đưa ra năm tấm thiếp, nói:
    - Võ Thắng tiêu cục, Ðàm Thoái môn, Thiên Ðịa hội đều có mấy vị đến bái phỏng Bạch đại hiệp và Bạch nhị hiệp.
    Lão quản gia vừa nghe nói đến ba chữ "Thiên Ðịa hội" đã mắt trợn ngược, mặt đầy vẻ giận dữ ngó trừng trừng mọi người.
    Lão đón lấy bái thiếp rồi không nói câu gì, chạy vào liền.
    Mã Phó Nhân tuy đã tuổi già mà tính tình cực kỳ nóng nảy.
    Lão tức quá, không nhịn được, lên tiếng:
    - Tên nô tài này thật vô lễ !
    Vi Tiểu Bảo cũng nói:
    - Mã lão gia nói đúng đó !
    Gã rất uý kỵ người trong Mộc vương phủ, chỉ trông cậy vào bọn Mã Phó Nhân, Vương Võ Thông nhất định sẽ giúp bên mình. Nếu xảy cuộc động thủ gã được mấy tay trợ lực.
    Hồi lâu, một hán tử lối ngoài ba chục tuổi chạy ra. Gã này thân thể cao lớn, mặc đồ sô gai, toàn thân tang phục , hai mắt đỏ sọng, nước mắt chưa khô.
    Gã chắp tay nói:
    - Vi hương chủ ! Mã lão gia ! Vương tổng tiêu đầu cùng các vị . Tại hạ không biết các vị giá lâm, không kịp ra xa đón tiếp, thật là có lỗi. Tại hạ là Bạch Hàn Phong xin chào liệt vị.
    Quần hào chắp tay đáp lễ.
    Bạch Hàn Phong mời mọi người vào sảnh đường.
    Mã Phó Nhân nóng tính hỏi ngay:
    - Bạch nhị hiệp mình mặc hiếu phục. Không hiểu trong quý phủ có vị nào từ trần?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    Ðây là gia huynh Bạch Hàn Tùng bất hạnh vừa tạ thế.
    Mã Phó Nhân giậm chân hỏi:
    - Ðáng tiếc ! Thật là đáng tiếc . Bạch thị song mộc là cặp hổ tướng trong Mộc vương phủ, tiếng tăm lừng lẫy trên chốn giang hồ. Bạch đại hiệp đang tuổi thanh niên, không hiểu mắc chứng bệnh gì mà tạ thế?
    Mọi người vừa vào sảnh đường, chưa kịp ngồi xuống, Bạch Hàn Phong nghe Mã Phó Nhân hỏi vậy liền quay phắt lại, cặp mắt dường toé lửa, lớn tiếng hỏi lại:
    - Mã lão gia ! Tại hạ sở dĩ tôn kính lão gia chỉ vì lão gia là một vị tiền bối trong võ lâm, nên đã đối xử theo lễ.
    Lão gia đã biết rồi còn giả vờ hỏi. Phải chăng có ý trào phúng bọn tại hạ?
    Vi Tiểu Bảo thấy Bạch Hàn Phong đột nhiên nổi giận thì trong lòng không khỏi kinh hãi, bất giác lùi lại
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:42 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 184 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Mã Phó Nhân sờ chòm râu bạc hỏi:
    - Lạ thiệt ! Lạ thiệt ! Lão phu không biết mới hỏi, sao Bạch nhị hiệp lại bảo biết rồi mà hỏi giả vờ? Bạch nhị hiệp mất vị huynh trưởng dĩ nhiên trong lòng đau xót, nhưng cũng không nên nặng lời với lão phu mới phải.
    Bạch Hàn Phong hắng giọng một tiếng rồi nói:
    - Mời các vị hãy an toạ.
    Mã Phó Nhân lẩm bẩm một mình:
    - Ngồi thì ngồi chứ có sợ ai?
    Lão nhìn Vi Tiểu Bảo nói:
    - Vi hương chủ ! Xin hương chủ thượng toạ.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Không dám. Mã gia ngồi bên trên mới phải.
    Bạch Hàn Phong coi bái thiếp biết trong đám khách này có hương chủ trong Thanh Mộc đường của Thiên Ðịa Hội tên gọi Vi Tiểu Bảo . Gã không ngờ thằng nhỏ này lại là Vi hương chủ. Gã vừa lấy làm kỳ vừa tức giận vươn tay chụp lấy cổ tay trái Vi Tiểu Bảo quát hỏi:
    - Ngươi là Vi hương chủ ở Thiên Ðịa Hội ư?
    Luồng kình lực phát chụp này rất mạnh làm cho Vi Tiểu Bảo đau thấu xương.
    Gã "úi" lên một tiếng la làng. Gã đau xuýt ngất người. Hai hàng nước mắt nhỏ xuống má.
    Huyền Trinh đạo nhân nói:
    - Khách đến nhà mà Bạch nhị hiệp đối xử thế này thì khinh người thiệt !
    Ðạo nhân phóng ngón tay nhằm điểm vào nách Bạch Hàn Phong.
    Bạch Hàn Phong đưa tay gạt, buông Vi Tiểu Bảo ra lùi lại một bước nói:
    - Tại hạ cam bề đắc tội.
    Vi Tiểu Bảo nửa người tê nhức, không nhúc nhích được, nét mặt buồn rầu, gã đưa tay áo lên lau nước mắt .
    Dĩ nhiên Bạch Hàn Phong vô cùng kinh ngạc , mà cả bọn Mã Phó Nhân, Vương Võ Thông và mọi người trong Thiên Ðịa Hội đều kinh hãi. Họ nhìn thấy Bạch Hàn Phong xử chiêu "Hồ trảo công" . Sự thực tuy thủ pháp này rất lợi hại, nhưng không phải là chẳng thể né tránh được . Huống chi Vi hương chủ đã là đệ tử của Trần Cận Nam, ai cũng yên trí gã có thừa bản lãnh né tránh. Ngờ đâu chẳng những gã không đỡ đòn được lại còn sa lệ la làng thì thật là một kỳ sự trong võ lâm.
    Bọn Huyền Trinh, Phàn Cương, Mã Ngạn Siêu thẹn quá mặt đỏ đến mang tai vì thấy vị hương chủ của mình kém cỏi quá chừng.
    Bạch Hàn Phong lại nói:
    - Xin lỗi hương chủ, gia huynh bất hạnh bị người Thiên Ðịa Hội hạ độc thủ gia hại đến nỗi phải uổng mạng . Tại hạ trong lòng đau xót. . .
    Gã chưa dứt lời, mọi người đã tranh nhau hỏi mỗi người một câu:
    - Sao?
    - Bạch đại hiệp bị người Thiên Ðịa Hội sát hại ư?
    - Làm gì có chuyện đó?
    Nhất định không có chuyện đó.
    Bạch Hàn Phong đứng phắt dậy lớn tiếng:
    - Các vị bảo không có chuyện này, chẳng lẽ ca ca của tại hạ không chết mà bịa chuyện ư? Các vị lại đây mà nghe cho rõ.
    Gã lại vươn tay ra nhằm chụp cánh tay trái Vi Tiểu Bảo .
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:42 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 185 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Huyền Trinh đạo nhân và Phàn Cương đã đề phòng từ trước. Vừa thấy cánh tay Bạch Hàn Phong giơ lên, hai người đồng thời động thủ. Một người tập kích sau lưng, một người tấn công trước ngực.
    Bạch Hàn Phong không chụp được cánh tay Vi Tiểu Bảo liền nghiêng mình bước xéo tới, song chưởng đánh ra hai bên.
    Huyền Trinh vung chưởng tay trái lên gạt, còn tay mặt phóng chưởng đánh ra.
    Phàn Cương cùng Bạch Hàn Phong đã giao nhau một chưởng đánh binh một tiếng.
    Bạch Hàn Phong lại biến chiêu điểm vào cổ họng Huyền Trinh.
    Huyền Trinh nghiêng mình né tránh. Phàn Cương hắng dặng một tiếng lùi lại ba bước .
    Bống nghe đánh " ầm" một tiếng . Sống lưng Phàn Cương đụng vào cây cột.
    Thế là Bạch Hàn Phong thi triển hai chiêu hất được Phàn Cương ra, và bức bách Huyền Trinh phải lùi lại. Thủ pháp của gã rất lợi hại và giữ được phong độ danh gia .
    Bọn Mã Phó Nhân thấy thế không nhịn được bật tiếng hoan hô .
    Phàn Cương bị đụng đau quá, phát cáu hỏi:
    - Ðánh nữa không?
    Gã lại toan nhảy xổ tới tái đấu.
    Bạch Hàn Phong nói:
    Ðại ca ta đã chết về tay các ngươi, một mình ta cũng không muốn sống nữa. Bọn cẩu súc sinh Thiên Ðịa Hội các ngươi xông vào cả đi.
    Ðiệt Ðả danh y Diêu Xuân là con người trì trọng, hai tay chắp để sau lưng, lên tiếng:
    - Khoan rồi hãy động thủ. Trong vụ này e có sự hiểu lầm. Bạch nhị hiệp cứ khăng khăng là Bạch đại hiệp bị người Thiên Ðịa Hội hạ sát, nhưng thực tình thế nào xin nói rõ cho hay.
    Bạch Hàn Phong hùng hổ đáp :
    - Các người vào đây mà coi.
    Rồi gã sùng sục rảo bước đi vào nội đường.
    Quần hùng thấy bên mình đông người nên không sợ đối phương có âm mưu nguỵ kế gì, liền tiến vào theo .
    Mọi người vừa đến sân sau liền đứng dừng lại, nhìn thấy nhà hậu sảnh có đặt linh đường.
    Phía sau bức màn tang đặt một cỗ quan tài. Người chết nằm trên quan tài để hở nửa cái đầu và hai chân.
    Bạch Hàn Phong vén màn lên lớn tiếng la:
    - Ca ca ơi. Ca ca chết mà không nhắm mắt được . Hay dở gì tiểu đệ cũng giết mấy tên cẩu súc sinh trong Thiên Ðịa Hội để trả thù cho ca ca.
    Giọng nói khàn khàn tỏ ra gã đã khóc nhiều đến khan tiếng.
    Bọn Mã Phó Nhân, Diêu Xuân, Lôi Nhất Khiếu, Vương Võ Thông bốn người tiến lại gần coi thấy người chết quả nhiên là Bạch Hàn Tùng trong Bạch thị Song Mộc.
    Diêu Xuân ngắm nghía người chết rất kỹ rồi đưa tay sờ vào uyển mạch.
    Bạch Hàn Phong cười lạt nói:
    - Nếu các hạ mà cứu sống được tệ ca ca thì tại hạ xin dập đầu lạy ngàn lạy
    Diêu Xuân thở dài nói:
    - Bạch nhị hiệp ! Người đã chết chẳng thể nào sống lại được. Nhị hiệp nên bớt nỗi đau thương. Người đánh chết Bạch đại hiệp có đúng là đệ tử trong Thiên Ðịa Hội không? Nhị hiệp không nhận lầm đấy chứ?
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:43 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 186 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Bạch Hàn Phong la lên:
    - Tại hạ. .. nhận lầm ư?
    Mọi người thấy gã quá đỗi bi thương tỏ ra tình cốt nhục cực kỳ thâm trọng nên trong lòng đều buồn bã.
    Phàn Cương cũng hết cả giận dỗi bụng bảo dạ:
    - Gã mất người huynh trưởng nên động thủ trầm trọng, mình không thể trách được.
    Bạch Hàn Phong thõng tay ra đứng trước linh đường lớn tiếng:
    - Hung thủ gia hại đại ca ca ta là Từ lão tặc, hàng ngày bán thuốc ở Thiên Kiều. Ta đã hỏi dò được tên lão tặc đó là Từ Thiên Xuyên, ngoại hiệu là Bát Tý Viên Hầu. Tên lão tặc đó có chức phận trong Tham Thái đường ở Thiên Ðịa Hội. Có đúng thế không? Các người không cãi được nữa chứ?
    Bọn Phàn Cương, Huyền Trinh ngơ ngác nhìn nhau. Nguyên họ đến hẻm Dương Liễu để vấn tội Bạch thị song Mộc , hạch hỏi vì lẽ gì đánh người trọng thương? Không ngờ đại hiệp Bạch Hàn Tùng trong Bạch thị song Mộc lại chết vì tay Từ Thiên Xuyên.
    Phàn Cương thở dài nói:
    - Bạch lão nhị! Từ Thiên Xuyên tức Từ đại ca là một anh em trong Thiên Ðịa Hội, đúng là sự thực. Có điều y...
    Bạch Hàn Phong lớn tiếng hỏi:
    - Y làm sao?
    Phàn Cương đáp :
    - Y đã bị các vị đánh thành trọng thương chỉ còn thoi thóp thở, không hiểu sống chết thế nào? Chẳng giấu gì lão nhị, bữa nay chúng ta đến đây tưởng để chất vấn anh em lão nhị tại sao lại hạ độc thủ đánh Từ đại ca đến thế?
    Không ngờ. . . không ngờ. . . Hỡi ôi ! ...
    Hắn than thở như vậy, quần hùng đều hiểu chỗ dụng ý của hắn.
    Bạch Hàn Phong tức giận đáp :
    - Ðừng nói Từ lão tặc chưa chết, dù hắn có chết rồi thì tên lão tặc không bằng giống chó giống lợn đó cũng không đáng thường mạng cho ca ca ta.
    Phàn Cương cũng tức giận nói:
    - Ngươi ăn nói thô lỗ như vậy đâu có phải là tác phong của trang hảo hán trong võ lâm? Theo ý ngươi thì bây giờ làm thế nào?
    Bạch Hàn Phong gầm lên:
    - Ta. . . ta không biết. Ta muốn đem bọn chó lợn trong Thiên Ðịa Hội các ngươi giết cho kỳ hết .
    Gã xoay mình rút một thanh cương đao gói ở bên người chết ra.
    Dưới ánh thanh quang lấp loáng, Bạch Hàn Phong nhảy chồm lên như con hổ điên khùng .
    Bọn Phàn Cương, Huyền Trinh ở Thiên Ðịa Hội cũng tới tấp rút khí giới bên mình ra, chuẩn bị nghinh địch.
    Ðột nhiên có người lớn tiếng la:
    - Không nên động thủ !
    Thanh âm này làm chấn động màng tai mọi người.
    Bỗng thấy Hổ Diện Bá Vương Lôi Nhất Khiếu giờ hai tay lên đứng trước linh toà hô lớn:
    - Bạch nhị hiệp ! Nhị hiệp muốn giết người thì giết quách ta đi cho rồi .
    Lão này cái họ đã hay, cái tên còn hay hơn . Lão quát mấy tiếng quả nhiên oai như sấm sét.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:44 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 187 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Bạch Hàn Phong vì quá thương anh thành ra thần trí thất thường .
    Bây giờ gã nghe lão quát một hồi, đầu óc hơi tỉnh táo lại.
    Gã hỏi:
    - Ta giết lão làm chi? Ca ca ta có bị lão giết đâu?
    Lôi Nhất Khiếu đáp :
    - Những bạn hữu đây là người Thiên Ðịa Hội nhưng cũng không giết chết lệnh ca ca . Hơn nữa những hội viên Thiên Ðịa Hội khắp thiên hạ ít ra là có đến năm chục vạn người, nhị hiệp giết chết hết được chăng?
    Bạch Hàn Phong chưng hửng rồi la lớn:
    - Giết được tên nào hay tên ấy, cặp nào hay cặp ấy.
    Ðột nhiên ngoài cửa văng vẳng có tiếng vó ngựa rất cấp bách, dường như mười mấy người kỵ mã đang tiến vào ngõ Dương Liễu.
    Diêu Xuân nói :
    - Chỉ sợ quan binh kéo đến, các anh em hãy thu khí giới lại.
    Bọn Phàn Cương, Huyền Trinh thấy Lôi Nhất Khiếu đứng chắn phía trước, Bạch Hàn Phong khó mà xông lại đả thương người được, liền thu khí giới lại.
    Bạch Hàn Phong nói:
    - Dù là ông trời đến, ta cũng không sợ.
    Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần. Họ đi tới cửa tiệm liền dừng lại. Tiếng vòng cửa leng keng vang lên.
    Bên ngoài có tiếng người gọi:
    - Bạch nhị đệ ! Ta đây mà.
    Bóng người thấp thoáng, một người vượt tường nhảy vào . Người này cỡ ngoài bốn chục tuổi, mặc quần áo bằng vóc màu đồng, oai phong lẫm liệt .
    Hắn biến sắc mặt cất giọng run run nói:
    - Quả nhiên... là Bạch đại đệ... là Bạch đại đệ...
    Bạch Hàn Phong bỏ thanh cương đao xuống quay ra nghinh tiếp .
    Gã la lên :
    - Tô tứ ca ! Ca ca của tiểu đệ... y... y. ..
    Gã nghẹn ngào rồi khóc rống lên không nói lên lời nữa.
    Bọn Mã Phó Nhân, Phàn Cương, Huyền Trinh đều tự hỏi:
    Phải chăng người này là Thánh Thủ cư sĩ Tô Cương ở trong Mộc vương phủ?
    Lúc này cửa lớn đã mở rộng . Mười mấy người kéo ùa vào có cả nam lẫn nữ.
    Họ xông tới trước thi thể nhìn nhận kỹ người chết rồi mấy phu nhân kêu trời gọi đất khóc rống lên.
    Một phu nhân trung niên là vợ lớn Bạch Hàn Tùng, còn người ít tuổi hơn là vợ nhỏ Bạch Hàn Phong.
    Bọn Phàn Cương, Huyền Trinh đều bẽn lẽn, nghĩ thầm:
    - Chuyến này bọn mình đến đây, thật xúi quẩy, chẳng để cho người ta đánh đòn thì cũng bị thoá mạ, không còn cách nào tránh khỏi nữa. Nhà họ có tang sự thì khó mà lý luận phải trái với họ được . Bọn họ khóc đến chết đi sống lại, mình chỉ còn biện pháp chuồn đi là hơn.
    Mọi người đưa mắt ra hiệu cho nhau rồi xoay mình cất bước .
    Bạch Hàn Phong quát hỏi:
    - Ðịnh trốn chăng? Không phải chuyện dễ dàng thế được.
    Gã xông tới phóng chưởng nhằm sau lưng đánh vào Phàn Cương.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:45 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 188 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Phàn Cương tức giận hỏi lại:
    - Ai trốn chạy?
    Hắn vung tay trái lên gạt chứ không trả đòn.
    Bọn Huyền Trinh đều đứng cả lại.
    Hán tử họ Tô hỏi:
    - Bạch nhị đệ . Những vị này là ai?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    - Bọn chúng là quân chó má ở Thiên Ðịa Hội. Gia huynh... Gia huynh bị bọn chúng sát hại.
    Gã vừa nói câu này, bao nhiêu người đang phục xuống khóc trước linh đường đều đứng phắt cả dậy.
    Những tiếng loảng choảng vang lên không ngớt , ánh gươm đao sáng loà.
    Lập tức bao nhiêu khách đến đều bị bao vây.
    Cả bọn Mã Phó Nhân, Diêu
    Xuân, Lôi Bất Khiếu, Vương Võ Thông, bốn người này cũng bị hãm vòng vây
    Vương Võ Thông cười ha hả nói:
    - Mã đại ca ! Lôi huynh đệ ! Diệu đại phu! Chúng ta gia nhập Thiên Ðịa Hội hồi nào? Ðức hạnh của chúng ta e rằng chưa đủ tư cách xách giầy cho bạn hữu Thiên Ðịa Hội.
    Hán tử trung niên họ Tô chắp tay hỏi:
    - Mấy vị đây không phải là nhân vật Thiên Ðịa Hội ư? Vị này là Diêu đại phu. Còn tên huý là Xuân thì phải?
    Ðoạn y tự giới thiệu:
    - Tại hạ là Tô Cương được tin đại huynh đệ họ Bạch bất hạnh từ trần, nên từ Uyển Bình lật đật tới đây.
    Trong lúc đau thương, tại hạ chưa kịp thỉnh giáo. Thật là thất lễ.
    Y nói rồi chắp tay vái chào mọi người.
    Vương Võ Thông chắp tay cười nói:
    - Không dám! Không dám! Thánh Thủ cư sĩ quả nhiên danh bất hư truyền, đúng là nhân vật biết nhiều hiểu rộng lại có phong độ anh hùng.
    Ðoạn hắn giới thiệu từng người.
    Ðầu tiên hắn trỏ vào Vi Tiểu Bảo nói:
    - Vị này là Vi hương chủ ở Thanh Mộc Ðường trong Thiên Ðịa Hội.
    Bọn Tô Cương đã biết Thiên Ðịa Hội gồm có 10 đường mà vị Hương chủ mỗi đường đều là anh hùng hào kiệt, mình mang tuyệt kỹ. Thế mà Vi Hương chủ hiển nhiên là một gã thiếu niên nhà giầu, miệng còn hôi sữa thì trong lòng không khỏi kinh ngạc . Nhưng y là người trầm tĩnh giữ vẻ thản nhiên chắp tay vái nói:
    - Tại họ ngưỡng mộ thanh danh hương chủ từ lâu.
    Bọn Vương Võ Thông đã giới thiệu cả rồi. Bây giờ Tô Cương dẫn gã đi giới thiệu với hai người sư huynh đệ của y, ba người sư huynh sư đệ của họ Bạch. Sau nữa đến bọn đồ đệ của Tô Cương.
    Vị phu nhân của Bạch Hà Tùng nằm phục xuống trước thi thể lang quân khóc lóc rất thống thiết.
    Vợ Bạch Hàn Phong vừa khóc lóc vừa khuyên giải.
    Hai người này không làm lễ tương hiến.
    Diêu Xuân nói :
    Bạch nhị hiệp ! Vì duyên cớ gì Bạch đại hiệp lại xảy cuộc đấu tranh với Thiên Ðịa Hội?
    Xin Bạch nhị hiệp nói lại cho bọn tại hạ nghe.
    Y hắng giọng một tiếng rồi nói tiếp :
    - Mộc Vương phủ ở Vân Nam là một gia đình mà người Võ Lâm đều kính ngưỡng.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:46 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 189 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Mặt khác luật lệ của Thiên Ðịa Hội cũng cực kỳ nghiêm ngặt chứ không phải hạng người ngang ngược vô lý.
    Thiên hạ sự không ra ngoài lẽ phải.
    Câu chuyện bữa nay cũng không thể chỉ lấy võ công không mà giải quyết được . Ở đây Mã Võ sư, Lôi huynh đệ, Vương tổng tiêu đầu và tại hạ cũng hai bên đều chưa có mối giao tình thân mật, nhưng cũng hâm mộ thanh danh mà
    sinh lòng kính nể. Bạch nhị hiệp ! Xin nhị hiệp vì chút bạch diện của bọ tại hạ mà nói rõ nguyên do cho biết được chăng?
    Vương Võ Thông nói theo :
    - Thực tình mà nói chỉ các bạn ở Thiên Ðịa Hội quả chưa hay tin Bạch đại hiệp từ trần, nếu không thì dĩ nhiên chẳng ai tới đây để hứng lấy những điều vô vị làm chi.
    Tô Cương hỏi:
    - Vậy Vi hương chủ cùng các vị bằng hữu đến tệ xử vì việc gì?
    Vương Võ Thông cười ha hả đáp :
    - Bọn tại hạ là người ngay thẳng không nói chuyện giả dối. Theo lời các bạn ở Thiên Ðịa Hội thì Tử đại ca tức Từ Thiên Xuyên bị Bạch Thị Song hiệp đánh thành trọng thương, tính mạng y nguy trong sớm tối không biết lúc nào.
    Hiệp vị Từ đại ca đó nói không nên lời nữa rồi, nên bọ họ đành mời bọn tại hạ mấy người già nua đến quý xứ để hỏi cho biết rõ ngọn ngành.
    Tô Cương hỏi:
    - Thế các vị đến đây để hỏi tội chăng?
    Vương võ Thông đáp :
    - Cái đó thì không dám. Mấy người trong bọn tại hạ bất quá đã đi ăn cơm hớt thiên hạ được bạn hữu giang hồ nể mặt một chút. Còn chuyện gian ngay phải trái đã có công lý, chẳng ai dám táng tận lương tâm mà nhắm mắt nói bừa.
    Tô Cương gật đầu nói:
    - Vương tổng tiêu đầu nói phải lắm. Mời các vị hãy ngồi xuống đây đã rồi hãy nói chuyện.
    Y xoè tay sai bọn sư đệ thu lượm khí giới.
    Bạch Hàn Phong vẫn chưa chịu buông cương đao ra .
    Tô Cương mời mọi người ngồi, nhưng trong nhà khách không có đủ chỗ, y cùng bọn sư đệ, đồ đệ phải đứng tiếp khách.
    Tô Cương nói :
    Bạch nhị đệ ! Ðầu đuôi sự tình lúc đó ra làm sao? Nhị đệ nên kể lại cho mọi người nghe .
    Bạch Hàn Phong hắng giọng một tiếng rồi nói:
    - Chiều hôm kia...
    Gã mới nói được mấy tiếng khí tức đã xông lên. Tay cầm cương đao vung múa. Nhưng gã nghĩ tới cử động này thô lỗ quá liền liệng cương đao xuống đất đánh choang một tiếng, làm vỡ tan mấy viên gạch. Gã thở mạnh một hơi rồi nói:
    - Chiều hôm kia tại hạ cùng gia huynh ngồi uống rượu trên một toà tửu lầu ở Thiên Kiều bỗng có một vị quan viên tiến lên , đem theo bốn tên gia đinh . Bộ tịch bốn tên này thật khả ố! Chúng kêu rượu gọi thịt bằng tiếng thổ ngữ ở Vân Nam.
    Tô Cương "ồ" một tiếng rồi hỏi:
    - Bọn họ nói tiếng Vân Nam ư?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:46 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 190 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    - Tại hạ cùng gia huynh nghe khẩu âm họ liền để ý.
    Bọn Vương Võ Thông, Phàn Cương đều biết Mộc vương phủ truyền đời trấn thủ ở Vân Nam.
    Bọn Tô Cương, Bạch Hàn Phong đều sinh trưởng ở Vân Nam.
    Bây giờ họ đến thành Bắc Kính mà nghe thổ âm người đồng hương thì dĩ nhiên họ để ý.
    Bạch Hàn Phong nói:
    - Vị quan viên này vừa uống rượu vừa chỉ trích món ăn nấu không ngon.
    Y nói những gì bọn chúng ta ở Vân Nam thổi cơm làm sao, nấu nướng thế nào cho chủ quán nghe.
    Dĩ nhiên bốn tên gia đinh cũng phụ hoạ theo .
    Gia huynh nghe nói lấy làm thú vị, tuy ngồi bàn khác mà cũng nói chõ sang mấy câu.
    Gã ngừng lại một chút rồi kể tiếp :
    - Vị quan viên kia thấy bọn tại hạ cũng là người Vân Nam mời sang ngồi chung bàn. Anh em tại hạ xa nhà đã lâu, đều muốn biết tình hình cố hương nên thấy vị quan viên này ở Vân Nam mới tới liền sang ngồi cùng bàn với y.
    Trong khi trò chuyện, vị quan viên này tự giới thiệu tên gọi Dương Nhất Phong.
    Hắn được Ngô Tam Quế phái đến làm tri huyện Khúc Tĩnh.
    Tô Cương hỏi:
    - Có phải Bạch nhị đệ bảo y nói tiếng Vân Nam không?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    - Y là người Ðại Lý, tỉnh Vân Nam. Theo lệ luật thì người Vân Nam không thể làm quan địa phương ở tỉnh Vân Nam được . Nhưng Dương Nhất Phong nhơn nhơn đắc ý nói gã là người của Bình Tây Vương uỷ phái nên không cần
    đến thể lệ kia.

    Hồi 36
    Bất Ðồng Chính Kiến Ðang Bạn Ra Thù
    Phàn Cương lớn tiếng thoá mạ:
    - Con mẹ nó ! Tên đại Hán gian Ngô Tam Quế phái uỷ một tên cẩu quan mà cũng ra vẻ ngang tàng.
    Bạch Hàn Phong đưa mắt nhìn Phàn Cương gật đầu nói:
    - Phàn... Phàn huynh đệ nói đúng lắm. Nhưng vì gia huynh muốn thám thính tình hình cố hương nên phải tâng bốc hắn mấy câu. Tên cẩu quan càng lấy làm đắc ý. Hắn bảo những viên quan do Ngô Tam Quế uỷ phái kêu bằng "Tây tuyển" để ngụ ý do Bình Tây Vương lựa chọn. Những quan viên lớn nhỏ toàn tỉnh Vân Nam dĩ nhiên đều do Ngô Tam Quế phái đến. Cả ba tỉnh Tứ Xuyên, Quảng Tây, Quý Châu, những viên quan Tây tuyển so với những người của Hoàng đế phái đến còn lên hương hơn. Tỷ dụ trong những địa hạt này có chỗ khuyết triều đình phái người đến, Ngô Tam Quế cũng phái người đến thì ai đến trước là được. Những quan viện bốn tỉnh Vân Nam, Quý Châu, Tứ Xuyên, Quảng Tây mà có chỗ khuyết thì dĩ nhiên Côn Minh (thủ phủ tỉnh Vân Nam) biết trước rồi từ Côn Minh phái người đến còn nhanh hơn quan viên ở Bắc Kinh tới. Vì thế mà quan của triều đình gửi đến bao giờ cũng chậm chân hơn những quan viên "Tây tuyển" .
    Nguyên Bình Tây Vương Ngô Tam Quế lập được công lớn với triều đình nhà Mãn Thanh mà thu phục giang sơn là hoàn toàn trông vào công lao của Bình Tây Vương. Vì thế triều đình đặc biệt ưu đã Ngô Tam Quế. Ngô Tam Quế có bản tâu về triều bất cứ việc gì cũng được chuẩn y.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:47 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 191 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Vương Võ Thông nói:
    - Viên quan đó nói vậy là đúng sự thực. Tiểu đệ làm nghề bao tiêu trong bốn tỉnh miền Tây Nam đã nhìn rõ một giải Vân Quý, người ta chỉ biết có Ngô Tam Quế chứ không biết đến Hoàng đế.
    Bạch Hàn Phong nói:
    Tên Dương Nhất Phong còn bảo theo luật lệ của triều đình thì ai đi làm tri huyện đều phải đến kinh thành yết kiến Hoàng đế để Hoàng đế phong chức. Hắn đến Bắc Kinh là để vào yết kiến Hoàng đế.
    Hắn còn nói Bình Tây vương đã phong quan cho hắn rồi, vậy việc đến kinh triều kiến Hoàng đế chỉ là một thủ tục thông thường .
    Bạch Hàn Phong ngừng lại một chút rồi kể tiếp :
    Dương Nhất Phong uống mấy chung rồi lại nói càng đắc ý.
    Gia huynh liền bảo hắn :
    - Dương đại nhân đến Khúc Tĩnh làm quan thì ra người bản tỉnh lại làm quan ngay ở bản tỉnh để tạo phúc cho nhân dân, thật là quý hoá !
    Dương Nhất Phong cười ha hả nói:
    - Cái đó đã hẳn !
    Giữa lúc ấy, đột nhiên ở bàn khác có người xen vào .
    Tên lão tặc . .. Tên lão tặc đó cùng ta... có mối thâm cừu.
    Hắn nói tới đây bỗng đứng phắt dậy, mặt đỏ bừng lên.
    Tô Cương hỏi:
    - Có phải hắn là Bát Tý Viên Hầu Từ Thiên Xuyên không?
    Bạch Hàn Phong gật đầu đáp:
    - Chính hắn...
    Bạch Hàn Phong tức quá tựa hồ cổ họng nghẹn hơi nói không ra lời.
    Sau một lúc gã nói tiếp :
    - Chính là tên lão tặc đó. Hắn ngồi bên cái bàn con cạnh cửa sổ nói:
    - Người bản tỉnh làm quan trong bản tỉnh thì đục khoét càng tiện hơn.
    - Anh em tại hạ để mặc cho tên lão tặc nói gì thì nói, không muốn giây lời với hắn.
    Huyền Trinh lạnh lùng nói:
    - Bạch nhị hiệp ! Từ tam ca nói câu đó kể cũng đúng.
    Bạch Hàn Phong hắng giọng một tiếng rồi đáp :
    - Hắn nói câu ấy thì phải rồi, tại hạ có bảo hắn nói lầm đâu. Nhưng... nhưng ai bảo hắn giây vào việc người ta?
    Hắn mà không nói câu đó thì việc gì đến nỗi xảy chuyện rắc rối?
    Huyền Trinh thấy Bạch Hàn Phong nóng nẩy không nói gì nữa.
    Bạch Hàn Phong lại nói tiếp :
    - Dương Nhất Phong nghe tên lão tặc nói câu đó thì nổi giận đùng đùng.
    Hắn quay đầu nhìn lại thấy tên lão tặc là kẻ già nua lưng còng, mặt mũi đê tiện.
    Trên bàn lại để cái rương thuốc, bên ghế cắm một lá cờ bán thuốc cao.
    Hắn liền quát mắng :
    - Lão già bất tử này! Ngươi nói láo gì thế?
    Bốn tên gia đinh đã nhảy xổ đến đập bàn thoá mạ tên lão tặc.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:48 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 192 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Một tên nắm lấy cổ áo lão.
    Tại hạ mắt kém không nhìn ra võ công tên lão tặc đó cao cường, lại cho là hắn nhân lúc phẫn khích buông lời mạt sát. Tại hạ còn lo lão bị bọn gia đinh đánh đòn nên chạy lại giả vờ khuyên giải mà thực ra là để đẩy lui bọn chúng.
    Huyền Trinh lên giọng tán thưởng :
    - Bạch nhị hiệp hoài bão nhân nghĩa . Quả là anh hùng hảo hán.
    Trong lòng lão đã có chủ ý. Lão thấy Bạch Hàn Tùng chết rồi còn Từ Thiên Xuyên tuy bị thương nặng nhưng chắc là qua khỏi được. Thế là bên mình chiếm phần hơn. Vậy vụ này cết sao giữ được hoà hảo là hay. Lão liền tán dương Bạch Hàn Phong mấy câu để tâm tính gã hoà dịu trở lại.
    Ngờ đâu Bạch Hàn Phong lại không ăn bánh phĩnh . Gã trợn mắt lên nói:
    - Anh hùng cái con khỉ gì đâu. Thế là mình ngu hơn chó. Có mắt mà không biết người, không nhìn rõ chỗ nham hiểm tàn độc của tên lão tặc lại cho lão là người tốt.
    Tên Dương Nhất Phong liền lên giọng quan lớn, ngoác miệng ra mà mắng chửi.
    Hắn lớn tiếng la:
    - Hỏng bét ! Hỏng bét ! ở kinh thành dân điêu toa rất nhiều cần chấn chỉnh lại
    Phàn Cương nói xen vào :
    - Tên quan đó ỷ mình có lũ chó săn ở Vân Nam lấn át trăm họ chưa đủ, còn đến Bắc Kính khinh mạn người ta nữa.
    Bạch Hàn Phong nói:
    - Muốn khinh mạn người cũng không phải chuyện dễ.
    Viên quan này quát tháo om sòm kêu gia đinh cột tên lão tặc đưa lên quan để phạt 40 trượng và đeo gông cảnh cáo mọi người.
    Tên lão tặc cười ha hả nói:
    - Ðại lão gia ! Ðại lão gia hà tất phải la lối cho mệt sức . Bản nhân lấy thuốc cao dán lại mới được .
    Hắn nói rồi lấy trong rương ra một lá thuốc cao , hai tay nắm chặt. Tiếp theo lão trát lá cao cho bằng phẳng.
    Ban đầu tại hạ thấy tên lão tặc đối với bọn gia đinh dữ như hung thần vẫn không sợ hãi gì đã sinh lòng ngờ vực.
    Sau thấy lão giơ tay ra hiệu với gia huynh liền hiểu ngay.
    Nguyên thuốc cao đã rắn tụ lại một chỗ. Muốn cho cao chảy ra phải đem hơ lửa nóng mới mở ra được.
    Ðằng này tên lão tặc lại dùng sức nớng ở hai bàn tay làm cho lá cao mềm ra. Về phần công lực đó, người thường không thể làm được.
    Tên lão tặc mở lá cao ra rồi, khí nóng bốc lên nghi ngút.
    Dương Nhất Phong chẳng hiểu chi hết, thôi thúc bọn gia đinh tiến lại bắt người.
    Vi Tiểu Bảo chú ý lắng tai nghe không nói câu nào . Gã nghĩ thầm:
    - Vụ này là một màn hý kịch coi được đây.
    Bỗng nghe Bạch Hàn Phong nói tiếp :
    - Tại hạ thấy tên lão tặc kia nội công cao thâm, nên không ngăn cản bọn chó săn của tên quan kia nữa, để chúng đến tự rước lấy nỗi đau khổ.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:49 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 193 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Một tên gia đinh thấy tại hạ tránh sang bên liền xông về phía Từ lão tặc.
    Tên lão tặc cười hỏi:
    - Ngươi muốn mua thuốc cao chăng?
    Lão cầm lá thuốc cao đặt vào tay tên gia đinh. Tên gia đinh thoá mạ liền:
    - Lão chó má này định làm gì?
    Tên lão tặc liền đẩy cánh tay gã gia đinh chuyển ra chỗ khác.
    Bỗng nghe đánh "bốp" một tiếng ! Lá thuốc cao nóng bỏng đã dán vào miệng tên cẩu quan. ..
    Vi Tiểu Bảo nghe Bạch Hàn Phong nói tới đây, không nhịn được nữa bật lên tràng cười khanh khách, vỗ tay reo :
    - Hay quá! Hay quá.
    Bạch Hàn Phong nhìn gã bằng cặp mắt hung hăng.
    Vi Tiểu Bảo trong lòng run sợ không dám cười nữa.
    Tô Cương hỏi:
    - Rồi sau sao nữa?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    - Tên cẩu quan kia bị thuốc cao gắn chặt lấy miệng, dĩ nhiên không nói lên lời nữa. Hắn đưa tay lên muốn kéo lá thuốc cao ra, nhưng tên lão tặc chân tay rất mau lẹ. Lão huy động bốn tên gia đinh nói:
    - Các ngươi mau lại đây giúp đại lão gia !
    Bỗng nghe những tiếng "bốp bốp " vang lên không ngớt.
    Những tên gia đinh mỗi tên đều phóng chưởng đánh vào mặt cẩu quan.
    Không hiểu Từ lão tặc dùng thủ pháp gì thúc đẩy bốn tên gia đinh vận kình lực vào bàn tay rồi phóng chưởng đánh cẩu quan.
    Chỉ trong khoảnh khắc , tên cẩu quan hai má sưng vù đỏ ửng, coi chẳng khác gì hai miếng gan lợn.
    Vi Tiểu Bảo lại nổi lên tràng cười ha hả. Gã quay đầu ra chỗ khác không dám nhìn Bạch Hàn Phong lần nào nữa.
    Tô Cương gật đầu nói:
    Lão họ Từ mang ngoại hiệu Bát Tý Viên Hầu thật là xứng đáng. Nghe nói cầm nã tiểu công phu của lão đứng vào hàng võ lâm thất tuyệt quả nhiên tiếng đồn không ngoa.
    Tô Cương đã nghĩ đến Bạch Hàn Tùng bị chết về tay Từ Thiên Xuyên thì võ công lão dĩ nhiên rất cao thâm. Lão cố ý đề cao võ công của Từ Thiên Xuyên để thể diện cho Bạch Thị Song Mộc một chút.
    Bạch Hàn Phong nói:
    - Tại hạ cùng gia huynh thấy thế chỉ buồn cười. Hai bên mặt tên cẩu quan máu tươi chảy ra đầm đìa.
    Trên tửu lầu rất đông người đến coi nhiệt náo. Tên lão tặc lại lớn tiếng la :
    - Không được đánh! Không được đánh. Ðại lão gia đây không ai đánh được. Các ngươi là bọn nô tài mà dám phạm thượng đánh đại lão gia đau đớn đến thế ư?
    Lão đi sau bốn tên gia đinh nhảy lui nhảy tới trông như con khỉ để huy động những cánh tay bọn gia đinh mà lại giống như lão né tránh. Những người ngoài đứng coi không nhận ra được là chính lão đã hý lộng quỷ thần.
    Lão lại huy động bọn gia đinh đánh thêm mười mấy chưởng nữa. Tên cẩu quan ngất xỉu té lăn xuống đất, lão mới dừng tay về chỗ ngồi trước.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:50 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915



    Trang 194 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Bốn tên gia đinh cũng cho là mình bị ma đem lối quỷ đưa đường, chứ không hiểu tại sao mình lại vung chưởng đánh lại lão gia. Nhưng tám cánh tay của bốn tên gia đinh cũng máu tươi đầm đìa thì không phải là chuyện giả được nữa.
    Bốn tên gia đinh đứng ngẩn người ra một lúc nâng đỡ tên cẩu quan rời khỏi tửu lâu.
    Chủ quán đành tự nhận là mình gặp vận xúi, không dám đến đòi tiền cơm rượu bọn họ nữa.
    Phàn Cương cười nói:
    - Thú quá ! Thú qụá! Tên chó săn thủ hạ của Ngô Tam Quế đáng được trừng trị như thế mới là phải. Từ tam ca đánh tên cẩu quan khiến trăm họ trong thiên hạ đều nức lòng hởi dạ. Bạch nhị hiệp ! Sau lúc đó nhị hiệp không giúp y đánh thêm mấy quyền nữa.
    Bạch Hàn Phong thuật lại vụ Bát Tý Viên Hầu Từ Thiên Xuyên đánh nhừ tử tên cẩu qụan ở tửu lâu một cách rất tỷ mỉ. Có điều tâm thần gã cực kỳ xúc động nên giọng nói nhát gừng, câu sau không liên tiếp với câu trước, nhưng người nghe mười phần cũng hiểu đến tám, chín.
    Bạch Hàn Phong nghe Phàn Cương hỏi vậy sao gã không trợ quyền để cùng đánh tên cẩu quan, thì gã nổi giận đùng đùng lớn tiếng quát :
    - Tên lão tặc đó phô trương bản lãnh đánh người sao ta còn phải viện trợ hắn? Chính hắn đánh người chứ có phải bị người đánh đâu?
    Huyền Trinh nói:
    - Bạch nhị hiệp nói phải lắm! Ban đầu y chưa hiểu Từ tam ca cũng biết võ công, chẳng đã ra tay nghĩa hiệp ngăn cản bọn gia đinh không cho hành hung rồi đấy ư?
    Bạch Hàn Phong hắng giọng một tiếng nói tiếp :
    - Tên cẩu quan cùng bọn gia đinh đi rồi, gia huynh liền kêu chủ quán lại bảo bồi thường cho hắn về khoản bát đa bàn ghế đổ vỡ. Cả tiền cơm rượu của tên lão tặc cũng do anh em tại hạ thanh toán . Tên lão tặc tươi cười tạ ơn.
    Gia huynh mời hắn qua bàn bên này ngồi cùng bàn ăn uống với nhau thì tên lão tặc khẽ nói:
    - Tại hạ đã ngưỡng mộ thanh danh hai vị Tùng, Phong hiền huynh đệ từ lâu. Nay được gặp mặt thật là may quá.
    Ah em tại hạ giật mình nghĩ bụng:
    - Té ra hắn đã biết lai hch mình mà mình chưa hiểu hắn là ai.
    Gia huynh liền nói:
    - Anh em tại hạ là người hủ lậu, rất lấy làm xấu hổ. Xin lão gia cho nghe tôn tính đại danh.
    Tên lão tặc liền cười đáp :
    - Tại hạ là Từ Thiên Xuyên. Trong lúc nhất thời không dẹp nổi tính nóng giận đã múa rìu qua mắt thợ trước mặt hiền huynh đệ, thật không bõ làm trò cười.
    Lúc đó anh em tại hạ chưa hiểu Từ Thiên Xuyên lai lịch thế nào, nhưng nghĩ tới hắn đã đánh tên cẩu quan tức là người cùng đi một đường với mình.
    Tên cẩu quan kia nếu không bị ăn đòn của lão tặc thì anh em tại hạ cũng choảng cho một trận nên thân. Ba người vừa ăn uống vừa nói chuyện cùng ý hợp tâm đầu. Nhưng ở tửu lầu không tiện nói chuyện thâm tình, anh em tại hạ liền mời hắn về đây ăn cơm.
    mary tran
    mary tran
    Moderator
    Moderator


    Tổng số bài gửi : 25316
    Join date : 11/06/2012

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by mary tran Sun Dec 22, 2013 9:50 pm

     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 64ikiv

    Tác giả: Kim Dung

    Nguồn: Internet
    Tổng số trang: 1915




    Trang 195 - Hồi 11 - 40
    trên 1915

    Phàn Cương ồ lên một tiếng, hỏi:
    - Té ra Từ tam ca đã vào quý phủ rồi mới động thủ ư?
    Bạch Hàn Phong đáp :
    - Ai bảo động thủ ở đây? Ðánh nhau với khách trong nhà mình thì ra khinh mạn khách à?
    Huyền Trinh gật đầu nói:
    - Phải lắm! Phải lắm! Bạch Thị Song Mộc nổi tiếng anh hùng hào hiệp. Có lý đâu lại hành động thất thố như vậy?
    Bạch Hàn Phong nghe Huyền Trinh tán tụng mình hoài. Sau gã cũng nhìn y mỉm cười để tụ lại rồi nói:
    - Anh em tại hạ mời lão tặc về đây cung kính tiếp đãi. Khi bọn tại hạ hỏi đến tại sao hắn lại nhận biết anh em tại hạ thì hắn không dấu diếm gì nữa, nói huỵch toẹt hắn là người trong Thiên Ðịa Hội. Hắn còn nói khi anh em tại hạ tới Bắc Kinh, Thiên Ðịa Hội đã cho hay để cùng anh em tại hạ kết giao bằng hữu. Sở dĩ ở tửu lầu hắn đánh tên cẩu quan một là vì căm hận Ngô Tam Quế, hai là vì để mở đường kết bạn với anh em tại hạ. Tên lão tặc đó khéo lừa dối, khiến anh em tại hạ tưởng hắn là người tốt. Sau tính đến chuyện phản Thanh phục Mính thì ba người. .. à quên.. . hai người và một con chó càng nói càng ý hiệp tâm đầu.. .
    Vi Tiểu Bảo bắt gặp chỗ đối phương sơ hở, khi nào gã chịu bỏ qua liền xen vào :
    - Hai con người và một con chó mà nói chuyện ý hợp tâm đầu mới thật ly kỳ.
    Mọi người nghe gã nói không nhịn được phải phì cười, nhưng e làm mất mặt Bạch Hàn Phong nên không dám cười lên tiếng ...
    Bạch Hàn Phong tức quá quát hỏi:
    - Tên tiểu quỷ này! Nói nhăng gì thế !
    Phàn Cương vội can ngăn:
    - Bạch nhị hiệp ! Vị này là Vi hương chủ. Tuy người còn nhỏ tuổi nhưng là nhân vật đứng đầu trong Thanh Mộc đường ở tệ hội nên trong tệ hội từ trên xuống dưới đối với người đều tỏ lòng rất kính cẩn.
    Bạch Hàn Phong chưa hết tức mình văng tục:
    - Hương chủ thì đã làm cái đếch gì?
    Tô Cương liền lảng sang chuyện khác :
    - Tại hạ cũng nhận thấy Bạch huynh đệ trong dạ đau thương vị huynh trưởng từ trần nên nói năng không khỏi có điều nóng nảy. Vậy xin anh em đừng để ý, Vi hương chủ cũng miễn trách cho.
    Tô Cương vốn là người trì trọng, đã biết địa vị hương chủ trong Thiên Ðịa Hội không phải tầm thường. Vậy mà Bạch Hàn Phong đã kêu bằng "tiểu quỷ", lại bảo hương chủ thì làm cái đếch gì là đuối lý, thiếu lễ độ.
    Bạch Hàn Phong cũng không phải hạng người ngu xuẩn. Gã nghe Tô Cương nói vậy liền biết ngay mình trái.
    Gã không để nhãn quang đụng vào Vi Tiểu Bảo nữa . Gã nói:
    - Sau ba người bọn tại hạ. ..
    Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
    - Không phải ! Hai con người và một con chó chứ?
    Bạch Hàn Phong tức giận quát:

    Sponsored content


     Tân lộc đỉnh ký - Page 9 Empty Re: Tân lộc đỉnh ký

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun Nov 17, 2024 6:26 pm