VIETHAMVUI

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


    ĐOẠN KIẾM THÙ

    ThaoMy
    ThaoMy
    Pre-Moderator
    Pre-Moderator


    Tổng số bài gửi : 9967
    Join date : 07/06/2012
    Đến từ : Thành Phố Cây Xanh

    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by ThaoMy Fri Sep 26, 2014 1:25 pm

    First topic message reminder :

    ĐOẠN KIẾM THÙ
    Tác giả: Cổ Long
    Chương 1




    Phi lộ
    Tạ Kim Ấn từ từ rút thanh trường kiếm ra. Máu tươi ở đầu mũi kiếm nhỏ giọt tong tong. Hắn đặt ngay ngắn thi thể thiếu phụ lại rồi lạnh lùng nói như để mình nghe :
    - Đến việc giết người cũng thấy chán nản mất rồi. Đối với thiếu phụ phong tư tuyệt thế này, kể ra mình không nên hạ thủ.
    Hắn vung thanh trường kiếm rít lên veo véo. Sợi dây thao sắc vàng ở đốc kiếm vừa đưa ra khỏi khoang thuyền liền bị ngọn gió đêm hiu hắt thổi làm cho lay động lất phất.
    Ngọn đèn nhỏ như hạt đậu chiếu ra tia sáng yếu ớt nhưng càng nhìn thấy lờ mờ khuôn mặt của Tạ Kim Ấn hãy còn trẻ măng, mới vào cỡ bốn chục tuổi. Sắc mặt lợt lạt của hắn không giấu nổi khóe mắt tinh lanh lấp loáng còn để lại.
    Tạ Kim Ấn cất bước đi vòng quanh trong khoang thuyền. Chân hắn bước tới đâu, máu tươi loang lổ tới đó.
    Ánh đèn vàng khè thấp thoáng soi vào mười mấy xác chết, mỗi cái nằm một kiểu khác nhau, tạo nên một bức đồ hình đầy vẻ thê lương rùng rợn...
    Tạ Kim Ấn hé miệng lẩm bẩm :
    - Thế là cả gia đình nhà họ Tư Mã mười tám người đều bỏ mạng nơi đây. Chà chà! Giải quyết xong bọn này thật phí nhiều hơi sức và bận rộn chân tay.
    Hắn vừa lẩm bẩm vừa cất bước. Chớp mắt hắn đi từ trong góc khoang thuyền mé Đông ra tới gần khuôn cửa mé Tây.
    Bất thình lình, sau lưng hắn, một luồng kình phong xô tới. Tạ Kim Ấn xoay mình lại nhanh như chớp, cầm ngang thanh kiếm để trước ngực.
    Dưới làn ánh sáng lờ mờ, một lão già y phục diêm dúa từ trong đống xác chết gắng gượng đứng lên. Máu tươi đỏ lòm từ lỗ thủng lớn bằng đầu ngón tay ở bụng dưới không ngớt ứa ra.
    Tạ Kim Ấn mới xoay mình, nhưng chưa trở gót, tay trái đã vung chưởng phóng ra. “Sột” một tiếng! Tay mặt Tạ Kim Ấn vừa rung lên, ánh hào quang xoay quanh người hắn vọt ra.
    Lão già y phục diêm dúa phóng chưởng chưa tới nơi thì mũi kiếm của đối phương đã đâm thủng ngực lão. Lão già rú lên một tiếng, miệng nói nhát gừng :
    - Ngươi... ngươi... Té ra ngươi là một tay kiếm thủ chuyên nghiệp.
    Lão chưa dứt lời đã ngã người về phía sau. Ngực vọt máu tươi đầy cả mặt mũi.
    Tạ Kim Ấn đứng cách xa chừng năm, sáu thước. Mặt hắn còn đằng đằng sát khí trông mà phát khiếp.
    Phút chốc, Tạ Kim Ấn cúi xuống để tay vào mũi lão già ăn mặc diêm dúa.
    Hắn lắng tai nghe thì đúng là lão đã tắt thở. Sát khí trên mặt dần dần phai lạt, Tạ Kim Ấn tra kiếm vào vỏ tự nói một mình :
    - Thế này thì đúng là tà môn! Gần đây ta giết người không thể hành động một cách sạch sẽ, chóng vánh. Vừa rồi nếu mình không phóng kiếm nhanh tay thì e rằng kẻ bị chết không phải Tư Mã Đạo Nguyên mà lại là ta.
    Tạ Kim Ấn giết người rồi, vẻ mặt hắn biến thành ủ rũ, tựa hồ đã làm một việc rất vô vị. Hơn thế, hắn tưởng chừng trong mình không còn chút nghị lực nào.
    Tạ Kim Ấn liếc mắt nhìn lão già ăn mặc diêm dúa một lần chót rồi thu mục quang về, buông tiếng thở dài, bụng bảo dạ :
    - “Nhà Tư Mã nổi tiếng giang hồ gần ba chục năm. Thanh danh nhà họ chẳng phải tự nhiên mà được. Nay lão đã trúng phải nhát kiếm nhu nhuyễn của Tạ Kim Ấn này mà chưa chết ngay thật đáng kể là một kỳ tích. Lão còn có thể lồm cồm bò dậy vung chưởng đánh lén ta. Ha ha! Thảo nào lão... chủ kia chuyến này đã trả công ta bằng một giá cao.”
    Trong khoang thuyền, trừ tiếng lẩm bẩm của Tạ Kim Ấn, một bầu không khí chết chóc, tịch mịch ngự trị hoàn toàn. Ngoài ra chỉ còn làn sáng bạc của vừng trăng tỏ từ trên trời len lỏi xuyên qua cửa sổ vào khoang thuyền dường như để soi xét một cảnh tượng thê lương ảm đạm.
    Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, ngoài khoang thuyền bỗng có tiếng mái chèo bì bõm quấy nước vang lên.
    Tiếng mái chèo khuấy nước tuy nhỏ nhẹ mà Tạ Kim Ấn cũng nghe rất rõ.
    Hắn chấn động tâm thần tự hỏi :
    - “Bây giờ đã nửa đêm mà ở trong hồ hoang vắng này sao còn người bơi thuyền?”
    Hắn lạng mình đi một cái, người đã ra khỏi khoang thuyền. Hắn đứng ở đầu thuyền đảo mắt nhìn tứ phía thì thấy một con thuyền nhỏ từ mé hữu trên thượng lưu đang từ từ chèo tới.
    Thuyền chưa tới nơi đã nghe tiếng đàn tình tang thuận chiều gió vọng lại và tiếng thiếu nữ ca hát xen vào :
    “Cung đàn réo rắt, Tần Nga tỉnh mộng trên mặt hồ nước trong veo.
    Nước hồ xanh biếc, quanh năm liễu rủ bóng chiều.
    Hạt sương gieo nặng, côn trùng rên rỉ cảnh tiêu điều.
    Bóng mây lảng vảng, tiếng người trần tục đã vắng teo.
    Cõi tục mênh mang, chim hồng tìm bạn ca khúc quan hoài.”
    Giọng ca uyển chuyển từ chiếc thuyền nhỏ vang lên tan vào trong khoảng nước hồ lạnh lẽo.
    Chỉ trong nháy mắt, con thuyền nhỏ đã tới sát thuyền lớn rồi dừng lại. Người lái thuyền cầm ngọn sào trúc đẩy vào chiếc du thuyền cho trẹo đầu qua một bên.
    Tạ Kim Ấn đứng trên du thuyền quát hỏi :
    - Đêm đã khuya, ai còn bơi thuyền đi đâu?
    Người bẻ lái đứng ở đầu thuyền đáp :
    - Vị gia đài này đã đưa Nhị Liên tới nơi.
    Tạ Kim Ấn động tâm đưa mắt nhìn sang thì thấy rèm thuyền kia vén lên. Một thiếu nữ mặc xiêm vàng ôm cây đờn gỗ thủng thẳng bước ra.
    Ánh trăng bạc soi tỏ bóng người. Nàng mặc áo màu cánh sen, quần màu hạt lựu. Da mặt trắng nõn điểm hai hàng lông mày lá liễu và cặp mắt đen láy. Mái tóc xõa xuống bên vai. Gương mặt giảo hoạt càng tăng thêm vẻ tinh anh.
    Tạ Kim Ấn bất giác mê mẩn tâm thần :
    - Cô này tuyệt đẹp mà trông cũng quen mặt.
    Thiếu nữ xiêm vàng ngó người bên cạnh hỏi :
    - Ai hỏi gì bên kia? Các người hãy đưa ta lên coi.
    Mấy người vâng dạ toan nâng đỡ thiếu nữ qua du thuyền.
    Tạ Kim Ấn quay lại vẫy tay cho hạ buồm xuống rồi lớn tiếng hô :
    - Mời cô nương qua đây.
    Thiếu nữ xiêm vàng đi lại bên khoang thuyền rồi bước sang.
    Tạ Kim Ấn đưa mắt ngắm nghía nàng từ đâu xuống đến gót chân một hồi.
    Hắn là người giầu kinh nghiệm về nhân sự, đoán thiếu nữ này lối hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi.
    Thiếu nữ bị Tạ Kim Ấn ngó chầm chập liền cúi đầu xuống ra chiều bẽn lẽn.
    Nàng uốn éo tấm lưng thon, nở một nụ cười, để lộ hai hàm răng đều đặn trắng như ngọc rồi lên tiếng :
    - Tiện thiếp chưa kịp cảm ơn đại gia.
    Tạ Kim Ấn ồ một tiếng hỏi :
    - Phải chăng cô nương là một ca công?
    Thiếu nữ xiêm vàng gật đầu đáp :
    - Tiện thiếp tên gọi Nhị Liên xin cảm ơn đại gia có lòng chiếu cố.
    Tạ Kim Ấn nhìn kỹ lại nét mặt thiếu nữ lúc nữa. Trong lòng hắn bỗng nảy ra một mối cảm giác kỳ dị, tựa hồ đã nổi sát khí, nhưng không thốt nên lời.
    Nên biết những con nhà võ khi nhìn thấy những nhân vật xa lạ liền nảy ra cảnh giác rất mau lẹ. Tạ Kim Ấn nhìn rõ mặt thiếu nữ này liền cảm thấy trong lòng rung động, bụng bảo dạ :
    - “Thường thường ta đã khiến cho người nổi sát khí. Có điều Nhị Liên chỉ là một kẻ nữ lưu mà sao dường như thị cũng có làn sát khí uy hiếp người, tựa hồ trong đám cỏ rậm xanh tốt đột nhiên một con rắn độc nhảy xổ ra cắn mới thật khó hiểu...”
    Tuy chưa xảy chuyện gì mà Tạ Kim Ấn đã chuẩn bị sẵn sàng. Bỗng hắn cất tiếng hỏi :
    - Ai đã phái cô nương tới đây?
    Nhị Liên đáp :
    - Tư Mã... Quan nhân lúc trước có dặn nhà đò đón tiện thiếp qua du thuyền để hát một khúc...
    Tạ Kim Ấn tự hỏi :
    - “Thị này làm nghề ca kỹ để sinh sống ư? Nhưng coi dáng điệu thị tựa hồ không phải thế.”
    Tạ Kim Ấn cảm thấy trong lòng hồi hộp. Dù thiếu nữ xiêm vàng mắt lộ sát khí, nhưng sát khí của thị không làm cho Tạ Kim Ấn băn khoăn, mà trái lại làm cho hắn hứng thú. Hắn trỏ tay vào khoang thuyền nói :
    - Tư Mã quan nhân mà cô nói đó hiện ở trong khoang thuyền. Mời cô tiến vào đi.
    Tạ Kim Ấn nói rồi cất bước đi trước, đẩy cửa khoang thuyền, đồng thời né mình sang một bên để nhường lối cho Nhị Liên.
    Nhị Liên ôm cây đờn gỗ, gót sen thoăn thoắt bước vào.
    Mùi máu tanh sặc sụa xông lên mũi khiến thị khó chịu. Thị cau mày dừng bước trước cửa khoang thuyền không bước vào nữa.
    Nhị Liên đảo mắt nhìn quanh khoang thuyền thấy cách trang trí rất mực xa hoa, nhưng cảnh tượng bên trong cực kỳ thê thảm: bàn nghiêng ghế đổ, vết máu khắp nơi. Mười mấy xác chết nằm ngổn ngang. Hiển nhiên những người này đã tắt thở từ lâu.
    Tạ Kim Ấn chú ý quan sát thái độ của Nhị Liên, không thấy thị kêu thét lên hay buông tiếng thở dài, cũng chẳng lộ vẻ kinh hãi chút nào, mới thật lạ kỳ!
    Hắn trỏ vào lão già y phục sang trọng nằm lăn trong góc khoang thuyền nói :
    - Đó là Tư Mã Đạo Nguyên. Nếu cô nương dùng tiếng hát để đưa lão về thế giới cực lạc thì thật là một chuyện phúc đức tầy đình.
    Hắn vừa nói vừa cười, mắt vẫn nhìn chòng chọc vào Nhị Liên để dò xét thái độ cô gái đứng trước một cảnh tượng tử vong thảm tuyệt nhân hoàn, thì thấy vẫn lạnh lùng một cách kỳ dị, dường như không mảy may xúc động, hắn thấy cũng lấy làm hứng thú.
    Nhị Liên lạnh lùng hỏi :
    - Phải chăng những người trong khoang thuyền này đều đã do tay đại gia hạ sát.
    Tạ Kim Ấn gật đầu lạnh lùng đáp :
    - Đúng thế!
    Nhị Liên nói :
    - Nếu vậy thì cuộc ca xướng của tiện thiếp bữa nay không thành rồi.
    Tạ Kim Ấn chậm rãi đáp :
    - Tại hạ rất lấy làm bội phục từ gan dạ tới thái độ lạnh lùng của cô nương.
    Nhị Liên vỗ vào cây đàn trong lòng hỏi :
    - Vì lẽ gì mà đại gia lại hạ sát bọn họ?
    Tạ Kim Ấn chỉ cười ruồi chứ không trả lời.
    Nhị Liên lại hỏi :
    - Lòng cừu hận hay mối liên quan đã là động cơ thúc đẩy đại gia đến chỗ giết người?
    Tạ Kim Ấn lắc đầu đáp :
    - Không phải cừu hận mà cũng chẳng có mối liên quan nào hết.
    Nhị Liên hỏi :
    - Thế thì tại sao đại gia...
    Tạ Kim Ấn không nhẫn nại được ngắt lời :
    - Tại hạ chỉ cần nói một câu là đủ: Người ta đã mướn tại hạ sát nhân.
    Nhị Liên “ủa” một tiếng hỏi :
    - Người ta mướn các hạ sát nhân? Thật là một từ ngữ mới mẻ. Không hiểu người thuê mướn đã đền công cho đại gia bao nhiêu?
    Thị không hỏi đến người chủ sử là ai? Mà chỉ hỏi điều không quan hệ là người mướn trả bao nhiêu tiền?
    Tạ Kim Ấn không khỏi sửng sốt đáp :
    - Năm ngàn gói bạc.
    Nhị Liên nói :
    - Số tiền này kể ra lớn thật, nhưng sao đại gia lại không thay đổi phương pháp, tỷ như trộm cắp hay sang đoạt cũng có thể lấy được bấy nhiêu tiền mà khỏi phải giết người?
    Tạ Kim Ấn chép miệng đáp :
    - Ăn cắp hay sang đoạt là hành vi của kẻ tầm thường, tại hạ không thèm làm.
    Nhị Liên nói :
    - Đại gia không thèm lấy trộm hay ăn cướp mà lại đi đâm thuê chém mướn để có tiền thì nhất quyết đại gia cho việc sát nhân là điều vui thú.
    Tạ Kim Ấn ngắt lời :
    - Nói bậy! Tại hạ bất đắc dĩ mà phải làm như vậy. Cô nương buộc miệng nói càn. Thật là khả ố!
    Nhị Liên biến sắc nói :
    - Đó là tiện thiếp mau miệng. Có điều đại gia muốn giết tiện thiếp thì cứ tự nhiên, bất tất phải úy kỵ gì nữa.
    Tạ Kim Ấn ngạc nhiên hỏi :
    - Giết cô nương ư? Tại sao cô lại nói vậy?
    Nhị Liên đáp :
    - Án mạng trên chiếc du thuyền này đã lọt vào mắt tiện thiếp. Tưởng đại gia cần giết tiện thiếp đi để bịt miệng.
    Tạ Kim Ấn cười khanh khách nói :
    - Trước nay tại hạ chỉ ai mướn mới chịu giết người. Nếu không vì tiền bạc mà dùng đao kiếm là ngu xuẩn.
    Nhị Liên hỏi :
    - Chẳng lẽ đại gia không băn khoăn về việc tiện thiếp sẽ đem vụ này đồn đại ra ngoài?
    Tạ Kim Ấn ngửa mặt lên trời cười rộ đáp :
    - Dù người trong thiên hạ biết đến vụ này mà coi tại hạ là kẻ thù, dễ thường tại hạ phải sợ họ chăng?
    Nhị Liên nói :
    - Lời nói của đại gia thật là hùng hồn khiến tiện thiếp phải tán dương và khâm phục. Có điều đại gia nên để ý đến vấn đề Tư Mã quan nhân giao du rất rộng với bạn hữu giang hồ. Tuy đại gia coi thường chẳng úy kỵ gì, nhưng người thiên hạ kéo đến quần công tưởng cũng làm phiền cho đại gia...
    Tạ Kim Ấn sầm nét mặt hỏi :
    - Cô nương hiểu thế nào được về những công việc trong võ lâm?
    Nhị Liên ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :
    - Tiện thiếp làm nghề ca kỹ đã lâu, thường tiếp xúc với nhân vật võ lâm nên cũng hiểu được vài phần...
    Tạ Kim Ấn trầm ngâm không nói gì. Hắn nghĩ thầm trong bụng :
    - “Nhị Liên là một thiếu nữ kỳ dị. Cho đến bây giờ ta cũng chưa hiểu rõ lai lịch. Chẳng sớm thì muộn ta phải do thám cho ra gốc gác thị mới được.”
    Nhị Liên trở gót quay về thuyền nhỏ. Bỗng thị giậm chân quay lại hỏi :
    - Tư Mã quan nhân chưa được nghe khúc hát của tiện thiếp. Chẳng hay đại gia có hứng thú về vụ này không?
    Tạ Kim Ấn hỏi lại :
    - Phải chăng cô nương có ý muốn cho tại hạ nghe một khúc?
    Nhị Liên gật đầu đáp :
    - Nếu đại gia vui lòng thì tiện thiếp xin tuân mệnh.
    Dĩ nhiên Nhị Liên là người phụ trách nhiệm vụ này. Tuy không hiểu mục đích của thị thế nào, nhưng có một điểm chắc chắn là thị có ý chạm trán Tạ Kim Ấn. Còn thị bảo Tư Mã Đạo Nguyên yêu cầu cô tới ca hát thì đó chỉ là một lời bịa đặt để mượn cớ sang du thuyền.
    Tạ Kim Ấn cũng hiểu như vậy, nhưng hắn coi vụ này quá tầm thường, chẳng buồn nghiên cứu cho biết ra nguyên nhân. Hắn liền hỏi lại :
    - Ngay bây giờ hay sao?
    Nhị Liên nhíu cặp lông mày đáp :
    - Trên du thuyền sặc mùi máu tanh. Ngồi với bọn người chết thì còn thú gì?
    Mời đại gia qua bên thuyền nhỏ của tiện thiếp hay hơn.
    Tạ Kim Ấn lẩm bẩm :
    - Ta đã biết ra ý thị muốn chạm trán Tạ Kim Ấn này mà sang du thuyền.
    Phải chăng bây giờ thị còn toan hý lộng quỷ thần?
    Tuy hắn nghĩ vậy nhưng vẫn coi thường mọi sự nên không hỏi nữa.
    Hắn thấy Nhị Liên đang đặt chân vào khúc dây buộc để nhảy qua thuyền nhỏ thì trong lòng cũng hơi ngần ngại. Nhưng sau không nhịn được tính hiếu kỳ, liền chí đầu ngón chân xuống tung mình lên cao vọt sang thuyền nhỏ.
    Tên lái đò thấy Tạ Kim Ấn nhảy vọt lên, không khỏi giật mình kinh hãi bật tiếng la hoảng :
    - Úi chao!
    Tiếng la chưa dứt thì Tạ Kim Ấn đã hạ mình yên ổn xuống thuyền nhỏ. Con thuyền nhỏ chỉ chìm xuống một chút, nhưng nếu không để ý thì không nhìn rõ thuyền hơi bị dao động. Người lái đò buộc miệng khen :
    - Khinh công của đại gia thật là quỷ khốc thần sầu!
    Tạ Kim Ấn cười khanh khách đi tới bên gã lái đò. Hắn chú ý nhìn thấy gã đầu đội nón trúc rộng vành kéo sụp xuống che kín qua nửa mặt.
    Tạ Kim Ấn động tâm nghiêng mình hỏi :
    - Các hạ đúng là người lái thuyền đó chứ?
    Người lái thuyền hơi chấn động. Tay mặt gã giữ chặt lấy vành nón, ấp úng đáp :
    - Tiểu nhân là lái đò ở Thúy Hồ... chở thuyền đã lâu năm... Sao đại gia lại hỏi câu này?
    Tạ Kim Ấn hất vành nón đối phương lên muốn nhìn cho ra chân tướng gã.
    Hắn tiến lại gần vừa đưa tay ra thì người lái đò lùi lại.
    Không ngờ Tạ Kim Ấn vươn tay tới rất mau. Năm ngón tay hắn chỉa ra toan bóp nát vành nón.
    Đột nhiên Nhị Liên ở phía sau lớn tiếng hỏi :
    - Đại gia làm gì vậy?
    Tạ Kim Ấn bị phân tâm, tay cầm vành nón nới ra một chút.
    Người lái đò thừa cơ khẽ ngửa người về phía sau. Hai chân từ từ cong lại.
    Như vậy người gã đã lùi xa ra được hai bước.
    Nhị Liên đưa mắt lườm người lái đò hỏi :
    - Ngươi đã gây chuyện gì với đại gia vậy?
    Người lái đò ấp ứng đáp :
    - Tiểu nhân... tội đáng muôn thác.
    Tạ Kim Ấn cười thầm trong bụng :
    - “Các ngươi đóng kịch khá lắm! Đáng tiếc là Tạ Kim Ấn này trời phó cho linh tính có đủ năng lực khám phá ra những kiểu cách của bọn ngươi. Những chuyện xảy ra đêm nay chắc còn nhiều giai đoạn vui thú.”
    Hắn nghĩ vậy liền gạt đi :
    - Không có điều chi quan hệ. Chúng ta đùa giỡn một chút mà thôi. Bây giờ hãy vào trong thuyền ngồi chơi đã.
    Nhị Liên dẫn Tạ Kim Ấn vào khoang thuyền. Cô đặt cây đàn gỗ xuống mặt bàn. Nét mặt trắng mịn của cô dưới ánh đèn càng tăng thêm vẻ kiều diễm và đầy cảm tình lai láng.
    Nhị Liên ngồi đối diện với Tạ Kim Ấn trong khoang thuyền lẳng lặng hồi lâu không nói gì. Tiếng mái chèo quấy nước vẫn nhịp nhàng. Đèn lửa trong khoang thuyền khi tỏ khi mờ khiến cho phong cảnh càng thêm vẻ hữu tình.
    Hồi lâu Nhị Liên khẽ lên tiếng :
    - Nước hồ trong vắt dưới vừng trăng tỏ nếu có tiếng tơ tiếng trúc nổi lên càng thêm phần thi vị. Tiện thiếp tự biết mình ca hát vụng về. Chẳng hiểu có đáng để người quân tử thưởng thức chăng?
    Cô cầm cây đàn bằng gỗ dạo lên mấy tiếng tình tang rồi cất giọng buồn rầu hát :
    “Đêm nay là cái đêm gì?
    Trăng trong nước biếc say mê anh hào.
    Đêm nay là cái đêm nào?
    Chiếc thân bồ liễu trông vào lang quân.
    Lòng riêng riêng những tần ngần.
    Gió thu hiu hắt tâm thần xôn xao.
    . . . . . . . . . . ”
    Tiếng hát thê lương ảo não. Tiếng đàn đã dừng lại mà tiếng hát còn âm ỷ trong thuyền.
    Tạ Kim Ấn nghe điệu hát không khỏi mê mẩn tâm thần. Thế mới biết nhi nữ tình trường, anh hùng khí đoản. Hắn không khỏi sinh lòng lân tuất, ngồi lẳng lặng mà nghe, không nỡ bỏ đi ngay. Hắn vỗ tay khen :
    - Khúc nhạc của cô nương thật là tuyệt diệu! Tạ mỗ khâm phục vô cùng!
    Nhị Liên cúi đầu đáp :
    - Đại gia quá khen mà thôi!
    Nhị Liên xích đến gần bên Tạ Kim Ấn. Mùi hương của người đàn bà theo gió quyện lại.
    Tạ Kim Ấn ngửi thấy như tỉnh như say. Hắn không biết hiện mình đang ở dưới trần gian hay đã lạc vào cõi thiên thai.
    Giữa lúc ấy người lái thuyền vén rèm lên tiến vào. Gã đặt hồ rượu cùng chén ngọc lên bàn và phát giác ra phong cảnh có điều khác lạ liền lật đật lui ra.
    Nhị Liên nói :
    - Đây là thứ rượu tiện thiếp tự cất lấy. Đại gia thử nếm coi...
    Cô vừa nói vừa rót ra đầy hai chung.
    Tạ Kim Ấn vẫn chưa hết dạ hoài nghi. Hắn chờ Nhị Liên uống trước rồi mới cầm chén rượu lên uống một hơi cạn sạch.
    Nhị Liên khen rằng :
    - Tửu lượng của đại gia khá lắm!
    Cô nói rồi đột nhiên nhảy xổ vào Tạ Kim Ấn, đụng phải hồ rượu đổ ra ướt cả ván thuyền.
    Mùi rượu thơm tho hòa lẫn với mùi u hương trong mình Nhị Liên tiết ra. Cô lại giơ bàn tay ngọc lên quạt tắt ngọn đèn đi.
    Tạ Kim Ấn bất giác cùng Nhị Liên tuy không có lòng thân ái mà đi vào giấc mộng vu sơn.
    Đêm mỗi lúc một khuya. Bóng trăng tà chênh chếch xuyên qua cửa sổ soi vào trong thuyền.
    Nhị Liên đầu bù tóc rối coi tựa hồ muốn bóp chết Tạ Kim Ấn. Cô ôm lấy vai hắn mà cắn. Hai tay cô chít cổ hắn.
    Tạ Kim Ấn vừa thở hồng hộc, vừa rên ư ử, tưởng chừng như người sắp chết đuối trong giếng nước.
    Hai tay Nhị Liên ghì chặt lấy người Tạ Kim Ấn tựa hồ đang gầy một cuộc chiến đấu sinh tử.
    Giữa lúc khoái lạc đến cực điểm mà cũng là lúc đau khổ vô cùng. Đây chính là cuộc chiến đấu bằng áp lực, người nọ uy hiếp người kia.
    Tạ Kim Ấn đột nhiên cảm thấy mỗi lúc mỗi đi vào chỗ nguy hiểm. Đó là trời phó cho hắn một bản năng rất linh mẫn để phát giác khi bị người ta lừa gạt. Hắn liền đẩy Nhị Liên ra rồi bước qua mình cô chụp lấy thanh trường kiếm để trên bàn.
    Soạt một tiếng! Tạ Kim Ấn đã rút kiếm ra khỏi vỏ. Trong khoang thuyền tối đen chỉ có kiếm quang lấp loáng. Tấm rèm lại vén lên. Một hán tử lật đật chạy ra ngoài.
    Tạ Kim Ấn hấp tấp mặc quần áo vào rồi băng mình rượt theo thì thấy người lái đò đứng nghiễm nhiên ngoài đầu thuyền.
    Lúc này người lái đò đã bỏ cái nón rộng vành đội trên đầu ra, để lộ chân tướng hung hãn thô hào. Gã vào trạc ba mươi tuổi. Mặt mũi râu ria xồm xoàm. Vai bên tả gã có một vết sẹo. Trong tay gã cầm chiếc mái chèo dài chừng bốn thước.
    Tạ Kim Ấn lạnh lùng nói :
    - Chà! Quả nhiên là ngươi.
    Người lái đò đáp :
    - Chính ta đây! Họ Tạ kia! Chúng ta đã có duyên gặp mặt nhau một lần ở nhà họ Vương.
    Tạ Kim Ấn trầm giọng hỏi :
    - Kiều Như San (tức người lái đò)! Ngươi mang ngoại hiệu là Quan Trung đệ nhất kiếm thủ. Tạ mỗ không nhớ giữa ta và ngươi có thù oán gì? Cớ sao ngươi lại đánh lén ta?
    Kiều Như San đáp :
    - Các hạ và Kiều mỗ từ trước nay chưa có gì đáng kể là thù oán. Nhưng Nhị Liên là tiểu thư của Triệu bảo chúa...
    Tạ Kim Ấn chẳng phải là kẻ mau quên. Hắn nhớ ngay được Nhị Liên là ai?
    Mùa xuân năm ngoái có người thuê hắn giết chết Triệu Phi Linh, tức Triệu bảo chúa. Hắn liền hỏi :
    - Phải rồi! Triệu bảo chúa đã bị ta giết chết. Nhưng Kiều Như San! Sao ngươi lại vì lão mà ra tay trả oán?
    Kiều Như San dằn từng tiếng :
    - Ngươi muốn biết nguyên nhân ư? Nhị Liên chính là vợ Kiều mỗ.
    Tạ Kim Ấn giật mình, trợn mắt lên lùi lại ba bước, ấp úng hỏi :
    - Sao? Nhị Liên là Kiều phu nhân đấy ư? Vậy mà... ngươi ở ngoài khoang thuyền giương mắt lên nhìn ta cùng Nhị Liên hành lạc...
    Kiều Như San trầm giọng ngắt lời :
    - Đây là một việc trọng đại. Nhị Liên quyết hy sinh thân mình để báo thù cho cha nàng mà cũng báo thù cho ta nữa.
    Tạ Kim Ấn bất giác ớn lạnh xương sống. Hắn hỏi :
    - Vì thế mà ngươi nhân lúc Tạ mỗ đang mải mê trong cuộc truy hoan lần vào đánh lén. Té ra hai ngươi đã bố trí kế hoạch, chẳng cần lựa chọn thủ đoạn để ám toán Tạ mỗ.
    Hai người dùng đến hạ kế này để ám toán Tạ Kim Ấn khiến cho hắn phải khủng khiếp. Bất giác hắn quay đầu nhìn lại thấy Triệu Nhị Liên vẫn ngồi yên trong khoang thuyền.
    Kiều Như San nói :
    - Không ngờ trong lúc ngươi đang hứng thú mà còn đề cao cảnh giác khiến cho cuộc tập kích của Kiều mỗ phải thất bại. Kiều mỗ thật khâm phục vô cùng!
    Tạ Kim Ấn đáp :
    - Cũng may mà ngươi sớm biết thời cơ, vội vã rút lui, không thì thanh kiếm của Tạ mỗ đã đâm thủng bụng ngươi rồi.
    Kiều Như San cúi đầu nhìn xuống quả thấy phía dưới vạt áo đã bị xuyên thủng một lỗ bằng hạt đậu. Gã sợ quá mồ hôi toát ra đầm đìa. Nhưng gã căm hận quá chừng không nhịn được, lớn tiếng quát.
    - Bữa nay giữa ta và ngươi phải có kẻ sống người chết.
    Gã vừa nói vừa vung mái chèo lên nhằm bổ xuống đầu Tạ Kim Ấn.
    Tạ Kim Ấn né mình lạng tránh sang một bên.
    Kịch một tiếng! Chiếc mái chèo của Kiều Như San đã bổ xuống sạp thuyền.
    Tạ Kim Ấn quát :
    - Hãy khoan!
    Kiều Như San không nhịn được hỏi lại :
    - Ngươi còn nói gì được?
    Tạ Kim Ấn đáp :
    - Vừa rồi Tạ mỗ nghe ngươi nói là Nhị Liên đã hiến thân để trả thù cha và thù chồng. Tạ mỗ vẫn còn chưa hiểu là nghĩa làm sao?
    Kiều Như San cười lạt hỏi lại :
    - Ngươi còn muốn ta phải nói ra hơn nữa ư? Kiều mỗ mà thành công trong cuộc tập kích vừa rồi giết chết ngươi thì chẳng những báo thù được cho cha Nhị Liên, đồng thời Kiều mỗ còn đoạt được “Chức Nghiệp Kiếm Thủ” của ngươi nữa.
    Tạ Kim Ấn giật mình hỏi :
    - Phải chăng ngươi nói Nhị Liên định trả thù cha, lại vì chức nghiệp của trượng phu, mà hy sinh đến cả trinh tiết của nàng?
    Hắn vừa nói vừa lắc đầu, nở một nụ cười nhăn nhó nghĩ thầm :
    - “Hành động của Nhị Liên thật là khủng khiếp! Nếu nàng chỉ trả thù cha thì còn có lý. Nhưng nàng lại định nhân chuyện này làm kế mưu sinh thì không thể tưởng tượng được...”
    Kiều Như San nét mặt âm trầm đáp :
    - Nhị Liên đã thất tiết rồi. Ta là phu quân của nàng tất phải giết ngươi cho bằng được mới nghe.
    Tạ Kim Ấn nói :
    - Tạ mỗ chỉ khi nào có người thuê mướn mới ra tay chứ chẳng bao giờ tự nhiên động thủ sát nhân.
    Kiều Như San lớn tiếng :
    - Hiện giờ chúng ta đã lâm vào tình trạng muốn bãi chiến cũng không được nữa. Ngươi hãy coi chiêu của ta đây!
    Gã vung mái chèo gỗ lên phạt ngang một cái.
    Tạ Kim Ấn ngửa người lui về phía sau. Mái chèo của Kiều Như San phang vào quãng không.
    Tạ Kim Ấn vung tay mặt lên phóng trường kiếm. Ánh hàn quang tỏa ra một vùng. Kiếm khí tung hoành ào ạt xô lại uy hiếp đối phương.
    Kiều Như San chấn động tâm thần. Bất giác gã bị luồng khí âm hàn của đối phương bức bách phải lùi lại hai bước, ba bước rồi bốn bước... Gã lùi về tận đằng lái.
    “Vèo” một tiếng rít lên.
    Thanh trường kiếm ở trong tay Tạ Kim Ấn rung bần bật không ngớt. Mũi kiếm giữ nguyên vị trí cố định, thủy chung không tiến thêm một chút nào.
    Kiều Như San sắc mặt tái mét, gã hít mạnh một hơi chân khí rồi lại vung mái chèo bổ xuống.
    Thanh trường kiếm của Tạ Kim Ấn lúc hạ thấp xuống lúc đưa lên cao. Mũi kiếm chưa phóng tới, kiếm phong đã xô lại.
    Vạt áo của Kiều Như San bay phành phạch. Mũi kiếm của đối phương nhằm đâm vào bụng gã mà gã không chịu lùi, lại còn tiến lên. Mái chèo của gã tiếp tục phóng ra những kỳ chiêu lúc phạt lúc chém, nhằm đâm vào huyệt Huyền Cơ trên mình Tạ Kim Ấn.
    Mái chèo đánh liền mấy chiêu cực kỳ thần diệu khiến cho Tạ Kim Ấn không khỏi chột dạ. Bất đắc dĩ phải vung kiếm lên gạt, hoặc nghiêng mình tránh đòn.
    Kiều Như San phải khó nhọc mới đoạt được tiên cơ, gã vung mái chèo đánh liền ba chiêu liên hoàn làm cho bên địch khốn đốn.
    Tạ Kim Ấn dường như đã định bụng sẵn để cho đối phương tấn công ba chiêu. Đến chiêu thứ tư, đột nhiên hắn khoa chân tiến lại, vận nội lực vào cánh tay rồi hết sức phóng ra một kiếm.
    Thế kiếm vừa mau vừa mạnh khác nào sấm nổ chớp nhoáng bức bách mái chèo của Kiều Như San không tiến thêm được chút nào.
    Kiều Như San dừng thế công thì Tạ Kim Ấn cũng không thừa cơ tiến đánh.
    Hắn lạnh lùng dằn giọng nói :
    - Quan Trung Đệ Nhất Kiếm quả nhiên danh bất hư truyền.
    Kiều Như San hỏi :
    - Kiều mỗ hiểu lắm! Lời nói ngươi đầy vẻ trào phúng. Phải chăng ngươi cho là Kiều mỗ không đủ tư cách đối địch với ngươi?
    Tạ Kim Ấn đáp :
    - Không phải thế! Tạ mỗ ra đời bốn chục năm, trải qua hàng ngàn trận kể cả lớn nhỏ. Kiều huynh quả là một tay kình địch mà Tạ mỗ ít khi được gặp.
    Kiều Như San ngửa mặt lên trời cười rộ nói :
    - Không dám! Không dám! Bất luận chúng ta ai mạnh ai yếu, cứ sử dụng binh khí sẽ rõ.
    Hai người đối diện nhìn nhau một lúc. Đột nhiên cả hai bên đồng thời tái phát động thế công. Kiều Như San thân hình to lớn, thiện nghề đánh giáp lá cà.
    Gã sử dụng chiếc mái chèo thần tốc phi thường để tiến đánh.
    Tạ Kim Ấn lộ vẻ tức giận cũng hết sức tấn công, nhưng cử động của hắn có vẻ nhàn nhã. Thân pháp hắn xuyên qua trong làn bóng mái chèo vẫn giữ được phong độ ung dung.
    Kiều Như San huy động mái chèo khí thế cực kỳ dũng mãnh! Kình phong rít lên veo véo. Con thuyền nghiêng ngửa trên mặt hồ nổi sóng tựa hồ đang diễn ra một trận thủy chiến khủng khiếp.
    Kiều Như San và Tạ Kim Ấn đều dùng khí giới ngắn để công kích. Mỗi khi hai bên trao đổi một chiêu rồi khôi phục lại tình thế lúc trước, đứng cách nhau chừng năm bước.
    Tạ Kim Ấn đứng ở đầu thuyền, người hắn ngay như cây gỗ. Mũi kiếm chúc đầu xuống. Kiều Như San đứng đối diện cầm ngang chiếc mái chèo. Cặp mắt đăm đăm nhìn đối phương không chớp.
    Trong khoang thuyền, Triệu Nhị Liên vẫn ngồi nguyên chỗ. Vẻ mặt rất bình tĩnh, thị nhìn cuộc chiến đấu sinh tử của hai người. Chính thị cũng không hiểu trong lòng mình có cảm xúc gì?
    Đột nhiên Kiều Như San gầm lên một tiếng, vung tít mái chèo, không dời bỏ Tạ Kim Ấn chút nào. Gã nhắm đánh vào những huyệt trọng yếu trong mình đối phương. Chiêu thức của gã vừa mau lẹ vừa tàn độc. Khí thế cực kỳ khủng khiếp.
    Thật là những chiêu thức xuất quỷ nhập thần. Thế công lợi hại vô cùng!
    Tạ Kim Ấn mới gặp tay kình địch này lần đầu. Trong lúc cấp bách, hắn không dám nghĩ nhiều, vội co người lại rồi đột nhiên lăn tròn đi như một trái banh luôn mười lăm vòng.
    Kiều Như San tiến lên từng bước một vừa đuổi vừa đánh liên hồi mười lăm mái chèo. Mái chèo của gã tựa hồ có mắt, cứ nhắm đúng chỗ đối phương chuyển động mà đánh xuống.
    Đột nhiên một luồng quái phong kỳ dị rít lên. Tạ Kim Ấn phải nằm hẳn xuống lòng thuyền để tránh khỏi phạm vi mái chèo của đối phương. Tạ Kim Ấn vừa thở hồng hộc vừa nói :
    - Kiều Như San! Tài nghệ của ngươi đã đến mức phi thường. Ngươi sử chiếc mái chèo đã đến trình độ xuất quỷ nhập thần.
    Kiều Như San trầm giọng đáp :
    - Không dám! Kiều mỗ tự biết mình kém cỏi. Vừa rồi ngươi đã thi triển thân pháp phi thường khiến Kiều mỗ thán phục vô cùng!
    Tạ Kim Ấn chưa kịp trả lời thì Kiều Như San lại nói :
    - Kiều mỗ có điều thỉnh cầu...
    Tạ Kim Ấn ngạc nhiên hỏi :
    - Ông bạn có điều chi xin cứ nói ra!
    Kiều Như San nghiến răng đáp :
    - Bữa nay Kiều mỗ không may mà bị chết về tay các hạ thì xin các hạ nghĩ đến đoạn ân tình với Nhị Liên mà tha mạng cho nàng.
    Tạ Kim Ấn lẳng lặng không nói gì, Kiều Như San biến sắc. Gã nhảy vọt lên cao hơn hai trượng rồi vung mái chèo giáng xuống.
    Tạ Kim Ấn trán toát mồ hôi quát lớn :
    - Chiêu “Lạn Giang Triệt Đẩu” thật là tuyệt diệu!
    Hắn vừa nói vừa vung trường kiếm hất ngược về phía sau, đồng thời nhảy lùi lại.
    Kiều Như San người còn chơi vơi trên không đã thay đổi liền ba thức. Chiếc mái chèo gỗ thu về phóng ra đâm đến mười hai nhát. Tốc độ những chiêu thức này khiến cho Tạ Kim Ấn không khỏi xao xuyến trong lòng.
    Bỗng nghe đánh vù một tiếng. Tạ Kim Ấn lướt người sang mé tả chỉ cách chừng sợi tóc là trúng đòn. Hai chân hắn nhẹ nhàng bước trên sạp thuyền tránh khỏi mái chèo giáng xuống. Lập tức hắn rung tay một cái. Kiếm quang lấp loáng như nước vỡ bờ xô tới. Đây là hắn thi triển “Phù Phong kiếm pháp”, một chiêu thức độc bộ thiên hạ, uy lực mạnh nhất trong ba chiêu “Kim Quang Hoán Tán”.
    Giữa lúc ấy bỗng nghe một tiếng vù vù rít lên, sát khí đằng đằng. Chiêu kiếm của Tạ Kim Ấn đã đâm xéo tới.
    Đột nhiên Tạ Kim Ấn thu kiếm về đứng trên đầu thuyền.
    Kiều Như San đứng cách xa ba bước, cổ họng gã còn máu tươi tuôn ra không ngớt...
    Bóng trăng đột nhiên mờ ảo. Ngọn gió đêm vi vút. Đôi chim uyên ương sợ hãi vỗ cánh bay đi.
    Bốn bề yên lặng. Thanh trường kiếm trong tay Tạ Kim Ấn cầm ngang ra.
    Hắn ngồi thừ xuống sạp thuyền, bên cạnh chỗ Kiều Như San vừa té xuống.
    Miệng khẽ nói :
    - Trong thiên hạ không một ai thoát chết về chiêu “Kim Quang Hoán Tán” này. Ngươi có chết cũng không oan.
    Trên thuyền máu đọng thành vũng, họa nên bức đồ án màu hồng rất khủng khiếp!
    Tạ Kim Ấn lảo đảo bước vào trong khoang thuyền thấy Triệu Nhị Liên vẫn ngồi nghiễm nhiên như trước không nhúc nhích. Sắc mặt xám như tro tàn biến thành xanh lợt.
    Lát sau Nhị Liên ú ớ cất tiếng :
    - Như San chết rồi ư?
    Tạ Kim Ấn uể oải gật đầu. Hắn cũng tỏ vẻ buồn thiu, tra kiếm vào vỏ rồi nói :
    - Đây là lần đầu tiên Tạ mỗ không phải vì việc thuê mướn mà giết người.
    Triệu Nhị Liên nghiến răng nói :
    - Đáng giận thay! Ta cùng Như San đã bố trí kế hoạch rất chu đáo mà cũng bị thất bại dưới kiếm pháp khủng khiếp của ngươi.
    Tạ Kim Ấn lại thấy khóe mắt của Nhị Liên lóe lên những tia sát khí và phẫn nộ đến cùng cực. Bỗng hắn nhận ra tuy đã được thấy biết bao nhiêu người lộ sát khí, nhưng mọi lần hắn rút kiếm để quyết đấu sinh tử thì sát khí của địch nhân khác xa với người đàn bà này.
    Triệu Nhị Liên từ từ nhắm mắt lại như để chờ đối phương hạ thủ. Nhưng sau một lúc lâu vẫn chưa thấy động tịnh gì, thị lại mở mắt ra hỏi :
    - Tại sao ngươi không giết ta đi?
    Tạ Kim Ấn uể oải đáp :
    - Cô nương hỏi câu đó là thừa. Tạ mỗ trước nay không muốn lấy sự giết người làm thích thú. Vừa rồi lệnh phu quân phải uổng mạng chỉ là chuyện bất đắc dĩ. Trừ phi...
    Triệu Nhị Liên hỏi ngay :
    - Trừ phi làm sao?
    Tạ Kim Ấn đáp :
    - Trừ phi cô nương cũng muốn động thủ giết tại hạ, song tại hạ xem ra thì dường như võ nghệ của cô nương chẳng có chi đáng kể.
    Triệu Nhị Liên hỏi :
    - Năm ngoái ngươi giết phụ thân ta sao bây giờ không giết luôn cả ta đi cho rồi? Đêm nay cả nhà Tư Mã Đạo Nguyên mười mấy người chẳng phải là ngươi đã hạ thủ giết hết đấy ư?
    Tạ Kim Ấn đáp :
    - Tại hạ đã nói giết nhiều người hay ít là tùy theo ý muốn của kẻ thuê mướn.
    Năm ngoái chủ nhân bảo rõ chỉ hạ sát một mình lệnh tôn mà thôi...
    Triệu Nhị Liên buộc miệng ngắt lời :
    - Ai vậy? Kẻ nào đã mướn ngươi giết phụ thân ta?
    Tạ Kim Ấn lắc đầu đáp :
    - Vụ này có liên quan đến sự thủ tín của tại hạ. Xin cô nương miễn thứ cho tại hạ khỏi tiết lộ.
    Triệu Nhị Liên vươn vai đứng dậy ra khỏi khoang thuyền đến bên Kiều Như San. Nàng thò bàn tay trắng muốt và run rẩy đưa lên khẽ vuốt khuôn mặt lạnh cứng của Kiều Như San.
    Tạ Kim Ấn đi theo sau nàng hỏi :
    - Vừa rồi lệnh tiên phu đã nói: “Sở dĩ y muốn tập kích Tạ mỗ chỉ vì hai lý do. Một là để báo thù cho lệnh tôn. Hai là đoạt lấy tư cách Chức Nghiệp Kiếm Thủ.” Chẳng lẽ hai vị lại cùng nghèo đến nỗi muốn hành nghề giết người để mưu sinh?
    Triệu Nhị Liên đáp :
    - Từ khi tiên phụ dời bỏ cõi đời thì Thái Chiêu bảo thành nơi hoang phế.
    Kiều Như San cùng ta lưu lạc giang hồ, tình cảnh xiết nỗi điêu linh! Thường khi cơm không đủ ăn, áo không đủ mặc. Như San cũng giống ngươi không thèm làm nghề trộm cướp chỉ mong trong tay có một nghề nghiệp là làm kiếm thủ mà thôi...
    Triệu Nhị Liên nói đến đây, đột nhiên thị vươn tay mặt rút thanh trường kiếm cài ở sau lưng Tạ Kim Ấn ra để tự đâm vào cổ mình.
    Tạ Kim Ấn không ngờ Triệu Nhị Liên lại dùng đến hạ sách này. Hắn vội vung tay gạt ngang đánh “choang” một tiếng.
    Lưỡi kiếm đụng vào cổ tay Triệu Nhị Liên. Năm ngón tay Nhị Liên phải nới ra. Thanh trường kiếm rớt xuống sạp thuyền. Tạ Kim Ấn cúi xuống lượm kiếm lên cầm tay lạnh lùng nói :
    - Tạ mỗ chưa bao giờ phản đối việc người khác tự tử. Nhưng nghĩ rằng cô nương đã có đủ can đảm để tự vẫn, thì cũng nên có đủ can đảm để sống thêm...
    Triệu Nhị Liên nét mặt xám ngắt lớn tiếng hỏi :
    - Ngươi đã không chịu giúp ta, lại không để ta tự tử thì ra ngươi là một kẻ quá bội bạc, phũ phàng. Ngươi bất cận nhân tình. Mừng, giận, thương, vui không lộ ra ngoài mặt. Ngươi có hiểu nhân tình là gì, tình cảm là gì không?
    Tạ Kim Ấn lạnh lùng đáp :
    - Lời cô nương rất đúng với tính tình thông thường của con người. Đáng tiếc là tại hạ chẳng để tâm vào việc thiên hạ. Vì thế mà mọi tình cảm của con người là gì, nhân tình ra sao, tại hạ cũng không biết đến.
    Triệu Nhị Liên nói :
    - Ngươi đã không để tâm đến bất cứ việc gì trong thiên hạ thì thật là người số một trên trần gian, chẳng ai giống ngươi được. Người đời thường đồn đại những cao nhân võ lâm thường có tính tình khác biệt.
    Tạ Kim Ấn đột nhiên tưởng chừng như bị ngọn trùy đập vào trái tim. Hắn không tự chủ được bất giác lui lại một bước, biến sắc trầm giọng hỏi :
    - Phải chăng cô nương... muốn nói về Linh Võ tứ tước, Yến Cung song hậu và... Ma Vân Thủ? Cái đó chẳng qua chỉ là những câu giai thoại của kẻ quê mùa nói cho vui mà thôi.
    Triệu Nhị Liên cười lạt hỏi :
    - Tuy là câu chuyện trong hang cùng ngõ hẻm, nhưng ai chứng minh được những người đó thực tình không có ở trên nhân thế?
    Tạ Kim Ấn giương mắt lên nhìn thị hồi lâu mới đáp :
    - Đừng nói Tạ mỗ không tin tà thuyết. Dù những người đó có thực ở nhân gian, Tạ mỗ cũng chẳng sợ gì...
    Hắn chưa dứt lời đột nhiên khóe mắt nhìn thấy trên chiếc du thuyền có một bóng đen nhảy vọt lên qua bờ bên kia. Hắn liền quát hỏi :
    - Ai?
    Đoạn hắn chí đầu ngón chân xuống cũng nhảy vọt đi nhón gót theo sau bóng đen.
    Triệu Nhị Liên nhìn bóng sau lưng Tạ Kim Ấn cho đến khi mất hút rồi mới lộ vẻ xúc động, người run lên lẩm bẩm :
    - Vạn nhất... vạn nhất mà trong mình ta lại có đứa con của Tạ Kim Ấn...
    Khói nước mịt mờ. Ánh trăng tà chiếu xuống mặt hồ lăn tăn sóng gợn.
    ThaoMy
    ThaoMy
    Pre-Moderator
    Pre-Moderator


    Tổng số bài gửi : 9967
    Join date : 07/06/2012
    Đến từ : Thành Phố Cây Xanh

    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty Re: ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by ThaoMy Fri Sep 26, 2014 3:20 pm

    ĐOẠN KIẾM THÙ
    Tác giả: Cổ Long
    Chương 61




    Triệu Tử Nguyên tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống. Chàng hằn học nói :
    - Nếu Tô đại thúc mà có mệnh hề nào thì ta phải đạp Thái Chiêu bảo thành bình địa.
    Một người lên tiếng hỏi :
    - Liệu ngươi có làm được không?
    Triện Tử Nguyên miệng nói mà trong lòng đã chuẩn bị, vừa nghe thanh âm vội lướt về phía đó. Lúc chàng dừng bước, bỗng ngó thấy một lão mặt đen đứng trên mỏm đá. Hai mắt lão nhắm lại như người đang ngủ. Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Tiếng nói vừa rồi phải chăng do các hạ phát ra?
    Lão mặt đen mở hé mắt, một tia hàn quang lóe ra. Triệu Tử Nguyên chấn động tâm thần phỏng đoán lão mặt đen này có lẽ là một người trong “Thiên Cương song sát”. Lão mặt đen gật đầu lạnh lùng đáp :
    - Phải rồi!
    Triệu Tử Nguyên tức giận hỏi :
    - Kẻ đánh lén Tô đại thúc vừa rồi cũng là các hạ ư?
    Lão mặt đen gật đầu đáp :
    - Chính thị! Nhưng không thể bảo là lão phu đánh lén được. Bản lãnh họ Tô, lão phu cần gì phải thâu tập?
    Lão dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Lão phu không muốn dây với hắn mà hắn lại ra tay đánh lão phu trước.
    Lão phu chỉ dùng hai ba thành công lực, ai ngờ hắn lại vô dụng đến thế!
    Triệu Tử Nguyên la lên :
    - Nếu vậy võ công của các hạ giỏi quá! Triệu mổ muốn lãnh giáo mấy chiêu.
    Lão mặt đen “phì” một tiếng đáp :
    - Triệu Tử Nguyên! Lão phu đã biết ngươi học được một chút trò chơi ở nơi Linh Võ tứ tước, nhưng muốn động thủ với lão phu thì còn kém xa lắm.
    Triệu Tử Nguyên lớn tiếng :
    - Khẩu thuyết vô bằng. Các hạ phải chăng là Hắc Sát Ngô Cự trong “Thiên Cương song sát”?
    Tư Mã Thiên Võ đứng bên thét :
    - Câm miệng ngay! Sao ngươi dám hô đại danh của gia sư?
    Triệu Tử Nguyên hít một hơi chân khí rồi hỏi :
    - Triệu mổ thường nghe “Thiên Cương song sát” không dời xa nhau bao giờ. Hắc Sát đã xuất hiện thì Bạch Sát Chu Hà nhất định cũng ở quanh đây?
    Bỗng nghe một người lên tiếng :
    - Lão phu ngồi đây lâu rồi. Đáng trách là ngươi đui mắt mới không nhìn rõ.
    Triệu Tử Nguyên nhìn về phía hữu thấy một lão già áo trắng ngồi trên mỏm đá núi cách chừng năm trượng.
    Hắc Sát Ngô Cực mình mặc áo đen, da mặt cũng đen thui. Bạch Sát Chu Hà trái lại mình mặc áo trắng, da mặt cũng trắng. Hai người tuổi xấp xỉ ngang nhau, nhưng Hắc Bạch phân minh.
    Hắc Sát cười hỏi :
    - Lão Bạch! Hà tất phải chấp nhất với gã?
    Bạch Sát đáp :
    - Gã này tuổi nhỏ nhưng xem chừng rất quen thuộc chúng ta. Gã đã hỏi thì mình nên đáp lại.
    Hắc Sát lại hỏi :
    - Chúng ta nên xử trí với gã bằng cách nào, lão thử nói nghe?
    Bạch Sát cười đáp :
    - Gã là một tiểu tử hậu sinh thì quan tâm làm quái gì. Mình chỉ chú ý đến người đứng sau lưng gã mà thôi.
    Hắc Sát hỏi :
    - Phải chăng lão muốn nói Linh Võ tứ tước.
    Bạch Sát đáp :
    - Đúng rồi. Đồng thời còn một người nữa.
    Hắc Sát “ồ” một tiếng hỏi :
    - Ta biết rồi. Lão muốn nói Đông Hậu chứ gì?
    Hắc Sát hỏi :
    - Lão cho là Đông Hậu cũng đến đây ư?
    Bạch Sát đáp :
    - Có lẽ thế.
    Hắc Sát nói :
    - Lão đã không nói quyết thì mụ không đến đâu.
    Bạch Sát lắc đầu đáp :
    - Lão Hắc! Chuyện gì lão cũng quyết định. Nên biết bây giờ bọn họ liên hiệp thành một mối. Hơn nữa họ cũng biết chúng ta đã xuất hiện trên chốn giang hồ thì dĩ nhiên họ phải chú ý.
    Hắc Sát cười lạt nói :
    - Tuy thuyết của lão có lý, nhưng nếu bọn chúng đến cùng một lúc thì Hắc Sát này càng hoan nghênh.
    Bạch Sát nói :
    - Đừng nói khoác vội, vì những người ở phe ta chưa đến đủ.
    Hắc Sát quay lại hỏi Tư Mã Đạo Nguyên :
    - Đạo Nguyên! Các hạ ước định bọn họ đến bao giờ?
    Tư Mã Đạo Nguyên khom lưng đáp :
    - Bọn họ người đã lên đường kẻ chưa động thân. Thuộc hạ ước lượng phải trong vòng một tháng là ít.
    Hắc Sát bổng chau mày quát hỏi :
    - Ai?
    Triệu Tử Nguyên ngấm ngầm kinh hãi và gần đây lại có người tới rồi.
    Hai cha con Tư Mã Đạo Nguyên cũng kinh ngạc, ngửng đầu nhìn ra thấy một người đang thủng thẳng lên núi.
    Triệu Tử Nguyên vừa ngó thấy bất giác cả mừng lên tiếng hô :
    - Nhâm đại hiệp! Đại hiệp đấy ư?
    Người mới đến chính là Nhâm Hoài Trung. Y ung dung cất bước cười đáp :
    - Tiểu ca còn nhỏ tuổi hơn ta mà cước trình mau lẹ quá!
    Lão vừa nói vừa tiến đến gần.
    Tư Mã Thiên Võ lao người ra cản đường quát hỏi :
    - Các hạ là ai?
    Nhâm Hoài Trung hững hờ đáp :
    - Vô danh tiểu tốt.
    Tư Mã Thiên Võ hỏi :
    - Vô danh tiểu tốt thì đến đây làm chi?
    Nhâm Hoài Trung nở nụ cười khinh bỉ hỏi lại :
    - Đây có phải là Thái Chiêu bảo không?
    Tư Mã Thiên Võ đáp :
    - Đúng rồi. Lão đã biết Thái Chiêu bảo thì phải nói rõ đến làm gì?
    Nhâm Hoài Trung thản nhiên hỏi lại :
    - Tại hạ ngẫu nhiên qua đây mà là mạo phạm đến huynh đài chăng?
    Tư Mã Thiên Võ quát :
    - Cút xuống núi ngay.
    Nhâm Hoài Trung cười ha hả nói :
    - Huynh đài ngang tang thái quá! Nơi đây không phải là cơ nghiệp của nhà Tư Mã thì tại hạ có mạo phạm cũng không đến lượt huynh đài hạ lệnh trục khách.
    Tư Mã Thiên Võ tức giận quát hỏi :
    - Ngươi có cút đi hay không thì bảo?
    Nhâm Hoài Trung lạnh lùng đáp :
    - Cha con họ Tư Mã đều có chỗ sở trường. Tại hạ từng nghe Thiên Võ huynh khoan hòa đại độ, nhưng bữa nay gặp đây mới biết là lời đồn không đúng.
    Tư Mã Thiên Võ vung chưởng toan đánh ra. Tư Mã Đạo Nguyên khẻ quát :
    - Thiên Võ! Hãy khoan!
    Tư Mã Thiên Võ đáp :
    - Gia gia! Không thể để hắn càn rỡ được.
    Tư Mã Đạo Nguyên nói :
    - Ngươi cũng nóng nảy quá!
    Đoạn lão tiến ra hai bước hỏi :
    - Xin hỏi cao tính đại danh của các hạ?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Không dám! Tại hạ là Nhâm Hoài Trung.
    Tư Mã Đạo Nguyên lẩm bẩm :
    - Nhâm Hoài Trung, Nhâm Hoài Trung. Cái tên này nghe lạ quắc.
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Tại hạ vốn là một tên vô danh tiểu tốt.
    Tư Mã Đạo Nguyên lạnh lùng hỏi :
    - Các hạ tới đây với mục đích gì?
    Nhâm Hoài Trung hỏi lại :
    - Không có mục đích thì không đến được hay sao?
    Tư Mã Đạo Nguyên không nhịn nổi, ráng trấn tĩnh hỏi :
    - Các hạ bề ngoài có vẻ ung dung, lão phu biết là đến đây là có mục đích.
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Triệu Tử Nguyên đại hiệp là chỗ bạn cũ của tại hạ, đã ước hẹn lão bước đến Thái Chiêu bảo uống một bữa say. Nay Triệu huynh không nói gì mà lão lại tỏ ra thái độ bức bách, tại hạ không sao hiểu được.
    Triệu Tử Nguyên tự hỏi :
    - “Ta có ước hẹn với y đến uống rượu bao giờ đâu?
    Hành động của y thiệt quái đản. Không hiểu lai lịch y thế nào?”
    Lại nghe Tư Mã Đạo Nguyên nói :
    - Các hạ nên biết nơi đây không còn là sản nghiệp của Triệu gia nữa.
    Nhâm Hoài Trung hỏi :
    - Xin hỏi: Vậy là sản nghiệp của ai?
    Tư mã Đạo Nguyên đáp :
    - Sản nghiệp này đã thuộc quyền sở hữu của lão phu.
    Nhâm Hoài Trung cười lạt hỏi :
    - Nếu vậy các hạ là Yên Định Viễn ư?
    Tư mã Đạo Nguyên sửng sốt hỏi :
    - Các hạ biết lão phu đã mạo xưng là Yên Định Viễn ư?
    Nhâm Hoài Trung nghiêm nghị đáp :
    - Đã muốn người không biết thì đừng làm. Tại hạ nghe đồn ác tích của các hạ từ lâu rồi.
    Tư Mã Đạo Nguyên tức giận nói :
    - Giỏi lắm! Té ra các hạ là người hữu tâm.
    Nhâm Hoài Trung hỏi :
    - Người hữu tâm mới làm những việc thâm hiểm. Vậy các hạ hữu tâm hay vô tâm?
    Tư Mã Đạo Nguyên nghe nói sắc mặt tái đi. Đột nhiên toàn thân lão co rúm lại rồi té xuống. Tư Mã Thiên Võ giật mình kinh hãi hỏi :
    - Gia gia làm sao vậy?
    Tư mã Đạo Nguyên lúc này nói không được nữa. Mồ hôi trán lớn bằng hạt đậu nhỏ giọt. “Ọe” một tiếng! Miệng lão phun máu tươi như tên bắn. Tư Mã Thiên Võ la gọi :
    - Gia gia! Gia gia!
    Bạch Sát nhảy vọt ra nói :
    - Đạo Nguyên chết rồi. Ngươi đem y đi mai táng.
    Câu nói này nói ra chẳng những Tư Mã Thiên Võ chấn động mà Triệu Tử Nguyên cũng sửng sốt.
    Nên biết Tư Mã Đạo Nguyên đang mạnh khỏe, tại sao Nhâm Hoài Trung chỉ nói một câu Vô tâm lão đã lăn ra chết liền, há chẳng là một kỳ văn trong thiên hạ?
    Tư Mã Thiên Võ ngập ngừng :
    - Sư phụ! Tại sao gia phụ...
    Bạch Sát gầm lên :
    - Ta bảo ngươi đem y đi mai táng, ngươi đã nghe rõ chưa?
    Tư Mã Thiên Võ lòng đau như cắt, lại không ngờ sư phụ cũng vô tình. Gã là người thông minh, xoay chuyển ý nghĩ trong đầu đã biết Nhâm Hoài Trung không phải là hạng tầm thường. Nếu không thế thì chẳng khi nào sư phụ gã lại vô lý đến thế! Gã đành “dạ” một tiếng rồi ôm thi thể Tư Mã Đạo Nguyên đem đi.
    Nhâm Hoài Trung lại lên tiếng :
    - Huyền địa chi tinh, nhân nhân hội độn. Bổn nhân chi thuật, có cá giai năng. Đêm hôm ở Thúy Hồ, Tư Mã Đạo Nguyên đã bị Tạ Kim Ấn đâm lủng ngực, nếu không được Chu huynh và Ngô huynh vá tim cho lão thì lão cũng chẳng thể sống được đến ngày nay.
    Bạch Sát cất tiếng lạnh như băng hỏi :
    - Các hạ cũng chuyên nghề vá tim ư?
    Nhâm Hoài Trung cười đáp :
    - “Thiên Cương song sát” làm được thì tại hạ cũng làm được.
    Bạch Sát bước tạt ngang một bước, đồng thời bàn tay quét trước ngực một cái. Đoạn lão lạng người sang một bên hỏi :
    - Các hạ có biết đây là chiêu thức gì không?
    Nhâm Hoài Trung lạnh lùng đáp :
    - Đó là “Nhất Ô Kinh Nhân” trong “Thiên Lôi thập nhị phách”, sao tại hạ lại không biết?
    Bạch Sát kinh hải hỏi :
    - Thế ra các hạ là...
    Nhâm Hoài Trung ngắt lời :
    - Chúng ta xuất thân cùng một cửa, chỉ khác kẻ trước người sau mà thôi.
    Bạch Sát lạnh lùng hỏi :
    - Ông bạn xuất thân từ hồi nào?
    Nhân Hoài Trung đáp :
    - Mới gần đây thôi.
    Bạch Sát hỏi :
    - Tình hình chủ thượng ra sao?
    Nhâm Hoài Trung nghiêm nghị đáp :
    - Xin hai vị yên tâm. Lão nhân gia qui tiên rồi. Có điều lúc lâm chung dặn tại hạ đòi ở nơi hai vị một vật.
    Bạch Sát nghe nói chủ thượng qui tiên rồi liền tỏ thái độ cuồng ngạo cười ha hả đáp :
    - Chủ thượng đã qui tiên thì cái đó thuộc quyền sở hữu của anh em ta.
    Ngươi là cái thá gì mà đói lại?
    Nhâm Hoài Trung hỏi :
    - Anh em các hạ có nghĩ tới một vật không?
    Bạch Sát hơi biến sắc hỏi :
    - Trong mình ngươi có “Thiên Long Lệnh Kỳ” chăng?
    Hắc Sát nhảy xổ lại quát :
    - Có thì lấy ra đi để anh em ta tuân mệnh làm việc.
    Nhâm Hoài Trung tủm tỉm cười rồi thần sắc nghiêm trọng, lấy một cây cờ vàng nhỏ bé trong mình ra giơ lên. Cây cờ này cán dài hơn thước, lá cờ chừng năm tấc vuông. Trên mặt lá cờ thêu một con rồng vàng rất linh động.
    Thiên Cương song sát vừa ngó thấy đã tái mặt.
    Nhâm Hoài Trung lớn tiếng quát :
    - Thấy cờ cũng như thấy người. Sao các vị không bái kiến?
    Hắc Sát nghe nói muốn lạy phục xuống. Bạch Sát vôi la lên :
    - Lão Hắc hãy khoan.
    Hắc Sát hỏi :
    - Lão Bạch có cao kiến gì?
    Bạch Sát đáp :
    - Hắn vừa nói chủ thượng chết rồi, chúng ta còn sợ gì nữa?
    Hắc Sát nói :
    - Cờ còn là người còn. E rằng gã nói không thật.
    Bạch Sát lạnh lung đáp :
    - Bất luận là chân hay giả, nhưng chủ thượng hiện không có ở đây, chúng ta còn sợ ai?
    Hắc Sát ngần ngừ :
    - Cái đó...
    Nhâm Hoài Trung đằng hắng ngắt lời :
    - Chu Hà! Ngươi thật là lớn mật!
    Bạch Sát đằng hắng đáp :
    - Chủ thượng chết rồi, không ai quản cố được lão gia.
    Nhâm Hoài Trung tức giận hỏi :
    - Ngươi dám càn rỡ đến thế thật ư?
    Bạch Sát ngạo nghễ đáp :
    - Càn rỡ là gì? Khi chúng ta ở bên cạnh chủ thượng, ngươi mới là thằng nhỏ bú sữa. Nay ngươi toan ỷ vào cây “Kim Long Lệnh Kỳ” nhỏ bé để chỉ huy chúng ta thì ra ngươi ngây ngô quá.
    Nhâm Hoài Trung phẫn nộ hỏi :
    - Các ngươi dám phản kháng thật ư?
    Bạch Sát mạnh dạn hỏi lại :
    - Phản kháng thì đã sao?
    Hắn vừa nói vừa vọt lại chìa năm ngón tay ra toan cướp lậy cây “Kim Long Lệnh Kỳ” ở trong tay Nhâm Hoài Trung.
    Triệu Tử Nguyên lớn tiếng hô :
    - Huynh đài hãy coi chừng!
    Nhâm Hoài trung đáp :
    - Tại hạ biết rồi.
    Y vung tay liệng cây Kim long lệnh kỳ đánh “vù” một tiếng. Mép cờ sắc như đao nhằm hớt năm đầu ngón tay của Bạch Sát. Cách ứng biến rất thần tốc hiếm thấy trong thiên hạ.
    Bạch Sát đằng hắng một tiếng, đột nhiên biến đổi chiêu thức đánh liền mười tám chưởng, uy lực khủng khiếp, thế dường lay non dốc biển.
    Nhâm Hoài Trung chẳng sợ hãi gì lạnh lùng hỏi :
    - Ngươi tưởng đem bản lãnh tầm thường đó cướp được cờ chăng?
    Y vừa hỏi vừa phất lá cờ biến ảo khôn lường, chụp lấy chiêu thức của Bạch Sát.
    Bạch Sát vội thu tay về quát hỏi :
    - Ngươi là người thế nào với chủ thượng?
    Nhâm Hoài Trung lạnh lùng đáp :
    - Ngươi thử đoán xem coi ta là ai?
    Hắc Sát xen vào :
    - Chiêu thức của gã rất tinh diệu tựa hồ đã học được hết chân truyền của chủ thượng.
    Bạch Sát sửng sốt hỏi :
    - Đến con gái chủ thượng còn không truyền tuyệt nghệ, chẳng lẽ lại đi truyền cho đồ đệ?
    Hắc Sát lắc đầu đáp :
    - Không có chuyện đó được, vì chủ thượng trước nay không thu đồ đệ.
    Bạch Sát hỏi :
    - Gã biết sử dụng võ công của chủ thượng mà không phải là đồ đệ thì là cái gì?
    Hắc Sát đáp :
    - Cái đó phải hỏi chính gã.
    Nhâm Hoài trung nói :
    - Các vị muốn biết thân thế ta cũng chẳng khó gì, chỉ cần đi lên núi Thiên Long một chuyến là được.
    Hắc Sát hỏi :
    - Bây giờ chúng ta đâu có rảnh để làm chuyện đó?
    Nhâm Hoài trung hỏi lại :
    - Bây giờ hai vị có việc gì?
    Hắc Sát đáp :
    - Ngày chủ thượng còn sống ở nhân gian thì chúng ta không dám làm những điều theo ý muốn. Nay chủ thượng đã qua đời thì bọn ta là độc tôn trong thiên hạ.
    Nhâm Hoài trung đằng hắng nói :
    - Các ngươi không đáng.
    Hắc Sát đáp :
    - Đáng hay không chỉ sau đây một tháng là biết rõ.
    Nhâm Hoài Trung lạnh lùng hỏi :
    - Các ngươi quyết định chủ ý tồi bại gì?
    Hắc Sát đáp :
    - Đây không thể nói là chủ ý tồi bại. Bọn ta ước định cả hai phe chính tà sau đây một tháng sẽ đến chốn này mở cuộc quyết đấu sinh tử, được làm vua thua làm giặc.
    Nhâm Hoài trung ngẫm nghĩ hỏi :
    - Các ngươi đã ước hẹn những ai đến họp?
    Hắc Sát đáp :
    - Ba vị chủ nhân ở Thủy Bạc Lục Ốc và bọn Quỷ Phủ đại soái.
    Nhâm Hoài Trung gật đầu nói :
    - Được lắm! Vậy tháng sau ta sẻ trở lại thu thập các ngươi.
    Hắc Sát nhìn Bạch Sát hỏi :
    - Lão Bạch! Bây giờ chúng ta có nên tha gã không?
    Nhâm Hoài Trung mắng liền :
    - Thúi lắm! Ta muốn đến là đến muốn đi là đi, há phải để các ngươi buông tha? Hừ hừ! Ta để các ngươi sống thêm một tháng mà thôi.
    Bạch Sát nói :
    - Vậy cứ giới hạn trong một tháng chúng ta lại gặp lại nhau ở đây để quyết một trận tử chiến.
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Thế là quyết định xong rồi.
    Bạch Sát dặn :
    - Những người ở phe ngươi do ngươi thông báo.
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Việc này đã có người tiến hành, hà tất ta phải nhọc lòng. Các ngươi chuẩn bị đến tháng sau nộp đầu.
    Dứt lời y xoay mình lại. Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh đã khám xét vết thương trong mình Tô Kế Phi. Hắn chỉ còn thoi thóp.
    Nhâm Hoài Trung tiến lại hỏi :
    - Triệu huynh! Có thể cho tiểu đệ coi được chăng?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ e rằng hết đường cứu vãn tánh mạng cho Tô đại thúc.
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - Cái đó chưa chắc. Để tiểu đệ coi xem mới biết được.
    Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh liền đứng sang một bên.
    Nhâm Hoài Trung coi người Tô Kế Phi một lúc rồi lật người hắn lên khám xét khắp mình xong miệng lẩm bẩm :
    - Không đáng ngại đâu.
    Y lấy trong mình ra một bình thuốc, cạy răng Tô Kế Phi bỏ vào ba viên. Tô Kế Phi nuốt thuốc xong rồi, Nhâm Hoài Trung nói :
    - Bây giờ đại khái không lo gì nữa. Triệu huynh! Chúng ta đưa lão xuống chân núi nghỉ ngơi. Tiểu đệ còn có điều muốn bàn với Triệu huynh.
    Bây giờ Triệu Tử Nguyên không nghi ngờ gì Nhân Hoài Trung nữa. Chàng ôm Tô Kế Phi đứng dậy đáp :
    - Tiểu đệ xin tuân mệnh.
    Nhâm Hoài Trung đi trước mở đường. Ngựa quen lối cũ, y tìm đường gần nhất đi trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà đã xuống tới chân núi.
    Nhâm Hoài Trung lại kiếm một nơi vắng vẻ, bảo Triệu Tử Nguyên đặt Tô Kế Phi xuống rồi nói :
    - Chúng ta ở nơi đây đàm luận được rồi.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Nhâm huynh có điều gì dạy bảo?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Dĩ nhiên chúng ta thảo luận về việc có liên quan đến cuộc ước hẹn tháng sau.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Nhâm huynh võ nghệ siêu quần. Theo nhận xét của tiểu đệ thì tựa hồ không kém gì “Thiên Cương song sát”. Sao Nhâm huynh không trừ khử hai lão ngay bữa nay mà còn để đến tháng sau?
    Nhâm Hoài Trung lắc đầu hỏi :
    - Nếu đơn đả độc đấu, tại hạ tự lượng có thể quyết chiến với bất cứ một tên nào trong “Thiên Cương song sát”, nhưng khó mà quyết định được ai thắng ai bại.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Cái đó hoặc giả Nhâm đại hiệp có ý khiêm tốn mà nói vậy phải không?
    Nhâm Hoài Trung lắc đầu đáp :
    - Tuy chúng ta mới là buổi sơ giao, song tại hạ nói thật chứ không phải chuyện giả trá. Hiện nay võ công “Thiên Cương song sát” đã đến trình độ xuất thần nhập hóa, bản lãnh của tại hạ chưa chắc đã nắm vững phần thắng.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Nhâm đại hiệp nói vậy thì ra không địch nổi hai lão đó ư?
    Nhâm Hoài Trung lắc đầu đáp :
    - Không hẳn như vậy. Tại hạ chỉ nói mình đấu với “Thiên Cương song sát” không nắm chắc thắng nhưng mà cũng không thể bảo là nhất định thất bại.
    Y dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Mình đã không ăn chắc thì tội gì mạo hiểm một cách khinh suất. Sau một tháng trời phỏng có là bao? Khi đó chỉ một phen cử động là thanh trừ hết bọn ma chướng, há chẳng là thượng sách?
    Triệu Tử Nguyên động dung đáp :
    - Nhâm huynh thấy xa nghe rộng, tiểu đệ rất khâm phục.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Tiện thiếp còn một điều muốn thỉnh giáo Nhâm đại hiệp.
    Nhâm Hoài Trung hỏi :
    - Yên cô nương còn điều gì thắc mắc?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Tư Mã Đạo Nguyên đang bình yên vô sự mà tại sao Nhâm đại hiệp chỉ nói một câu “Hữu tâm, vô tâm” bỗng nhiên lão lăn ra mà chết?
    Nhâm Hoài Trung hỏi lại :
    - Chắc cô nương đã nghe chuyện Tư Mã Đạo Nguyên trúng kiếm ở Thúy Hồ?
    Yên Lăng Thanh gật đầu đáp :
    - Tiện thiếp được nghe rồi, nhưng đến nay vẫn còn hoài nghi ở chỗ Tư Mã Đạo Nguyên đã bị Tạ Kim Ấn hạ sát mà sao lão còn sống được?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Tại hạ vừa nãy đã nói “Thiên Cương song sát” hiểu thuật vá tim. Thuật vá tim này chỉ có một biện pháp phá giải được.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Biện pháp gì?
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - “Thiên Long Ngâm”...
    Yên Lăng Thanh ngơ ngác hỏi :
    - “Thiên Long Ngâm” ư?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Đúng thế, hai vị tưởng tại hạ dùng cách thông thường để nói với Tư Mã Đạo Nguyên chăng? Sự thực không phải đâu.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Thế ra Nhâm huynh lúc đó đã phát huy “Thiên Long Ngâm” ư?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Phải rồi!
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Tiện thiếp còn điều chưa rõ, Nhâm đại hiệp có cho hay được chăng?
    Nhâm Hoài Trung cười đáp :
    - Xin cô nương cứ nói ra.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Chủ thượng mà “Thiên Cương song sát” vừa nói đó là ai?
    Nhâm Hoài Trung ngần ngừ một chút rồi đáp :
    - Lão nhân gia cũng ở vào họ Nhâm.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Có liên quan gì đến Nhâm đại hiệp không?
    Nhâm Hoài Trung gật đầu đáp :
    - Quả là có liên quan với tại hạ. Chẳng giấu gì hai vị lão nhân gia chính là tiên phụ.
    Triệu Tử Nguyên chấn động tâm thần hỏi :
    - Thế ra Nhâm huynh là thừa kế của dị nhân Độc Tý Thiên Chủ hay sao?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Chính thị!
    Y dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Tiên phụ hồi sinh tiền hành động quái dị nhưng đã hết lời bảo vệ những môn phái lớn cùng cả hai phe Hắc Bạch trong võ lâm, bình sinh lão nhân gia không muốn nhận ân huệ của người khác.
    Yên Lăng Thanh ca ngợi :
    - Thật là hiếm có.
    Nhâm Hoài Trung lắc đầu đáp :
    - Vậy mà về sau cũng xảy chuyện phiền não, vì ngày còn nhỏ tuổi tiên phụ bị bốn cừu gia vây đánh chặt đứt cánh tay. Khi trả mối thù bị chặt tay tiên phụ đã sát hại bên đối phương ba trăm người. Sau đó tiên phụ hối hận không nhắc đến chuyện trả thù giết người, làm toàn hảo sự. Vì thế người võ lâm rất đồng tình tặng cho gia phụ cái ngoại hiệu là “Độc Tý Thiên Chủ”.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Cái đó rất xứng đáng.
    Nhâm Hoài Trung thở dài nói :
    - Gia phụ liền đúc một tấm “Miễn Tử Bài”, người võ lâm đều biết việc này khi ấy “Thiên Cương song sát” vẫn theo bên mình tiên phụ.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Hồi ấy Nhâm huynh ở đâu?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Tiểu đệ vẫn ở nhà.
    Triệu Tử Nguyên chau mày hỏi :
    - Nhâm huynh ở nhà mà sao “Thiên Cương song sát” lại không quen biết?
    Nhâm Hoài Trung cười đáp :
    - Chẳng lẽ Triệu huynh cũng chưa nhận ra tiểu đệ đã hóa trang rồi sao?
    Triệu Tử Nguyên động tâm, giương mắt lên ngó, quả nhiên Nhâm Hoài Trung đã dùng thuốc dịch dung bôi mặt. Triệu Tử Nguyên ca ngợi :
    - Thuật dịch dung của Nhâm huynh thật cao minh. Nếu Nhâm huynh không nói ra tiểu đệ cũng không thể phát giác.
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - Chẳng giấu gì Triệu huynh: Tiên phụ học nhiều hiểu rộng. Ngoài môn võ công, tiên phụ lại tinh thông cả những môn phức tạp. Đáng trách là “Thiên Cương song sát” mau quên thái quá. Chúng quên cả những điều phải chịu đựng như hàn gia.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Chưa chắc đã phải họ quên đâu tiện thiếp nghe họ nói Chủ thượng không truyền võ công cho con cái.
    Nhâm Hoài Trung cười nói :
    - Họ nói vậy cũng là có cớ. Bọn huynh muội cả thảy bảy người. Trừ tại hạ còn năm người chưa luyện. Cả tại hạ cũng đêm khuya mới rèn tập. Hai mươi năm nay, huynh muội của tại hạ cũng không hay là tại hạ đã theo tiên phụ luyện võ, chứ đừng nói đến người ngoài.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Lệnh tôn đại nhân chắc có thâm ý?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Tiên phụ không muốn để võ học của Nhâm gia bị đoạn tuyệt. Đó là một nguyên nhân.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Còn những nguyên nhân nào khác?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Nguyên nhân thứ hai là tiên phụ biết rõ những người luyện võ phần nhiều đều sính cường, thích chiến đấu, mà tiên phụ hy vọng tại hạ sau khi luyện võ có thể bắt chước lão nhân gia làm nhiều hữu sự cho võ lâm. Nhưng tại hạ nhạt mùi thế sự, luyện võ rồi ít khi bôn tẩu giang hồ. Vì thế màu sau tiên phụ mấy chục năm võ lâm hầu như quên môn võ học của Nhâm gia.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Thế là hiếm lắm! Không hiểu tại sao lệnh tôn lại biết “Thiên Cương song sát” thường đi đôi với nhau để hành động?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Nguyên trước “Thiên Cương song sát” vẫn theo tiên phụ một dạ trung thành, nhưng tại hạ là người bàng quan đã nhận ra chúng muốn làm phản, nên đặc biệt chú ý.
    Y dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Sau khi tiên phụ qua đời quả nhiên hai người làm càn làm bậy. Tại hạ từng giám thị bọn họ ở Thiên Sơn, chỗ dụng ý là thu hồi tấm miễn tử bài, nhưng bọn họ vẫn không làm ác nên tại hạ chưa hành động. Ngờ đâu mình sơ sót một chút, quả nhiên dã tâm chúng bộc lộ ra ngoài.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Nhâm huynh hành động bằng cách nào?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Hiện nay võ công bọn chúng đã đến trình độ ít người bì kịp. Huống chi những nhân vật ở Thủy Bạc Lục Ốc lại viện trợ chúng, muốn trừ khử họ không phải chuyện dễ dàng.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Đúng thế! Tây Hậu cầm đầu bọn Thủy Bạc Lục Ốc, muốn đối phó với Tây Hậu phải tìm đến Đông Hậu mới xong.
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - Ngoài Đông Hậu tại hạ còn nghĩ tới Linh Võ tứ tước, nhưng bốn nhân vật này trước sau coi lạt mùi danh lợi, mời được họ không phải chuyện dễ dàng.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Vụ này may ra tại hạ tìm được biện pháp.
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - Vì thế mà tiểu đệ phải thương lượng với Triệu huynh, may ra mời được bốn vị xuất tịch.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tiểu đệ sẽ thử coi, còn mời được hay không chưa dám nói chắc.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Chỉnh đốn võ lâm là việc hệ trọng, tiện thiếp tin rằng các bậc tiền bối không từ chối.
    Nhâm Hoài Trung nói :
    - Vậy Triệu huynh lo vụ này, tại hạ còn có việc phải đi nơi khác.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Bao giờ chúng ta tái ngộ?
    Nhâm Hoài Trung đáp :
    - Chúng ta lấy ngày hai mươi lăm làm kỳ hạn trở lại đây tụ hội. Khi ấy đối phương động viên được bao nhiêu người, bên ta được bao nhiêu vị đều có mặt cả. Trận này chúng ta hy vọng thanh trừ được ma chướng.
    Dứt lời y chắp tay từ biệt, rảo bước tiến về phía trước.
    Triệu Tử Nguyên nhìn bóng sau lưng Nhâm Hoài Trung nói :
    - Ngày gặp y ở chùa Thiếu Lâm, tại hạ đem dạ hoài nghi không ngờ y là người rất nhiệt thành trong bọn ta. Tại hạ đã nhận lầm người.
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Người ở Nhâm gia hành động khác với người thường, trước kia mình chưa thể hiểu được.
    Triệu Tử Nguyên đảo mắt nhìn Tô Kế Phi thấy ngực lão đã nhô lên hụp xuống, cả mừng nói :
    - Hay lắm! Tô đại thúc đã khá nhiều rồi.
    Chẳng mấy chốc Tô Kế Phi thổ ra một búng huyết ứ, lão thờ dài giương mắt nhìn Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Tử Nguyên! Phải chăng chúng ta gặp nhau ở trong mộng?
    Triệu Tử Nguyên vội đáp :
    - Sao đại thúc lại nói vậy? Cả Yên cô nương cũng ở đây, đại thúc có thấy không?
    Tô Kế Phi ngập ngừng :
    - Nhưng ta đã bị thương...
    Yên Lăng Thanh ngắt lời :
    - Tô đại hiệp được Nhâm đại hiệp cứu.
    Tô Kế Phi thở dài nói :
    - Trước kia chúng ta ngờ vực y, không ngờ y là người chí tình.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Gia mẫu có định tới đây không?
    Tô Kế Phi đáp :
    - Lúc ta dời khỏi chùa Thiếu Lâm, lệnh đường bảo sẽ tới đây, không hiểu tại sao bây giờ cũng chưa đến?
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Thánh Nữ liệu sự như thần, bà đã bảo tới thì thế nào cũng tới, chúng ta chờ bà một lúc được không?
    Tô Kế Phi gật đầu.
    Bỗng nghe một người lạnh lùng nói :
    - Y không đến đâu.
    Tô Kế Phi quát hỏi :
    - Ai?
    Yên Lăng Thanh cũng quát to một tiếng rồi vọt đi. Triệu Tử Nguyên tung mình đi theo. hai người lao về phía phát ra thanh âm đảo mắt nhìn quanh nhưng chẳng thấy gì hết. Yên Lăng Thanh nhìn ngang nhìn ngửa nói :
    - Nơi đây không có ai.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Hiển nhiên có người vừa mới nói, sao lại không thấy?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Chúng ta thử sục tìm coi.
    Triệu Tử Nguyên gật đầu rồi cất bước chạy về mé tả. Hai bên con đường nhỏ mé tả đều cỏ rậm cao hơn đầu người, phóng tầm mắt nhìn ra chẳng thấy gì.
    Triệu Tử Nguyên sục tìm một lúc không ra manh mối toan tiếp tục tiến về phía trước nhưng nhớ tới Tô Kế Phi vừa lành thương thế để lão ở lại một mình rất nguy hiểm. Chàng lật đật quay trở lại đảo mắt nhìn tưởng chừng tim ngưng đập.
    Nguyên Tô Kế Phi đầy mình máu tươi ngã lăn xuống đất. Lão bị sáu, bảy vết thương vẫn còn ra huyết.
    Triệu Tử Nguyên vội ôm lão dậy sờ tâm mạch thấy ngừng đập rồi, chàng nghiến răng nói :
    - Quân giặc này gớm thật! Nó dùng kế thanh đông kích tây, mình sơ sót một chút mà để Tô đại thúc uổng mạng.
    Giữa lúc ấy, Yên Lăng Thanh quay về. Nàng thấy thái độ hốt hoảng của Triệu Tử Nguyên vội hỏi :
    - Triệu đại hiệp! Đã xảy ra chuyện gì?
    Triệu Tử Nguyên hằn học đáp :
    - Tô đại thúc bị người giết chết.
    Yên Lăng Thanh hốt hoảng chạy lại đảo mắt nhìn quanh nói :
    - Chúng ta trúng kế điệu hổ ly sơn rồi.
    Triệu Tử Nguyên gật đầu đáp :
    - Đúng thế, tại hạ quay về ngay mà cũng chậm một bước.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Ai đã gây ra vụ này?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Nơi đây cách Thái Chiêu bảo rất gần, chắc là bọn chúng hành động!
    Yên Lăng Thanh gật đầu nói :
    - Có lẽ đúng rồi.
    Triệu Tử Nguyên đằng hắng nói :
    - Chúng ta thử trở về coi.
    Yên Lăng Thanh vội đáp :
    - Triệu đại hiệp không nên nóng nảy.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Cô nương có cao kiến gì chăng?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Nếu bây giờ chúng ta trở về Thái Chiêu bảo thì người ít thế bạc. “Thiên Cương song sát” là bọn người không nên giây vào.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Nhưng tại hạ không thể không báo thù cho Tô đại thúc!
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Đã đành đại hiệp phải trả thù, nhưng hiện giờ chúng ta chưa quyết đoán được cái chết của Tô tiền bối có đúng là người Thái Chiêu bảo gây ra không?
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Ngoài bọn chúng thì còn ai nữa?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Chúng ta hãy giải đáp vấn đề này trước. Sự tình vừa xảy ra, tiện thiếp tin rằng hung thủ chưa chạy xa được.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Theo ý kiến cô nương thì nên thế nào?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Trước hết hãy mai táng người chết rồi sau sẽ tìm kiếm hung thủ.
    Triệu Tử Nguyên chau mày nói :
    - Bây giờ mới tìm kiếm thì tại hạ e chậm mất rồi.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Tiện thiếp nhận thấy bây giờ tìm ngay chưa đến nỗi chậm quá, nếu còn chần chờ thì không kịp nữa.
    Triệu Tử Nguyên thấy nói có lý liền đáp :
    - Được rồi! Chúng ta hãy mai táng Tô đại thúc rồi sẽ tính.
    Hai người liền hành động, khoét một cái huyệt đặt Tô Kế Phi xuống lấp đất.
    Triệu Tử Nguyên lâm râm khấn vái :
    - Đại thúc hãy yên giấc ngàn thu, tiểu điệt nhất định trả thù cho đại thúc.
    Đoạn hai người lại theo lối cũ tìm kiếm. Sau thấy đường mỗi lúc một khó đi, Yên Lăng Thanh nói :
    - Đại khái không phải ở bên này.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Nhưng thanh âm vừa vang lên ở nơi đây.
    Yên Lăng Thanh đưa mắt nhìn về phía trước, bỗng la gọi :
    - Triệu đại hiệp coi kìa! Phía trước có tòa nhà.
    Triệu Tử Nguyên ngửng đầu lên nhìn rồi nói :
    - Bên kia đã có nhà thì chúng ta thử tới đó coi.
    Yên Lăng Thanh gật đầu. Hai người liền chạy như bay về phía căn nhà thì thấy phòng ốc đổ nát, nhưng cách kiến trúc rất rộng lớn. Cánh cửa đỏ đã tróc hết sơn. Góc tường màng nhện chằng chịt tỏ ra lâu ngày không có người ở.
    Yên Lăng Thanh nghi ngờ hỏi :
    - Trong này có người ở không?
    Triệu Tử Nguyên nhìn quanh đáp :
    - Bất luận có người hay không chúng ta đã đến thì thử vào coi rồi sẽ tính.
    Chàng toan cất bước, bỗng một tiếng kẹt vang lên, hai cánh cửa tự động mở ra. Hai người ngó vào mà chẳng thấy ai.
    Lúc này trời sắp tối lại gặp toàn quái sự, nếu chẳng phải là người bản lãnh phi thường tất sợ toát mồ hôi.
    Yên Lăng Thanh cười lạt hỏi :
    - Triệu đại hiệp bảo có lạ không?
    Triệu Tử Nguyên gật đầu đáp :
    - Cánh cửa tự động mở ra thì dĩ nhiên có người giở trò ma quỷ.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Đúng thế! Họ đã mở cửa, sao lại không dám đón tiếp khách vào một cách đàng hoàng?
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Mặc kệ họ.
    Chàng nóng ruột báo thù cho Tô Kế Phi, nói rồi khoa chân bước vào. Chàng đảo mắt nhìn quanh vẫn không thấy bóng người.
    Yên Lăng Thanh theo sau, lên tiếng :
    - Lạ quá! Không có người nào!
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Cứ vào trong coi sẽ rõ.
    Chàng đi trước dẫn đường, Yên Lăng Thanh theo sau. Phía trước là tòa đại viện. Trước mắt hiện ra một nhà khách sảnh.
    Trời tối rồi. Cả tòa trang viện không một ngọn đèn, ở trong nhà lại càng tối tăm. Yên Lăng Thanh khẽ nói :
    - Đại hiệp hãy coi chừng.
    Triệu Tử Nguyên gật đầu đáp :
    - Tại hạ biết rồi.
    Chàng toan đi vào bỗng nghe phía trước có tiếng bước chân mỗi lúc một gần. Tiếp theo hiện ra một ngọn đèn lồng, người cầm đèn là một mụ già tóc bạc, cất tiếng hỏi :
    - Có người vào ư?
    Yên Lăng Thanh đã vận kình lực ra bàn tay, nàng lạnh lùng hỏi lại :
    - Tôn giá là ai?
    Mụ già dương cặp mắt sáng sủa lên đáp :
    - Lão thân là chủ nhân ở đây. Hay quá! Hay quá! Lâu nay chẳng có ai tới hai vị đã đến xin mời vào trong này.
    Yên Lăng Thanh khẽ hỏi :
    - Triệu đại hiệp! Trước chúng ta đã nghe thanh âm dường như cũng giống tiếng người này phải không?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Hiện giờ chưa được rõ lắm.
    ThaoMy
    ThaoMy
    Pre-Moderator
    Pre-Moderator


    Tổng số bài gửi : 9967
    Join date : 07/06/2012
    Đến từ : Thành Phố Cây Xanh

    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty Re: ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by ThaoMy Fri Sep 26, 2014 3:21 pm

    ĐOẠN KIẾM THÙ
    Tác giả: Cổ Long
    Chương 62




    Mụ già mắt sáng nói :
    - Đêm khuya có khách đến chơi còn gì may cho bằng? Lão thân mời hai vị vào!
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Tiện thiếp đến quấy nhiễu e có điều không tiện.
    Mụ già mắt sáng nói :
    - Hai vị đại quí khách, lão thân muốn mời còn không được.
    Dứt lời mụ cầm đèn lồng đi trước dẫn đường.
    Yên Lăng Thanh nhìn Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Triệu đại hiệp tính sao?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Cứ vào đi rồi sẽ liệu.
    Hai người liền đi theo mụ bỗng nghe mụ lẩm bẩm :
    - Trên trời có trăng tỏ, dưới đất có đom đóm. Hỡi ơi! Con người ở đời sao cứ bôn ba đường danh lợi?
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Lão nhân gia nói vậy là nghĩa làm sao?
    Mụ già cười đáp :
    - Lão thân coi người đã nhiều. Câu nói này chưa hẳn trỏ vào ai. Cuộc đời chìm nổi như nước chảy trên sông, không đứng vững được và bị sóng cuốn đi. Cô nương thử nghĩ coi có đúng thế không?
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Đúng lắm!
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Tiền bối đưa ra ý kiến thoát tục phải chăng đã trải qua những đoạn đường ô trọc?
    Mụ già hỏi lại :
    - Công tử nhận xét lão thân là người thế nào?
    Bất giác ba người đã vào tới một nơi đèn lửa huy hoàng. Trước mắt hiện ra một tòa hoa lệ, khác hẳn bên ngoài. Trong gian phòng hoa lệ này đã có bốn người ngồi là hai trai hai gái đang gối tựa vai kề.
    Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh vào tới nơi, hai cặp nam nữ vẫn lờ đi như chẳng thấy gì.
    Yên Lăng Thanh dừng bước lại nói :
    - Trong này có điều quái dị.
    Triệu Tử Nguyên cũng nói :
    - Lạ thiệt! Bọn họ dường như không phát giác ra có người lạ đến.
    Mụ già đằng hắng nói :
    - Mời hai vị tiến vào.
    Yên Lăng Thanh lạnh lùng hỏi :
    - Đây là đâu?
    Mụ già đáp :
    - Đào Nguyên.
    Yên Lăng Thanh ngơ ngác hỏi :
    - Đào Nguyên ư? Tiện thiếp chưa nghe thấy danh từ này bao giờ.
    Mụ già đáp :
    - Bây giờ cô nương được nghe cũng vậy.
    Yên Lăng Thanh cười lạt nói :
    - Lão nhân gia! Lão nhân gia đừng khoe văn chương trước mặt bọn tiện thiếp nữa. Tô Kế Phi tiền bối đã bị các hạ hạ sát.
    Mụ già chuyển động cặp mắt hỏi :
    - Tô Kế Phi Nào? Ai là Tô Kế Phi?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Lão nhân gia đừng giả vờ nữa hay hơn.
    Mụ già hỏi :
    - Lão thân giả vờ chuyện gì? Lão thân thật tình không hiểu ai là Tô Kế Phi?
    Yên Lăng Thanh hỏi lại :
    - Tô tiền bối là Tổng quản ở Thái Chiêu bảo mà lão nhân gia không biết ư?
    Mụ già hỏi lại :
    - Hễ là Tổng quản ở Thái Chiêu bảo là lão thân phải biết hay sao? Cô nương nói giỡn chăng?
    Mụ khẽ đằng hắng một tiếng, hai cặp nam nữ vội phân khai chạy ra.
    Nhìn cặp nam nữ này một cặp lối ba chục tuổi, còn một cặp mới ngoài hai chục. Người nào cũng không lộ vẻ phàm tục. Người đàn ông ngoài ba chục tuổi hỏi :
    - Đại nương! Có phải hai vị khách này không?
    Mụ già đáp :
    - Đúng rồi!
    Đại hán ngoài ba chục tuổi tiến ra một bước chắp tay hỏi :
    - Tại hạ là Hồng Tân Sơn không biết hai vị giá lâm để đi đón tiếp, xin miễn thứ cho.
    Miệng hắn đưa lời lịch sự mà thực ra nhân lúc chắp tay đã đẩy một luồng ám kình ra.
    Triệu Tử Nguyên mỉm cười đáp :
    - Không dám! Không dám!
    Chàng chắp tay làm như động tác kính lễ, cũng đẩy ám kình tới. Hai luồng ám kình đụng nhau, Hồng Tân Sơn lảo đảo người đi lùi lại hai bước, còn Triệu Tử Nguyên vẫn đứng yên không nhúc nhích.
    Hồng Tân Sơn đỏ mặt lên nói :
    - Công lực của huynh đài thâm hậu quá chừng.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Huynh đài quá khen mà thôi.
    Thiếu niên ngoài hai mươi tuổi bước ra nói :
    - Tại hạ là Chu Thủ Nhân tham kiến huynh đài.
    Gã chắp hai tay lại, quyền phong xô ra ầm ầm.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Không dám!
    Quyền phong hai bên đụng nhau, Chu Thủ Nhân cũng phải lùi lại một bước.
    Mụ già cười nói :
    - Đệ nhất quan thông qua rồi. Bây giờ lão thân muốn hỏi đến điều thứ hai.
    Hồng Tân Sơn và Chu Thủ Nhân mặt thẹn đỏ bừng lui gót trở vào. Hai người nhìn Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh bằng tia mắt kỳ lạ tựa hồ phát hiện ra điều gì trên mình hai người.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Lão nhân gia muốn hỏi điều gì?
    Mụ già hỏi :
    - Hai vị có phải là vợ chồng không?
    Triệu Tử Nguyên sửng sốt hỏi lại :
    - Lão nhân gia hỏi câu này là có ý gì?
    Mụ già đáp :
    - Công tử hãy trả lời câu hỏi của lão thân hỏi rồi sẽ bàn.
    Triệu Tử Nguyên hỏi lại :
    - Phải vợ chồng hay không có liên quan gì đến lão nhân gia?
    Mụ già cười đáp :
    - Các vị nặng lòng ngờ vực thái quá.
    Yên Lăng Thanh nói ngay :
    - Bọn tiện thiếp đúng là vợ chồng.
    Nàng vừa nói vừa đưa mắt cho Triệu Tử Nguyên.
    Triệu Tử Nguyên thấy Yên Lăng Thanh đưa mắt liền thừa nhận đáp :
    - Đúng rồi! Bọn tại hạ là đôi vợ chồng.
    Mụ già gật đầu nói :
    - Hay lắm! Mời hai vị tiến vào.
    Triệu Tử Nguyên trong lòng ngờ vực nhưng cũng cùng Yên Lăng Thanh đi vào. Căn phòng trong này so với căn ngoài lại khác nhau một trời một vực. Mọi đồ dùng đều chế bằng ngọc mà là thứ ngọc thạch thượng hạng mới thật đáng sợ.
    Mụ già sau một lát cũng vào nói :
    - Gần đến giờ rồi, gia tỷ không có hiền phu phụ tới đây thì lão thân đi mời chủ nhân đến tuyên bố khai hội.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Khai hội gì?
    Mụ già cười đáp :
    - Lát nữa hai vị sẽ rõ.
    Triệu Tử Nguyên trong lòng hồi hộp, chẳng hiểu đây là địa phương nào?
    Chàng sợ hung thủ trốn xa mất, vẻ bồn chồn lộ ra ngoài mặt.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Còn bao lâu nữa sẽ khai hội?
    Mụ già đáp :
    - Sắp rồi. Nhiều lắm là nửa giờ.
    Yên Lăng Thanh nhẫn nại không nói nữa.
    Nửa giờ trôi qua mụ già nói :
    - Chắc không còn ai đến nữa, lão thân đi mời chủ nhân ra.
    Mụ toan cất bước lại nghe bên ngoài có tiếng bước chân vang lên. Mụ mỉm cười tự nói một mình :
    - Giả tỷ bây giờ chủ nhân tới nơi thì không phải chần chờ nữa.
    Mụ vừa nói vừa đi ra đến giữa viện, bỗng gặp một người đi tới. Người này tuổi ngoài năm mươi, tướng mạo rất uy mãnh lão cất tiếng vang dội tự giới thiệu :
    - Lão phu là Thích Trung Kỳ.
    Mụ già lạnh lùng hỏi :
    - Các hạ chỉ có một mình đến thôi ư?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Bên mình lão phu không còn người thứ hai nào.
    Mụ già hỏi :
    - Các hạ có biết đây là đâu không?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Đây là Vô Già Viên. Sao lão phu lại không biết?
    Mụ già nói :
    - Vô Già Viên mở hội Hữu Già. Các hạ không đưa theo bạn hữu thì xin miễn thứ cho, lão thân phải cự tuyệt không để các hạ tham dự vào.
    Thích Trung Kỳ lớn tiếng hỏi :
    - Công Tôn đại nương! Đại nương nói thế mà nghe được ư?
    Mụ già hơi biến sắc hỏi lại :
    - Các hạ biết danh tự lão thân ư?
    Thích Trung Kỳ cười khanh khách đáp :
    - Mấy chục năm trước Đại nương khét tiếng vùng Quan Lỗ, chẳng những võ công cao cường mà tư dung cũng vào hạng đệ nhất.
    Công Tôn đại nương nói :
    - Các hạ biết khá nhiều về chuyện của lão thân nhỉ?
    Thích Trung Kỳ cười nói :
    - Về sau không hiểu vì việc gì Đại nương đột nhiên mai danh ẩn tích. Có người bảo Đại nương đã tìm được bạn chung thân, có người nói Đại nương nhìn rõ thế sự không chen chân vào chốn giang hồ nữa.
    Công Tôn đại nương đằng hắng hỏi :
    - Còn ý kiến các hạ thì sao?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Lão phu cho là lời nhận xét trước có lẽ đúng hơn, nhưng không may vị hương hữu của đại nương...
    Công Tôn đại nương lớn tiếng quát :
    - Im đi!
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Sao? Đại nương không muốn nghe tại hạ nói nữa ư?
    Công Tôn đại nương đáp :
    - Câu chuyện của lão thân không để ai nhắc tới, các hạ hãy nói đến đây với dụng ý gì?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Lão phu muốn gặp mặt chủ nhân của Đại nương.
    Công Tôn đại nương đằng hắng nói :
    - Không đáng đâu.
    Mụ vừa nói vừa giơ tay lên.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Lão phu đến đây không phải để đánh nhau.
    Công Tôn đại nương đáp :
    - Lão thân đếm xong ba tiếng mà ngươi không rút lui thì đừng trách lão thân động thủ.
    Dứt lời mụ đếm tiếng “một”.
    Thích Trung Kỳ ngắt lời :
    - Lão thân đến gặp chủ nhân của Đại nương. Đại nương không thông báo đã là có tội, còn toan động võ ư?
    Công Tôn đại nương mắng liền :
    - Ngươi là cái thá gì mà muốn lão thân phải thông báo?
    Dứt lời mụ đếm tiếng “hai”.
    Bầu không khí trong trường biến đổi thành khẩn trương. Thích Trung Kỳ vẫn đứng yên không nhúc nhích.
    Công Tôn đại nương tức quá toan mở miệng đếm tiếng “ba” ngờ đâu giữa lúc ấy bỗng nghe đánh “binh” một cái. Một vật từ bên ngoài bay vào rớt xuống.
    Công Tôn đại nương biến sắc, người mụ đã chạy tới. Mụ đảo mắt nhìn thì nguyên là một cái túi da phình lên, không hiểu trong đựng vật gì. Mụ toan mở ra coi, bỗng nghe tiếng người quát :
    - Đừng có đụng vào.
    Công Tôn đại nương vội rụt tay về, một phụ nhân trung niên thấp thoáng bước ra.
    Thích Trung Kỳ cười khanh khách nói :
    - Thanh Phụng! Rút cuộc ngươi đã chường mặt ra.
    Phụ nhân áo xanh hỏi :
    - Thích Trung Kỳ! Ngươi đến đây tìm cái chết chăng?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Không phải đâu.
    Thanh Phụng lạnh lùng nói :
    - Ta khuyên ngươi nên dời khỏi nơi này là hơn.
    Thích Trung Kỳ lắc đầu đáp :
    - Không. Nếu đi thì cùng đi cả.
    Thanh Phụng tức giận nói :
    - Đừng mơ mộng hão huyền.
    Thích Trung Kỳ cất giọng ôn nhu :
    - Thanh Phụng! Ngươi cùng ta đang sinh hoạt tử tế ở núi Càn Nguyên. Tội gì vì chút hư danh mà đưa mình vào dòng nước đục trên chốn giang hồ?
    Thanh Phụng lạnh lùng hỏi :
    - Ngươi tưởng nói vậy mà làm cho ta động tâm được chăng?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Ta hy vọng nàng hồi tâm chuyển ý.
    Thanh Phụng nói :
    - Đừng mơ mộng nữa. Ta nghĩ tới tình vợ chồng trong giai đoạn quá khứ mà đêm nay có thể thả ngươi ra đi. Nếu ngươi còn chần chờ, đừng trách ta trở mặt.
    Lúc mụ nói thái độ cực kỳ uy nghiêm tựa hồ Thích Trung Kỳ kháng cự một tiếng là mụ động thủ liền.
    Triệu Tử Nguyên đứng bên khẽ hỏi Yên Lăng Thanh :
    - Có phải Thanh Phụng là chủ nhân nơi đây không?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Chắc thế.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Nghe giọng y cùng Thích đại hiệp thì hiển nhiên là đôi vợ chồng, chúng ta có việc gấp không làm được, còn ngồi đây để nghe vợ chồng họ cãi nhau làm gì?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Triệu đại hiệp đừng quên sự tình có thể sắp sửa xảy ra.
    Triệu Tử Nguyên đành nhẫn nại ở lại coi diễn biến.
    Giữa lúc ấy Thích Trung Kỳ bước đi hai bước rồi nói.
    - Thanh Phụng! Ngươi đã tuyệt tình như vậy thì đừng trách ta bất nghĩa.
    Thanh Phụng lạnh lùng hỏi :
    - Ta đã biết ngươi đến đây với dụng ý gì. Ngươi bất nghĩa thì đã sao?
    Thích Trung Kỳ đằng hắng đáp :
    - Ngươi chịu để bọn Thủy Bạc Lục Ốc thuê mướn. Ba người bọn họ chẳng ai là không làm điều độc ác. Ta muốn trừ hại cho võ lâm không chừng đành phải hất ngươi đi khỏi địa phương này.
    Triệu Tử Nguyên chấn động tâm thần nghĩ bụng :
    - “Té ra Thanh Phụng có mối liên quan với Thủy Bạc Lục Ốc.”
    Thanh Phụng quát lên :
    - Khi người nhàn hạ để hết tâm lực chạy chọt cho Linh Võ tứ tước, chẳng nghĩ gì đến tình nghĩa vợ chồng. Hừ hừ! Ngươi chỉ biết nói người mà không kiểm thảo lấy mình.
    Triệu Tử Nguyên không nghĩ ngợi gì nữa rảo bước tiến ra.
    Công Tôn đại nương quát :
    - Lùi lại ngay.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ có mấy lời muốn nói với Thích huynh.
    Công Tôn đại nương lên tiếng :
    - Đây không phải là chỗ để công tử nói chuyện.
    Triệu Tử Nguyên tức giận hỏi :
    - Đại nương coi tại hạ là hạng người nào?
    Chàng vừa nói vừa tiến về phía trước.
    Công Tôn đại nương lạng người ra ngăn chặn hỏi :
    - Ngươi có lùi lại hay không?
    Triệu Tử Nguyên dừng lại :
    - Tại hạ không lùi thì sao?
    Công Tôn đại nương giận quá vung chưởng đánh liền.
    Triệu Tử Nguyên không lý gì đến mụ, chàng đề khí vọt đi lướt ra ngoài phạm vi chưởng lực của Công Tôn đại nương.
    Thích Trung Kỳ kinh ngạc la lên :
    - “Thái Ất Mê Tông Bộ”! Giữa huynh đài và Tứ gia có mối liên quan thế nào?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Lão nhân gia là sư phụ của tại hạ. Xin hỏi Thích huynh có mối quan hệ gì với gia sư?
    Thích Trung Kỳ nghiêm trang nói :
    - Tại hạ cũng được bốn vị lão nhân gia chỉ điểm. Xin hỏi quí tính đại danh huynh đài là gì?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ là Triệu Tử Nguyên.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Té ra là Triệu Huynh. Tại hạ thường được nghe Tứ gia đề cập đến huynh đài.
    Triệu Tử Nguyên chắp tay hỏi :
    - Huynh đài có biết lão nhân gia hiện giờ ở đâu không?
    Thích Trung Kỳ hỏi lại :
    - Tại hạ không rõ, Triệu huynh có biết hành tung của bốn vị lão nhân gia chăng?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tháng trước đây tại hạ gặp Tứ sư phụ ở kinh thành nhưng gần tháng nay không thấy đâu nữa.
    Thích Trung Kỳ “ủa” một tiếng rồi nói :
    - Tháng trước tại hạ gặp được nhị lão gia một lần, nay cũng chưa biết các vị ở đâu.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Vậy tại hạ phải đến Linh Võ Bảo Điện một chuyến.
    Thanh Phụng đằng hắng hỏi :
    - Liệu ngươi có đi được không?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Triệu mỗ muốn đi là đi, chẳng ai cản trở được.
    Thanh Phụng nói :
    - Ngươi thử đi coi.
    Triệu Tử Nguyên quay lại hô :
    - Yên cô nương! Chúng ta đi thôi.
    Yên Lăng Thanh rảo bước chạy ra.
    Công Tôn đại nương cũng cản lại nhưng Thanh Phụng quát :
    - Đại nương! Để cho thị ra!
    Công Tôn đại nương lùi lại, Yên Lăng Thanh nói :
    - Ta đâu có sợ mụ cản trở.
    Thanh Phụng nói :
    - Đừng khoác lác nữa.
    Yên Lăng Thanh lạnh lùng đáp :
    - Ta muốn coi mụ có tài gì.
    Thanh Phụng đằng hắng một tiếng, cùng Công Tôn đại nương lùi ra sau.
    Thích Trung Kỳ vọt tới hỏi :
    - Ngươi định giở trò gì?
    Liền vươn tay toan chụp lấy Thanh Phụng. Thanh Phụng co mình lại cùng với Công Tôn đại nương lùi vào trong nhà.
    Triệu Tử Nguyên toan rượt theo, Thích Trung Kỳ vội nói :
    - Triệu huynh hãy khoan!
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Mình chậm trễ để hai mụ trốn mất thì sao?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Họ đã lui vào trong nhà ta có rượt theo cũng không kịp, bọn Thủy Bạc Lục Ốc nhiều trò lắm, chúng ta đừng mắc bẫy họ.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Chẳng lẽ trong nhà có đặt cơ quan?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Nhiều cạm bẫy lắm.
    Triệu Tử Nguyên hít một hơi dài chân khí nói :
    - Huynh đài có điều chưa rõ là thế thúc của tại hạ bị người mưu sát ở trên núi. Tại hạ nóng lòng rửa hận muốn bắt ngay được hung thủ.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Hung thủ là bọn Thanh Phụng hay sao?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Bọn họ đã là người ở Thủy Bạc Lục Ốc thì tất có mối liên quan với Thái Chiêu bảo. Tại hạ hoài nghi thế thúc bị họ ám toán.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Cứ tình hình trước mắt mà xét rất có thể như vậy.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Để Triệu mỗ đi xem sao.
    Giữa lúc ấy bao nhiêu đèn lửa trong nhà đều tắt hết. Trước mắt chỉ thấy tối om. Thích Trung Kỳ nói :
    - Triệu huynh phải coi chừng mới được.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ biết rồi!
    Chàng khoa chân bước vào thấy cảnh tượng trong nhà đã biến đổi khác thường, những đồ trần thiết bằng ngọc thạch chớp mắt đã mất hết.
    Hồng Tân Sơn và Chu Thủ lúc trước ở trong phòng bây giờ cũng không thấy đâu nữa. Triệu Tử Nguyên xiết đổi kinh nghi.
    Yên Lăng Thanh từ phía sau tiến lên :
    - Tại sao tình hình biến đổi mau lẹ đến thế?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Thật là quái dị! Trong phòng biến đổi sao lại không thấy mảy may tiếng động?
    Bỗng nghe một người cất tiếng lạnh như băng :
    - Vì ngươi ít kiến thức nên cái gì cũng cho là quái dị.
    Triệu Tử Nguyên nghe thanh âm ở mé hữu liền xổ về phía đó.
    Đột nhiên mộ luồng kình phong từ mé tả đánh tới.
    Triệu Tử Nguyên quát hỏi :
    - Bọn chuột nhắt dám ám toán ta ư?
    Chàng vung chưởng đánh ra, nhưng chưởng phong lạc vào quãng không.
    Chàng run lên lùi lại một bước.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Triệu đại hiệp phát hiện ra điều gì?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Vừa rồi hiển nhiên có người đánh lén tại hạ mà lúc tại hạ phản kích lại không có người.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Thích đại thúc nói đúng, trong này đầy sự nguy hiểm.
    Thích Trung Kỳ lại lên tiếng :
    - Xin Triệu huynh hãy nghe tại hạ một lời. Bây giờ chúng ta lui ra ngay còn kịp.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ không hỏi được mối hận về thế thúc bị giết.
    Yên Lăng Thanh cũng khuyên giải :
    - Triệu huynh nên nghe lời Thích đại hiệp, mà nhẫn nại là hơn.
    Triệu Tử Nguyên nghe hai người nói vậy đã định lui ra, không ngờ giữa lúc ấy đột nhiên những tiếng ầm ầm nổi lên. Một vật hạ xuống vít chặt cửa lớn.
    Yên Lăng Thanh lại sờ thấy lạnh ngắt thì ra là tấm thiết bản.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Bây giờ không ra được nữa rồi.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Coi tình hình hiện giờ, chúng ta đã bị chặn đường thoái chỉ còn đường tiến về phía trước.
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tiến lên càng nguy hiểm hơn.
    Yên Lăng Thanh nói :
    - Chẳng lẽ cứ đứng trơ ra ở chỗ này?
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Bất luận trường hợp nào chúng ta cũng phải tìm lấy một đường.
    Bất chợt nhớ tới điều gì quay lại hỏi :
    - Thích huynh đã đến Thủy Bạc Lục Ốc chưa?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Nơi đó rất bí hiểm, tại hạ chỉ nghe nói chứ chưa đến bao giờ.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Phải chăng Thích huynh vừa nói nơi đây có liên quan với Thủy Bạc Lục Ốc?
    Thích Trung Kỳ gật đầu đáp :
    - Đúng thế.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Không chừng phía trong là Thủy Bạc Lục Ốc.
    Yên Lăng Thanh động tâm đáp :
    - Có thể như vậy cũng chưa biết chừng.
    Cả ba người bất giác sinh lòng khiếp sợ, ngầm vận nội công đề phòng. Qua một lúc lâu, bốn mặt vẫn không thấy động tĩnh gì.
    Thích Trung Kỳ sờ mó một lúc rồi la lên :
    - Chỗ này dường như là một đường thông lộ.
    Triệu Tử Nguyên cả mừng nói :
    - Đã có đường thì cứ tiến vào kiếm người.
    Thích Trung Kỳ di chuyển về phía trước nói :
    - Quả nhiên đây là đường thông lộ.
    Y tiếp tục tiến dần từng bước.
    Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh theo sau, ba người đi chẳng bao lâu bỗng trước mặt hiện ra một chấm lửa sáng. Chấm lửa này chỉ dẫn đường lối.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Lạ quá! chỗ này sao lại có người thắp nến?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tại hạ chỉ biết chỗ ở của Thanh Phụng đầy bí ẩn. Mấy lần đến đây đều không thấy cửa đi vào, ngọn nến này tất có điều quái dị.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Một mặt có đèn nến, còn ba mặt tối om làm gì có chuyện quái dị?
    Đột nhiên một cái bóng dài dài lộn ngược xuống đang đi.
    Yên Lăng Thanh quát hỏi :
    - Ai?
    Người kia lạnh lùng hỏi lại :
    - Ngươi là ai?
    Đúng là thanh âm người già không phải bọn Thanh Phụng. Ba người giương mắt nhìn ra bỗng thấy một lão già tóc bạc đi tới. Lão tóc bạc sắc mặt vừa xanh vừa tía, dưới ánh đèn nến lại càng khó coi. Cặp mắt hình tam giác đưa đi đưa lại khiến người thêm chán ghét.
    Yên Lăng Thanh lạnh lùng hỏi :
    - Lão là ai?
    Lão tóc bạc khinh khỉnh đáp :
    - Có lý nào thế được? Các ngươi đến đây là khách, lão phu là chủ. Trên đời sao lại có chuyện khách hỏi chủ?
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Lão là chủ cái gì?
    Lão già đáp :
    - Lão phu là chủ nhân ở đây.
    Yên Lăng Thanh lại hỏi :
    - Đây là đâu?
    Lão già đáp :
    - Đây là Quỷ Lao, lão phu là Quỷ Lao chủ.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Quỷ lao ư?
    Lão già hỏi lại :
    - Sao ngươi sợ rồi phải không?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Đừng nói giỡn, chúng ta không sợ gì hết.
    Lão già nói :
    - Lão phu biết các ngươi là người có lai lịch, các ngươi đã không sợ thì đi theo lão phu.
    Triệu Tử Nguyên “phì” một tiếng đáp :
    - Triệu mỗ còn đi rượt theo tên hung thủ sát nhân. Thì giờ đâu mà đi với lão?
    Lão già nói :
    - Hung thủ hay không hung thủ ta không cần biết, các ngươi đã vào đây là không tự chủ được nữa, có đi hay không tùy ý.
    Lão nói rồi lượm cây nến dưới đất lên cất bước đi ngay.
    Bốn bề lại tối om, Triệu Tử Nguyên hít một hơi chân khí nói :
    - Cứ tình hình trước mắt mà coi thì nơi đây thật cổ quái!
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tại hạ đã nói trong này đầy sự bí hiểm, nơi đây là Quỷ Lao chẳng lẽ chuyên để cầm tù bọn quỷ sứ?
    Yên Lăng Thanh cười nói :
    - Thiên hạ làm gì có lao ngục để cầm tù bọn quỷ? Nhất định lão nói bậy.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Bây giờ chúng ta chẳng còn đường nào khác đành đi theo lão xem sao?
    Yên Lăng Thanh đáp :
    - Đi thì đi, tiện thiếp không sợ tà ma.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Tại hạ cũng không tin cái đó.
    Dứt lời hắn cất bước tiến về phía trước.
    Triệu Tử Nguyên và Yên Lăng Thanh theo sau. Ba người càng đi càng thấy địa thế lên cao. Phía trước bỗng hiện ra những bậc đá. Lão già vừa rồi ngồi xếp bằng gần bậc đá, thấy bước chân đến gần liền giương mắt lên hỏi :
    - Các ngươi lại đến ư?
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Triệu mỗ muốn hỏi lão một việc.
    Lão già hỏi :
    - Đã đến chốn này còn điều gì đáng hỏi nữa?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Việc này không hỏi không được. Nơi đây có mối quan hệ gì với Thủy Bạc Lục Ốc không?
    Lão già gật đầu đáp :
    - Có chứ.
    Triệu Tử Nguyên lại hỏi :
    - Quan hệ thế nào?
    Lão già đáp :
    - Được rồi, ta cho ngươi hay cũng không sao, nơi đây chính là nhà của Thủy Bạc Lục Ốc.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Đây là Thủy Bạc Lục Ốc ư? Lão không nói giỡn đấy chứ?
    Lão già đảo mắt sáng rực đáp :
    - Lão phu hơi đâu mà nói giỡn với ngươi?
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Có một lần người ta dùng chất độc Mã Lan cho Triệu mỗ uống và cưỡng bách Triệu mỗ làm nô bộc cho họ. Triệu mỗ theo họ đi một đoạn đường nhưng đoạn đường ấy cách nơi đây xa lắm.
    Yên Lăng Thanh xen vào :
    - Phải rồi! Tiện thiếp cũng còn nhớ vụ đó.
    Lão già cười lạt hỏi :
    - Các ngươi tưởng Thủy Bạc Lục Ốc ở một nơi cố định chăng?
    Yên Lăng Thanh sửng sốt hỏi :
    - Chẳng lẽ Thủy Bạc Lục Ốc di chuyển luôn luôn?
    Lão già đáp :
    - Thủy Bạc Lục Ốc tuy không di chuyển nhưng có nhiều nơi, nhiều nơi đó đều lấy tên là Thủy Bạc Lục Ốc.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Thì ra là thế, vậy các vị dọn đến đây chắc cũng chưa lâu?
    Lão già gật đầu đáp :
    - Đúng thế!
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Nơi đây là Thủy Bạc Lục Ốc vậy chủ nhân ở cả đây chứ?
    Lão già giảo hoạt đáp :
    - Cái đó xin miễn, lão phu không thể trình bày được.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Các hạ bảo bọn tại hạ tới đây có điều gì dạy bảo?
    Lão già đáp :
    - Ba vị tới đây rồi sắp phải đi xa mà nơi đó rất gian nan. Ba vị bây giờ nghỉ ngơi một lát, không thì không đủ sức chống chọi.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Các hạ nói thế là nghĩa gì?
    Lão già đáp :
    - Lão phu nói thực, ba vị mà không chịu nghỉ ngơi lão phu cũng không miễn cưỡng, xin ba vị tùy tiện.
    Thích Trung Kỳ đằng hắng nói :
    - Các hạ đừng khoe khoang, tại hạ xin hỏi Thanh Phụng hiện giờ ở đâu?
    Lão già đáp :
    - Y đang chờ ở phía trước.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Cả hung thủ giết người cũng ở phía trước chăng?
    Lão già đáp :
    - Có thể nói như vậy.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Các hạ có biết hung thủ tên là gì không?
    Lão già vẻ mặt âm trầm đáp :
    - Công tử vặn hỏi mãi, lão phu đành cho công tử hay: Những người ở đây có thể đều là hung thủ đã giết họ Tô.
    Triệu Tử Nguyên quắc mắt hỏi :
    - Kể cả lão nữa hay sao?
    Lão già thần bí hỏi :
    - Công tử nói gì?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Xem chừng lão cũng có một phần trách nhiệm.
    Lão già thản nhiên nói :
    - Cái đó là tùy theo ý nghĩ của công tử.
    Triệu Tử Nguyên tức quá sấn lại vung chưởng đánh ra.
    Lão già đằng hắng nói :
    - Triệu Tử Nguyên! Ngươi thật không biết điều.
    Lão già vừa nói vừa tung mình vọt đi.
    Triệu Tử Nguyên khi nào để lão trốn chạy. Chàng tung mình rượt theo, nhưng đảo mắt nhìn ra đã không thấy tông tích lão đâu nữa.
    Thích Trung Kỳ và Yên Lăng Thanh cũng rượt theo, ba người đảo mắt nhìn lên thì thấy trước mắt hiện ra một tòa lầu, nhưng tối quá nên không nhì rõ hình thù thế nào. Yên Lăng Thanh nói :
    - Triệu đại hiệp! Lão già đã biết họ tên đại hiệp thì dù chẳng phải hung thủ sát nhân, cũng cùng phe đảng với hung thủ.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Tại hạ cũng nghĩ thế.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Tình thế trước mắt đã rõ ràng, đối phương có ý dẫn dụ Triệu huynh tới đây.
    Yên Lăng Thanh ngấm ngầm hít một hơi chân khí nói :
    - Nếu vậy đối phương đã lập mưu từ trước.
    Thích Trùng Kỳ đáp :
    - Đúng thế rồi.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Bất luận trường hợp nào tại hạ cũng cần bắt một tên hung thể để hỏi cho biết rõ.
    Chàng đảo mắt nhìn bốn phía thì dường như tòa lầu này không có đường ra, không hiểu Quỷ Lao lão nhân chạy ra ngả nào? Chàng sục tìm phía trước thấy mé hữu có hai gian phòng, mé tả cũng có hai gian. Cửa phòng hai bên đều mở rộng, nhưng nhìn vào bên trong chẳng có một ai. Yên Lăng Thanh nói :
    - Lạ quá! Không hiểu lão chạy đi đằng nào?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tại hạ cảm thấy dường như trong gian phòng có điều quái dị.
    Yên Lăng Thanh hỏi :
    - Chúng ta chia nhau sục tìm mỗi người một gian xem sao?
    Triệu Tử Nguyên hỏi lại :
    - Cô không nhìn thấy bên trong không người hay sao?
    Yên Lăng Thanh cười đáp :
    - Không vào coi thì làm sao biết rõ được?
    Triệu Tử Nguyên thấy Yên Lăng Thanh nói có lý nhưng chàng sợ bản lãnh Yên Lăng Thanh khó lòng thích ứng với nơi đây bèn đáp :
    - Tại hạ cùng Thích huynh hãy vào phòng mé hữu xem sao đã cô nương đứng chờ ở đây là hơn.
    Yên Lăng Thanh cười hỏi :
    - Triệu đại hiệp sợ võ công tiểu muội không đủ chăng?
    Nàng chưa dứt lời đã chạy qua mé tả, nàng coi gian thứ nhất trước chẳng thấy gì lại sang gian thứ hai.
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ thấy Yên Lăng Thanh điều tra gian thứ nhất rồi không xảy chuyện gì đã vững dạ một phần liền qua mé hữu. Hai người vừa bước qua cửa phòng đột nhiên nghe đánh “binh” một tiếng, hốt hoảng quay đầu nhìn lại ngờ đâu trong chớp mắt Yên Lăng Thanh đã bị giam trong phòng đóng chặt cửa. Triệu Tử Nguyên cả kinh vọt tới hết sức đẩy cửa nhưng cửa bằng sắt đúc không xê dịch chút nào. Thích Trung Kỳ thở dài nói :
    - Cẩn thận mãi mà chỉ sơ ý một chút là mắc bẫy.
    Triệu Tử Nguyên thừ người ra nói :
    - Yên cô nương bị hãm ở đây trách nhiệm của tại hạ càng thâm trọng.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Hỡi ơi! Việc đã xảy ra rồi chúng ta cần nghĩ ngay biện pháp cứu người là điều khẩn yếu.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Nơi đây khắp chỗ bố trí cơ quan, mỗi bước chân đều gặp nguy hiểm, tại hạ thật không biết cứu ý bằng cách nào?
    Chàng bản tánh kiên cường, nhưng bữa nay gặp tình trạng này không khỏi hoang mang. Thích Trung Kỳ nói :
    - Triệu huynh không nên thoái chí. Biện pháp là con người phải nghĩ ra.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Tại hạ mù tịt về môn học kiến trúc mà sự kiến trúc ở đây lại khác biệt, chẳng hiểu còn đường lối nào vào phòng được không?
    Thích Trùng Kỳ an ủi chàng :
    - Việc đã đến thế này nóng nảy cũng bằng vô dụng. Chúng ta hãy ngồi xuống cho đầu óc yên tĩnh trở lại rồi sẽ trù liệu kế hoạch.
    Hai người liền ngồi xếp bằng xuống đất. Triệu Tử Nguyên nghĩ lui nghĩ tới chàng thấy gian phòng nhốt Yên Lăng Thanh rất cổ quái, dù có thông lộ thì cũng ở trong phòng đó. Chàng toan đưa ý kiến vừa phát giác nói cho Thích Trung Kỳ hay thì giữa lúc ấy chợt nghe tiếng người nói chuyện lọt vào tai. Ban đầu chàng tưởng tiếng nói chuyện ở gian phòng mé hữu nên chàng giương mắt lên nhìn thì hai gian phòng này trống rỗng không có một vật gì. Chàng tự hỏi :
    - “Lạ quá! Thanh âm này từ đâu đưa tới?”
    Chàng nhắm mắt lại, bỗng nghe tiếng người hỏi :
    - Công việc làm tới đâu rồi?
    Thanh âm khàn khàn của một lão già dĩ nhiên không phải Quỷ Lao chủ nhân phát ra. Lòng chàng đang hồ nghi lại nghe Quỷ Lao chủ nhân lên tiếng :
    - Bọn chúng bị hãm ở trên lầu.
    Tiếng lão già hỏi :
    - Còn Triệu Tử Nguyên thì sao?
    Quỷ Lao chủ nhân đáp :
    - Cũng ở trên lầu.
    Lão già “ồ” một tiếng rồi nói :
    - Trước hết hãy kềm chế gã tiểu tử lại là xong, có điều gã rất cơ cảnh, ngươi cần báo đi các nơi phải gia tâm chú ý.
    Quỷ Lao chủ nhân đáp :
    - Tại hạ biết rồi.
    Tiếng lão già hỏi :
    - Yên Lăng Thanh đâu?
    Quỷ Lao chủ nhân đáp :
    - Đã đưa vào Quỷ Lao rồi.
    Lão già hỏi :
    - Hay lắm! Hay lắm! Cho con nha đầu này nếm mùi đau khổ là phải. Còn tên họ Thích có ở trên lầu không?
    Quỷ Lao chủ nhân đáp :
    - Hắn cùng ở với Triệu Tử Nguyên một chỗ.
    Chợt nghe có tiếng người hô :
    - Quỷ Phủ đại soái đã tới.
    Triệu Tử Nguyên động tâm nghĩ thầm :
    - “Quỷ Phủ đại soái Ma Vân Thủ cũng đến rồi, vậy người vừa nói là ai?”
    Tiếng lão già nói :
    - Y đến vừa may. Bảo ta mời y vào đây.
    Tiếp theo lại nghe tiếng Ma Vân Thủ nói :
    - Không dám! Không dám!
    Lão già cười nói :
    - Đại soái mà không tới thì lão phu phải phái người đi mời, ai ngờ Đại soái lại đến ngay.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Đơn tổng quản! Có chuyện gì vậy?
    Triệu Tử Nguyên động tâm tự hỏi :
    - “Ma Vân Thủ hô người kia là “Đơn tổng quản”, chẳng lẽ hắn là Đơn Kim Ấn Tổng quản ở Thủy Bạc Lục Ốc?”
    Nghĩ vậy chàng không khỏi run lên.
    Nên biết Đơn Kim Ấn tuy danh chỉ là một tên Tổng quản mà thực ra bản lãnh hắn cao thâm chẳng kém gì Ma Vân Thủ, nếu Đơn Kim Ấn ở đây thì trong ba vị chủ nhân tại Thủy Bạc Lục Ốc tất có một người đến.
    Triệu Tử Nguyên đoán đúng, người đang nói chuyện với Ma Vân Thủ chính là Đơn Kim Ấn nhưng cả ba chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc không một ai ở đây.
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Có chuyện rồi! Có chuyện rồi! Không hiểu Đại soái đã được “Thiên Cương song sát” báo tin chưa?
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Tin gì?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Tháng sau có cuộc đại hội giữa hai phe chính tà ở Thái Chiêu bảo. Đại soái chưa biết thật ư?
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Lão phu chưa biết thật, Tổng quản cho lão phu hay những ai tham dự vào cuộc đại hội này?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Dĩ nhiên Đại soái cũng có một phần.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Ngoài ra còn những ai?
    ThaoMy
    ThaoMy
    Pre-Moderator
    Pre-Moderator


    Tổng số bài gửi : 9967
    Join date : 07/06/2012
    Đến từ : Thành Phố Cây Xanh

    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty Re: ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by ThaoMy Fri Sep 26, 2014 3:23 pm

    ĐOẠN KIẾM THÙ
    Tác giả: Cổ Long
    Chương 63




    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Ba vị chủ nhân của chúng ta, lại có cả “Thiên Cương song sát” nữa.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Bên địch có những ai?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Theo sự phỏng đoán của tại hạ thì ngoài Đông Hậu, có lẽ Linh Võ tứ tước cũng tham gia.
    Ma Vân Thủ giật mình hỏi :
    - Linh Võ tứ tước cũng tham gia ư?
    Đơn Kim Ấn hỏi lại :
    - Đại soái lấy làm ngạc nhiên lắm phải không?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Lão phu ngạc nhiên thật, vì Linh Võ tứ tước tuy là người võ lâm nhưng bọn họ trước nay không qua lại với những nhân vật giang hồ, trừ một mình lão tứ là Thái Ất Tước.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Tại sao Thái Ất Tước một mình qua lại võ lâm?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Thái Ất Tước thích du sơn ngoạn thủy. Mỗi lần gặp chuyện bất bình thì y cũng thường ra tay can thiệp. Còn ba người kia thì không thế.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Nếu vậy thì chúng ta nên tìm cách cản trở tam Tước kia.
    Ma Vân Thủ nói :
    - Ba người kia hành tung vô định, muốn kiếm họ không phải là chuyện dễ dàng.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Nếu vậy thì càng tốt.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Tổng quản nói thế nghĩa là làm sao?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Tình thế trước mắt đã rõ ràng. Hành tung của ba lão kia không nhất định, ta kiếm không ra thì bên địch cũng vậy.
    Ma Vân Thủ vỗ tay nói :
    - Phải rồi.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Vụ này ta có thể phân tích như sau: Bên đối phương bất quá chỉ có mình Đông Hậu tham gia. Đại soái thử nghĩ xem: lực lượng bên ta mà không địch nổi Đông Hậu ư?
    Ma Vân Thủ nói :
    - Đơn tổng quản nói tuy là đúng lý nhưng còn quên mất hai người.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Là người nào?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Một người họ Tạ và tên cũng như tổng quản.
    Đơn Kim Ấn cười hỏi :
    - Phải chăng đại Soái muốn nói Tạ Kim Ấn?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Chính hắn.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Lão phu nghe nói hắn có đến Thái Chiêu bảo một chuyến nhưng dường như vì mục đích khác, nếu không thì hắn đã quy ẩn rồi.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Hắn đến Thái Chiêu bảo với mục đích gì?
    Đơn Kim Ấn cười đáp :
    - Chẳng lẽ đại soái quên rồi ư? Thái Chiêu bảo bị hủy diệt dưới bàn tay của hắn. Sau hắn biết Triệu Tử Nguyên có mối quan hệ với hắn nên lại đến lấy máu rửa Thái Chiêu bảo lần nữa rồi bỏ đi ngay. Bây giờ không biết ở đâu.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Vì lẽ gì hắn lấy máu rửa Thái Chiêu bảo lần thứ hai?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Hắn muốn Thái Chiêu bảo trở về tay Triệu Tử Nguyên.
    Ma Vân Thủ nói :
    - Chỗ dụng tâm của Tạ Kim Ấn kể ra cũng đau khổ.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Hắn vì cốt nhục của mình mà giết người thiết tưởng cũng chẳng lấy gì làm đau khổ. Đại soái nói còn người thứ hai nữa là ai?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Chính là Triệu Tử Nguyên.
    Đơn Kim Ấn cười khanh khách :
    - Triệu Tử Nguyên bị giam hãm ở đây rồi.
    Ma Vân Thủ cả mừng hỏi :
    - Ở chỗ nào?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Tại Quỷ Lao trên lầu.
    Ma Vân Thủ thích chỉ hỏi :
    - Hiện tình gã ra làm sao?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Vừa mới lên lầu. Để gã nhịn đói hai ngày rồi lên thu thập gã là xong.
    Ma Vân Thủ hoan hỷ nói :
    - Như vậy hai phe chính tà so gươm chuyến này thì nhất định bọn ta sẽ thắng.
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Cái đó đã hẳn.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - “Thiên Cương song sát” đã biết tin này hay chưa?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Lão phu đang định phái người thông tri thì Đại soái tới nơi. Nào mời đại soái! Chúng ta hãy uống mấy chung rượu chúc thắng lợi.
    Ma Vân Thủ cười đáp :
    - Hay lắm!
    Triệu Tử Nguyên nghe tới đây rồi không thấy gì nữa. Chàng hé mở cặp mắt thì thấy Thích Trung Kỳ mỉm cười đứng đó. Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Thích huynh đã nghĩ ra được thông lộ rồi chăng?
    Thích Trung Kỳ hỏi lại :
    - Triệu huynh chưa nghĩ ra ư?
    Triệu Tử Nguyên lại hỏi :
    - Vừa rồi Thích huynh có nghe thấy người ta nói gì không?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tiểu đệ chẳng nghe thấy gì hết, cứ đứng đây ngó Triệu huynh nét mặt khi lo khi mừng, lại cứ tưởng Triệu huynh đã có điều phát giác.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Chẳng giấu gì Thích huynh, tiểu đệ vừa nghe Quỷ Phủ đại soái nói chuyện với Đơn Kim Ấn.
    Thích Trung Kỳ ủa một tiếng, hỏi :
    - Chúng bàn chuyện gì vậy?
    Triệu Tử Nguyên liền thuật lại.
    Thích Trung Kỳ nghe xong nói :
    - Thế thì lạ quá. Tiểu đệ ngồi đây chẳng nghe thấy gì cả. Triệu huynh ngồi chỗ đó nghe tiếng thì hẳn là có điều ngoắt ngoéo.
    Triệu Tử Nguyên động tâm đáp :
    - Đúng thế thật.
    Hai người không nói gì nữa, bắt đầu tìm kiếm chỗ ngồi của Triệu Tử Nguyên.
    Nhưng tìm một lúc vẫn chẳng thấy gì. Bỗng nghe tiếng người cất lên :
    - Hai vị bất tất phải tìm kiếm nữa.
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ giật mình kinh hãi. Nên biết là công lực của hai nhân vật này không phải tầm thường mà có người tới gần cũng chưa phát giác thì bản lãnh người này cao thâm không biết đến thế nào mà nói.
    Hai vị Thích, Triệu ngẩng đầu lên nhìn thì thấy một vị cao tăng đứng trong bóng tối đang mỉm cười. Nhà sư nét mặt hiền lành, dường như chẳng có ác ý.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Xin hỏi pháp hiệu của đại sư là gì?
    Nhà sư đáp :
    - Bần tăng là Đại Hối.
    Thích Trung Kỳ lẩm nhẩm :
    - Đại Hối... Đại Hối! Tại hạ chưa được nghe danh hiệu này bao giờ.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Bần tăng là người ngoài tục, ít khi len lỏi vào chốn võ lâm thì dĩ nhiên thí chủ không thể biết được.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Thiền sư có điều chi dạy bảo?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Bần tăng muốn dẫn hai vị thoát khỏi đây. Liệu hai vị có tin được không?
    Triệu Tử Nguyên tự nhủ :
    - “Đại Hối thiền sư nghe danh quen thuộc mà nghĩ không ra mình đã gặp ở đâu thì mới thật là kỳ lạ!”
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Hành động của thiền sư đúng là vì hảo ý. Có điều là tại hạ còn hoài nghi về thân phận của thiền sư.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Phải chăng thí chủ nghi ngờ bần tăng là người ở đây?
    Thích Trung Kỳ thản nhiên đáp :
    - Đúng thế.
    Đại Hối thiền sư cười nói :
    - Kẻ xuất gia không nói dối bao giờ. Mấy năm trước bần tăng đã qua đây một lần nên thuộc hết đường lối.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Khi ấy chốn này có người không?
    Đại Hối thiền sư lắc đầu đáp :
    - Ngày ấy cũng có người nhưng không nhiều như hiện nay. Vì thế bần tăng đoán là chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc đã dời toàn bộ tới đây.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Thiền sư quả là cao kiến. Chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc đã dọn đến chốn này.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Nếu vậy hai vị cần đi cho mau. Nên biết ba vị chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc ghê gớm lắm, võ công hai vị có cao thâm cũng khó lòng thắng được.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Đa tạ thiền sư có dạ quan hoài, nhưng tại hạ đang truy tầm kẻ thù giết hại thế thúc.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Triệu thí chủ thông tuệ khác thường mà lại hồ đồ trong nhất thời. Nơi đây hung hiểm vô cùng, còn việc trả thù há phải là chuyện cấp bách trong sớm tối.
    Triệu Tử Nguyên chưa hết hoài nghi hỏi :
    - Dường như thiền sư hiểu rất rõ về những việc của tại hạ.
    Đại Hối thiền sư mỉm cười đáp :
    - Chẳng giấu gì Triệu thí chủ, bần tăng đến trước hai vị một bước nên đã thấy rõ tình hình của hai vị.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Cả vụ Yên cô nương bị giam hãm, thiền sư cũng thấy rồi ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Hẳn thế.
    Triệu Tử Nguyên chau mày hỏi :
    - Lời thiền sư dạy rất đúng. Tại hạ tạm thời có thể tạm hoãn việc trả thù cho thế thúc nhưng chẳng thể không cứu Yên cô nương.
    Đại Hối thiền sư khen ngợi :
    - Triệu thí chủ quả là người hào hiệp. Bần tăng đã dẫn hai vị thoát hiểm thì dĩ nhiên phải chiếu cố đến cả đồng bạn của hai vị.
    Triệu Tử Nguyên nhớ tới câu chuyện giữa Ma Vân Thủ và Đơn Kim Ấn, hỏi :
    - Thiền sư có biết Quỷ Phủ đại soái Ma Vân Thủ không?
    Đại Hối thiền sư hững hờ đáp :
    - Bần tăng chỉ nghe danh chứ chưa biết mặt.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Vừa rồi Quỷ Phủ đại soái cũng tới đây, không hiểu lão bàn với Đơn Kim Ấn chuyện gì. Có điều chưa nghe tiếng của chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Chắc họ có việc phải đi xa. Triệu thí chủ hà tất quan tâm làm chi?
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Quỷ Phủ đại soái tới đây vì việc gì?
    Đại Hối thiền sư trầm ngâm rồi hỏi lại :
    - Triệu thí chủ có phải đã ước hẹn với họ về cuộc hội họp tháng sau?
    Triệu Tử Nguyên buột miệng hỏi :
    - Thiền sư cũng biết vụ này ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Chẳng giấu gì thí chủ, bần tăng cũng đã đến Thái Chiêu bảo. Khi ấy Triệu thí chủ vừa ra đi. Bần tăng nghe “Thiên Cương song sát” bàn tới vụ này.
    Triệu Tử Nguyên càng sinh lòng ngờ vực hỏi :
    - Sau đại sư lại theo tại hạ đến đây hay sao?
    Đại Hối thiền sư lắc đầu đáp :
    - Không phải thế. Bần tăng thấy “Thiên Cương song sát” đến Thái Chiêu bảo liền đoán biết chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc tất ở quanh đó. Khi bần tăng đến tìm kiếm thì Triệu thí chủ đã tới đây rồi. Bần tăng sợ ba vị chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc đều ở cả chốn này nên phải đi chỗ khác một chuyến.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Người ngay thẳng không nói chuyện ngoắt ngoéo. Dường như thiền sư vẫn theo dõi hành động của tại hạ?
    Đại Hối thiền sư nhăn nhó cười đáp :
    - Triệu thí chủ mà hoài nghi thì bần tăng dù có trăm miệng cũng khôn bề giải thích...
    Lão chưa dứt lời thì đột nhiên hô :
    - Coi chừng! Có người tới đó.
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ giật mình kinh hãi tự nhủ :
    - “Nội công của lão sư này thật tinh thâm. Mình chưa phát giác mà lão đã nghe thấy rồi.”
    Quả nhiên tiếng bước chân trước xa sau gần, rồi ba người xuất hiện. Người đi trước là Quỷ Lao chủ nhân. Người thứ hai thì Triệu Tử Nguyên không quen biết.
    Người thứ ba chính là Quỷ Phủ đại soái Ma Vân Thủ.
    Lão già kia đưa mắt nhìn Đại Hối thiền sư, lạnh lùng nói :
    - Vị đại sư này rất lạ mặt.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đơn thí chủ khét tiếng võ lâm, còn bần tăng là kẻ vô danh tiểu tốt. Dĩ nhiên thí chủ không biết được.
    Triệu Tử Nguyên đoán ngay lão già kia là Đơn Kim Ấn. Vì Ma Vân Thủ muốn coi tình trạng của chàng thế nào nên Đơn Kim Ấn dẫn hắn lên đây.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Phải chăng thiền sư là cao tăng chùa Thiếu Lâm?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Bần tăng không xứng.
    Đơn Kim Ấn chau mày hỏi :
    - Thế thì thiền sư là hòa thượng ở Côn Lôn chăng?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Bần tăng cũng không đáng.
    Đơn Kim Ấn cười lạt hỏi :
    - Thiền sư không ở chùa Thiếu Lâm, cũng không ở núi Côn Lôn thì tất là một nhà sư đi khất thực hay sao?
    Không ngờ Đại Hối thiền sư chẳng lấy thế làm bực mình mà lại thản nhiên thừa nhận đáp :
    - Thí chủ nói đúng. Bần tăng chính là Dã hòa thượng.
    Đơn Kim Ấn đằng hắng hỏi :
    - Vậy đại sư đến đây làm chi?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Bần tăng thấy có đường thì đi.
    Đơn Kim Ấn biến sắc nói :
    - Xem chừng nơi đây không phải là chỗ xa lạ đối với đại sư.
    Đại Hối thiền sư chỉ mỉm cười chứ không đáp.
    Đơn Kim Ấn tức giận vô cùng nhưng thấy đối phương thái độ rất bình tĩnh nên không dám lỗ mãng, quay lại hỏi Ma Vân Thủ :
    - Đại soái có quen biết với nhà sư này không?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Coi rất quen mặt nhưng không nghĩ ra đã gặp ở đâu.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Hãy để lão đấy. Đại soái muốn coi Triệu Tử Nguyên thì gã hiện ở ngay trước mặt Đại soái.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Tổng quản chuẩn bị phát lạc gã bằng cách nào?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Lão phu định để gã nhịn đói hai ngày cho sức cùng lực kiệt rồi liệng xuống Vạn Xà Khanh.
    Ma Vân Thủ nói :
    - Biện pháp này hay lắm!
    Quỷ Lao chủ nhân nói :
    - Nếu Đại soái còn biện pháp hay hơn thì chúng ta có thể thay đổi chủ ý.
    Ma Vân Thủ nói :
    - Có nên xử gã theo hình phân thây không?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Vậy đem gã ra phân thây cũng được.
    Triệu Tử Nguyên lạnh lùng hỏi :
    - Các ngươi là cái thá gì mà khoác lác thế?
    Đơn Kim Ấn cười gằn nói :
    - Ngươi chết đến gáy rồi mà còn dám thóa mạ ư?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Chẳng những Triệu mỗ thóa mạ mà thôi, mà còn mổ thịt ngươi nữa.
    Chàng vừa nói vừa tiến gần lại.
    Quỷ Lao chủ nhân cản lại, quát hỏi :
    - Ngươi định làm gì?
    Triệu Tử Nguyên lạnh lùng đáp :
    - Các ngươi muốn giết Triệu mỗ thì ít ra Triệu mỗ cũng tìm một người bạn.
    Chàng vung chưởng đánh lại.
    Quỷ Lao chủ nhân gầm lên :
    - Triệu Tử Nguyên, nơi đây há phải là chỗ cho ngươi càn rỡ?
    Hắn vừa quát vừa vung chưởng đón tiếp.
    “Bình” một tiếng! Chưởng kình hai bên đụng nhau. Quỷ Lao chủ nhân lảo đảo người đi, không đứng vững được phải lùi lại một bước.
    Thích Trung Kỳ lạnh lùng nói :
    - Ngươi thật không biết tự lượng.
    Quỷ Lao chủ nhân thở hồng hộc hỏi :
    - Tiểu tử, ngươi nói móc gì đó?
    Thích Trung Kỳ hờ hững đáp :
    - Tại hạ coi chừng các hạ nên ngồi yên ở Quỷ Lao là hơn, chưa đáng động thủ động cước với ai đâu.
    Quỷ Lao chủ nhân tức quá, toan nhảy xổ lại, bỗng nghe Đơn Kim Ấn hô :
    - Hãy khoan!
    Quỷ Lao chủ nhân nói :
    - Lão phu phải giết thằng lõi này mới được.
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Ông bạn không phải là đối thủ của gã đâu. Để lão phu thu thập gã cho.
    Quỷ Lao chủ nhân tuy trong lòng không phục nhưng Đơn Kim Ấn là người trên nên hắn đành hậm hực đứng sang một bên.
    Đơn Kim Ấn tiến ra hai bước nói :
    - Triệu Tử Nguyên, phen này lão phu muốn thử công phu của ngươi bằng binh khí.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Các hạ cứ tự tiện.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Lão phu nhường cho ngươi động thủ trước. Sao không rút kiếm ra đi?
    Triệu Tử Nguyên ngạo nghễ đáp :
    - Đối với lão, Triệu mỗ tưởng không cần.
    Đơn Kim Ấn tức giận hỏi :
    - Ngươi dám làm phách trước mặt lão phu ư?
    Lão chỉa năm ngón tay như lưỡi kiếm. Một luồng sát khí dầy đặc tiết ra.
    Triệu Tử Nguyên đằng hắng hỏi :
    - Lão muốn ra tay thì ra tay đi, còn giở điệu bộ làm chi?
    Đơn Kim Ấn thóa mạ :
    - Thằng lõi con! Ngươi chết đến gáy mà còn không biết, cứ khoác lác hoài.
    Đột nhiên kiếm quang lấp loáng. Một vùng kiếm khí rít lên vù vù chụp xuống Triệu Tử Nguyên.
    Triệu Tử Nguyên vội lạng sang mé hữu hai bước.
    Không ngờ kiếm thức của Đơn Kim Ấn như có mắt, cũng chuyển sang hữu.
    Triệu Tử Nguyên hoang mang lùi lại phía sau thì tình hình cũng giống trước.
    Kiếm lực của Đơn Kim Ấn rất kiên cường, cơ hồ dồn Triệu Tử Nguyên không còn cơ hội rảnh tay để rút kiếm.
    Đơn Kim Ấn cười khành khạch nói :
    - Tiểu tử! Chịu chết đi thôi!
    Đại Hối thiền sư lạnh lùng lên tiếng :
    - Thí chủ đừng nói khoác. Giả tỷ Triệu thí chủ sử chiêu “Hạ Tân Phong Hàn” trong “Phù Phong tam thức” thì thí chủ chẳng làm gì được.
    Triệu Tử Nguyên động tâm, đột nhiên đề tụ chân khí rút kiếm ra. Một đạo ngân quang vọt lên không, chuyển ba vòng. Mấy chục tia dáng từ dưới đưa lên đẩy mạnh ra. Chính là chiêu “Hạ Tân Phong Hàn”.
    Chiêu này vừa đánh tới, Đơn Kim Ấn liền cảm thấy áp lực mãnh liệt phi thường. Hắn phải thu kiếm lùi lại.
    Triệu Tử Nguyên không để hắn có cơ hội xả hơi, thi triển chiêu thứ hai trong “Phù Phong tam thức”. Bỗng nghe “rột” một tiếng, Đơn Kim Ấn bị trúng kiếm ở đầu vai, rú lên khủng khiếp nhảy lùi lại, té xuống ra xa năm, sáu bước. Triệu Tử Nguyên lạnh lùng nói :
    - Bảnh lãnh ngươi bất quá là như vậy.
    Ma Vân Thủ chạy lại hỏi :
    - Thương thế Đơn huynh ra sao?
    Đơn Kim Ấn lắc đầu nói :
    - Không có gì đáng ngại. Đại soái có đem thuốc trị thương không?
    Ma Vân Thủ lấy thuốc rịt cho Đơn Kim Ấn rồi cười nói :
    - Đơn huynh tuy thua chiêu này nhưng là thua dưới hai tay đại cao thủ.
    Đơn Kim Ấn gật đầu đáp :
    - Đúng thế. Nếu lão già kia không lắm miệng thì vị tất lão phu đã thất bại.
    Ma Vân Thủ hỏi :
    - Đơn huynh có biết lão hòa thượng đó là ai không?
    Đơn Kim Ấn đáp :
    - Lão phu chưa gặp qua.
    Ma Vân Thủ lắc đầu nói :
    - Đơn huynh chẳng những đã gặp lão mà lại rất quen thuộc, có điều Đơn huynh chưa nhớ ra thôi.
    Đơn Kim Ấn nói :
    - Lão phu nghĩ mãi mà không biết đã gặp lão chưa? Lão là ai?
    Ma Vân Thủ dằn từng tiếng :
    - Tạ... Kim... Ấn...
    Ba chữ này vừa nói ra chẳng những làm cho Đơn Kim Ấn và Quỷ Lao giật mình kinh hãi, mà Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ cũng sửng sốt.
    Đơn Kim Ấn chưa hết nghi ngờ trỏ vào Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Đại soái bảo lão này là Tạ Kim Ấn ư?
    Ma Vân Thủ gật đầu đáp :
    - Chính hắn.
    Đơn Kim Ấn vẫn còn hoài nghi hỏi :
    - Tạ Kim Ấn mà có tư cách làm kẻ xuất gia ư?
    Ma Vân Thủ lên giọng trào phúng đáp :
    - Kẻ chuyên giết người buông đao đồ tể xuống là thành sư. Huống chi...
    Quỷ Lao chủ nhân hỏi :
    - Huống chi làm sao?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Huống chi lúc tối hậu nhớ tới cốt nhục tương tàn, hắn xuất gia để sám hối.
    Quỷ Lao chủ nhân trỏ vào Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Lão là Tạ Kim Ấn thật ư?
    Đại Hối thiền su chắp tay để trước ngực hỏi lại :
    - A di đà Phật! Thí chủ nhận xét coi lão tăng có phải không?
    Triệu Tử Nguyên đứng bên tuy không nói gì nhưng nghĩ tới hai chữ “Đại Hối” chàng đã tin một phần.
    Thích Trung Kỳ nhìn Đại Hối thiền sư bằng cặp mắt nghi ngờ nói :
    - Nếu đại sư quả là Chức Nghiệp Kiếm Thủ Tạ Kim Ấn thì cứ thừa nhận cũng chẳng sao?
    Đại Hối thiền sư cười đáp :
    - Lão tăng tuy ít bước chân vào chốn giang hồ, nhưng cũng biết Tạ Kim Ấn đã chết mấy tháng trước rồi. Sao thí chủ lại đem lão tăng xếp hàng với hắn.
    Ma Vân Thủ cười khành khạch nói :
    - Tạ Kim Ấn mới chết cái tên, người hắn vẫn còn sống.
    Đại Hối thiền sư lạnh lùng hỏi :
    - Sao Đại soái cố ý ghép tội lão tăng?
    Ma Vân Thủ hững hờ đáp :
    - Đại sư có là Tạ Kim Ấn cũng chẳng tội gì.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Lão tăng hiển nhiên là người khác. Vì lẽ gì Đại soái trỏ đen bảo trắng?
    Ma Vân Thủ đáp :
    - Đại sư đã giả mạo lại không khéo. Giả tỷ đại sư đừng kêu Triệu Tử Nguyên ra chiêu “Hạ Tân Phong Hàn” thì lão phu cũng không nhận ra được.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Đại soái nói vậy thật hàm hồ. Dù lão tăng không nói, chẳng lẽ Triệu thí chủ không tự biết dùng chiêu đó để phá địch?
    Ma Vân Thủ hỏi lại :
    - Sao đại sư lại biết gã họ Triệu sử được “Phù Phong tam thức”?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Triệu thí chủ lừng danh thiên hạ còn ai không hay y biết những môn võ nào?
    Ma Vân Thủ đằng hắng nói :
    - Lời giải thích của đại sư thật miễn cưỡng.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng bất tất phải cưỡng biện với thí chủ.
    Ma Vân Thủ cười khành khạch nói :
    - Dù đại sư giảo miệng đến đâu cũng mặc, lão phu chỉ thử qua là biết.
    Hắn cầm búa tiến lại. Đại Hối thiền sư sắc mặt ngưng trọng, tuy lão không nói gì mà trong lòng đã phòng bị trước.
    Ma Vân Thủ không nói nữa. Hắn còn cách Đại Hối thiền sư chừng năm bước liền vung búa lên bổ tới. Mục đích hắn tìm hiểu thân thế của Đại Hối thiền sư nên ra tay chẳng nể nang chút nào. Chiêu thức vừa mãnh liệt vừa thần tốc.
    Đại Hối thiền sư khoa chân bước tạt ngang, nhưng Ma Vân Thủ ra tay nhằm phương vị rất chuẩn đích. Đại Hối thiền sư vừa chuyển động thân hình, lưỡi búa của hắn cũng chụp theo. Đại Hối thiền sư đành dừng bước lại nói :
    - Thí chủ bức bách như vậy lão tăng đành phải càn rỡ.
    Lão giơ tay lên chưởng phong chia hai đường trên dưới đánh ra vừa đón đỡ được thế công của cây búa lớn.
    Ma Vân Thủ quát :
    - Hảo thủ pháp!
    Hắn xoay tay một cái, lưỡi búa lại chém tới rất mạnh, cơ hồ bao trùm cả nửa người Đại Hối thiền sư.
    Đại Hối thiền sư xoay chuyển thân hình, đột nhiên hai tay chắp lại đánh tới Ma Vân Thủ.
    Ma Vân Thủ la lên :
    - Đại sư còn muốn giữ kín võ công không để lộ ra ư? Lão phu phải bức bách Tạ Kim Ấn lộ nguyên hình mới được.
    Hắn vươn tay một cái. Đột nhiên cây búa biến thành trăm ngàn lưỡi búa chia tám mặt bốn phương tấn công Đại Hối thiền sư.
    Đại Hối thiền sư nếu không dùng sát thủ để kháng cự thì khó lòng tránh được.
    Triệu Tử Nguyên đứng bên trông rõ. Lúc này lòng chàng rối loạn và hiểu rõ hơn ai hết. Đại Hối thiền sư quả là Tạ Kim Ấn hoa trang, không còn nghi ngờ gì nữa. Cái đó càng khiến cho chàng khó nghĩ. Tuy chàng trong lòng căm hận Tạ Kim Ấn đến cùng cực, nhưng lão lại là phụ thân chàng. Vừa rồi chàng chưa rõ thân phận lão đã hết lòng chiếu cố cho chàng, vậy chàng có thể căm hận lão được không? Vả lại khi ở kinh thành chàng đã đẩy Tạ Kim Ấn xuống vực sâu.
    Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, đầu óc chàng xoay chuyển không biết bao nhiêu ý nghĩ. Sau chàng tự hỏi :
    - “Việc quá khứ đã qua rồi. Bây giờ lão đã thành Đại Hối thiền sư. Ta còn nghĩ tới chuyện xưa làm chi?”
    Triệu Tử Nguyên nghĩ vậy trong lòng bình tĩnh lại. Chàng phi thân nhảy tới múa trường kiếm lên đồng thời miệng quát :
    - Dừng tay!
    Chiêu kiếm này chàng cốt ý hóa giải mối nguy cho Đại Hối thiền sư.
    Bỗng nghe đánh “choang” một tiếng. Búa kiếm đụng nhau. Triệu Tử Nguyên và Ma Vân Thủ đều lùi lại một bước.
    Đại Hối thiền sư chắp tay nói :
    - Đa tạ Triệu thí chủ đã ra tay viện trợ.
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Đại sư bất tất phải tạ ơn. Tại hạ không quen nhìn người ta dùng binh khí để đánh người tay không mà thôi.
    Ma Vân Thủ lạnh lùng nói :
    - Các vị cha con vẫn là cha con, hà tất phải dùng lời che đậy?
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Thí chủ đã thử ba búa vào mình lão tăng, có nhận ra được lão tăng là Tạ Kim Ấn gì đó không?
    Ma Vân Thủ đằng hắng đáp :
    - Cá tính của đại sư lão phu đã biết rồi. Đại sư muốn rửa sạch tiếng ác của quá khứ nên dù chết cũng không chịu đem võ công bản thân ra để đón tiếp chiêu thức.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Thí chủ đã muốn xét tội thì thiếu gì lời lẽ? Có điều lão tăng chưa hiểu thí chủ có dụng ý gì?
    Ma Vân Thủ nói :
    - Lão phu đành phải bức bách lão xuất hiện nguyên hình trước mặt Triệu Tử Nguyên mới xong.
    Đại Hối thiền sư cười hỏi :
    - Thí chủ chỉ dùng miệng lưỡi để buộc lão tăng là Tạ Kim Ấn, cái đó không nói đến nữa. Sau cùng lão lại dụng võ. Cả hai biện pháp đều không thông. Xin hỏi thí chủ còn muốn dùng thủ đoạn hạ lưu nào nữa?
    Ma Vân Thủ tức giận đáp :
    - Tạ Kim Ấn! Lão mới là con người miệng lưỡi sắc bén.
    Hắn nhìn Đơn Kim Ấn nói :
    - Đơn huynh! Không cần lưu lại đây nữa. Chúng ta đi thôi.
    Thích Trung Kỳ đằng hắng hỏi :
    - Các vị muốn đi là đi. Có lý đâu dễ dàng thế được?
    Ma Vân Thủ xẵng giọng hỏi :
    - Sao? Chẳng lẽ ngươi bắt buộc lão phu phải lưu lại chăng?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Ít ra các vị phải thả người đã.
    Đơn Kim Ấn hỏi :
    - Các hạ muốn bọn ta tha ai?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Yên Lăng Thanh cô nương và Thanh Phụng.
    Đơn Kim Ấn cười rộ nói :
    - Họ Yên tự chui đầu vào lưới. Còn Thanh Phụng, hừ hừ! Mụ đã là một phần tử ở đây, các hạ bất tất phải quan tâm.
    Hắn đánh tay ra hiệu. Quỷ Lao chủ nhân và Ma Vân Thủ liền đi vào đường ngầm.
    Thích Trung Kỳ tức giận quát :
    - Muốn đi ư? Đâu có thể dễ dàng như thế được?
    Lão vừa quát vừa nhảy xổ tới.
    Lúc này Đơn Kim Ấn và Ma Vân Thủ đã ẩn vào đường hầm mà thân pháp Thích Trung Kỳ rất mau lẹ. Y vươn tay chụp được Ma Vân Thủ đi sau rốt.
    Ma Vân Thủ xoay mình lại giơ búa lên quát hỏi :
    - Tiểu tử! Ngươi muốn chết ư?
    Hắn động thủ thần tốc và đột ngột. Chiêu búa đánh ra văng vẳng có tiếng ầm ầm.
    Thích Trung Kỳ gặp bước nguy mà không rối loạn. Lúc ánh búa vừa lóe ra, y hít một hơi chân khí nhảy vọt người lên. Nhát búa của Ma Vân Thủ quét ngang phía dưới chân y.
    Ma Vân Thủ cười gằn nói :
    - Hảo thân pháp! Ngươi ở đây mà chết dần.
    Hắn xoay mình một cái rồi cùng Đơn Kim Ấn và Quỷ Lao chủ nhân chạy đi mất hút.
    Thích Trung Kỳ hạ mình xuống đất nhìn vào góc đường không thấy bóng người nữa, bất giác đứng thộn mặt ra.
    Đại Hối thiền sư thở dài nói :
    - Thí chủ đừng ngơ ngẩn nữa. Hãy theo lão tăng rời khỏi nơi đây là hơn.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Quỷ Phủ đại soái quả nhiên danh bất hư truyền. Vừa rồi tại hạ mà không tránh lẹ, tất mất mạng về tay hắn rồi.
    Đại Hối thiền sư mỉm cười đáp :
    - Ma Vân Thủ tuy bản lãnh lợi hại nhưng khó lòng địch nổi Linh Võ tứ tước.
    Chúng ta đi thôi. Không chừng sẽ gặp Thanh Phụng cô nương cũng nên.
    Thích Trung Kỳ chắp tay nói :
    - Nhờ đại sư dẫn đường cho.
    Đại Hối thiền sư dặn :
    - Hai vị đi theo lão tăng phải nhớ kỹ đừng để bộ pháp rối loạn.
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Tại hạ biết rồi.
    Đại Hối thiền sư cất bước đi trước. Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ theo sau. Hai người nhất thiết theo bộ pháp của Đại Hối thiền sư không dám lơ là.
    Ba người thong dong đi một lúc đã chuyển qua rất nhiều khúc quanh mà Đại Hối thiền sư chưa tỏ ra dấu hiệu gì sắp dừng lại.
    Thích Trung Kỳ lấy làm lạ hỏi :
    - Đại sư! Bây giờ chúng ta đi đâu đây?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Dĩ nhiên là đi cứu người.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Cứu Yên cô nương trước phải không?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Có khi người bạn của thí chủ là Thanh Phụng ở cả đó cũng chưa biết chừng.
    Thích Trung Kỳ cả mừng hỏi :
    - Sao đại sư biết thế?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Chẳng giấu gì thí chủ: Lão tăng đã nhiều lần qua lại Thủy Bạc Lục Ốc nên hiểu được đôi chút về tình hình ở đây.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Từ đây tới Quỷ Lao còn bao xa nữa?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đáng lý chỉ trong thời gian uống hết nửa chén trà là tới nơi, nhưng lão tăng cố ý đi vòng quanh một đoạn đường.
    Thích Trung Kỳ sửng sốt hỏi :
    - Xin đại sư cho hay vì sao phải làm như vậy?
    Đại Hối thiền sư hỏi lại :
    - Thí chủ thử nghĩ coi: Bọn Đơn Kim Ấn rời khỏi nơi đây rồi chúng sẽ làm gì?
    Thích Trung Kỳ trầm ngâm đáp :
    - Chắc họ giám thị bọn ta.
    Đại Hối thiền sư gật đầu nói :
    - Đúng lắm! Vì thế lão tăng cố ý đi đường quanh để thoát khỏi vòng giám thị của chúng rồi mới liệu kế cứu người được.
    Thích Trung Kỳ chắp tay nói :
    - Đại sư quả là cao kiến. Tại hạ khâm phục vô cùng.
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Tại hạ chợt nhớ tới một điều.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Triệu huynh nhớ tới điều chi?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Nếu đây là Thủy Bạc Lục Ốc mà sao chỉ phát hiện hai toán người, không còn ai khác?
    Thích Trung Kỳ nói theo :
    - Đúng thế! Vụ này thật khó hiểu. Theo lẽ Thủy Bạc Lục Ốc không phải chỉ có bấy nhiêu người.
    Đại Hối thiền sư lên tiếng :
    - Hai vị thí chủ lầm rồi.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Đại sư có điều chi cao kiến?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Sự thực người ở Thủy Bạc Lục Ốc cũng không nhiều, ngoài ba vị chủ nhân và bọn tùy tùng không còn ai nữa.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Thế thì họ đặt Tổng quản làm chi?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đơn Kim Ấn chỉ phụ trách việc quản lý sản nghiệp. Khi ba vị chủ nhân không có nhà, hắn cai quản mọi việc ở Thủy Bạc Lục Ốc mà thôi.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Không ngờ Thủy Bạc Lục Ốc bề ngoài thanh thế rất lớn mà coi bộ không có gì. Như vậy họ tự tin thái quá.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Sự thật không phải như vậy. Thanh thế Thủy Bạc Lục Ốc rất lớn trên chốn giang hồ. Những người hiếu kỳ đến đây thám hiểm không ít. Người vào nhiều, người ra ít. Nếu không thế thì nơi đây cần gì phải đặt Quỷ Lao.
    Triệu Tử Nguyên hỏi :
    - Bây giờ chúng ta vào do thám Quỷ Lao được không?
    Đại Hối thiền sư trỏ tay về phía trước hỏi :
    - Chẳng phải Quỷ Lao là gì đây kia?
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ nhìn về phía ngón tay lão trỏ, cách đó không xa có mấy chấm lửa xanh lè lấp loáng. Người trong bóng tối ngó thấy tình trạng này không khỏi ớn da gà.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Đó là ma trơi ư?
    Đại Hối thiền sư cười hỏi lại :
    - Thí chủ cũng tin thuyết ma quỷ ư?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Nếu không thì đây là lân hỏa ở xương trắng phát ra.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đúng rồi!
    Ba người tiếp tục cất bước, lân hỏa càng nhiều và cách rất gần, ba người đã nhìn thấy mấy chục đống.
    Đại Hối thiền sư chắp tay nói :
    - Thiện tai! Thiện tai! Những cái này là ở người thám hiểm Thủy Bạc Lục Ốc bất hạnh táng thân nơi đây. Họ chết phơi thây không người vùi lấp mới phát ra từng đống lân hỏa. Hai vị đừng tưởng lân hỏa này chẳng làm gì được, thực ra nó cũng đắc dụng.
    Triệu Tử Nguyên đảo mắt nhìn qua hỏi :
    - Phải chăng những đống lân hỏa kia đã bố trí theo trận pháp nào đó?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Triệu thí chủ thật là tinh mắt. Lão tăng khâm phục vô cùng!
    Triệu Tử Nguyên nói :
    - Sự thực đã bày ra trước mắt. Dường như đối phương dàn trận bát quái, nhưng nhìn kỹ lại không phải.
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Thế thì...
    Y chưa dứt lời, đột nhiên ánh lân hỏa lóe lên. Một người cất tiếng :
    - Thế thì trời sinh chăng?
    Triệu Tử Nguyên nhìn lại bất giác buột miệng la :
    - Tàn Chi Quái Nhân Mạc Hứa!
    Mạc Hứa lúc này không giống ngày trước. Dưới ánh lân hỏa, chàng nhìn rõ vẻ mặt ảm đạm. Hắn vẫn ngồi trong cái xe, nhưng không có người đẩy.
    Thích Trung Kỳ kinh hãi hỏi :
    - Hắn là tam chủ nhân ở Thủy Bạc Lục Ốc ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đúng rồi!
    Thích Trung Kỳ lắc đầu hỏi :
    - Không ngờ quái nhân hình thù như vậy mà lại làm chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc?
    Mạc Hứa lạnh lùng nói :
    - Tiểu tử! Nhãn quang của ngươi phàm tục lắm.
    Lão cười lạt nói tiếp :
    - Bất luận là hay hay dở, các ngươi đã tới chốn này đều phải chết. Có dám lại đây không?
    Thích Trung Kỳ lạnh lùng đáp :
    - Sao lại không dám?
    Y toan cất bước, Đại Hối thiền sư la lên :
    - Thí chủ hãy thong thả!
    Thích Trung Kỳ nói :
    - Cha này dưới mắt không người, để tại hạ xem hắn...
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Thí chủ đừng nóng nảy. Còn có quỷ binh tới nữa.
    Thích Trung Kỳ sửng sốt hỏi :
    - Ai?
    Thanh âm lạnh như băng đáp :
    - Tiểu tử! Ngươi so với Tạ Kim Ấn còn kém xa.
    Đúng là khẩu âm một người đàn bà. Nhưng thanh âm thâm hiểm, gian trá lộ hết ra. Mụ nói rồi vẫn chưa xuất hiện. Đại Hối thiền sư cười lạt nói :
    - Băng Huyết Ma Nữ! Thí chủ còn làm bộ làm tịch gì nữa? Đã tới đây sao không xuất hiện tương kiến?
    Thanh âm lạnh lẽo hỏi lại :
    - Tạ Kim Ấn! Ngươi mong ta xuất hiện thật chăng?
    Đại Hối thiền sư trầm giọng đáp :
    - Tạ Kim Ấn chết rồi. Lão tăng mong rằng thí chủ đừng nói quanh.
    Thanh âm lạnh lẽo nói :
    - Ngươi giấu ai thì được chứ bưng mắt ta thế nào nổi? Tạ Kim Ấn! Ngươi kêu lão nương ra, sao không kêu cả bạn hữu ngươi xuất hiện.
    Thích Trung Kỳ và Triệu Tử Nguyên đều lấy làm kỳ lạ hỏi :
    - Ở đây còn có người nào nữa đâu?
    Lại nghe Đại Hối thiền sư đáp :
    - Nữ thí chủ cố ý buộc lão tăng và Tạ Kim Ấn vào làm một, lão tăng cũng chẳng còn điều chi để nói nữa. Mấy vị bằng hữu của lão tăng tiếc thân lắm. Trước khi mấy vị bạn già của thí chủ chưa xuất hiện thì bằng hữu của lão tăng không xuất hiện
    ThaoMy
    ThaoMy
    Pre-Moderator
    Pre-Moderator


    Tổng số bài gửi : 9967
    Join date : 07/06/2012
    Đến từ : Thành Phố Cây Xanh

    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty Re: ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by ThaoMy Fri Sep 26, 2014 3:24 pm

    ĐOẠN KIẾM THÙ
    Tác giả: Cổ Long
    Chương 64




    Thanh âm lạnh lùng nói :
    - Ngươi thật là giảo quyệt!
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Phải chăng nữ thí chủ muốn đem cuộc ước hẹn tháng sau cử hành ngay bữa nay?
    Thanh âm lạnh lẽo đáp :
    - Sự thực đã bày ra trước mắt, sao còn phải muốn lão nương nói nhiều?
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Mời chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc xuất hiện được chăng?
    Thanh âm lạnh lẽo hỏi lại :
    - Hãy mời Thái Ất Tước xuất hiện trước được chăng?
    Triệu Tử Nguyên ngấm ngầm kinh hãi, tự hỏi :
    - “Thái Ất Tước cũng đến rồi ư? Sao ta không biết?”
    Một người cười đáp :
    - Lão phu xuất hiện có chi là khó?
    Tiếng bước chân vang lên. Quả nhiên Thái Ất Tước từ phía đối diện đi tới.
    Thái Ất Tước do nẻo đường rất ẩn bí xuất hiện. Đừng nói Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ không biết tới, mà cả Đại Hối thiền sư cũng chưa phát giác.
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ cùng phục lạy. Một người miệng hô sư phụ, một người miệng hô tôn Tứ gia.
    Thái Ất Tước cười nói :
    - Chúng ta không hẹn mà gặp. Hai người đứng dậy đi.
    Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ đứng lên rồi, Đại Hối thiền sư chắp tay chào :
    - Lão tăng tham kiến Thái Ất thí chủ.
    Thái Ất Tước cười đáp :
    - Đại sư buông lưỡi đao đồ tể liền thành Phật ngay. Thật là đáng mừng.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Lão tăng hoàn toàn trông vào kim ngôn của thí chủ.
    Câu nói rất huyền bí, ngoài đương sự không ai hiểu được.
    Thái Ất Tước dõng dạc đáp :
    - Đại sư quá khiêm nhượng.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Sau buổi chia tay ngày trước, lão tăng coi rõ thế tình. Bữa nay lão tăng phải đến là việc phiền não bất đắc dĩ.
    Thái Ất Tước đáp :
    - Chỗ khổ tâm của đại sư đã có trời biết là đủ, bất tất phải nghĩ tới chuyện khác.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Đa tạ thí chủ.
    Thanh âm lạnh lẽo hỏi :
    - Các vị đừng nói chuyện đã qua nữa. Còn Phổ Hiền Tước sao chưa xuất hiện?
    Thái Ất Tước đáp :
    - Y đã đến rồi, nhưng hiện giờ chưa phải lúc ra mặt.
    Thanh âm lạnh lẽo hỏi :
    - Tại sao vậy?
    Thái Ất Tước không đáp, cất tiếng hỏi :
    - Băng Huyết Ma Nữ! Sao còn giả ngây giả dại? Mụ không biết thật à?
    - Tiện thiếp không biết thật.
    Thái Ất Tước nói :
    - Vậy mụ mời Tây Hậu ra.
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Sao Tôn giả không mời Kim Đỉnh Tước ra đi?
    Thái Ất Tước cười khanh khách đáp :
    - Các vị đó còn chờ “Thiên Cương song sát”.
    Triệu Tử Nguyên lại một phen chấn động tâm thần, tự nhủ :
    - “Té ra Thiên Cương song sát và Tây Hậu đều có mặt cả. Nếu còn thêm Ma Vân Thủ thì thực lực đối phương mạnh hơn bên mình nhiều.”
    Băng Huyết Ma Nữ đằng hắng nói :
    - Ngô đại hiệp và Chu đại hiệp còn chờ một người.
    Thái Ất Tước hỏi :
    - Chờ đợi ai?
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi lại :
    - Các hạ đã biết rồi còn hỏi làm chi?
    Thái Ất Tước lạnh lùng đáp :
    - Phổ Hiền và Kim Đỉnh nhị sư huynh cùng đi với lão phu, ngoài ra lão phu không hiểu chi hết.
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Các hạ quên cả Đông Hậu rồi sao?
    Thái Ất Tước nghe nói cười lạt đáp :
    - Thế thì hay quá! Bọn lão phu đã không muốn nghĩ đến thế sự, ngẫu nhiên nảy ra ý niệm đến thăm Thủy Bạc Lục Ốc. Ngờ đâu tới nơi liền phát giác tình hình có điều khác lạ, nên ẩn mình không muốn ra mặt. Ngờ đâu lại gặp rất nhiều bằng hữu lục tục tới đây thật là may!
    Bỗng nghe một người lớn tiếng :
    - Không dám! Không dám! Các vị đã ngẫu nhiên mà gặp cũng nên kết liễu món nợ giữa hai phe chính tà. Điều ước Thái Chiêu bảo, sao không cử hành ngay bữa nay?
    Câu nói vừa dứt, Ma Vân Thủ lại xuất hiện.
    Thái Ất Tước cười nói :
    - Hay lắm! Lão phu trước nay không can thiệp vào việc người, lần này chắc phải quan tâm đến.
    Lão dừng lại một chút rồi nhìn qua hai bên hỏi :
    - Xin mời hai vị huynh trưởng.
    Quả thấy Phổ Hiền và Kim Đỉnh tiến ra.
    Trong các hiệp sĩ chính phái bên này chỉ Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ thuộc vai dưới. Hai người nhìn Kim Đỉnh, Phổ Hiền nhị Tước hành lễ. Còn Đại Hối thiền sư vái chào.
    Phổ Hiền Tước nói :
    - Những chuyện phiền não này đều do lão tử gây ra.
    Thái Ất Tước đáp :
    - Tiểu đệ bất quá tưởng đến đây coi chơi, nào ngờ lại gặp nhiều bạn cố cựu.
    Tam ca! Tam ca bảo đây không phải là chuyện vui vẻ trên đời ư?
    Phổ Hiền nói :
    - Vui thì vui thật, có điều đáng tiếc là ai nấy lại mím môi trợn mắt. Ta đã mấy chục năm không hoạt động gân cốt. Nhân cơ hội này hoạt động lại cũng hay.
    Ma Vân Thủ cười nói :
    - Đó là chuyện dĩ nhiên. Lát nữa lão phu muốn lãnh giáo “Cửu Huyền thần công” của Phổ Hiền huynh.
    Phổ Hiền đáp :
    - Lão phu tất nhiên phải bồi tiếp.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Băng Huyết Ma Nữ! Các vị bằng hữu đều lên tiếng cả rồi sao thí chủ còn hẹp lượng?
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi lại :
    - Lão thân hẹp lượng ở chỗ nào?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Dù sao bọn bần tăng đến đây cũng là khách. Nơi đây của thí chủ tối om chẳng khác địa ngục. Đạo tiếp khách đâu có phải như vậy?
    Băng Huyết Ma Nữ đằng hắng hỏi :
    - Phải chăng đại sư sợ hãi rồi?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng là người ngoài đời còn sợ gì nữa?
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Nếu vậy cứ để thế này chẳng hay hơn ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Chỉ có bọn tà ma ngoại đạo mới không dám nhìn mặt người.
    Mạc Hứa xẵng giọng hỏi :
    - Tạ Kim Ấn! Ngươi dám mở miệng mắng người ư?
    Đại Hối thiền sư hỏi lại :
    - Lão tăng có kêu thí chủ là tà ma ngoại đạo đâu mà bảo là thóa mạ?
    Thái Ất Tước cười nói :
    - Đại sư! Đại sư chấp trách với họ làm gì?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Tứ gia có điều chưa rõ. Nơi đây đầy vẻ âm u mà không đốt đèn lửa lên, lão tăng quả lo chúng ta mắc bẫy họ.
    Thái Ất Tước nói :
    - Ý kiến của đại sư rất đúng, nhưng lúc anh em lão phu tới đây đã phong tỏa hết mọi cơ quan lại rồi.
    Mạc Hứa nghe nói la lên :
    - Thái Ất Tước! Lão thật là lớn mật.
    Thái Ất Tước thản nhiên hỏi :
    - Hại người là không nên, nhưng chẳng thể không đề phòng lòng người bất trắc. Lão phu làm như vậy có điều chi sái quấy?
    Đột nhiên một người lên tiếng :
    - Phải thì phải rồi! Nhưng lão phu e rằng các vị không ra khỏi nơi đây được nữa.
    Mọi người nhìn về phía phát ra thanh âm, bỗng thấy Thiên Cương song sát tiến lại.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Bên quí vị còn có bao nhiêu người nữa, không mời hết ra?
    Băng Huyết Ma Nữ đáp :
    - Lát nữa lão đại của bọn ta sẽ tới. Trong khi chờ đợi y, chúng ta hãy đấu mấy keo trước cũng được.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Phải đấy!
    Băng Huyết Ma Nữ quay lại phía sau hô :
    - Thắp đèn lửa lên!
    Chớp mắt đã thấy những tia hỏa quang từ phía xa đi tới. Một hàng dài mười hai ngọn đèn lồng do mười hai thiếu nữ áo xanh đưa lại. Bây giờ đã nhìn rõ cảnh tượng bốn mặt.
    Nơi đây là một gian phòng thấp lụp xụp. Trong phòng cả bốn mặt đều có những đôn đá nhỏ. Chính giữa là một ụ đất nổi lên. Chung quanh ụ đất xếp mấy chục đống xương trắng. Ngoài ra không còn vật gì nữa.
    Triệu Tử Nguyên trong lòng rất lấy làm kỳ, tự hỏi :
    - “Phải chăng nơi đây là Quỷ Lao? Sao lại không có lao phòng?”
    Thích Trung Kỳ khẽ nói :
    - Triệu huynh! Nơi đây lạ quá nhỉ?
    Triệu Tử Nguyên đáp :
    - Phải chăng Thích huynh nhận thấy không có lao phòng?
    Thích Trung Kỳ gật đầu đáp :
    - Đúng thế!
    Triệu Tử Nguyên lại hỏi :
    - Tiểu đệ cũng cảm thấy rất cổ quái. Không hiểu ụ đất kia dùng làm gì?
    Đại Hối thiền sư nói ngay :
    - Ụ đất đó là lao phòng.
    Triệu Tử Nguyên ngơ ngác hỏi :
    - Ụ đất mà là lao phòng ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Đúng thế!
    Thích Trung Kỳ cũng hỏi :
    - Tại sao không trông thấy phòng nào?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lao phòng ở phía dưới ụ đất, trước có cơ quan thao túng nhưng vừa rồi Thái Ất Tước nói là đã phá hoại hết các cơ quan. Lão tăng cũng chưa hiểu bây giờ làm thế nào để tiến vào.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Té ra là thế. Có phải Yên cô nương bị cầm tù trong đó không?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Phải rồi.
    Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Nếu muốn giải cứu cô ta thì động thủ ở chỗ nào?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Vụ này lão tăng cũng không rõ lắm. Hãy chờ cuộc chiến đấu giữa hai phe chính tà kết liễu rồi sẽ nghĩ tới biện pháp cứu người.
    Mấy người đang nói chuyện, mười hai tên thanh y nữ đều đã đứng lên đôn đá.
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Các vị đã nhìn thấy ụ đất kia chưa?
    Thái Ất Tước hỏi lại :
    - Thấy rồi thì làm sao?
    Băng Huyết Ma Nữ hắng dặng đáp :
    - Các hạ hãy nghe lão nương nói tiếp.
    Mụ dừng lại một chút rồi nói :
    - Bốn mặt ụ đất còn đặt mấy chục bộ xương khô. Chẳng giấu gì các vị đó là một trận thức của lão thân bày ra. Tuy trận thức chẳng có chi kỳ lạ, nhưng người nào đã tiến vào mà muốn trở ra cũng phải tổn thương cân não.
    Thái Ất Tước hỏi :
    - Lát nữa chúng ta động thủ trên ụ đất phải không?
    Băng Huyết Ma Nữ đáp :
    - Đúng thế Mụ lại nói khẽ mấy câu với mấy tay cao thủ đứng bên. Bọn Thiên Cương song sát và Ma Vân Thủ gật đầu lia lịa.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Tứ gia đã nhận ra trận thức gì chưa?
    Thái Ất Tước đáp :
    - Trận này bề ngoài rất giống “Bát Quái trận” mà thực ra không phải.
    Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Vậy nó là trận thức gì?
    Thái Ất Tước đáp :
    - Trận này nguyên từ bên Tây Vực đưa tới. Tên nó cũng cổ quái. Người ta kêu bằng “Cửu Kết Liên Hoàn trận”.
    Đại Hối thiền sư động dung nói :
    - Cái tên nghe mới mẻ thật.
    Thái Ất Tước đáp :
    - Đại sư cứ nhìn kỹ mà coi. Mấy chục đống xương trắng thực ra chỉ có chín đống là liên lạc với nhau. Chín đống này liên hệ với chín đống kia. Cứ số chín mà suy luận thì phải chín lần chín là tám mươi mốt mới đúng, nhưng bốn đống trong chín đống kia đã liên lạc với nhau. Ta chỉ cần nhận rõ bốn đống trong đó mà tiến vào là không đến nỗi lạc đường.
    Đại Hối thiền sư chắp tay nói :
    - Tứ gia thật cao kiến. Lão tăng rất lấy làm khâm phục.
    Thái Ất Tước quay sang ngó Triệu Tử Nguyên và Thích Trung Kỳ hỏi :
    - Hai ngươi đã nghe rõ chưa?
    Hai người khom lưng đáp :
    - Bọn tiểu tử nghe rõ rồi.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Theo ý lão tăng thì trong khi chờ đợi cuộc chiến giữa hai phe, chúng ta nên suy tôn một vị vận trù quyết sách.
    Thái Ất Tước đáp :
    - Đông Hậu sắp tới. Lão phu tưởng để Đông Hậu chủ trương mọi việc.
    Lão vừa dứt lời bỗng nghe thanh âm như tiếng muỗi vo ve lọt vào tai :
    - Tứ gia nói vậy há chẳng làm lão thân tổn thọ ư?
    Thanh âm tuy bé nhỏ nhưng rõ từng chữ như đập vào màng tai. Những người trong trường cả hai bên đều là cao thủ tuyệt đỉnh biết ngay người phát âm là Đông Hậu. Lúc này Đông Hậu hãy còn cách xa mấy chục trượng mà nội công thâm hậu như thế thật là hiếm có.
    Quần hào còn đang kinh nghi, lại nghe thanh âm rất rõ ràng vang lên :
    - Đã tới là nhập cuộc. Tỷ tỷ hà tất phải khách sáo?
    Cũng là thanh âm phụ nữ. Không phải Tây Hậu thì còn ai vào đấy?
    Đông, Tây nhị hậu đều đến cả. Thanh âm hai người từ phương vị khác nhau vang lên mà rất ôn nhu văn nhã, nghe thân thiết như tỷ muội thật sự.
    Lại nghe Đông Hậu cười hỏi :
    - Muội muội! Chúng ta là người nhà, sao muội muội còn nâng ta lên hoài.
    Tây Hậu đáp :
    - Thư thư là nhân vật được mọi người đều ngưỡng vọng.
    Đông Hậu nói :
    - Muội muội đừng dát vàng vào mặt ta. Người được chúng vọng sở quì chính là muội muội.
    Tây Hậu cười khanh khách đáp :
    - Tiểu muội là chủ nhân chốn này mà thư thư biến thành tân khách. Chủ phải tùy khách.
    Đông, Tây nhị hậu làm như nói chuyện đùa. Hai vị vừa đi vừa nói chẳng bao lâu đã xuất hiện trong Quỷ Lao.
    Tây Hậu đến trước có Thanh Phụng và bốn ả nữ tỳ đi theo. Phía Đông Hậu chỉ có Triệu Chi Lan và Lam Ngọc Yến.
    Dĩ nhiên hai vị đều thi lễ tương kiến. Đông Hậu và Tây Hậu nét mặt vẫn niềm nở tươi cười tựa hồ chẳng có chuyện gì.
    Đại Hối thiền sư cất tiếng hỏi :
    - Bên ta vừa nói gì chắc Đông Hậu nương nương đã nghe rõ cả?
    Đông Hậu cười đáp :
    - Thực tình bản nhân không dám đảm đương vụ này.
    Phổ Hiền Tước nói :
    - Xin nương nương đừng khách khí.
    Đông Hậu đáp :
    - Theo đúng lý Kim Đỉnh Tước đứng ra mới phải.
    Kim Đỉnh Tước nói :
    - Nương nương chính là nhân vật được mọi người ngưỡng mộ nên gánh lấy trách nhiệm.
    Thích Trung Kỳ nhìn Triệu Tử Nguyên khẽ nói :
    - Thực ra Nhị gia và Tam gia mới là người khách khí.
    Chàng nhìn Thanh Phụng hỏi :
    - Tôn phu nhân đã làm thị nữ cho Tây Hậu rồi ư?
    Thích Trung Kỳ đáp :
    - Y cam tâm trụy lạc. Tại hạ nhận thấy không đáng.
    Triệu Tử Nguyên an ủi :
    - Thích huynh cứ an lòng. Tiểu đệ tin rằng y sẽ quay về bên Thích huynh.
    Thích Trung Kỳ thở dài đáp :
    - Tại hạ cũng mong vậy.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Nương nương bất tất phải suy nhượng nữa. Chúng ta cứ nhất định như vậy là xong.
    Đông Hậu nương nương còn muốn nói nữa nhưng Kim Đỉnh, Phổ Hiền, Thái Ất Tước nhất tề suy tôn, đành phải miễn cưỡng nhận lấy.
    Bên này tôn Đông Hậu, bên kia cũng nhất định tôn Tây Hậu đứng đầu, vì Tây Hậu là chủ nhân Thủy Bạc Lục Ốc. Khách phải nhường chủ để mụ phát lệnh.
    Tây Hậu cười nói :
    - Tỷ tỷ! Không ngờ giữa chúng ta lại đi tới chỗ đối nghịch.
    Đông Hậu cũng cười đáp :
    - Tục ngữ thường nói: “Con người không được ngàn ngày tử tế, bông hoa không được trăm ngày tươi thắm, hàm răng trên nghiền hàm răng dưới.” Huống chi là chị em ta?
    Đông Hậu dừng lại một chút rồi tiếp :
    - Ta mong rằng sau chuyện này, mối cảm tình giữa chúng ta không bị sứt mẻ nữa.
    Tây Hậu lạnh lùng đáp :
    - Cái đó chỉ có một điều kiện.
    Đông Hậu hỏi :
    - Điều kiện gì?
    Tây Hậu đáp :
    - Tỷ tỷ nhường ngôi Đông Hậu đi.
    Đông Hậu sửng sốt hỏi :
    - Phải chăng muội muội muốn làm nhộn một cách vô lý?
    Tây Hậu lạnh lùng đáp :
    - Tiểu muội còn một điều kiện nữa.
    Đông Hậu hỏi :
    - Điều kiện gì?
    Tây Hậu đáp :
    - Tôn tiểu muội lên làm bá chủ võ lâm.
    Đông Hậu cười nói :
    - Muội muội! Dù ta chịu tôn muội muội làm chủ võ lâm, người khác chưa chắc đã nghe theo.
    Tây Hậu đáp :
    - Ngoài trừ tỷ tỷ, còn bất cứ ai tiểu muội không cần.
    Thái Ất Tước lên tiếng :
    - Khẩu khí lớn quá nhỉ!
    Tây Hậu lạnh lùng đáp :
    - Bản nhân biết Linh Võ tứ tước các vị nhất định không phục nên đã trù liệu trước rồi.
    Thái Ất Tước hỏi :
    - Trù liệu làm sao?
    Tây Hậu đáp :
    - Cuộc đại hội bữa nay bản nhân tận số trừ khử.
    Thái Ất Tước cười rộ hỏi :
    - Giỏi lắm! Giỏi lắm! Nương nương đã đủ tài như vậy sao chưa trổ ra?
    Tây Hậu đảo mắt nhìn Ma Vân Thủ hỏi :
    - Phiền Đại soái đánh trận đầu được chăng?
    Ma Vân Thủ gật đầu đáp :
    - Được lắm!
    Dứt lời hắn cầm búa lớn tiếng ra, hô Thái Ất Tước khiêu chiến :
    - Các hạ có dám đấu một trận không?
    Thái Ất Tước đáp :
    - Sao lại không dám?
    Lão toan bước ra, bỗng nghe Đông Hậu hô :
    - Tứ gia hãy khoan.
    Thái Ất Tước hỏi :
    - Nương nương còn điều chi dạy bảo?
    Đông Hậu nương nương đáp :
    - Chúng ta không được làm rối loạn trận cước. Trận đầu hãy để Tử Nguyên xuất chiến.
    Triệu Tử Nguyên khom lưng đáp :
    - Vãn bối xin tuân lệnh.
    Ma Vân Thủ lạnh lùng nói :
    - Đây là ngươi tự tìm đường chết.
    Triệu Tử Nguyên lạnh lùng đáp :
    - Ma Vân Thủ! Chúng ta đã gặp nhau mấy lần, lần nào tại hạ cũng muốn cùng Đại soái quyết một trận tử chiến mà chưa gặp cơ hội. Bữa nay chính là dịp phóng tay quyết đấu.
    Ma Vân Thủ cười khẩy nói :
    - Lão phu đang muốn đưa ngươi vào đất chết. Bữa nay mới được thỏa mãn tâm nguyện.
    Ma Vân Thủ nói rồi vung búa chém tới. Triệu Tử Nguyên lạng người đi chưa kịp rút kiếm, Ma Vân Thủ đã phát chiêu thứ hai đánh tới. Bữa nay hắn ra tay không phải như ngày trước. Chiêu thức rất lợi hại, lực lượng cực kỳ hùng hậu.
    Tiến thoái công thủ theo thứ tự phân minh, quả không hổ phong phạm một đại hành gia.
    Triệu Tử Nguyên né tránh hai lần thủy chung không tìm được cơ hội phản kích. Ma Vân Thủ đánh liền năm, sáu chiêu khiến chàng lâm vào tình trạng nguy hiểm.
    Ma Vân Thủ quát :
    - Chịu chết đi thôi!
    Đột nhiên vung búa chém tới, hắn đã nhận định thời cơ và nhằm đúng phương vị. Nếu Triệu Tử Nguyên bị hắn chém trúng tất phải táng mạng.
    Triệu Tử Nguyên gặp cơ nguy vẫn không rối loạn, điểm hai chân xuống đất, người vọt lên cao. Giữa lúc lơ lửng trên không chàng rút bảo kiếm ra bổ xuống.
    Ma Vân Thủ chém vào quãng không, trên đầu bị Triệu Tử Nguyên chụp xuống. Hắn cười khạch một tiếng chuyển mình nửa vòng, xoay tay búa lại quát lớn :
    - Tiểu tử! Ngươi tìm đường chết!
    Bỗng nghe đánh choang một tiếng. Tia lửa bắn tung tóe, Triệu Tử Nguyên bị hất lên cao thêm một chút nhưng giữa lúc ấy chàng phóng đệ nhị kiếm thức ra.
    Kiếm hoa tới tấp chụp lấy nửa người trên Ma Vân Thủ.
    Ma Vân Thủ lại chuyển mình vung búa đánh trả ba chiêu, đẩy kiếm thức của Triệu Tử Nguyên đi. Lão lớn tiếng quát :
    - Tiểu tử! Lão phu thử coi ngươi dừng lại trên không được bao lâu?
    Người lão lùi lại một chút, vận kình lực vào cây búa chờ Triệu Tử Nguyên hạ xuống để đánh một đòn thật nặng.
    Triệu Tử Nguyên đề tụ chân khí giữ người lại. Lúc chân khí dần dần tiêu tan, người chàng phải hạ xuống. Triệu Tử Nguyên xuống thấp dần, còn cách mặt đất chừng hai trượng, bỗng nghe Ma Vân Thủ gầm lên một tiếng. Cây búa mang sức nặng ngàn cân chém tới.
    Mọi người đều lo thay cho Triệu Tử Nguyên.
    Triệu Chi Lan càng hốt hoảng la :
    - Tử Nguyên hãy coi chừng!
    Triệu Tử Nguyên muốn nhân chiêu này để tranh tiên. Kiếm thức của chàng đột nhiên biến thành hai vòng ánh sáng chụp xuống. Chàng biến chiêu cực kỳ thần tốc mà lúc người thấp hạ gần mặt đất, không ai ngờ chàng còn thay đổi chiêu thức được.
    Ma Vân Thủ cũng vậy, hắn phân tâm một chút, kiếm thức của Triệu Tử Nguyên liền thừa cơ bổ vào đánh chát một tiếng. Vai bên phải bị trúng kiếm. Cây búa cầm không vững dời khỏi tay rớt xuống đất, người cũng lăn ra.
    Triệu Tử Nguyên lùi lại cười nói :
    - Cảm ơn Đại soái đã nhân nhượng.
    Chàng vung kiếm chém chết hắn lúc này thật dễ dàng như trở bàn tay, nhưng vì lòng trung hậu không muốn làm thế.
    Ma Vân Thủ mặt xám như tro tàn, bả vai máu chảy không ngớt. Quỷ Lao chủ nhân vội lại đỡ hắn dậy hỏi :
    - Thương thế Đại soái ra sao?
    Ma Vân Thủ lắc đầu đáp :
    - Không hề gì.
    Hắn thò tay vào bọc móc gói thuốc dấu ra rịt. Đoạn hắn lượm cây búa lên thở dài nói :
    - Lão phu hoành hành một đời, không ngờ lúc tối hậu bị bại về tay một kẻ hậu bối. Kiếp này còn mặt mũi nào đứng trên chốn giang hồ nữa. Thế là hết rồi!
    Hắn rảo bước đi ngay.
    Ma Vân Thủ đi rồi nhưng để lại cái trơ trẽn cho Tây Hậu. Mọi người đưa mắt nhìn nhau. Băng Huyết Ma Nữ tức giận nói :
    - Để tiện thiếp đánh trận thứ hai.
    Tây Hậu dặn :
    - Nhị muội phải cẩn thận.
    Băng Huyết Ma Nữ đáp :
    - Tiểu muội biết rồi.
    Dứt lời mụ rảo bước đi ra.
    Đông Hậu đưa mắt nhìn Đại Hối thiền sư hỏi :
    - Phiền đại sư đi trận nhì được không?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng xin tuân mệnh.
    Dứt lời lão tiến vào trong trường.
    Băng Huyết Ma Nữ nói :
    - Tạ Kim Ấn! Ngươi giết người nhiều rồi. Bữa nay là ngày quả báo.
    Đại Hối thiền sư cười đáp :
    - Đức Phật đã nói: “Ta không vào địa ngục thì để ai vào?”. Lão tăng đến đây cũng là thuận theo kiếp số. Vậy nữ đàn việt cứ việc phóng thủ mà đánh.
    Băng Huyết Ma Nữ cười lạt hỏi :
    - Ngươi cũng biết có ngày nay ư?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng tuy biết có ngày nay nhưng chưa nhất định có phải là ngày mình thành Phật không?
    Băng Huyết Ma Nữ cười đáp :
    - Hay lắm! Hay lắm! Nếu vậy rồi ngươi sẽ biết.
    Mụ vừa nói vừa giơ năm ngón tay ra chụp rứ trên không.
    Đại Hối thiền sư vẻ mặt thản nhiên đưa tay lên tự bảo vệ.
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Ngươi là Chức Nghiệp Kiếm Thủ, sao lại không dùng bảo kiếm?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Kẻ xuất gia đâu có thể vọng động gươm đao.
    Băng Huyết Ma Nữ hỏi :
    - Phải chăng ngươi tỏ vẻ khinh nhờn lão nương?
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng không dám.
    Băng Huyết Ma Nữ lạnh lùng nói :
    - Ngươi không dùng kiếm, có chết cũng đừng oán lão nương nghe.
    Mụ hú lên một tiếng, vươn tay ra, những móng tay sắc như lưỡi câu nhằm vào mặt đối phương.
    Đại Hối thiền sư vẫn đón đỡ chứ không phản kích.
    Băng Huyết Ma Nữ la lên :
    - Té ra ngươi không dùng bảo kiếm là để chịu đòn.
    Đại Hối thiền sư bình tĩnh đáp :
    - Đúng thế.
    Băng Huyết Ma Nữ sắc mặt đã không chút huyết sắc, lúc này mụ tức quá càng lợt lạt kinh người. Mụ xoay mình nửa vòng, kình phong ở đầu ngón tay rít lên veo véo.
    Đông Hậu hô :
    - Đại sư hãy coi chừng. Chỉ phong của mụ có chất độc.
    Đại Hối thiền sư đáp :
    - Lão tăng hiểu rồi.
    Lão thu tay về lạng người đi lùi ra một bên.
    Băng Huyết Ma Nữ thét lên lanh lảnh :
    - Trốn đi đâu cho thoát?
    Mụ sấn lại đạp lên đống xương trắng trên gò đất rượt tới.
    Đại Hối thiền sư chạy quanh ba vòng. Băng Huyết Ma Nữ vừa đuổi vừa phóng chỉ phong.
    Trước tình hình này nếu Đại Hối thiền sư còn chạy nữa tất bị thất bại, nên chuyển đến vòng thứ tư, đột nhiên lão dừng lại giơ cả song chưởng lên. Một luồng kình lực khủng khiếp xô ra đón tiếp chỉ phong của Băng Huyết Ma Nữ.
    Băng Huyết Ma Nữ nói :
    - Ngươi đấu nội kình với lão nương càng hay.
    Luồng chỉ phong càng rít lên thật mạnh.
    Đại Hối thiền sư chỉ vận kình lực để thủ chứ không công.
    Băng Huyết Ma Nữ thủy chung chưa chiếm được thượng phong.
    Đại Hối thiền sư đột nhiên quát to một tiếng. Chưởng phong ào ạt xô ra như sóng cồn, thanh thế rất khủng khiếp. Lão đã vận đến mười thành công lực, chẳng những hất ngược chỉ phong của đối phương mà còn đẩy người mụ loạng choạng năm, sáu bước rồi té huỵch xuống ụ đất, không bò dậy được.
    Tây Hậu biến sắc la hoảng :
    - Nhị muội tử...
    Tây Hậu chưa dứt lời, Băng Huyết Ma Nữ đã hộc máu tươi ra như tên bắn.
    Đơn Kim Ấn chạy lại run lên nói :
    - Nhị chủ nhân! Phải cho mụ uống thuốc ngay mới được.
    Hắn lấy trong mình hai viên thuốc cho Băng Huyết Ma Nữ nuốt xuống.
    Sau một lúc Băng Huyết Ma Nữ từ từ ngồi dậy. Tây Hậu bảo Đơn Kim Ấn đưa mụ vào nghỉ.
    Tây Hậu nhìn tả ngó hữu thấy ngoài mình ra chỉ còn Thiên Cương song sát là chiến đấu được. Bên địch Đông Hậu và Linh Võ tam tước chưa xuất chiến.
    Coi khí thế đối phương còn hơn mình một bậc.
    Hắc Sát lên tiếng :
    - Lão Bạch! Bên mình thua hai trận rồi ư?
    Bạch Sát đáp :
    - Đúng thế!
    Hắc Sát hỏi :
    - Lão tính sao?
    Bạch Sát hỏi lại :
    - Lão Hắc! Lão chuẩn bị đánh ư?
    Hắc Sát đáp :
    - Chúng ta đã thua hai trận, phải đồng thời xuất chiến để gỡ lại.
    Bạch Sát gật đầu đáp :
    - Biện pháp này được đây.
    Hắn đứng dậy nói tiếp :
    - Bên mình hai người xuất chiến, bên họ cũng hai tên mới phải.
    Hắc Sát đáp :
    - Dĩ nhiên là thế.
    Cả hai tên song song tiến ra.
    Phổ Hiền Tước cười nói :
    - Lão Tứ! Mọi sự đều do lão gây ra.
    Thái Ất Tước đáp :
    - Lão Tam! Lão đừng trách bí ta nữa. Ý lão thế nào tiểu đệ đã hiểu rồi.
    Phổ Hiền Tước cười nói :
    - Lão Tứ hiểu rồi thì còn chờ gì nữa? Ra đi chứ?
    Thái Ất Tước cười nói :
    - Lão Tam! Phen này tiểu đệ lôi cả lão tam xuống nước.
    Hai người vừa cười vừa tiến ra.
    Hắc Sát lạnh lùng hỏi :
    - Chúng ta tỷ thí cách nào?
    Phổ Hiền Tước đáp :
    - Tùy ý các hạ.
    Hắc Sát nói :
    - Hạng người như chúng ta mà tỷ đao kiếm không hợp lý, đấu nội lực nên chăng?
    Phổ Hiền Tước đáp :
    - Cũng được.
    Thế rồi Hắc Sát đấu với Phổ Hiền Tước. Bạch Sát đấu với Thái Ất Tước.
    Bốn người tám tay đồng thời đưa ra.
    Chi trong khoảnh khắc trong nhà kình khí giàn giụa, kình phong rít lên ầm ầm. Hai bên đều là những cao thủ hiếm có, đều dùng chân lực để tỷ thí. Thật là một cuộc chiến đấu hãn hữu.
    Ban đầu vẻ mặt bốn người còn lãnh đạm, sau đều đỏ mặt lên. Bàn chân lún sâu xuống đất hơn một tấc.
    Mọi người bàng quang đều hồi hộp vì đây là trận đấu quyết định vận mệnh cho hai bên.
    Đột nhiên Phổ Hiền Tước quát to một tiếng. Chưởng kình ầm ầm như sấm nổ. Lão và Hắc Sát cùng lảo đảo người đi. Hắc Sát không sao đứng vững được phải lùi lại một bước. Phổ Hiền Tước cười nói :
    - Cảm ơn ông bạn đã nhân nhượng.
    Hắc Sát thừ người ra nói :
    - Bữa nay bị thất bại. Các hạ còn sống ngày nào là ta không trở lại giang hồ ngày ấy.
    Bạch Sát cũng mã bộ loạng choạng hiển nhiên không chống nổi.
    Thái Ất Tước hú lên một tiếng đẩy Bạch Sát lùi ra ba bước.
    Hắc Bạch song sát đưa mắt nhìn nhau, không nói gì nữa, cất bước bỏ đi.
    Tây Hậu mặt xám như tro tàn, thở dài lắc đầu rồi dẫn bọn Mạc Hứa xoay mình bỏ đi.
    Đông Hậu la gọi :
    - Muội muội hãy khoan!
    Tây Hậu cúi đầu đáp :
    - Tiểu muội cũng như Hắc Sát, nghĩa là tỷ tỷ còn sống ở đời, tiểu muội quyết không trở lại giang hồ nữa.
    Mụ dứt lời xoay mình đi ngay.
    Đông Hậu cười nói :
    - Công việc của bọn ta thế là xong rồi. Ta cũng đi thôi.
    Đại Hối thiền sư nói :
    - Lão tăng xin đưa chân nương nương một đoạn đường.
    Đoạn lão chắp tay từ giã mọi người đi theo Đông Hậu.
    Thái Ất Tước quay lại bảo Triệu Tử Nguyên.
    - Hãy đi cứu người! Thái Chiêu bảo là sản nghiệp của lệnh tổ. Ngươi liệu mà giữ lấy.
    Triệu Tử Nguyên cúi đầu vâng lời.
    Tam Tước nhìn nhau mỉm cười cất bước lên đường.
    Triệu Tử Nguyên cùng mẫu thân và Thích Trung Kỳ khom lưng thi lễ giã biệt.
    Thích Trung Kỳ mất Thanh Phụng rồi, trong lòng nguội lạnh, lắc đầu cất bước.
    Triệu Chi Lan dẫn Triệu Tử Nguyên xuống cứu Yên Lăng Thanh rồi cùng nhau rời khỏi Thủy Bạc Lục Ốc, trở về Thái Chiêu bảo.
    HẾT

    Sponsored content


    ĐOẠN KIẾM THÙ - Page 3 Empty Re: ĐOẠN KIẾM THÙ

    Bài gửi by Sponsored content


      Hôm nay: Sun May 12, 2024 7:22 pm