Hồ nước ngọt có tên dài lê thê nhất thế giới
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg là tên gọi đầy đủ và chính xác hiện nay của hồ nước ngọt ở thị trấn Webster.
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg không phải là dòng chữ viết nhầm vô nghĩa mà trên thực tế, đó là tên của một hồ nước ngọt tọa lạc tại thị trấn Webster, bang Massachusetts, Mỹ. Với tổng số chữ cái lên tới 45, tên gọi của hồ nước ngọt này có lẽ vừa là tên địa danh dài nhất nước Mỹ đồng thời ghi danh kỷ lục thế giới.
Biển chỉ dẫn tới hồ Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.
Tên gọi Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg dài tới nỗi các nhà quản lý địa phương cũng không thể đọc được chính xác. Không chỉ vậy, một số biển hiệu dẫn đường tới Hồ Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg cũng thường xuyên không tránh khỏi việc viết sai chính tả.
Tên gọi dài dằng dặc tới cả kilomet.
Những năm về trước, hồ vẫn được biết đến với nhiều tên gọi rút gọn khác nhau như Hồ Chabanaguncamogue, Chaubanagogum hay Chaubunagungamaug.
Theo tài liệu lịch sử, tên gọi của hồ bắt nguồn từ một nhóm di dân người Anh sinh sống tại khu vực này từ nhiều thế kỷ trước đây. Ban đầu, người đàn ông Anh Quốc tên Samuel Slater mở một một nhà máy ở làng Manchaug. Chính vì thế, những người Ấn Độ mới đặt tên cho hồ là Chargoggaggoggmanchoggagogg, có nghĩa là những người Anh ở làng Manchaug.
Hồ Webster được ghi danh trên bản đồ.
Năm 1795, hồ được chính thức ghi danh vào bản đồ. Đến năm 1831 thì được đổi tên thành Chargoggagoggmanchoggagogg hay theo một số tài liệu khác thì hồ cũng được gọi là Chaubunagungamaugg.
Theo TTT
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg là tên gọi đầy đủ và chính xác hiện nay của hồ nước ngọt ở thị trấn Webster.
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg không phải là dòng chữ viết nhầm vô nghĩa mà trên thực tế, đó là tên của một hồ nước ngọt tọa lạc tại thị trấn Webster, bang Massachusetts, Mỹ. Với tổng số chữ cái lên tới 45, tên gọi của hồ nước ngọt này có lẽ vừa là tên địa danh dài nhất nước Mỹ đồng thời ghi danh kỷ lục thế giới.
Biển chỉ dẫn tới hồ Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.
Tên gọi Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg dài tới nỗi các nhà quản lý địa phương cũng không thể đọc được chính xác. Không chỉ vậy, một số biển hiệu dẫn đường tới Hồ Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg cũng thường xuyên không tránh khỏi việc viết sai chính tả.
Tên gọi dài dằng dặc tới cả kilomet.
Những năm về trước, hồ vẫn được biết đến với nhiều tên gọi rút gọn khác nhau như Hồ Chabanaguncamogue, Chaubanagogum hay Chaubunagungamaug.
Theo tài liệu lịch sử, tên gọi của hồ bắt nguồn từ một nhóm di dân người Anh sinh sống tại khu vực này từ nhiều thế kỷ trước đây. Ban đầu, người đàn ông Anh Quốc tên Samuel Slater mở một một nhà máy ở làng Manchaug. Chính vì thế, những người Ấn Độ mới đặt tên cho hồ là Chargoggaggoggmanchoggagogg, có nghĩa là những người Anh ở làng Manchaug.
Hồ Webster được ghi danh trên bản đồ.
Năm 1795, hồ được chính thức ghi danh vào bản đồ. Đến năm 1831 thì được đổi tên thành Chargoggagoggmanchoggagogg hay theo một số tài liệu khác thì hồ cũng được gọi là Chaubunagungamaugg.
Theo TTT